Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Esoteric School - 5. The Relations of the Esoteric School with Politics and Society 密宗 伍、密教與政治社會的關係
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因其儀規中有為民設壇 |
| 2 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 因其儀規中有為民設壇 |
| 3 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 因其儀規中有為民設壇 |
| 4 | 28 | 為 | wéi | to do | 因其儀規中有為民設壇 |
| 5 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 因其儀規中有為民設壇 |
| 6 | 28 | 為 | wéi | to govern | 因其儀規中有為民設壇 |
| 7 | 24 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏的密教更是與近代朝廷有著密不可分的關係 |
| 8 | 20 | 藏 | cáng | to hide | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 9 | 20 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 10 | 20 | 藏 | cáng | to store | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 11 | 20 | 藏 | zàng | Tibet | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 12 | 20 | 藏 | zàng | a treasure | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 13 | 20 | 藏 | zàng | a store | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 14 | 20 | 藏 | zāng | Zang | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 15 | 20 | 藏 | zāng | good | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 16 | 20 | 藏 | zāng | a male slave | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 17 | 20 | 藏 | zāng | booty | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 18 | 20 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 19 | 20 | 藏 | zàng | to bury | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 20 | 20 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 21 | 20 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 22 | 20 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 23 | 20 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 24 | 17 | 之 | zhī | to go | 之號 |
| 25 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之號 |
| 26 | 17 | 之 | zhī | is | 之號 |
| 27 | 17 | 之 | zhī | to use | 之號 |
| 28 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 之號 |
| 29 | 17 | 與 | yǔ | to give | 密教與政治社會的關係 |
| 30 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 密教與政治社會的關係 |
| 31 | 17 | 與 | yù | to particate in | 密教與政治社會的關係 |
| 32 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 密教與政治社會的關係 |
| 33 | 17 | 與 | yù | to help | 密教與政治社會的關係 |
| 34 | 17 | 與 | yǔ | for | 密教與政治社會的關係 |
| 35 | 16 | 一 | yī | one | 一 |
| 36 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 37 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 38 | 16 | 一 | yī | first | 一 |
| 39 | 16 | 一 | yī | the same | 一 |
| 40 | 16 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 41 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 42 | 16 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 43 | 16 | 一 | yī | other | 一 |
| 44 | 16 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 45 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 46 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 47 | 16 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 48 | 16 | 達賴 | dálài | Dalai Lama | 第三世達賴索南嘉措 |
| 49 | 15 | 活佛 | huó fó | Living Buddha | 四大活佛與清朝的關係 |
| 50 | 14 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 51 | 14 | 密 | mì | retired | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 52 | 14 | 密 | mì | stable; calm | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 53 | 14 | 密 | mì | close; thick; dense | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 54 | 14 | 密 | mì | intimate | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 55 | 14 | 密 | mì | slight; subtle | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 56 | 14 | 密 | mì | a secret | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 57 | 14 | 密 | mì | Mi | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 58 | 14 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 59 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以適應一般民眾需求為主 |
| 60 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以適應一般民眾需求為主 |
| 61 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以適應一般民眾需求為主 |
| 62 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以適應一般民眾需求為主 |
| 63 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以適應一般民眾需求為主 |
| 64 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以適應一般民眾需求為主 |
| 65 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以適應一般民眾需求為主 |
| 66 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以適應一般民眾需求為主 |
| 67 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以適應一般民眾需求為主 |
| 68 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以適應一般民眾需求為主 |
| 69 | 13 | 年 | nián | year | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 70 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 71 | 13 | 年 | nián | age | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 72 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 73 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 74 | 13 | 年 | nián | a date | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 75 | 13 | 年 | nián | time; years | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 76 | 13 | 年 | nián | harvest | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 77 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 78 | 13 | 年 | nián | year; varṣa | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 79 | 13 | 蒙古 | měnggǔ | Mongolia | 受蒙古王朝賜封 |
| 80 | 12 | 嘉 | jiā | excellent | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 81 | 12 | 嘉 | jiā | joyful | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 82 | 12 | 嘉 | jiā | auspicious | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 83 | 12 | 嘉 | jiā | to admire | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 84 | 12 | 嘉 | jiā | to marry | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 85 | 12 | 嘉 | jiā | to commend | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 86 | 12 | 嘉 | jiā | Jia | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 87 | 12 | 嘉 | jiā | excellent; kuśala | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 88 | 12 | 密宗 | mì zōng | Esoteric School; Esoteric Buddhism | 密宗 |
| 89 | 12 | 於 | yú | to go; to | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 90 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 91 | 12 | 於 | yú | Yu | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 92 | 12 | 於 | wū | a crow | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 93 | 11 | 在 | zài | in; at | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 94 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 95 | 11 | 在 | zài | to consist of | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 96 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 97 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 98 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 99 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 100 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 101 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 102 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 103 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 104 | 11 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 105 | 11 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 106 | 11 | 圖 | tú | to draw | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 107 | 11 | 圖 | tú | a map | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 108 | 11 | 圖 | tú | to seek | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 109 | 11 | 圖 | tú | intent | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 110 | 11 | 圖 | tú | territory | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 111 | 11 | 圖 | tú | a graph | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 112 | 11 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 113 | 10 | 喇嘛 | lǎma | lama | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 114 | 10 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 115 | 10 | 章 | zhāng | Zhang | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 116 | 10 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 117 | 10 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 118 | 10 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 119 | 10 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 120 | 10 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 121 | 10 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 122 | 10 | 章 | zhāng | literary talent | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 123 | 10 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 124 | 10 | 章 | zhāng | order | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 125 | 10 | 章 | zhāng | to make known; to display | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 126 | 10 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 127 | 10 | 章 | zhāng | beautiful | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 128 | 10 | 章 | zhāng | section; document | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 129 | 10 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 密教與政治社會的關係 |
