Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 8. Europe and Americas - English Buddhist Treasure Rhys Davids 捌、歐美 ■英國佛教瑰寶賴斯‧戴維茲
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 46 | 他 | tā | other; another; some other | 他的成就無遠弗屆 |
2 | 46 | 他 | tā | other | 他的成就無遠弗屆 |
3 | 46 | 他 | tā | tha | 他的成就無遠弗屆 |
4 | 46 | 他 | tā | ṭha | 他的成就無遠弗屆 |
5 | 46 | 他 | tā | other; anya | 他的成就無遠弗屆 |
6 | 25 | 一 | yī | one | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
7 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
8 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
9 | 25 | 一 | yī | first | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
10 | 25 | 一 | yī | the same | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
11 | 25 | 一 | yī | sole; single | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
12 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
13 | 25 | 一 | yī | Yi | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
14 | 25 | 一 | yī | other | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
15 | 25 | 一 | yī | to unify | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
16 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
17 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
18 | 25 | 一 | yī | one; eka | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
19 | 24 | 茲 | cí | ci | 戴維茲 |
20 | 24 | 戴 | dài | to put on; to wear | 戴維茲 |
21 | 24 | 戴 | dài | to support; to carry; to be loaded with | 戴維茲 |
22 | 24 | 戴 | dài | to cap; to put on top | 戴維茲 |
23 | 24 | 戴 | dài | to praise | 戴維茲 |
24 | 24 | 戴 | dài | to defend | 戴維茲 |
25 | 24 | 戴 | dài | Dai | 戴維茲 |
26 | 24 | 戴 | dài | to carry; to support; dhara | 戴維茲 |
27 | 24 | 維 | wéi | to preserve; to maintain | 戴維茲 |
28 | 24 | 維 | wéi | dimension | 戴維茲 |
29 | 24 | 維 | wéi | a restraining rope | 戴維茲 |
30 | 24 | 維 | wéi | a rule; a law | 戴維茲 |
31 | 24 | 維 | wéi | a thin object | 戴維茲 |
32 | 24 | 維 | wéi | to tie up | 戴維茲 |
33 | 24 | 維 | wéi | to connect; to hold together | 戴維茲 |
34 | 21 | 八 | bā | eight | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
35 | 21 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
36 | 21 | 八 | bā | eighth | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
37 | 21 | 八 | bā | all around; all sides | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
38 | 21 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
39 | 16 | 年 | nián | year | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
40 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
41 | 16 | 年 | nián | age | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
42 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
43 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
44 | 16 | 年 | nián | a date | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
45 | 16 | 年 | nián | time; years | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
46 | 16 | 年 | nián | harvest | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
47 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
48 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
49 | 14 | 在 | zài | in; at | 在歐美佛教史中 |
50 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 在歐美佛教史中 |
51 | 14 | 在 | zài | to consist of | 在歐美佛教史中 |
52 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 在歐美佛教史中 |
53 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 在歐美佛教史中 |
54 | 12 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 英國佛教瑰寶賴斯 |
55 | 12 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 英國佛教瑰寶賴斯 |
56 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 正因為如此 |
57 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 正因為如此 |
58 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 正因為如此 |
59 | 11 | 為 | wéi | to do | 正因為如此 |
60 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 正因為如此 |
61 | 11 | 為 | wéi | to govern | 正因為如此 |
62 | 11 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 巴利聖典協會 |
63 | 11 | 協會 | xiéhuì | to meet | 巴利聖典協會 |
64 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與 |
65 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
66 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與 |
67 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
68 | 10 | 與 | yù | to help | 與 |
69 | 10 | 與 | yǔ | for | 與 |
70 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 慨然以弘法為己任 |
71 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 慨然以弘法為己任 |
72 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 慨然以弘法為己任 |
73 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 慨然以弘法為己任 |
74 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 慨然以弘法為己任 |
75 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 慨然以弘法為己任 |
76 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 慨然以弘法為己任 |
77 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 慨然以弘法為己任 |
78 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 慨然以弘法為己任 |
79 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 慨然以弘法為己任 |
80 | 9 | 於 | yú | to go; to | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
81 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
82 | 9 | 於 | yú | Yu | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
83 | 9 | 於 | wū | a crow | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
84 | 8 | 之 | zhī | to go | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
85 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
86 | 8 | 之 | zhī | is | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
87 | 8 | 之 | zhī | to use | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
88 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
89 | 7 | 及 | jí | to reach | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
90 | 7 | 及 | jí | to attain | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
91 | 7 | 及 | jí | to understand | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
92 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
93 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
94 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
95 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
96 | 7 | 出版 | chūbǎn | to publish | 有關巴利文的著作及字典紛紛出版 |
97 | 7 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 有關巴利文的著作及字典紛紛出版 |
98 | 7 | 印度 | yìndù | India | 印度經典叢書 |
99 | 6 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
100 | 6 | 譯 | yì | to explain | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
101 | 6 | 譯 | yì | to decode; to encode | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
102 | 6 | 巴利文 | bālìwén | Pāli | 附上的證據是以巴利文書寫的文件 |
103 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又力排眾議 |
104 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他所創立的 |
105 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 他所創立的 |
106 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他所創立的 |
107 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他所創立的 |
108 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 他所創立的 |
109 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 他所創立的 |
110 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他所創立的 |
111 | 5 | 大學 | dàxué | university; college | 戴維茲在布來頓大學 |
112 | 5 | 大學 | dàxué | Great Learning | 戴維茲在布來頓大學 |
113 | 5 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 戴維茲在布來頓大學 |
114 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法與生活融為一體 |
115 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法與生活融為一體 |
116 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法與生活融為一體 |
117 | 5 | 將 | qiāng | to request | 將佛法與生活融為一體 |
118 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法與生活融為一體 |
119 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法與生活融為一體 |
120 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法與生活融為一體 |
121 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法與生活融為一體 |
122 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法與生活融為一體 |
123 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法與生活融為一體 |
124 | 5 | 將 | jiàng | king | 將佛法與生活融為一體 |