| 130 | 10 | 關係 | guānxi | relations | 密教與政治社會的關係 |
| 131 | 10 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 密教與政治社會的關係 |
| 132 | 10 | 關係 | guānxi | a reason | 密教與政治社會的關係 |
| 133 | 10 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 密教與政治社會的關係 |
| 134 | 10 | 關係 | guānxi | credentials | 密教與政治社會的關係 |
| 135 | 10 | 關係 | guānxi | a reference | 密教與政治社會的關係 |
| 136 | 10 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 137 | 10 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 138 | 10 | 尊 | zūn | a wine cup | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 139 | 10 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 140 | 10 | 尊 | zūn | supreme; high | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 141 | 10 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 142 | 10 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 143 | 10 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 144 | 10 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並授以政治權力治理西藏 |
| 145 | 10 | 並 | bìng | to combine | 並授以政治權力治理西藏 |
| 146 | 10 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並授以政治權力治理西藏 |
| 147 | 10 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並授以政治權力治理西藏 |
| 148 | 10 | 並 | bīng | Taiyuan | 並授以政治權力治理西藏 |
| 149 | 10 | 並 | bìng | equally; both; together | 並授以政治權力治理西藏 |
| 150 | 9 | 克 | kè | to prevail; to defeat | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 151 | 9 | 克 | kè | to subdue; to restrain; to limit | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 152 | 9 | 克 | kè | to cut down; to harm | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 153 | 9 | 克 | kè | to exploit; embezzle | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 154 | 9 | 克 | kè | severe; harsh | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 155 | 9 | 克 | kè | to set a date; to set a time limit | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 156 | 9 | 克 | kè | to digest | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 157 | 9 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 158 | 9 | 到 | dào | to arrive | 從早期雜密流傳到中國 |
| 159 | 9 | 到 | dào | to go | 從早期雜密流傳到中國 |
| 160 | 9 | 到 | dào | careful | 從早期雜密流傳到中國 |
| 161 | 9 | 到 | dào | Dao | 從早期雜密流傳到中國 |
| 162 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 從早期雜密流傳到中國 |
| 163 | 9 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 164 | 9 | 顯教 | xiǎn jiāo | exoteric teachings | 具有深厚的顯教經論基礎 |
| 165 | 8 | 法王 | fǎwáng | King of the Law; Dharma King | 明代有八大法王受冊封 |
| 166 | 8 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharmaraja (Thailand) | 明代有八大法王受冊封 |
| 167 | 8 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharma King | 明代有八大法王受冊封 |
| 168 | 8 | 法王 | fǎwáng | Dharmaraja; Dharma King | 明代有八大法王受冊封 |
| 169 | 8 | 世 | shì | a generation | 第三世達賴索南嘉措 |
| 170 | 8 | 世 | shì | a period of thirty years | 第三世達賴索南嘉措 |
| 171 | 8 | 世 | shì | the world | 第三世達賴索南嘉措 |
| 172 | 8 | 世 | shì | years; age | 第三世達賴索南嘉措 |
| 173 | 8 | 世 | shì | a dynasty | 第三世達賴索南嘉措 |
| 174 | 8 | 世 | shì | secular; worldly | 第三世達賴索南嘉措 |
| 175 | 8 | 世 | shì | over generations | 第三世達賴索南嘉措 |
| 176 | 8 | 世 | shì | world | 第三世達賴索南嘉措 |
| 177 | 8 | 世 | shì | an era | 第三世達賴索南嘉措 |
| 178 | 8 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 第三世達賴索南嘉措 |
| 179 | 8 | 世 | shì | to keep good family relations | 第三世達賴索南嘉措 |
| 180 | 8 | 世 | shì | Shi | 第三世達賴索南嘉措 |
| 181 | 8 | 世 | shì | a geologic epoch | 第三世達賴索南嘉措 |
| 182 | 8 | 世 | shì | hereditary | 第三世達賴索南嘉措 |
| 183 | 8 | 世 | shì | later generations | 第三世達賴索南嘉措 |
| 184 | 8 | 世 | shì | a successor; an heir | 第三世達賴索南嘉措 |
| 185 | 8 | 世 | shì | the current times | 第三世達賴索南嘉措 |
| 186 | 8 | 世 | shì | loka; a world | 第三世達賴索南嘉措 |
| 187 | 8 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 密教與政治社會的關係 |
| 188 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 護摩等法 |
| 189 | 8 | 等 | děng | to wait | 護摩等法 |
| 190 | 8 | 等 | děng | to be equal | 護摩等法 |
| 191 | 8 | 等 | děng | degree; level | 護摩等法 |
| 192 | 8 | 等 | děng | to compare | 護摩等法 |
| 193 | 8 | 其 | qí | Qi | 其儀規中有禳災祈福 |
| 194 | 8 | 丹巴 | dānbā | Danba | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 195 | 8 | 三 | sān | three | 順宗三朝國師 |
| 196 | 8 | 三 | sān | third | 順宗三朝國師 |
| 197 | 8 | 三 | sān | more than two | 順宗三朝國師 |
| 198 | 8 | 三 | sān | very few | 順宗三朝國師 |
| 199 | 8 | 三 | sān | San | 順宗三朝國師 |
| 200 | 8 | 三 | sān | three; tri | 順宗三朝國師 |
| 201 | 8 | 三 | sān | sa | 順宗三朝國師 |
| 202 | 7 | 被 | bèi | a quilt | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 203 | 7 | 被 | bèi | to cover | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 204 | 7 | 被 | bèi | a cape | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 205 | 7 | 被 | bèi | to put over the top of | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 206 | 7 | 被 | bèi | to reach | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 207 | 7 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 208 | 7 | 被 | bèi | Bei | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 209 | 7 | 被 | pī | to drape over | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 210 | 7 | 被 | pī | to scatter | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 211 | 7 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 212 | 7 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 213 | 7 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 214 | 7 | 土 | tǔ | land; territory | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 215 | 7 | 土 | tǔ | earth element | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 216 | 7 | 土 | tǔ | ground | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 217 | 7 | 土 | tǔ | homeland | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 218 | 7 | 土 | tǔ | god of the soil | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 219 | 7 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 220 | 7 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 221 | 7 | 土 | tǔ | Tujia people | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 222 | 7 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 223 | 7 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 224 | 7 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 225 | 7 | 朝廷 | cháo tíng | imperial court | 與朝廷政治的護持與否 |
| 226 | 7 | 朝廷 | cháo tíng | imperial government | 與朝廷政治的護持與否 |
| 227 | 7 | 朝廷 | cháo tíng | the emperor | 與朝廷政治的護持與否 |
| 228 | 7 | 班禪 | bānchán | Panchen | 班禪 |
| 229 | 7 | 後 | hòu | after; later | 示寂後 |
| 230 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 示寂後 |
| 231 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 示寂後 |
| 232 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 示寂後 |
| 233 | 7 | 後 | hòu | late; later | 示寂後 |
| 234 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 示寂後 |
| 235 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 示寂後 |
| 236 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 示寂後 |
| 237 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 示寂後 |
| 238 | 7 | 後 | hòu | Hou | 示寂後 |
| 239 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 示寂後 |
| 240 | 7 | 後 | hòu | following | 示寂後 |
| 241 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 示寂後 |
| 242 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 示寂後 |
| 243 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 示寂後 |
| 244 | 7 | 後 | hòu | Hou | 示寂後 |
| 245 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 示寂後 |
| 246 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 示寂後 |
| 247 | 7 | 四大 | sìdà | the four great elements | 四大活佛與清朝的關係 |
| 248 | 7 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 四大活佛與清朝的關係 |
| 249 | 7 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 四大活佛與清朝的關係 |
| 250 | 7 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 四大活佛與清朝的關係 |
| 251 | 7 | 民族 | mínzú | nationality; ethnic group | 蒙古多數為遊牧民族 |
| 252 | 7 | 冊封 | cèfēng | to confer a title upon somebody; to dub; to crown; to invest with rank or title | 明代有八大法王受冊封 |
| 253 | 7 | 中國 | zhōngguó | China | 從早期雜密流傳到中國 |
| 254 | 7 | 中國 | zhōngguó | Central States | 從早期雜密流傳到中國 |
| 255 | 7 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 從早期雜密流傳到中國 |
| 256 | 7 | 中國 | zhōngguó | the capital | 從早期雜密流傳到中國 |
| 257 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 258 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 259 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 260 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 261 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 262 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 263 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 264 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 265 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 266 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 267 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 268 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 269 | 7 | 胡 | hú | beard; mustache | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 270 | 7 | 胡 | hú | non-Han people | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 271 | 7 | 胡 | hú | foreign | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 272 | 7 | 胡 | hú | huqin | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 273 | 7 | 胡 | hú | big; great | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 274 | 7 | 胡 | hú | hutong | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 275 | 7 | 胡 | hú | dewlap | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 276 | 7 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 277 | 7 | 胡 | hú | neck | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 278 | 7 | 胡 | hú | longevity | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 279 | 7 | 胡 | hú | Hu | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 280 | 7 | 胡 | hú | Hu | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 281 | 7 | 黃教 | huángjiāo | Yellow Hat Tibetan Buddhism | 黃教 |
| 282 | 7 | 黃教 | gé Lǔ pài | Geluk School; Yellow Hat School | 黃教 |
| 283 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 284 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 285 | 6 | 更 | gēng | to experience | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 286 | 6 | 更 | gēng | to improve | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 287 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 288 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 289 | 6 | 更 | gēng | contacts | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 290 | 6 | 更 | gèng | to increase | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 291 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 292 | 6 | 更 | gēng | Geng | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 293 | 6 | 更 | jīng | to experience | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 294 | 6 | 格魯派 | gélǔ pài | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs | 此四大活佛皆屬格魯派 |
| 295 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又元 |
| 296 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 純密的儀規灌頂傳法 |
| 297 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 純密的儀規灌頂傳法 |
| 298 | 6 | 灌頂 | Guàn Dǐng | Guanding | 純密的儀規灌頂傳法 |
| 299 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 純密的儀規灌頂傳法 |
| 300 | 6 | 哲 | zhé | wise; sagacious | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 301 | 6 | 哲 | zhé | a wise man; a sage | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 302 | 6 | 哲 | zhé | cunning | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 303 | 6 | 哲 | zhé | wisdom; prajñā | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 304 | 6 | 清朝 | Qīngcháo | Qing Dynasty | 四大活佛與清朝的關係 |
| 305 | 6 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 從元 |
| 306 | 6 | 元 | yuán | first | 從元 |
| 307 | 6 | 元 | yuán | origin; head | 從元 |
| 308 | 6 | 元 | yuán | Yuan | 從元 |
| 309 | 6 | 元 | yuán | large | 從元 |
| 310 | 6 | 元 | yuán | good | 從元 |
| 311 | 6 | 元 | yuán | fundamental | 從元 |
| 312 | 6 | 元 | yuán | beginning; ādi | 從元 |
| 313 | 6 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 從元 |
| 314 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 315 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 316 | 6 | 而 | néng | can; able | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 317 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 318 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 319 | 6 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 之後加封 |
| 320 | 6 | 元朝 | yuán cháo | Yuan Dynasty | 蒙古元朝帝國很自然的藉西藏密教文化來充實內涵 |
| 321 | 6 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 322 | 6 | 布 | bù | to spread | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 323 | 6 | 布 | bù | to announce | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 324 | 6 | 布 | bù | to arrange | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 325 | 6 | 布 | bù | an ancient coin | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 326 | 6 | 布 | bù | to bestow | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 327 | 6 | 布 | bù | to publish | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 328 | 6 | 布 | bù | Bu | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 329 | 6 | 布 | bù | to state; to describe | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 330 | 6 | 布 | bù | cloth; vastra | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 331 | 6 | 及 | jí | to reach | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 332 | 6 | 及 | jí | to attain | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 333 | 6 | 及 | jí | to understand | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 334 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 335 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 336 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 337 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 338 | 6 | 汗 | hàn | perspiration; sweat | 一直到窩闊台汗的次子闊端汗以武力屈服吐蕃 |
| 339 | 5 | 密法 | mì fǎ | esoteric rituals | 傳授灌頂等密法 |
| 340 | 5 | 領 | lǐng | neck | 得玄宗皇帝頒賜紫袈裟一領 |
| 341 | 5 | 領 | lǐng | collar | 得玄宗皇帝頒賜紫袈裟一領 |
| 342 | 5 | 領 | lǐng | to lead; to command | 得玄宗皇帝頒賜紫袈裟一領 |
| 343 | 5 | 領 | lǐng | main aspects; essential points | 得玄宗皇帝頒賜紫袈裟一領 |
| 344 | 5 | 領 | lǐng | to accept; to receive | 得玄宗皇帝頒賜紫袈裟一領 |
| 345 | 5 | 領 | lǐng | to understand; to realize | 得玄宗皇帝頒賜紫袈裟一領 |
| 346 | 5 | 領 | lǐng | to guide | 得玄宗皇帝頒賜紫袈裟一領 |
| 347 | 5 | 領 | lǐng | having jurisdiction over | 得玄宗皇帝頒賜紫袈裟一領 |
| 348 | 5 | 領 | lǐng | mountains | 得玄宗皇帝頒賜紫袈裟一領 |
| 349 | 5 | 政教 | zhèngjiāo | government and education | 始有西藏政教一體的關係 |
| 350 | 5 | 政教 | zhèngjiāo | church and state | 始有西藏政教一體的關係 |
| 351 | 5 | 政教 | zhèngjiāo | political education; government exhortation | 始有西藏政教一體的關係 |
| 352 | 5 | 薩迦派 | sàjiā pài | Sakya school | 薩迦派的薩迦班智達 |
| 353 | 5 | 事務 | shìwù | affairs; a matter | 清中央政府專管邊疆少數民族事務的理藩院上奏雍正皇帝 |
| 354 | 5 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 又幾次奉敕求雨或止雨而得到應驗 |
| 355 | 5 | 八思巴 | bāsībā | Drogön Chögyal Phagpa | 例如薩迦班智達和八思巴的接受元帝封爵 |
| 356 | 5 | 顯密 | xiǎnmì | exoteric and esoteric | 顯密教法同為佛學的兩大主流 |
| 357 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時或奉敕為國祈雨 |
| 358 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時或奉敕為國祈雨 |
| 359 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時或奉敕為國祈雨 |
| 360 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時或奉敕為國祈雨 |
| 361 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時或奉敕為國祈雨 |
| 362 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時或奉敕為國祈雨 |
| 363 | 5 | 時 | shí | tense | 時或奉敕為國祈雨 |
| 364 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時或奉敕為國祈雨 |
| 365 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時或奉敕為國祈雨 |
| 366 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時或奉敕為國祈雨 |
| 367 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時或奉敕為國祈雨 |
| 368 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時或奉敕為國祈雨 |
| 369 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時或奉敕為國祈雨 |
| 370 | 5 | 時 | shí | hour | 時或奉敕為國祈雨 |
| 371 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時或奉敕為國祈雨 |
| 372 | 5 | 時 | shí | Shi | 時或奉敕為國祈雨 |
| 373 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時或奉敕為國祈雨 |
| 374 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時或奉敕為國祈雨 |
| 375 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時或奉敕為國祈雨 |
| 376 | 5 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 達賴喇嘛 |
| 377 | 5 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 達賴喇嘛 |
| 378 | 5 | 康熙 | Kāng Xī | Emperor Kang Xi | 清康熙五十二年 |
| 379 | 5 | 正式 | zhèngshì | formal | 得到正式的冊封 |
| 380 | 5 | 正式 | zhèngshì | official | 得到正式的冊封 |
| 381 | 5 | 正式 | zhèngshì | final | 得到正式的冊封 |
| 382 | 5 | 政治 | zhèngzhì | politics | 密教與政治社會的關係 |
| 383 | 5 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 一直延續到今日的第十四世達賴丹增嘉措 |
| 384 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 明代有八大法王受冊封 |
| 385 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 明代有八大法王受冊封 |
| 386 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 明代有八大法王受冊封 |
| 387 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 明代有八大法王受冊封 |
| 388 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 明代有八大法王受冊封 |
| 389 | 5 | 盛行 | shèngxíng | to be in vogue; to flourish | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 390 | 5 | 各 | gè | ka | 法相各宗要典 |
| 391 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非一般平民所負荷得起 |
| 392 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 非一般平民所負荷得起 |
| 393 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非一般平民所負荷得起 |