125 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法與生活融為一體 |
126 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法與生活融為一體 |
127 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法與生活融為一體 |
128 | 5 | 四 | sì | four | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
129 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
130 | 5 | 四 | sì | fourth | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
131 | 5 | 四 | sì | Si | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
132 | 5 | 四 | sì | four; catur | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
133 | 5 | 錫蘭 | Xīlán | Ceylon | 前往偏遠的錫蘭擔任法庭公職 |
134 | 5 | 九 | jiǔ | nine | 一八九 |
135 | 5 | 九 | jiǔ | many | 一八九 |
136 | 5 | 九 | jiǔ | nine; nava | 一八九 |
137 | 4 | 到 | dào | to arrive | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
138 | 4 | 到 | dào | to go | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
139 | 4 | 到 | dào | careful | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
140 | 4 | 到 | dào | Dao | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
141 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
142 | 4 | 史 | shǐ | history | 跟隨史坦萊 |
143 | 4 | 史 | shǐ | Shi | 跟隨史坦萊 |
144 | 4 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 跟隨史坦萊 |
145 | 4 | 史 | shǐ | a historian | 跟隨史坦萊 |
146 | 4 | 史 | shǐ | diverse | 跟隨史坦萊 |
147 | 4 | 特 | té | special; unique; distinguished | 海伯特 |
148 | 4 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時烏南斯法師罹患不治之症 |
149 | 4 | 皇家 | huáng jiā | imperial household | 皇家亞洲協會 |
150 | 4 | 英國 | Yīngguó | England | 英國佛教瑰寶賴斯 |
151 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以深受大家喜愛 |
152 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以深受大家喜愛 |
153 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
154 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
155 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
156 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
157 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已逾二十版 |
158 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已逾二十版 |
159 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 已逾二十版 |
160 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已逾二十版 |
161 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已逾二十版 |
162 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已逾二十版 |
163 | 4 | 著手 | zhuóshǒu | to start out on a task; to set out | 著手譯述 |
164 | 4 | 著手 | zhuóshǒu | to act | 著手譯述 |
165 | 4 | 著手 | zhuóshǒu | to take advantage of an opportunity | 著手譯述 |
166 | 4 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 完成學業以後 |
167 | 4 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 完成學業以後 |
168 | 4 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 完成學業以後 |
169 | 4 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 完成學業以後 |
170 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 不捨一人 |
171 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不捨一人 |
172 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 不捨一人 |
173 | 4 | 人 | rén | everybody | 不捨一人 |
174 | 4 | 人 | rén | adult | 不捨一人 |
175 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 不捨一人 |
176 | 4 | 人 | rén | an upright person | 不捨一人 |
177 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不捨一人 |
178 | 4 | 二 | èr | two | 一八七二年 |
179 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一八七二年 |
180 | 4 | 二 | èr | second | 一八七二年 |
181 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 一八七二年 |
182 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 一八七二年 |
183 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一八七二年 |
184 | 4 | 斯 | sī | to split; to tear | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
185 | 4 | 斯 | sī | to depart; to leave | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
186 | 4 | 斯 | sī | Si | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
187 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 戴維茲卻超越學術價值 |
188 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 戴維茲卻超越學術價值 |
189 | 4 | 卻 | què | to pardon | 戴維茲卻超越學術價值 |
190 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 戴維茲卻超越學術價值 |
191 | 4 | 學界 | xuéjiè | academic circles | 廣受學界矚目 |
192 | 4 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 前往偏遠的錫蘭擔任法庭公職 |
193 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 戴維茲受聘為倫敦大學巴利文與佛學教授 |
194 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 戴維茲受聘為倫敦大學巴利文與佛學教授 |
195 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 戴維茲受聘為倫敦大學巴利文與佛學教授 |
196 | 4 | 學者 | xuézhě | scholar | 對大部份西方學者而言 |
197 | 4 | 學者 | xuézhě | a student | 對大部份西方學者而言 |
198 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
199 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他一生不慕功名利祿 |
200 | 4 | 一生 | yīshēng | one life | 他一生不慕功名利祿 |
201 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他一生不慕功名利祿 |
202 | 4 | 歐美 | ōuměi | Europe and the Americas; the West | 歐美 |
203 | 4 | 研究 | yánjiū | to research | 佛教只不過是一種研究的學問 |
204 | 4 | 研究 | yánjiū | to consider | 佛教只不過是一種研究的學問 |
205 | 4 | 聖典 | shèngdiǎn | sacred writing; canon | 巴利聖典協會 |
206 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對大部份西方學者而言 |
207 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對大部份西方學者而言 |
208 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對大部份西方學者而言 |
209 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對大部份西方學者而言 |
210 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對大部份西方學者而言 |
211 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對大部份西方學者而言 |
212 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對大部份西方學者而言 |
213 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對大部份西方學者而言 |
214 | 4 | 對 | duì | to mix | 對大部份西方學者而言 |
215 | 4 | 對 | duì | a pair | 對大部份西方學者而言 |
216 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對大部份西方學者而言 |
217 | 4 | 對 | duì | mutual | 對大部份西方學者而言 |
218 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對大部份西方學者而言 |
219 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對大部份西方學者而言 |
220 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 慨然以弘法為己任 |
221 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 慨然以弘法為己任 |
222 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 他不負重望 |
223 | 3 | 亞洲 | yàzhōu | Asia | 皇家亞洲協會 |
224 | 3 | 數 | shǔ | to count | 身兼數職 |
225 | 3 | 數 | shù | a number; an amount | 身兼數職 |
226 | 3 | 數 | shù | mathenatics | 身兼數職 |
227 | 3 | 數 | shù | an ancient calculating method | 身兼數職 |
228 | 3 | 數 | shù | several; a few | 身兼數職 |
229 | 3 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 身兼數職 |
230 | 3 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 身兼數職 |
231 | 3 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 身兼數職 |
232 | 3 | 數 | shù | a skill; an art | 身兼數職 |
233 | 3 | 數 | shù | luck; fate | 身兼數職 |
234 | 3 | 數 | shù | a rule | 身兼數職 |
235 | 3 | 數 | shù | legal system | 身兼數職 |
236 | 3 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 身兼數職 |
237 | 3 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 身兼數職 |
238 | 3 | 數 | sù | prayer beads | 身兼數職 |
239 | 3 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 身兼數職 |
240 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 以文字般若闡揚經義 |
241 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 以文字般若闡揚經義 |
242 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 以文字般若闡揚經義 |
243 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 以文字般若闡揚經義 |
244 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 以文字般若闡揚經義 |
245 | 3 | 義 | yì | adopted | 以文字般若闡揚經義 |
246 | 3 | 義 | yì | a relationship | 以文字般若闡揚經義 |
247 | 3 | 義 | yì | volunteer | 以文字般若闡揚經義 |
248 | 3 | 義 | yì | something suitable | 以文字般若闡揚經義 |
249 | 3 | 義 | yì | a martyr | 以文字般若闡揚經義 |
250 | 3 | 義 | yì | a law | 以文字般若闡揚經義 |
251 | 3 | 義 | yì | Yi | 以文字般若闡揚經義 |
252 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 以文字般若闡揚經義 |
253 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 所以深受大家喜愛 |
254 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 所以深受大家喜愛 |