| 394 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非一般平民所負荷得起 |
| 395 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 非一般平民所負荷得起 |
| 396 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 非一般平民所負荷得起 |
| 397 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非一般平民所負荷得起 |
| 398 | 5 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 或為皇帝 |
| 399 | 5 | 也 | yě | ya | 但也隨著喇嘛的四處流亡 |
| 400 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 乃有臣民百姓的望風披靡 |
| 401 | 5 | 其後 | qíhòu | after that | 其後 |
| 402 | 5 | 從 | cóng | to follow | 從歷史背景來看 |
| 403 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從歷史背景來看 |
| 404 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 從歷史背景來看 |
| 405 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從歷史背景來看 |
| 406 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 從歷史背景來看 |
| 407 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 從歷史背景來看 |
| 408 | 5 | 從 | cóng | secondary | 從歷史背景來看 |
| 409 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從歷史背景來看 |
| 410 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 從歷史背景來看 |
| 411 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從歷史背景來看 |
| 412 | 5 | 從 | zòng | to release | 從歷史背景來看 |
| 413 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從歷史背景來看 |
| 414 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教其他宗派雖與密宗同時受到法難 |
| 415 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教其他宗派雖與密宗同時受到法難 |
| 416 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 輔教王等八位 |
| 417 | 4 | 位 | wèi | bit | 輔教王等八位 |
| 418 | 4 | 位 | wèi | a seat | 輔教王等八位 |
| 419 | 4 | 位 | wèi | a post | 輔教王等八位 |
| 420 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 輔教王等八位 |
| 421 | 4 | 位 | wèi | a throne | 輔教王等八位 |
| 422 | 4 | 位 | wèi | Wei | 輔教王等八位 |
| 423 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 輔教王等八位 |
| 424 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 輔教王等八位 |
| 425 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 輔教王等八位 |
| 426 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 輔教王等八位 |
| 427 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 輔教王等八位 |
| 428 | 4 | 班禪額爾德尼 | bānchán é ěrdé ní | Panchen Erdeni; Panchen Lama | 班禪額爾德尼 |
| 429 | 4 | 封 | fēng | to seal; to close off | 受蒙古王朝賜封 |
| 430 | 4 | 封 | fēng | Feng | 受蒙古王朝賜封 |
| 431 | 4 | 封 | fēng | to confer; to grant | 受蒙古王朝賜封 |
| 432 | 4 | 封 | fēng | an envelope | 受蒙古王朝賜封 |
| 433 | 4 | 封 | fēng | a border; a boundary | 受蒙古王朝賜封 |
| 434 | 4 | 封 | fēng | to prohibit | 受蒙古王朝賜封 |
| 435 | 4 | 封 | fēng | to limit | 受蒙古王朝賜封 |
| 436 | 4 | 封 | fēng | to make an earth mound | 受蒙古王朝賜封 |
| 437 | 4 | 封 | fēng | to increase | 受蒙古王朝賜封 |
| 438 | 4 | 封 | fēng | limit; border; bhukti | 受蒙古王朝賜封 |
| 439 | 4 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 承認其總領蒙古喀爾喀的地位 |
| 440 | 4 | 總 | zǒng | to sum up | 承認其總領蒙古喀爾喀的地位 |
| 441 | 4 | 總 | zǒng | in general | 承認其總領蒙古喀爾喀的地位 |
| 442 | 4 | 總 | zǒng | invariably | 承認其總領蒙古喀爾喀的地位 |
| 443 | 4 | 總 | zǒng | to assemble together | 承認其總領蒙古喀爾喀的地位 |
| 444 | 4 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 承認其總領蒙古喀爾喀的地位 |
| 445 | 4 | 總 | zǒng | to manage | 承認其總領蒙古喀爾喀的地位 |
| 446 | 4 | 師 | shī | teacher | 為第五世達賴之師 |
| 447 | 4 | 師 | shī | multitude | 為第五世達賴之師 |
| 448 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 為第五世達賴之師 |
| 449 | 4 | 師 | shī | an expert | 為第五世達賴之師 |
| 450 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 為第五世達賴之師 |
| 451 | 4 | 師 | shī | master | 為第五世達賴之師 |
| 452 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 為第五世達賴之師 |
| 453 | 4 | 師 | shī | Shi | 為第五世達賴之師 |
| 454 | 4 | 師 | shī | to imitate | 為第五世達賴之師 |
| 455 | 4 | 師 | shī | troops | 為第五世達賴之師 |
| 456 | 4 | 師 | shī | shi | 為第五世達賴之師 |
| 457 | 4 | 師 | shī | an army division | 為第五世達賴之師 |
| 458 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 為第五世達賴之師 |
| 459 | 4 | 師 | shī | a lion | 為第五世達賴之師 |
| 460 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 為第五世達賴之師 |
| 461 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即奉詔在宮中翻譯密宗經典 |
| 462 | 4 | 即 | jí | at that time | 即奉詔在宮中翻譯密宗經典 |
| 463 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即奉詔在宮中翻譯密宗經典 |
| 464 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即奉詔在宮中翻譯密宗經典 |
| 465 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即奉詔在宮中翻譯密宗經典 |
| 466 | 4 | 七 | qī | seven | 西元一七一三年 |
| 467 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元一七一三年 |
| 468 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元一七一三年 |
| 469 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 西元一七一三年 |
| 470 | 4 | 王 | wáng | Wang | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 471 | 4 | 王 | wáng | a king | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 472 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 473 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 474 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 475 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 476 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 477 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 478 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 479 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 480 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 西藏自朗達瑪王毀佛後 |
| 481 | 4 | 教法 | jiàofǎ | a teaching method | 抽離了顯教教法 |
| 482 | 4 | 教法 | jiàofǎ | Teaching | 抽離了顯教教法 |
| 483 | 4 | 教法 | jiàofǎ | doctrine; scriptural dharma; āgamadharma | 抽離了顯教教法 |
| 484 | 4 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 受蒙古王朝賜封 |
| 485 | 4 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 受蒙古王朝賜封 |
| 486 | 4 | 賜 | cì | to award; to appoint | 受蒙古王朝賜封 |
| 487 | 4 | 賜 | cì | to do in full | 受蒙古王朝賜封 |
| 488 | 4 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 受蒙古王朝賜封 |
| 489 | 4 | 經論 | jīnglùn | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 具有深厚的顯教經論基礎 |
| 490 | 4 | 規 | guī | rules; regulations; customs; law | 其儀規中有禳災祈福 |
| 491 | 4 | 喀爾喀 | kāěrkā | Khalkha | 傳播格魯派教義於喀爾喀蒙古 |
| 492 | 4 | 印度 | yìndù | India | 印度高僧善無畏 |
| 493 | 4 | 喇嘛教 | lǎmajiāo | Tibetan Buddhism | 並世世掌領喀爾喀喇嘛教 |
| 494 | 4 | 儀 | yí | apparatus | 其儀規中有禳災祈福 |
| 495 | 4 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 其儀規中有禳災祈福 |
| 496 | 4 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 其儀規中有禳災祈福 |
| 497 | 4 | 儀 | yí | a gift | 其儀規中有禳災祈福 |
| 498 | 4 | 儀 | yí | a norm; a standard | 其儀規中有禳災祈福 |
| 499 | 4 | 儀 | yí | to admire | 其儀規中有禳災祈福 |
| 500 | 4 | 儀 | yí | embellishment | 其儀規中有禳災祈福 |
Frequencies of all Words
Top 700
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 113 | 的 | de | possessive particle | 密教與政治社會的關係 |
| 2 | 113 | 的 | de | structural particle | 密教與政治社會的關係 |
| 3 | 113 | 的 | de | complement | 密教與政治社會的關係 |
| 4 | 113 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 密教與政治社會的關係 |
| 5 | 28 | 為 | wèi | for; to | 因其儀規中有為民設壇 |
| 6 | 28 | 為 | wèi | because of | 因其儀規中有為民設壇 |
| 7 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因其儀規中有為民設壇 |
| 8 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 因其儀規中有為民設壇 |
| 9 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 因其儀規中有為民設壇 |
| 10 | 28 | 為 | wéi | to do | 因其儀規中有為民設壇 |
| 11 | 28 | 為 | wèi | for | 因其儀規中有為民設壇 |
| 12 | 28 | 為 | wèi | because of; for; to | 因其儀規中有為民設壇 |
| 13 | 28 | 為 | wèi | to | 因其儀規中有為民設壇 |
| 14 | 28 | 為 | wéi | in a passive construction | 因其儀規中有為民設壇 |
| 15 | 28 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 因其儀規中有為民設壇 |
| 16 | 28 | 為 | wéi | forming an adverb | 因其儀規中有為民設壇 |
| 17 | 28 | 為 | wéi | to add emphasis | 因其儀規中有為民設壇 |
| 18 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 因其儀規中有為民設壇 |
| 19 | 28 | 為 | wéi | to govern | 因其儀規中有為民設壇 |
| 20 | 24 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏的密教更是與近代朝廷有著密不可分的關係 |
| 21 | 20 | 藏 | cáng | to hide | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 22 | 20 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 23 | 20 | 藏 | cáng | to store | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 24 | 20 | 藏 | zàng | Tibet | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 25 | 20 | 藏 | zàng | a treasure | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 26 | 20 | 藏 | zàng | a store | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 27 | 20 | 藏 | zāng | Zang | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 28 | 20 | 藏 | zāng | good | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 29 | 20 | 藏 | zāng | a male slave | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 30 | 20 | 藏 | zāng | booty | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 31 | 20 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 32 | 20 | 藏 | zàng | to bury | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 33 | 20 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 34 | 20 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 35 | 20 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 36 | 20 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 37 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之號 |