255 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 所以深受大家喜愛 |
256 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 所以深受大家喜愛 |
257 | 3 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 他宣布成立 |
258 | 3 | 成立 | chénglì | to succeed | 他宣布成立 |
259 | 3 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 他宣布成立 |
260 | 3 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 他宣布成立 |
261 | 3 | 歐洲 | ōuzhōu | Europe | 當時歐洲學術界中 |
262 | 3 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 引起歐美人士注意到佛教文化的偉大貢獻 |
263 | 3 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 引起歐美人士注意到佛教文化的偉大貢獻 |
264 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 但是庭上竟然無人能懂 |
265 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但是庭上竟然無人能懂 |
266 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但是庭上竟然無人能懂 |
267 | 3 | 上 | shàng | shang | 但是庭上竟然無人能懂 |
268 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 但是庭上竟然無人能懂 |
269 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 但是庭上竟然無人能懂 |
270 | 3 | 上 | shàng | advanced | 但是庭上竟然無人能懂 |
271 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但是庭上竟然無人能懂 |
272 | 3 | 上 | shàng | time | 但是庭上竟然無人能懂 |
273 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但是庭上竟然無人能懂 |
274 | 3 | 上 | shàng | far | 但是庭上竟然無人能懂 |
275 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 但是庭上竟然無人能懂 |
276 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但是庭上竟然無人能懂 |
277 | 3 | 上 | shàng | to report | 但是庭上竟然無人能懂 |
278 | 3 | 上 | shàng | to offer | 但是庭上竟然無人能懂 |
279 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 但是庭上竟然無人能懂 |
280 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但是庭上竟然無人能懂 |
281 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 但是庭上竟然無人能懂 |
282 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但是庭上竟然無人能懂 |
283 | 3 | 上 | shàng | to burn | 但是庭上竟然無人能懂 |
284 | 3 | 上 | shàng | to remember | 但是庭上竟然無人能懂 |
285 | 3 | 上 | shàng | to add | 但是庭上竟然無人能懂 |
286 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但是庭上竟然無人能懂 |
287 | 3 | 上 | shàng | to meet | 但是庭上竟然無人能懂 |
288 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但是庭上竟然無人能懂 |
289 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但是庭上竟然無人能懂 |
290 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 但是庭上竟然無人能懂 |
291 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但是庭上竟然無人能懂 |
292 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
293 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
294 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
295 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
296 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
297 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
298 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 為名出版 |
299 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 為名出版 |
300 | 3 | 名 | míng | rank; position | 為名出版 |
301 | 3 | 名 | míng | an excuse | 為名出版 |
302 | 3 | 名 | míng | life | 為名出版 |
303 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 為名出版 |
304 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 為名出版 |
305 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 為名出版 |
306 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 為名出版 |
307 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 為名出版 |
308 | 3 | 名 | míng | moral | 為名出版 |
309 | 3 | 名 | míng | name; naman | 為名出版 |
310 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 為名出版 |
311 | 3 | 賴斯 | làisī | Rice | 英國佛教瑰寶賴斯 |
312 | 3 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 作歷史性的比較與研究 |
313 | 3 | 我 | wǒ | self | 我已考察世界各大宗教體系 |
314 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我已考察世界各大宗教體系 |
315 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我已考察世界各大宗教體系 |
316 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我已考察世界各大宗教體系 |
317 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我已考察世界各大宗教體系 |
318 | 3 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
319 | 3 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
320 | 3 | 精神 | jīngshén | main idea | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
321 | 3 | 精神 | jīngshén | state of mind | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
322 | 3 | 精神 | jīngshén | consciousness | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
323 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 一八八一至一八八五年 |
324 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 一八八一至一八八五年 |
325 | 3 | 使得 | shǐde | to make; to cause | 這使得戴維茲深感驚訝 |
326 | 3 | 使得 | shǐde | usable; workable; feasible; doable | 這使得戴維茲深感驚訝 |
327 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
328 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
329 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
330 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
331 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
332 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
333 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
334 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
335 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
336 | 3 | 著 | zhāo | OK | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
337 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
338 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
339 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
340 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
341 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
342 | 3 | 著 | zhù | to show | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
343 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
344 | 3 | 著 | zhù | to write | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
345 | 3 | 著 | zhù | to record | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
346 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
347 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
348 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
349 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
350 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
351 | 3 | 著 | zhuó | to command | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
352 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
353 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
354 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
355 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
356 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 待遇優渥的法律官職早已等著他就任 |
357 | 3 | 奧 | ào | southwest corner of a house | 奧登堡 |
358 | 3 | 奧 | ào | Austria | 奧登堡 |
359 | 3 | 奧 | ào | mysterious; obscure; profound; difficult to understand | 奧登堡 |
360 | 3 | 奧 | ào | Ao | 奧登堡 |
361 | 3 | 奧 | ào | ao | 奧登堡 |
362 | 3 | 奧 | ào | secret; mysterious; guhya | 奧登堡 |
363 | 3 | 一九 | yījiǔ | Amitābha | 於一九 |
364 | 3 | 後 | hòu | after; later | 婚後不久 |
365 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 婚後不久 |
366 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 婚後不久 |
367 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 婚後不久 |
368 | 3 | 後 | hòu | late; later | 婚後不久 |
369 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 婚後不久 |
370 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 婚後不久 |
371 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 婚後不久 |
372 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 婚後不久 |
373 | 3 | 後 | hòu | Hou | 婚後不久 |
374 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 婚後不久 |
375 | 3 | 後 | hòu | following | 婚後不久 |
376 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 婚後不久 |
377 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 婚後不久 |
378 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 婚後不久 |
379 | 3 | 後 | hòu | Hou | 婚後不久 |
380 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 婚後不久 |
381 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 婚後不久 |
382 | 3 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 完成學業以後 |
383 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他更加不眠不休地鑽研教史 |
384 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他更加不眠不休地鑽研教史 |
385 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 使他更加不眠不休地鑽研教史 |
386 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他更加不眠不休地鑽研教史 |
387 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他更加不眠不休地鑽研教史 |
388 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他更加不眠不休地鑽研教史 |
389 | 3 | 使 | shǐ | to use | 使他更加不眠不休地鑽研教史 |
390 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 使他更加不眠不休地鑽研教史 |
391 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他更加不眠不休地鑽研教史 |
392 | 3 | 當地 | dāngdì | local | 以研究當地語文為樂 |
393 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 他發願要克服這個困難 |
394 | 3 | 要 | yào | to want | 他發願要克服這個困難 |
395 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 他發願要克服這個困難 |
396 | 3 | 要 | yào | to request | 他發願要克服這個困難 |
397 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 他發願要克服這個困難 |
398 | 3 | 要 | yāo | waist | 他發願要克服這個困難 |
399 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 他發願要克服這個困難 |
400 | 3 | 要 | yāo | waistband | 他發願要克服這個困難 |
401 | 3 | 要 | yāo | Yao | 他發願要克服這個困難 |
402 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他發願要克服這個困難 |
403 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他發願要克服這個困難 |
404 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他發願要克服這個困難 |
405 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 他發願要克服這個困難 |
406 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他發願要克服這個困難 |
407 | 3 | 要 | yào | to summarize | 他發願要克服這個困難 |
408 | 3 | 要 | yào | essential; important | 他發願要克服這個困難 |
409 | 3 | 要 | yào | to desire | 他發願要克服這個困難 |
410 | 3 | 要 | yào | to demand | 他發願要克服這個困難 |
411 | 3 | 要 | yào | to need | 他發願要克服這個困難 |
412 | 3 | 要 | yào | should; must | 他發願要克服這個困難 |
413 | 3 | 要 | yào | might | 他發願要克服這個困難 |
414 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 引以為傲時 |
415 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 引以為傲時 |
416 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 引以為傲時 |
417 | 3 | 時 | shí | fashionable | 引以為傲時 |
418 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 引以為傲時 |
419 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 引以為傲時 |
420 | 3 | 時 | shí | tense | 引以為傲時 |
421 | 3 | 時 | shí | particular; special | 引以為傲時 |
422 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 引以為傲時 |
423 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 引以為傲時 |
424 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 引以為傲時 |
425 | 3 | 時 | shí | seasonal | 引以為傲時 |
426 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 引以為傲時 |
427 | 3 | 時 | shí | hour | 引以為傲時 |
428 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 引以為傲時 |
429 | 3 | 時 | shí | Shi | 引以為傲時 |
430 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 引以為傲時 |
431 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 引以為傲時 |
432 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 引以為傲時 |
433 | 3 | 歡迎 | huānyíng | to welcome | 以其言簡義賅深受歡迎 |
434 | 3 | 歡迎 | huānyíng | to willingly accept | 以其言簡義賅深受歡迎 |
435 | 3 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來又將 |
436 | 3 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來又將 |
437 | 3 | 名為 | míngwèi | to be called | 訂名為 |
438 | 3 | 職 | zhí | office; post | 身兼數職 |
439 | 3 | 職 | zhí | profession | 身兼數職 |
440 | 3 | 職 | zhí | to be responsible for | 身兼數職 |
441 | 3 | 職 | zhí | duty; responsibility | 身兼數職 |
442 | 3 | 職 | zhí | an essential matter | 身兼數職 |
443 | 3 | 職 | zhí | to offer as a tribute | 身兼數職 |
444 | 3 | 職 | zhì | a record | 身兼數職 |
445 | 3 | 職 | zhí | types of duty; work classification | 身兼數職 |
446 | 3 | 職 | zhí | vocational college | 身兼數職 |
447 | 3 | 職 | zhí | Zhi | 身兼數職 |
448 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 他想到在此地悲願難伸 |
449 | 3 | 地 | dì | floor | 他想到在此地悲願難伸 |
450 | 3 | 地 | dì | the earth | 他想到在此地悲願難伸 |
451 | 3 | 地 | dì | fields | 他想到在此地悲願難伸 |
452 | 3 | 地 | dì | a place | 他想到在此地悲願難伸 |
453 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 他想到在此地悲願難伸 |
454 | 3 | 地 | dì | background | 他想到在此地悲願難伸 |
455 | 3 | 地 | dì | terrain | 他想到在此地悲願難伸 |
456 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 他想到在此地悲願難伸 |
457 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 他想到在此地悲願難伸 |
458 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 他想到在此地悲願難伸 |
459 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 他想到在此地悲願難伸 |
460 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 他想到在此地悲願難伸 |
461 | 3 | 教授 | jiàoshòu | professor | 他與友人卡本特教授 |
462 | 3 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 他與友人卡本特教授 |
463 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 他與友人卡本特教授 |
464 | 3 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 他與友人卡本特教授 |
465 | 3 | 學會 | xuéhuì | institute; learned society; scholarly association | 印度學會 |
466 | 3 | 學會 | xuéhuì | to learn; to master | 印度學會 |
467 | 3 | 巴利 | bālì | Pali; Pāli | 巴利聖典協會 |
468 | 3 | 能 | néng | can; able | 但是庭上竟然無人能懂 |
469 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 但是庭上竟然無人能懂 |
470 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但是庭上竟然無人能懂 |
471 | 3 | 能 | néng | energy | 但是庭上竟然無人能懂 |
472 | 3 | 能 | néng | function; use | 但是庭上竟然無人能懂 |
473 | 3 | 能 | néng | talent | 但是庭上竟然無人能懂 |
474 | 3 | 能 | néng | expert at | 但是庭上竟然無人能懂 |
475 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 但是庭上竟然無人能懂 |
476 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但是庭上竟然無人能懂 |
477 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但是庭上竟然無人能懂 |
478 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 但是庭上竟然無人能懂 |
479 | 3 | 其 | qí | Qi | 以其言簡義賅深受歡迎 |
480 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 促使戴維茲能將巴利文純熟地運用到佛典翻譯上 |
481 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 促使戴維茲能將巴利文純熟地運用到佛典翻譯上 |
482 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 促使戴維茲能將巴利文純熟地運用到佛典翻譯上 |
483 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 他的父親是公理會牧師 |
484 | 3 | 會 | huì | able to | 他的父親是公理會牧師 |
485 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他的父親是公理會牧師 |
486 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 他的父親是公理會牧師 |
487 | 3 | 會 | huì | to assemble | 他的父親是公理會牧師 |
488 | 3 | 會 | huì | to meet | 他的父親是公理會牧師 |
489 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 他的父親是公理會牧師 |
490 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 他的父親是公理會牧師 |
491 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 他的父親是公理會牧師 |
492 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他的父親是公理會牧師 |
493 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 他的父親是公理會牧師 |
494 | 3 | 會 | huì | to understand | 他的父親是公理會牧師 |
495 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 他的父親是公理會牧師 |
496 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 他的父親是公理會牧師 |
497 | 3 | 會 | huì | to be good at | 他的父親是公理會牧師 |
498 | 3 | 會 | huì | a moment | 他的父親是公理會牧師 |
499 | 3 | 會 | huì | to happen to | 他的父親是公理會牧師 |
500 | 3 | 會 | huì | to pay | 他的父親是公理會牧師 |
Frequencies of all Words
Top 728
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 的 | de | possessive particle | 佛教只不過是一種研究的學問 |
2 | 71 | 的 | de | structural particle | 佛教只不過是一種研究的學問 |
3 | 71 | 的 | de | complement | 佛教只不過是一種研究的學問 |
4 | 71 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教只不過是一種研究的學問 |
5 | 46 | 他 | tā | he; him | 他的成就無遠弗屆 |
6 | 46 | 他 | tā | another aspect | 他的成就無遠弗屆 |
7 | 46 | 他 | tā | other; another; some other | 他的成就無遠弗屆 |
8 | 46 | 他 | tā | everybody | 他的成就無遠弗屆 |
9 | 46 | 他 | tā | other | 他的成就無遠弗屆 |
10 | 46 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的成就無遠弗屆 |
11 | 46 | 他 | tā | tha | 他的成就無遠弗屆 |
12 | 46 | 他 | tā | ṭha | 他的成就無遠弗屆 |
13 | 46 | 他 | tā | other; anya | 他的成就無遠弗屆 |
14 | 25 | 一 | yī | one | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
15 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
16 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
17 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
18 | 25 | 一 | yì | whole; all | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
19 | 25 | 一 | yī | first | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