| 38 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之號 |
| 39 | 17 | 之 | zhī | to go | 之號 |
| 40 | 17 | 之 | zhī | this; that | 之號 |
| 41 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 之號 |
| 42 | 17 | 之 | zhī | it | 之號 |
| 43 | 17 | 之 | zhī | in | 之號 |
| 44 | 17 | 之 | zhī | all | 之號 |
| 45 | 17 | 之 | zhī | and | 之號 |
| 46 | 17 | 之 | zhī | however | 之號 |
| 47 | 17 | 之 | zhī | if | 之號 |
| 48 | 17 | 之 | zhī | then | 之號 |
| 49 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之號 |
| 50 | 17 | 之 | zhī | is | 之號 |
| 51 | 17 | 之 | zhī | to use | 之號 |
| 52 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 之號 |
| 53 | 17 | 與 | yǔ | and | 密教與政治社會的關係 |
| 54 | 17 | 與 | yǔ | to give | 密教與政治社會的關係 |
| 55 | 17 | 與 | yǔ | together with | 密教與政治社會的關係 |
| 56 | 17 | 與 | yú | interrogative particle | 密教與政治社會的關係 |
| 57 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 密教與政治社會的關係 |
| 58 | 17 | 與 | yù | to particate in | 密教與政治社會的關係 |
| 59 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 密教與政治社會的關係 |
| 60 | 17 | 與 | yù | to help | 密教與政治社會的關係 |
| 61 | 17 | 與 | yǔ | for | 密教與政治社會的關係 |
| 62 | 16 | 一 | yī | one | 一 |
| 63 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 64 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 65 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 66 | 16 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 67 | 16 | 一 | yī | first | 一 |
| 68 | 16 | 一 | yī | the same | 一 |
| 69 | 16 | 一 | yī | each | 一 |
| 70 | 16 | 一 | yī | certain | 一 |
| 71 | 16 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 72 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 73 | 16 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 74 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 75 | 16 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 76 | 16 | 一 | yī | other | 一 |
| 77 | 16 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 78 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 79 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 80 | 16 | 一 | yī | or | 一 |
| 81 | 16 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 82 | 16 | 達賴 | dálài | Dalai Lama | 第三世達賴索南嘉措 |
| 83 | 15 | 活佛 | huó fó | Living Buddha | 四大活佛與清朝的關係 |
| 84 | 14 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 85 | 14 | 密 | mì | retired | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 86 | 14 | 密 | mì | stable; calm | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 87 | 14 | 密 | mì | close; thick; dense | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 88 | 14 | 密 | mì | intimate | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 89 | 14 | 密 | mì | slight; subtle | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 90 | 14 | 密 | mì | a secret | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 91 | 14 | 密 | mì | Mi | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 92 | 14 | 密 | mì | secretly | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 93 | 14 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 94 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以適應一般民眾需求為主 |
| 95 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以適應一般民眾需求為主 |
| 96 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以適應一般民眾需求為主 |
| 97 | 14 | 以 | yǐ | according to | 以適應一般民眾需求為主 |
| 98 | 14 | 以 | yǐ | because of | 以適應一般民眾需求為主 |
| 99 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 以適應一般民眾需求為主 |
| 100 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 以適應一般民眾需求為主 |
| 101 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以適應一般民眾需求為主 |
| 102 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以適應一般民眾需求為主 |
| 103 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以適應一般民眾需求為主 |
| 104 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以適應一般民眾需求為主 |
| 105 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 以適應一般民眾需求為主 |
| 106 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以適應一般民眾需求為主 |
| 107 | 14 | 以 | yǐ | very | 以適應一般民眾需求為主 |
| 108 | 14 | 以 | yǐ | already | 以適應一般民眾需求為主 |
| 109 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 以適應一般民眾需求為主 |
| 110 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以適應一般民眾需求為主 |
| 111 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以適應一般民眾需求為主 |
| 112 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以適應一般民眾需求為主 |
| 113 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以適應一般民眾需求為主 |
| 114 | 13 | 年 | nián | year | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 115 | 13 | 年 | nián | New Year festival | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 116 | 13 | 年 | nián | age | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 117 | 13 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 118 | 13 | 年 | nián | an era; a period | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 119 | 13 | 年 | nián | a date | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 120 | 13 | 年 | nián | time; years | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 121 | 13 | 年 | nián | harvest | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 122 | 13 | 年 | nián | annual; every year | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 123 | 13 | 年 | nián | year; varṣa | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 124 | 13 | 蒙古 | měnggǔ | Mongolia | 受蒙古王朝賜封 |
| 125 | 12 | 嘉 | jiā | excellent | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 126 | 12 | 嘉 | jiā | joyful | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 127 | 12 | 嘉 | jiā | auspicious | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 128 | 12 | 嘉 | jiā | to admire | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 129 | 12 | 嘉 | jiā | to marry | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 130 | 12 | 嘉 | jiā | to commend | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 131 | 12 | 嘉 | jiā | Jia | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 132 | 12 | 嘉 | jiā | excellent; kuśala | 至第五世達賴羅桑嘉措 |
| 133 | 12 | 密宗 | mì zōng | Esoteric School; Esoteric Buddhism | 密宗 |
| 134 | 12 | 於 | yú | in; at | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 135 | 12 | 於 | yú | in; at | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 136 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 137 | 12 | 於 | yú | to go; to | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 138 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 139 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 140 | 12 | 於 | yú | from | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 141 | 12 | 於 | yú | give | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 142 | 12 | 於 | yú | oppposing | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 143 | 12 | 於 | yú | and | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 144 | 12 | 於 | yú | compared to | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 145 | 12 | 於 | yú | by | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 146 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 147 | 12 | 於 | yú | for | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 148 | 12 | 於 | yú | Yu | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 149 | 12 | 於 | wū | a crow | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 150 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 密宗因之發展於上層社會中 |
| 151 | 11 | 在 | zài | in; at | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 152 | 11 | 在 | zài | at | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 153 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 154 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 155 | 11 | 在 | zài | to consist of | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 156 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 157 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 藏密在政教合一制度的保護下 |
| 158 | 11 | 了 | le | completion of an action | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 159 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 160 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 161 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 162 | 11 | 了 | le | modal particle | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 163 | 11 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 164 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 165 | 11 | 了 | liǎo | completely | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 166 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 167 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 自此蒙古王朝與西藏喇嘛建立了密切的關係 |
| 168 | 11 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 169 | 11 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 170 | 11 | 圖 | tú | to draw | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 171 | 11 | 圖 | tú | a map | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 172 | 11 | 圖 | tú | to seek | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 173 | 11 | 圖 | tú | intent | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 174 | 11 | 圖 | tú | territory | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 175 | 11 | 圖 | tú | a graph | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 176 | 11 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 177 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 始有西藏政教一體的關係 |
| 178 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 始有西藏政教一體的關係 |
| 179 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 始有西藏政教一體的關係 |
| 180 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 始有西藏政教一體的關係 |
| 181 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 始有西藏政教一體的關係 |
| 182 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 始有西藏政教一體的關係 |
| 183 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 始有西藏政教一體的關係 |
| 184 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 始有西藏政教一體的關係 |
| 185 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 始有西藏政教一體的關係 |
| 186 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 始有西藏政教一體的關係 |
| 187 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 始有西藏政教一體的關係 |
| 188 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 始有西藏政教一體的關係 |
| 189 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 始有西藏政教一體的關係 |
| 190 | 11 | 有 | yǒu | You | 始有西藏政教一體的關係 |
| 191 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 始有西藏政教一體的關係 |
| 192 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 始有西藏政教一體的關係 |
| 193 | 10 | 喇嘛 | lǎma | lama | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 194 | 10 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 195 | 10 | 章 | zhāng | Zhang | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 196 | 10 | 章 | zhāng | clause | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 197 | 10 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 198 | 10 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 199 | 10 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 200 | 10 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 201 | 10 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 202 | 10 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 203 | 10 | 章 | zhāng | literary talent | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 204 | 10 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 205 | 10 | 章 | zhāng | order | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 206 | 10 | 章 | zhāng | to make known; to display | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 207 | 10 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 208 | 10 | 章 | zhāng | beautiful | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 209 | 10 | 章 | zhāng | section; document | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 210 | 10 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 密教與政治社會的關係 |
| 211 | 10 | 關係 | guānxi | relations | 密教與政治社會的關係 |
| 212 | 10 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 密教與政治社會的關係 |
| 213 | 10 | 關係 | guānxi | a reason | 密教與政治社會的關係 |
| 214 | 10 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 密教與政治社會的關係 |
| 215 | 10 | 關係 | guānxi | credentials | 密教與政治社會的關係 |
| 216 | 10 | 關係 | guānxi | a reference | 密教與政治社會的關係 |
| 217 | 10 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 218 | 10 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 219 | 10 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 220 | 10 | 尊 | zūn | a wine cup | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 221 | 10 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 222 | 10 | 尊 | zūn | supreme; high | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 223 | 10 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 224 | 10 | 尊 | zūn | your [honorable] | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 225 | 10 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 226 | 10 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 西藏喇嘛受到帝王的尊仰 |
| 227 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 228 | 10 | 是 | shì | is exactly | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 229 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 230 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 231 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 232 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 233 | 10 | 是 | shì | true | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 234 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 235 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 236 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 237 | 10 | 是 | shì | Shi | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 238 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 239 | 10 | 是 | shì | this; idam | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 240 | 10 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並授以政治權力治理西藏 |
| 241 | 10 | 並 | bìng | completely; entirely | 並授以政治權力治理西藏 |
| 242 | 10 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並授以政治權力治理西藏 |
| 243 | 10 | 並 | bìng | to combine | 並授以政治權力治理西藏 |
| 244 | 10 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並授以政治權力治理西藏 |
| 245 | 10 | 並 | bìng | both; equally | 並授以政治權力治理西藏 |
| 246 | 10 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並授以政治權力治理西藏 |
| 247 | 10 | 並 | bìng | completely; entirely | 並授以政治權力治理西藏 |
| 248 | 10 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並授以政治權力治理西藏 |
| 249 | 10 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並授以政治權力治理西藏 |
| 250 | 10 | 並 | bīng | Taiyuan | 並授以政治權力治理西藏 |
| 251 | 10 | 並 | bìng | equally; both; together | 並授以政治權力治理西藏 |
| 252 | 10 | 並 | bìng | together; saha | 並授以政治權力治理西藏 |
| 253 | 9 | 克 | kè | to prevail; to defeat | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 254 | 9 | 克 | kè | to subdue; to restrain; to limit | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 255 | 9 | 克 | kè | to cut down; to harm | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 256 | 9 | 克 | kè | to exploit; embezzle | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 257 | 9 | 克 | kè | severe; harsh | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 258 | 9 | 克 | kè | to set a date; to set a time limit | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 259 | 9 | 克 | kè | to digest | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 260 | 9 | 克 | kè | gram | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 261 | 9 | 克 | kè | able | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 262 | 9 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 於西元一二五三年召見八思巴 |
| 263 | 9 | 到 | dào | to arrive | 從早期雜密流傳到中國 |
| 264 | 9 | 到 | dào | arrive; receive | 從早期雜密流傳到中國 |
| 265 | 9 | 到 | dào | to go | 從早期雜密流傳到中國 |
| 266 | 9 | 到 | dào | careful | 從早期雜密流傳到中國 |
| 267 | 9 | 到 | dào | Dao | 從早期雜密流傳到中國 |
| 268 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 從早期雜密流傳到中國 |
| 269 | 9 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 270 | 9 | 顯教 | xiǎn jiāo | exoteric teachings | 具有深厚的顯教經論基礎 |
| 271 | 8 | 法王 | fǎwáng | King of the Law; Dharma King | 明代有八大法王受冊封 |
| 272 | 8 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharmaraja (Thailand) | 明代有八大法王受冊封 |
| 273 | 8 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharma King | 明代有八大法王受冊封 |
| 274 | 8 | 法王 | fǎwáng | Dharmaraja; Dharma King | 明代有八大法王受冊封 |
| 275 | 8 | 世 | shì | a generation | 第三世達賴索南嘉措 |
| 276 | 8 | 世 | shì | a period of thirty years | 第三世達賴索南嘉措 |
| 277 | 8 | 世 | shì | the world | 第三世達賴索南嘉措 |
| 278 | 8 | 世 | shì | years; age | 第三世達賴索南嘉措 |
| 279 | 8 | 世 | shì | a dynasty | 第三世達賴索南嘉措 |
| 280 | 8 | 世 | shì | secular; worldly | 第三世達賴索南嘉措 |
| 281 | 8 | 世 | shì | over generations | 第三世達賴索南嘉措 |
| 282 | 8 | 世 | shì | always | 第三世達賴索南嘉措 |
| 283 | 8 | 世 | shì | world | 第三世達賴索南嘉措 |
| 284 | 8 | 世 | shì | a life; a lifetime | 第三世達賴索南嘉措 |
| 285 | 8 | 世 | shì | an era | 第三世達賴索南嘉措 |
| 286 | 8 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 第三世達賴索南嘉措 |
| 287 | 8 | 世 | shì | to keep good family relations | 第三世達賴索南嘉措 |
| 288 | 8 | 世 | shì | Shi | 第三世達賴索南嘉措 |
| 289 | 8 | 世 | shì | a geologic epoch | 第三世達賴索南嘉措 |
| 290 | 8 | 世 | shì | hereditary | 第三世達賴索南嘉措 |
| 291 | 8 | 世 | shì | later generations | 第三世達賴索南嘉措 |
| 292 | 8 | 世 | shì | a successor; an heir | 第三世達賴索南嘉措 |
| 293 | 8 | 世 | shì | the current times | 第三世達賴索南嘉措 |
| 294 | 8 | 世 | shì | loka; a world | 第三世達賴索南嘉措 |
| 295 | 8 | 密教 | mìjiào | esoteric teachings; esoteric Buddhism | 密教與政治社會的關係 |
| 296 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 護摩等法 |
| 297 | 8 | 等 | děng | to wait | 護摩等法 |
| 298 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 護摩等法 |
| 299 | 8 | 等 | děng | plural | 護摩等法 |
| 300 | 8 | 等 | děng | to be equal | 護摩等法 |
| 301 | 8 | 等 | děng | degree; level | 護摩等法 |