20 | 25 | 一 | yī | the same | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
21 | 25 | 一 | yī | each | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
22 | 25 | 一 | yī | certain | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
23 | 25 | 一 | yī | throughout | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
24 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
25 | 25 | 一 | yī | sole; single | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
26 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
27 | 25 | 一 | yī | Yi | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
28 | 25 | 一 | yī | other | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
29 | 25 | 一 | yī | to unify | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
30 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
31 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
32 | 25 | 一 | yī | or | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
33 | 25 | 一 | yī | one; eka | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
34 | 24 | 茲 | cí | ci | 戴維茲 |
35 | 24 | 茲 | zī | this | 戴維茲 |
36 | 24 | 戴 | dài | to put on; to wear | 戴維茲 |
37 | 24 | 戴 | dài | to support; to carry; to be loaded with | 戴維茲 |
38 | 24 | 戴 | dài | to cap; to put on top | 戴維茲 |
39 | 24 | 戴 | dài | to praise | 戴維茲 |
40 | 24 | 戴 | dài | to defend | 戴維茲 |
41 | 24 | 戴 | dài | Dai | 戴維茲 |
42 | 24 | 戴 | dài | to carry; to support; dhara | 戴維茲 |
43 | 24 | 維 | wéi | to preserve; to maintain | 戴維茲 |
44 | 24 | 維 | wéi | dimension | 戴維茲 |
45 | 24 | 維 | wéi | a restraining rope | 戴維茲 |
46 | 24 | 維 | wéi | a rule; a law | 戴維茲 |
47 | 24 | 維 | wéi | a thin object | 戴維茲 |
48 | 24 | 維 | wéi | to tie up | 戴維茲 |
49 | 24 | 維 | wéi | to connect; to hold together | 戴維茲 |
50 | 24 | 維 | wéi | only; merely | 戴維茲 |
51 | 24 | 維 | wéi | a modal particle with no meaning | 戴維茲 |
52 | 21 | 八 | bā | eight | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
53 | 21 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
54 | 21 | 八 | bā | eighth | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
55 | 21 | 八 | bā | all around; all sides | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
56 | 21 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
57 | 16 | 年 | nián | year | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
58 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
59 | 16 | 年 | nián | age | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
60 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
61 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
62 | 16 | 年 | nián | a date | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
63 | 16 | 年 | nián | time; years | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
64 | 16 | 年 | nián | harvest | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
65 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
66 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
67 | 14 | 在 | zài | in; at | 在歐美佛教史中 |
68 | 14 | 在 | zài | at | 在歐美佛教史中 |
69 | 14 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在歐美佛教史中 |
70 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 在歐美佛教史中 |
71 | 14 | 在 | zài | to consist of | 在歐美佛教史中 |
72 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 在歐美佛教史中 |
73 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 在歐美佛教史中 |
74 | 12 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 英國佛教瑰寶賴斯 |
75 | 12 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 英國佛教瑰寶賴斯 |
76 | 11 | 為 | wèi | for; to | 正因為如此 |
77 | 11 | 為 | wèi | because of | 正因為如此 |
78 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 正因為如此 |
79 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 正因為如此 |
80 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 正因為如此 |
81 | 11 | 為 | wéi | to do | 正因為如此 |
82 | 11 | 為 | wèi | for | 正因為如此 |
83 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 正因為如此 |
84 | 11 | 為 | wèi | to | 正因為如此 |
85 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 正因為如此 |
86 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 正因為如此 |
87 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 正因為如此 |
88 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 正因為如此 |
89 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 正因為如此 |
90 | 11 | 為 | wéi | to govern | 正因為如此 |
91 | 11 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 巴利聖典協會 |
92 | 11 | 協會 | xiéhuì | to meet | 巴利聖典協會 |
93 | 10 | 與 | yǔ | and | 與 |
94 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與 |
95 | 10 | 與 | yǔ | together with | 與 |
96 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 與 |
97 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
98 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與 |
99 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
100 | 10 | 與 | yù | to help | 與 |
101 | 10 | 與 | yǔ | for | 與 |
102 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 慨然以弘法為己任 |
103 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 慨然以弘法為己任 |
104 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 慨然以弘法為己任 |
105 | 9 | 以 | yǐ | according to | 慨然以弘法為己任 |
106 | 9 | 以 | yǐ | because of | 慨然以弘法為己任 |
107 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 慨然以弘法為己任 |
108 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 慨然以弘法為己任 |
109 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 慨然以弘法為己任 |
110 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 慨然以弘法為己任 |
111 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 慨然以弘法為己任 |
112 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 慨然以弘法為己任 |
113 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 慨然以弘法為己任 |
114 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 慨然以弘法為己任 |
115 | 9 | 以 | yǐ | very | 慨然以弘法為己任 |
116 | 9 | 以 | yǐ | already | 慨然以弘法為己任 |
117 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 慨然以弘法為己任 |
118 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 慨然以弘法為己任 |
119 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 慨然以弘法為己任 |
120 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 慨然以弘法為己任 |
121 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 慨然以弘法為己任 |
122 | 9 | 於 | yú | in; at | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
123 | 9 | 於 | yú | in; at | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
124 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
125 | 9 | 於 | yú | to go; to | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
126 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
127 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
128 | 9 | 於 | yú | from | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
129 | 9 | 於 | yú | give | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
130 | 9 | 於 | yú | oppposing | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
131 | 9 | 於 | yú | and | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
132 | 9 | 於 | yú | compared to | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
133 | 9 | 於 | yú | by | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
134 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
135 | 9 | 於 | yú | for | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
136 | 9 | 於 | yú | Yu | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
137 | 9 | 於 | wū | a crow | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
138 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
139 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
140 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
141 | 8 | 之 | zhī | to go | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
142 | 8 | 之 | zhī | this; that | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
143 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
144 | 8 | 之 | zhī | it | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
145 | 8 | 之 | zhī | in | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
146 | 8 | 之 | zhī | all | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