| 302 | 8 | 等 | děng | to compare | 護摩等法 |
| 303 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其儀規中有禳災祈福 |
| 304 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 其儀規中有禳災祈福 |
| 305 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其儀規中有禳災祈福 |
| 306 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其儀規中有禳災祈福 |
| 307 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 其儀規中有禳災祈福 |
| 308 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 其儀規中有禳災祈福 |
| 309 | 8 | 其 | qí | will | 其儀規中有禳災祈福 |
| 310 | 8 | 其 | qí | may | 其儀規中有禳災祈福 |
| 311 | 8 | 其 | qí | if | 其儀規中有禳災祈福 |
| 312 | 8 | 其 | qí | or | 其儀規中有禳災祈福 |
| 313 | 8 | 其 | qí | Qi | 其儀規中有禳災祈福 |
| 314 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其儀規中有禳災祈福 |
| 315 | 8 | 丹巴 | dānbā | Danba | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 316 | 8 | 三 | sān | three | 順宗三朝國師 |
| 317 | 8 | 三 | sān | third | 順宗三朝國師 |
| 318 | 8 | 三 | sān | more than two | 順宗三朝國師 |
| 319 | 8 | 三 | sān | very few | 順宗三朝國師 |
| 320 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 順宗三朝國師 |
| 321 | 8 | 三 | sān | San | 順宗三朝國師 |
| 322 | 8 | 三 | sān | three; tri | 順宗三朝國師 |
| 323 | 8 | 三 | sān | sa | 順宗三朝國師 |
| 324 | 7 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 其政教力量亦因此擴展 |
| 325 | 7 | 被 | bèi | by | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 326 | 7 | 被 | bèi | a quilt | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 327 | 7 | 被 | bèi | to cover | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 328 | 7 | 被 | bèi | a cape | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 329 | 7 | 被 | bèi | to put over the top of | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 330 | 7 | 被 | bèi | to reach | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 331 | 7 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 332 | 7 | 被 | bèi | because | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 333 | 7 | 被 | bèi | Bei | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 334 | 7 | 被 | pī | to drape over | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 335 | 7 | 被 | pī | to scatter | 密宗一如其他宗派被破壞 |
| 336 | 7 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 337 | 7 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 338 | 7 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 339 | 7 | 土 | tǔ | land; territory | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 340 | 7 | 土 | tǔ | earth element | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 341 | 7 | 土 | tǔ | ground | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 342 | 7 | 土 | tǔ | homeland | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 343 | 7 | 土 | tǔ | god of the soil | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 344 | 7 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 345 | 7 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 346 | 7 | 土 | tǔ | Tujia people | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 347 | 7 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 348 | 7 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 349 | 7 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 最初為土謝圖汗送給編著 |
| 350 | 7 | 朝廷 | cháo tíng | imperial court | 與朝廷政治的護持與否 |
| 351 | 7 | 朝廷 | cháo tíng | imperial government | 與朝廷政治的護持與否 |
| 352 | 7 | 朝廷 | cháo tíng | the emperor | 與朝廷政治的護持與否 |
| 353 | 7 | 班禪 | bānchán | Panchen | 班禪 |
| 354 | 7 | 後 | hòu | after; later | 示寂後 |
| 355 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 示寂後 |
| 356 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 示寂後 |
| 357 | 7 | 後 | hòu | behind | 示寂後 |
| 358 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 示寂後 |
| 359 | 7 | 後 | hòu | late; later | 示寂後 |
| 360 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 示寂後 |
| 361 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 示寂後 |
| 362 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 示寂後 |
| 363 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 示寂後 |
| 364 | 7 | 後 | hòu | then | 示寂後 |
| 365 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 示寂後 |
| 366 | 7 | 後 | hòu | Hou | 示寂後 |
| 367 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 示寂後 |
| 368 | 7 | 後 | hòu | following | 示寂後 |
| 369 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 示寂後 |
| 370 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 示寂後 |
| 371 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 示寂後 |
| 372 | 7 | 後 | hòu | Hou | 示寂後 |
| 373 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 示寂後 |
| 374 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 示寂後 |
| 375 | 7 | 四大 | sìdà | the four great elements | 四大活佛與清朝的關係 |
| 376 | 7 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 四大活佛與清朝的關係 |
| 377 | 7 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 四大活佛與清朝的關係 |
| 378 | 7 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 四大活佛與清朝的關係 |
| 379 | 7 | 民族 | mínzú | nationality; ethnic group | 蒙古多數為遊牧民族 |
| 380 | 7 | 冊封 | cèfēng | to confer a title upon somebody; to dub; to crown; to invest with rank or title | 明代有八大法王受冊封 |
| 381 | 7 | 中國 | zhōngguó | China | 從早期雜密流傳到中國 |
| 382 | 7 | 中國 | zhōngguó | Central States | 從早期雜密流傳到中國 |
| 383 | 7 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 從早期雜密流傳到中國 |
| 384 | 7 | 中國 | zhōngguó | the capital | 從早期雜密流傳到中國 |
| 385 | 7 | 因 | yīn | because | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 386 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 387 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 388 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 389 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 390 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 391 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 392 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 393 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 394 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 395 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 396 | 7 | 因 | yīn | from; because of | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 397 | 7 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 398 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 399 | 7 | 因 | yīn | Cause | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 400 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 401 | 7 | 胡 | hú | beard; mustache | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 402 | 7 | 胡 | hú | what?, why?, how? | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 403 | 7 | 胡 | hú | non-Han people | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 404 | 7 | 胡 | hú | recklessly | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 405 | 7 | 胡 | hú | foreign | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 406 | 7 | 胡 | hú | huqin | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 407 | 7 | 胡 | hú | big; great | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 408 | 7 | 胡 | hú | hutong | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 409 | 7 | 胡 | hú | dewlap | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 410 | 7 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 411 | 7 | 胡 | hú | neck | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 412 | 7 | 胡 | hú | longevity | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 413 | 7 | 胡 | hú | Hu | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 414 | 7 | 胡 | hú | Hu | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 415 | 7 | 黃教 | huángjiāo | Yellow Hat Tibetan Buddhism | 黃教 |
| 416 | 7 | 黃教 | gé Lǔ pài | Geluk School; Yellow Hat School | 黃教 |
| 417 | 6 | 更 | gèng | more; even more | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 418 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 419 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 420 | 6 | 更 | gèng | again; also | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 421 | 6 | 更 | gēng | to experience | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 422 | 6 | 更 | gēng | to improve | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 423 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 424 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 425 | 6 | 更 | gēng | contacts | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 426 | 6 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 427 | 6 | 更 | gèng | other | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 428 | 6 | 更 | gèng | to increase | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 429 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 430 | 6 | 更 | gēng | Geng | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 431 | 6 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 432 | 6 | 更 | jīng | to experience | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 433 | 6 | 格魯派 | gélǔ pài | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs | 此四大活佛皆屬格魯派 |
| 434 | 6 | 又 | yòu | again; also | 又元 |
| 435 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又元 |
| 436 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又元 |
| 437 | 6 | 又 | yòu | and | 又元 |
| 438 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 又元 |
| 439 | 6 | 又 | yòu | in addition | 又元 |
| 440 | 6 | 又 | yòu | but | 又元 |
| 441 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 又元 |
| 442 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 純密的儀規灌頂傳法 |
| 443 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 純密的儀規灌頂傳法 |
| 444 | 6 | 灌頂 | Guàn Dǐng | Guanding | 純密的儀規灌頂傳法 |
| 445 | 6 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 純密的儀規灌頂傳法 |
| 446 | 6 | 哲 | zhé | wise; sagacious | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 447 | 6 | 哲 | zhé | a wise man; a sage | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 448 | 6 | 哲 | zhé | cunning | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 449 | 6 | 哲 | zhé | wisdom; prajñā | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 450 | 6 | 清朝 | Qīngcháo | Qing Dynasty | 四大活佛與清朝的關係 |
| 451 | 6 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 從元 |
| 452 | 6 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 從元 |
| 453 | 6 | 元 | yuán | first | 從元 |
| 454 | 6 | 元 | yuán | origin; head | 從元 |
| 455 | 6 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 從元 |
| 456 | 6 | 元 | yuán | Yuan | 從元 |
| 457 | 6 | 元 | yuán | large | 從元 |
| 458 | 6 | 元 | yuán | good | 從元 |
| 459 | 6 | 元 | yuán | fundamental | 從元 |
| 460 | 6 | 元 | yuán | beginning; ādi | 從元 |
| 461 | 6 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 從元 |
| 462 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 463 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 464 | 6 | 而 | ér | you | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 465 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 466 | 6 | 而 | ér | right away; then | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 467 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 468 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 469 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 470 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 471 | 6 | 而 | ér | so as to | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 472 | 6 | 而 | ér | only then | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 473 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 474 | 6 | 而 | néng | can; able | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 475 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 476 | 6 | 而 | ér | me | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 477 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 478 | 6 | 而 | ér | possessive | 更是受到朝廷的重視而盛行一時 |
| 479 | 6 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 之後加封 |
| 480 | 6 | 元朝 | yuán cháo | Yuan Dynasty | 蒙古元朝帝國很自然的藉西藏密教文化來充實內涵 |
| 481 | 6 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 482 | 6 | 布 | bù | to spread | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 483 | 6 | 布 | bù | to announce | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 484 | 6 | 布 | bù | to arrange | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 485 | 6 | 布 | bù | an ancient coin | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 486 | 6 | 布 | bù | to bestow | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 487 | 6 | 布 | bù | to publish | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 488 | 6 | 布 | bù | Bu | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 489 | 6 | 布 | bù | to state; to describe | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 490 | 6 | 布 | bù | cloth; vastra | 哲布尊丹巴胡圖克圖及章嘉胡圖克圖 |
| 491 | 6 | 及 | jí | to reach | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 492 | 6 | 及 | jí | and | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 493 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 494 | 6 | 及 | jí | to attain | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 495 | 6 | 及 | jí | to understand | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 496 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 497 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 498 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 499 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 因唐武宗的偏重道教及多種因素 |
| 500 | 6 | 汗 | hàn | perspiration; sweat | 一直到窩闊台汗的次子闊端汗以武力屈服吐蕃 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 藏 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 密 | mì | secret; esoteric; guhya | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 嘉 | jiā | excellent; kuśala | |
| 密宗 | mì zōng | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 图 | 圖 | tú | picture; citrakarman |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿底峡 | 阿底峽 | 196 | Atisa; Atisha |
| 俺答汗 | 199 | Altan Khan | |
| 班禅 | 班禪 | 98 | Panchen |
| 班禅额尔德尼 | 班禪額爾德尼 | 98 | Panchen Erdeni; Panchen Lama |
| 八思巴 | 98 | Drogön Chögyal Phagpa | |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 达赖 | 達賴 | 100 | Dalai Lama |
| 达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
| 丹巴 | 100 | Danba | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
| 多伦 | 多倫 | 100 | Duolun |
| 多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
| 额尔德 | 額爾德 | 195 | Geluk |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 噶尔 | 噶爾 | 103 | Gar |
| 噶举派 | 噶舉派 | 103 | Geju School; Kagyu; Kagyu; Kagyupa; Kagyud |
| 格鲁派 | 格魯派 | 103 | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs |
| 格西 | 103 | Geshe | |
| 广论 | 廣論 | 71 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄教 | 黃教 | 104 |
|
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 忽必烈 | 72 | Kublai Khan; Qublai Khan | |
| 会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
| 惠果 | 104 | Hui Guo | |
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 嘉靖 | 74 | Emperor Jiajing | |
| 教王 | 106 | Pope | |
| 金刚智 | 金剛智 | 74 |
|
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 喀尔喀 | 喀爾喀 | 107 | Khalkha |
| 康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
| 喇嘛教 | 108 | Tibetan Buddhism | |
| 朗达玛 | 朗達瑪 | 76 | Langdarma |
| 理藩院 | 76 | Lifanyuan; Court of Colonial Affairs | |
| 满清 | 滿清 | 109 | Manchurian Qing |
| 满语 | 滿語 | 109 | Manchurian language |
| 蒙古 | 109 | Mongolia | |
| 蒙古人 | 109 | Mongol | |
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 明代 | 77 | Ming Dynasty | |
| 内蒙古 | 內蒙古 | 78 | Inner Mongolia |
| 内蒙 | 內蒙 | 110 | Inner Mongolia |
| 菩提道次第广论 | 菩提道次第廣論 | 80 |
|
| 清廷 | 113 | the Qing court | |
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 青海 | 81 |
|
|
| 萨迦派 | 薩迦派 | 115 | Sakya school |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 沙俄 | 115 | Tsarist Russia | |
| 善无畏 | 善無畏 | 83 | Subhakarasimha |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 深县 | 深縣 | 115 | Shen county |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 肃宗 | 肅宗 | 83 |
|
| 索南嘉措 | 115 | Sönam Gyatso | |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 唐武宗 | 84 | Emperor Wuzong of Tang | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 吐蕃 | 84 | Tibetan Empire; Tubo | |
| 西康 | 120 | Xikang | |
| 西天 | 88 | India; Indian continent | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 玄宗 | 88 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
| 雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
| 元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 元世祖 | 89 | Emperor Shizu of Yuan | |
| 瑜伽燄口 | 121 | Yogacara Ulka-Mukha | |
| 扎什伦布寺 | 扎什倫布寺 | 122 | Tashi Lhunpo Monastery |
| 至德 | 90 | Zhide reign | |
| 智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
| 庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
| 准提 | 準提 | 122 | Cundi |
| 宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa | |
| 宗教改革 | 122 | Protestant Reformation |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 班智达 | 班智達 | 98 | scholar; pandita |
| 般若 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 纯密 | 純密 | 99 | pure esoterism |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 灌顶道场 | 灌頂道場 | 103 | consecration mandala |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 教授师 | 教授師 | 106 | precpt instructor |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 觉真 | 覺真 | 106 | prabuddha-tattva |
| 开元三大士 | 開元三大士 | 107 | three great sages of Kaiyuan |
| 喇嘛庙 | 喇嘛廟 | 108 | lamasery |
| 密法 | 109 | esoteric rituals | |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 施食 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; comprehension; realization; insight |
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一体的关系 | 一體的關係 | 121 | connected as one |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 杂密 | 雜密 | 122 | diffuse esoterism |
| 藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 宗要 | 122 |
|