147 | 8 | 之 | zhī | and | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
148 | 8 | 之 | zhī | however | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
149 | 8 | 之 | zhī | if | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
150 | 8 | 之 | zhī | then | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
151 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
152 | 8 | 之 | zhī | is | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
153 | 8 | 之 | zhī | to use | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
154 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
155 | 7 | 及 | jí | to reach | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
156 | 7 | 及 | jí | and | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
157 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
158 | 7 | 及 | jí | to attain | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
159 | 7 | 及 | jí | to understand | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
160 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
161 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
162 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
163 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 不久就精通辛哈利及淡米爾兩種語言 |
164 | 7 | 出版 | chūbǎn | to publish | 有關巴利文的著作及字典紛紛出版 |
165 | 7 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 有關巴利文的著作及字典紛紛出版 |
166 | 7 | 印度 | yìndù | India | 印度經典叢書 |
167 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛教只不過是一種研究的學問 |
168 | 7 | 是 | shì | is exactly | 佛教只不過是一種研究的學問 |
169 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛教只不過是一種研究的學問 |
170 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 佛教只不過是一種研究的學問 |
171 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 佛教只不過是一種研究的學問 |
172 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛教只不過是一種研究的學問 |
173 | 7 | 是 | shì | true | 佛教只不過是一種研究的學問 |
174 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 佛教只不過是一種研究的學問 |
175 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛教只不過是一種研究的學問 |
176 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛教只不過是一種研究的學問 |
177 | 7 | 是 | shì | Shi | 佛教只不過是一種研究的學問 |
178 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 佛教只不過是一種研究的學問 |
179 | 7 | 是 | shì | this; idam | 佛教只不過是一種研究的學問 |
180 | 6 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
181 | 6 | 譯 | yì | to explain | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
182 | 6 | 譯 | yì | to decode; to encode | 所譯出的佛教聖典大多出自他的如椽之筆 |
183 | 6 | 巴利文 | bālìwén | Pāli | 附上的證據是以巴利文書寫的文件 |
184 | 6 | 又 | yòu | again; also | 他又力排眾議 |
185 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 他又力排眾議 |
186 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又力排眾議 |
187 | 6 | 又 | yòu | and | 他又力排眾議 |
188 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 他又力排眾議 |
189 | 6 | 又 | yòu | in addition | 他又力排眾議 |
190 | 6 | 又 | yòu | but | 他又力排眾議 |
191 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 他又力排眾議 |
192 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 他所創立的 |
193 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 他所創立的 |
194 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 他所創立的 |
195 | 5 | 所 | suǒ | it | 他所創立的 |
196 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 他所創立的 |
197 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他所創立的 |
198 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 他所創立的 |
199 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他所創立的 |
200 | 5 | 所 | suǒ | that which | 他所創立的 |
201 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他所創立的 |
202 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 他所創立的 |
203 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 他所創立的 |
204 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他所創立的 |
205 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 他所創立的 |
206 | 5 | 大學 | dàxué | university; college | 戴維茲在布來頓大學 |
207 | 5 | 大學 | dàxué | Great Learning | 戴維茲在布來頓大學 |
208 | 5 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 戴維茲在布來頓大學 |
209 | 5 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛法與生活融為一體 |
210 | 5 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛法與生活融為一體 |
211 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法與生活融為一體 |
212 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法與生活融為一體 |
213 | 5 | 將 | jiāng | and; or | 將佛法與生活融為一體 |
214 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法與生活融為一體 |
215 | 5 | 將 | qiāng | to request | 將佛法與生活融為一體 |
216 | 5 | 將 | jiāng | approximately | 將佛法與生活融為一體 |
217 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法與生活融為一體 |
218 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法與生活融為一體 |
219 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法與生活融為一體 |
220 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法與生活融為一體 |
221 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法與生活融為一體 |
222 | 5 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛法與生活融為一體 |
223 | 5 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛法與生活融為一體 |
224 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法與生活融為一體 |
225 | 5 | 將 | jiàng | king | 將佛法與生活融為一體 |
226 | 5 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛法與生活融為一體 |
227 | 5 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛法與生活融為一體 |
228 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法與生活融為一體 |
229 | 5 | 將 | jiāng | to the side | 將佛法與生活融為一體 |
230 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法與生活融為一體 |
231 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法與生活融為一體 |
232 | 5 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛法與生活融為一體 |
233 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
234 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
235 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
236 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
237 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
238 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
239 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
240 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
241 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
242 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
243 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
244 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
245 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
246 | 5 | 有 | yǒu | You | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
247 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
248 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 這使他有更多機會對廣大的筆友解釋佛教 |
249 | 5 | 四 | sì | four | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
250 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
251 | 5 | 四 | sì | fourth | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
252 | 5 | 四 | sì | Si | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
253 | 5 | 四 | sì | four; catur | 戴維茲於西元一八四三年五月十二日誕生於英國柯查士德 |
254 | 5 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於戴維茲天資聰穎 |
255 | 5 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於戴維茲天資聰穎 |
256 | 5 | 錫蘭 | Xīlán | Ceylon | 前往偏遠的錫蘭擔任法庭公職 |
257 | 5 | 九 | jiǔ | nine | 一八九 |
258 | 5 | 九 | jiǔ | many | 一八九 |
259 | 5 | 九 | jiǔ | nine; nava | 一八九 |
260 | 4 | 到 | dào | to arrive | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
261 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
262 | 4 | 到 | dào | to go | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
263 | 4 | 到 | dào | careful | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
264 | 4 | 到 | dào | Dao | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
265 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
266 | 4 | 史 | shǐ | history | 跟隨史坦萊 |
267 | 4 | 史 | shǐ | Shi | 跟隨史坦萊 |
268 | 4 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 跟隨史坦萊 |
269 | 4 | 史 | shǐ | a historian | 跟隨史坦萊 |
270 | 4 | 史 | shǐ | diverse | 跟隨史坦萊 |
271 | 4 | 特 | té | special; unique; distinguished | 海伯特 |
272 | 4 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時烏南斯法師罹患不治之症 |
273 | 4 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時烏南斯法師罹患不治之症 |
274 | 4 | 皇家 | huáng jiā | imperial household | 皇家亞洲協會 |
275 | 4 | 英國 | Yīngguó | England | 英國佛教瑰寶賴斯 |
276 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以深受大家喜愛 |
277 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以深受大家喜愛 |
278 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以深受大家喜愛 |
279 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以深受大家喜愛 |
280 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
281 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
282 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
283 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 戴維茲在他身上深切感悟到生命的不朽意義及佛法的博大精深 |
284 | 4 | 已 | yǐ | already | 已逾二十版 |
285 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已逾二十版 |
286 | 4 | 已 | yǐ | from | 已逾二十版 |
287 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已逾二十版 |
288 | 4 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已逾二十版 |
289 | 4 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已逾二十版 |
290 | 4 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已逾二十版 |
291 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 已逾二十版 |
292 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已逾二十版 |
293 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已逾二十版 |
294 | 4 | 已 | yǐ | certainly | 已逾二十版 |
295 | 4 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已逾二十版 |
296 | 4 | 已 | yǐ | this | 已逾二十版 |
297 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已逾二十版 |
298 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已逾二十版 |
299 | 4 | 著手 | zhuóshǒu | to start out on a task; to set out | 著手譯述 |
300 | 4 | 著手 | zhuóshǒu | to act | 著手譯述 |
301 | 4 | 著手 | zhuóshǒu | to take advantage of an opportunity | 著手譯述 |
302 | 4 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 完成學業以後 |
303 | 4 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 完成學業以後 |
304 | 4 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 完成學業以後 |
305 | 4 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 完成學業以後 |
306 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 不捨一人 |
307 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不捨一人 |
308 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 不捨一人 |
309 | 4 | 人 | rén | everybody | 不捨一人 |
310 | 4 | 人 | rén | adult | 不捨一人 |
311 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 不捨一人 |
312 | 4 | 人 | rén | an upright person | 不捨一人 |
313 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不捨一人 |
314 | 4 | 二 | èr | two | 一八七二年 |
315 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一八七二年 |
316 | 4 | 二 | èr | second | 一八七二年 |
317 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 一八七二年 |
318 | 4 | 二 | èr | another; the other | 一八七二年 |
319 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 一八七二年 |
320 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一八七二年 |
321 | 4 | 斯 | sī | this | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
322 | 4 | 斯 | sī | to split; to tear | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
323 | 4 | 斯 | sī | thus; such | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
324 | 4 | 斯 | sī | to depart; to leave | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
325 | 4 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
326 | 4 | 斯 | sī | possessive particle | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
327 | 4 | 斯 | sī | question particle | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
328 | 4 | 斯 | sī | sigh | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
329 | 4 | 斯 | sī | is; are | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
330 | 4 | 斯 | sī | all; every | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
331 | 4 | 斯 | sī | Si | 獨自遠赴德國布勒斯勞大學 |
332 | 4 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 戴維茲卻超越學術價值 |
333 | 4 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 戴維茲卻超越學術價值 |
334 | 4 | 卻 | què | still | 戴維茲卻超越學術價值 |
335 | 4 | 卻 | què | to reject; to decline | 戴維茲卻超越學術價值 |
336 | 4 | 卻 | què | to pardon | 戴維茲卻超越學術價值 |
337 | 4 | 卻 | què | just now | 戴維茲卻超越學術價值 |
338 | 4 | 卻 | què | marks completion | 戴維茲卻超越學術價值 |
339 | 4 | 卻 | què | marks comparison | 戴維茲卻超越學術價值 |
340 | 4 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 戴維茲卻超越學術價值 |
341 | 4 | 學界 | xuéjiè | academic circles | 廣受學界矚目 |
342 | 4 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 前往偏遠的錫蘭擔任法庭公職 |
343 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 戴維茲受聘為倫敦大學巴利文與佛學教授 |
344 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 戴維茲受聘為倫敦大學巴利文與佛學教授 |
345 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 戴維茲受聘為倫敦大學巴利文與佛學教授 |
346 | 4 | 學者 | xuézhě | scholar | 對大部份西方學者而言 |
347 | 4 | 學者 | xuézhě | a student | 對大部份西方學者而言 |
348 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
349 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他一生不慕功名利祿 |
350 | 4 | 一生 | yīshēng | one life | 他一生不慕功名利祿 |
351 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 他一生不慕功名利祿 |
352 | 4 | 歐美 | ōuměi | Europe and the Americas; the West | 歐美 |
353 | 4 | 研究 | yánjiū | to research | 佛教只不過是一種研究的學問 |
354 | 4 | 研究 | yánjiū | to consider | 佛教只不過是一種研究的學問 |
355 | 4 | 聖典 | shèngdiǎn | sacred writing; canon | 巴利聖典協會 |
356 | 4 | 對 | duì | to; toward | 對大部份西方學者而言 |
357 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對大部份西方學者而言 |
358 | 4 | 對 | duì | correct; right | 對大部份西方學者而言 |
359 | 4 | 對 | duì | pair | 對大部份西方學者而言 |
360 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 對大部份西方學者而言 |
361 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 對大部份西方學者而言 |
362 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 對大部份西方學者而言 |
363 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 對大部份西方學者而言 |
364 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對大部份西方學者而言 |
365 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對大部份西方學者而言 |
366 | 4 | 對 | duì | to mix | 對大部份西方學者而言 |
367 | 4 | 對 | duì | a pair | 對大部份西方學者而言 |
368 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 對大部份西方學者而言 |
369 | 4 | 對 | duì | mutual | 對大部份西方學者而言 |
370 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 對大部份西方學者而言 |
371 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對大部份西方學者而言 |
372 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 慨然以弘法為己任 |
373 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 慨然以弘法為己任 |
374 | 3 | 不 | bù | not; no | 他不負重望 |
375 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他不負重望 |
376 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 他不負重望 |
377 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 他不負重望 |
378 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他不負重望 |
379 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他不負重望 |
380 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他不負重望 |
381 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 他不負重望 |
382 | 3 | 不 | bù | no; na | 他不負重望 |
383 | 3 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於每天不斷湧來的問法信件 |
384 | 3 | 亞洲 | yàzhōu | Asia | 皇家亞洲協會 |
385 | 3 | 數 | shǔ | to count | 身兼數職 |
386 | 3 | 數 | shù | a number; an amount | 身兼數職 |
387 | 3 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 身兼數職 |
388 | 3 | 數 | shù | mathenatics | 身兼數職 |
389 | 3 | 數 | shù | an ancient calculating method | 身兼數職 |
390 | 3 | 數 | shù | several; a few | 身兼數職 |
391 | 3 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 身兼數職 |
392 | 3 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 身兼數職 |
393 | 3 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 身兼數職 |
394 | 3 | 數 | shù | a skill; an art | 身兼數職 |
395 | 3 | 數 | shù | luck; fate | 身兼數職 |
396 | 3 | 數 | shù | a rule | 身兼數職 |
397 | 3 | 數 | shù | legal system | 身兼數職 |
398 | 3 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 身兼數職 |
399 | 3 | 數 | shǔ | outstanding | 身兼數職 |
400 | 3 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 身兼數職 |
401 | 3 | 數 | sù | prayer beads | 身兼數職 |
402 | 3 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 身兼數職 |
403 | 3 | 義 | yì | meaning; sense | 以文字般若闡揚經義 |
404 | 3 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 以文字般若闡揚經義 |
405 | 3 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 以文字般若闡揚經義 |
406 | 3 | 義 | yì | chivalry; generosity | 以文字般若闡揚經義 |
407 | 3 | 義 | yì | just; righteous | 以文字般若闡揚經義 |
408 | 3 | 義 | yì | adopted | 以文字般若闡揚經義 |
409 | 3 | 義 | yì | a relationship | 以文字般若闡揚經義 |
410 | 3 | 義 | yì | volunteer | 以文字般若闡揚經義 |
411 | 3 | 義 | yì | something suitable | 以文字般若闡揚經義 |
412 | 3 | 義 | yì | a martyr | 以文字般若闡揚經義 |
413 | 3 | 義 | yì | a law | 以文字般若闡揚經義 |
414 | 3 | 義 | yì | Yi | 以文字般若闡揚經義 |
415 | 3 | 義 | yì | Righteousness | 以文字般若闡揚經義 |
416 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 所以深受大家喜愛 |
417 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 所以深受大家喜愛 |
418 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 所以深受大家喜愛 |
419 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 所以深受大家喜愛 |
420 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 所以深受大家喜愛 |
421 | 3 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 他宣布成立 |
422 | 3 | 成立 | chénglì | to succeed | 他宣布成立 |
423 | 3 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 他宣布成立 |
424 | 3 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 他宣布成立 |
425 | 3 | 歐洲 | ōuzhōu | Europe | 當時歐洲學術界中 |
426 | 3 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 引起歐美人士注意到佛教文化的偉大貢獻 |
427 | 3 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 引起歐美人士注意到佛教文化的偉大貢獻 |
428 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 但是庭上竟然無人能懂 |
429 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但是庭上竟然無人能懂 |
430 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但是庭上竟然無人能懂 |
431 | 3 | 上 | shàng | shang | 但是庭上竟然無人能懂 |
432 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 但是庭上竟然無人能懂 |
433 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 但是庭上竟然無人能懂 |
434 | 3 | 上 | shàng | advanced | 但是庭上竟然無人能懂 |
435 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但是庭上竟然無人能懂 |
436 | 3 | 上 | shàng | time | 但是庭上竟然無人能懂 |
437 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但是庭上竟然無人能懂 |
438 | 3 | 上 | shàng | far | 但是庭上竟然無人能懂 |
439 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 但是庭上竟然無人能懂 |
440 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但是庭上竟然無人能懂 |
441 | 3 | 上 | shàng | to report | 但是庭上竟然無人能懂 |
442 | 3 | 上 | shàng | to offer | 但是庭上竟然無人能懂 |
443 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 但是庭上竟然無人能懂 |
444 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但是庭上竟然無人能懂 |
445 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 但是庭上竟然無人能懂 |
446 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但是庭上竟然無人能懂 |
447 | 3 | 上 | shàng | to burn | 但是庭上竟然無人能懂 |
448 | 3 | 上 | shàng | to remember | 但是庭上竟然無人能懂 |
449 | 3 | 上 | shang | on; in | 但是庭上竟然無人能懂 |
450 | 3 | 上 | shàng | upward | 但是庭上竟然無人能懂 |
451 | 3 | 上 | shàng | to add | 但是庭上竟然無人能懂 |
452 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但是庭上竟然無人能懂 |
453 | 3 | 上 | shàng | to meet | 但是庭上竟然無人能懂 |
454 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但是庭上竟然無人能懂 |
455 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但是庭上竟然無人能懂 |
456 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 但是庭上竟然無人能懂 |
457 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但是庭上竟然無人能懂 |
458 | 3 | 了 | le | completion of an action | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
459 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
460 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
461 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
462 | 3 | 了 | le | modal particle | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
463 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
464 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
465 | 3 | 了 | liǎo | completely | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
466 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
467 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 戴維茲從小就承襲了父親的性格 |
468 | 3 | 名 | míng | measure word for people | 為名出版 |
469 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 為名出版 |
470 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 為名出版 |
471 | 3 | 名 | míng | rank; position | 為名出版 |
472 | 3 | 名 | míng | an excuse | 為名出版 |
473 | 3 | 名 | míng | life | 為名出版 |
474 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 為名出版 |
475 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 為名出版 |
476 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 為名出版 |
477 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 為名出版 |
478 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 為名出版 |
479 | 3 | 名 | míng | moral | 為名出版 |
480 | 3 | 名 | míng | name; naman | 為名出版 |
481 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 為名出版 |
482 | 3 | 直至 | zhízhì | lasting until; up until | 直至一九一五年 |
483 | 3 | 賴斯 | làisī | Rice | 英國佛教瑰寶賴斯 |
484 | 3 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 作歷史性的比較與研究 |
485 | 3 | 比較 | bǐjiào | fairly; comparatively; relatively; quite; rather | 作歷史性的比較與研究 |
486 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我已考察世界各大宗教體系 |
487 | 3 | 我 | wǒ | self | 我已考察世界各大宗教體系 |
488 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我已考察世界各大宗教體系 |
489 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我已考察世界各大宗教體系 |
490 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我已考察世界各大宗教體系 |
491 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我已考察世界各大宗教體系 |
492 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我已考察世界各大宗教體系 |
493 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我已考察世界各大宗教體系 |
494 | 3 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
495 | 3 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
496 | 3 | 精神 | jīngshén | main idea | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
497 | 3 | 精神 | jīngshén | state of mind | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
498 | 3 | 精神 | jīngshén | consciousness | 倒不如將佛陀的濟世精神帶給國人才是究竟之道 |
499 | 3 | 至 | zhì | to; until | 一八八一至一八八五年 |
500 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 一八八一至一八八五年 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
戴 | dài | to carry; to support; dhara | |
八 | bā | eight; aṣṭa | |
年 | nián | year; varṣa | |
在 | zài | in; bhū | |
以 | yǐ | use; yogena | |
及 | jí | and; ca; api | |
是 |
|
|
|
又 | yòu | again; also; punar |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿那律 | 196 | Aniruddha | |
巴基斯坦 | 98 |
|
|
巴利 | 98 | Pali; Pāli | |
巴利文 | 98 | Pāli | |
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
不列颠 | 不列顛 | 98 | Britain; British; Great Britain |
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
梵文 | 102 | Sanskrit | |
非洲 | 102 | Africa | |
佛法与生活 | 佛法與生活 | 102 | Living Affinity |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛陀本生故事 | 102 | jataka tales | |
哈利 | 72 | Harry | |
基督教 | 106 | Christianity | |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
赖斯 | 賴斯 | 108 | Rice |
伦敦大学 | 倫敦大學 | 108 | University of London |
洛 | 108 |
|
|
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
曼彻斯特 | 曼徹斯特 | 109 | Manchester |
曼城 | 109 | Manchester | |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
萨里郡 | 薩里郡 | 115 | Surrey ( |
三藏 | 115 |
|
|
维多利亚 | 維多利亞 | 119 | Victoria |
威廉 | 87 | William | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西方 | 120 |
|
|
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
一九 | 121 | Amitābha | |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
印度 | 121 | India | |
英国 | 英國 | 89 | England |
伊索 | 89 | Aesop |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
本生谈 | 本生談 | 98 | jātaka; a jātaka story |
般若 | 98 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法喜 | 102 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
教体 | 教體 | 106 |
|
弥兰陀王 | 彌蘭陀王 | 109 | King Milinda |
摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
菩提眷属 | 菩提眷屬 | 112 | bodhi couple |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |