Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Having a Conscience 摸摸良心
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 良心 | liángxīn | a conscience | 摸摸良心 |
2 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 其中一人對著另外一人罵道 |
3 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其中一人對著另外一人罵道 |
4 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 其中一人對著另外一人罵道 |
5 | 19 | 人 | rén | everybody | 其中一人對著另外一人罵道 |
6 | 19 | 人 | rén | adult | 其中一人對著另外一人罵道 |
7 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 其中一人對著另外一人罵道 |
8 | 19 | 人 | rén | an upright person | 其中一人對著另外一人罵道 |
9 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 其中一人對著另外一人罵道 |
10 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你一點天良都沒有 |
11 | 12 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 用溫度計量量看 |
12 | 12 | 量 | liáng | to measure | 用溫度計量量看 |
13 | 12 | 量 | liàng | capacity | 用溫度計量量看 |
14 | 12 | 量 | liáng | to consider | 用溫度計量量看 |
15 | 12 | 量 | liàng | a measuring tool | 用溫度計量量看 |
16 | 12 | 量 | liàng | to estimate | 用溫度計量量看 |
17 | 12 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 用溫度計量量看 |
18 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 王陽明聽了 |
19 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 王陽明聽了 |
20 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 王陽明聽了 |
21 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 王陽明聽了 |
22 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 王陽明聽了 |
23 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 王陽明聽了 |
24 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 另外一個婦人回罵 |
25 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 另外一個婦人回罵 |
26 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 另外一個婦人回罵 |
27 | 7 | 在 | zài | in; at | 聽到兩個婦人在吵架 |
28 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 聽到兩個婦人在吵架 |
29 | 7 | 在 | zài | to consist of | 聽到兩個婦人在吵架 |
30 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 聽到兩個婦人在吵架 |
31 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 聽到兩個婦人在吵架 |
32 | 6 | 摸 | mō | to feel with the hand; to touch; to stroke | 摸摸良心 |
33 | 6 | 摸 | mó | to imitate; to copy | 摸摸良心 |
34 | 6 | 摸 | mō | to grope | 摸摸良心 |
35 | 6 | 摸 | mō | to conjecture | 摸摸良心 |
36 | 6 | 摸 | mō | to scoop | 摸摸良心 |
37 | 6 | 摸 | mō | to steal | 摸摸良心 |
38 | 6 | 摸 | mō | to grab; to snatch | 摸摸良心 |
39 | 6 | 摸 | mō | to stop over | 摸摸良心 |
40 | 6 | 之 | zhī | to go | 像現在有的人不盡人子之道 |
41 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像現在有的人不盡人子之道 |
42 | 6 | 之 | zhī | is | 像現在有的人不盡人子之道 |
43 | 6 | 之 | zhī | to use | 像現在有的人不盡人子之道 |
44 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 像現在有的人不盡人子之道 |
45 | 6 | 都 | dū | capital city | 你一點天良都沒有 |
46 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 你一點天良都沒有 |
47 | 6 | 都 | dōu | all | 你一點天良都沒有 |
48 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 你一點天良都沒有 |
49 | 6 | 都 | dū | Du | 你一點天良都沒有 |
50 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 你一點天良都沒有 |
51 | 6 | 都 | dū | to reside | 你一點天良都沒有 |
52 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 你一點天良都沒有 |
53 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對學生們說 |
54 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對學生們說 |
55 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 對學生們說 |
56 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對學生們說 |
57 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對學生們說 |
58 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對學生們說 |
59 | 6 | 說 | shuō | allocution | 對學生們說 |
60 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對學生們說 |
61 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對學生們說 |
62 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 對學生們說 |
63 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對學生們說 |
64 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心吧 |
65 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心吧 |
66 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心吧 |
67 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心吧 |
68 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心吧 |
69 | 5 | 心 | xīn | heart | 心吧 |
70 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心吧 |
71 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心吧 |
72 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心吧 |
73 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心吧 |
74 | 5 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 有一天率領學生到別處講學 |
75 | 5 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 有一天率領學生到別處講學 |
76 | 5 | 學生 | xuésheng | a disciple | 有一天率領學生到別處講學 |
77 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 其中一人對著另外一人罵道 |
78 | 5 | 對 | duì | correct; right | 其中一人對著另外一人罵道 |
79 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 其中一人對著另外一人罵道 |
80 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 其中一人對著另外一人罵道 |
81 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 其中一人對著另外一人罵道 |
82 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 其中一人對著另外一人罵道 |
83 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 其中一人對著另外一人罵道 |
84 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 其中一人對著另外一人罵道 |
85 | 5 | 對 | duì | to mix | 其中一人對著另外一人罵道 |
86 | 5 | 對 | duì | a pair | 其中一人對著另外一人罵道 |
87 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 其中一人對著另外一人罵道 |
88 | 5 | 對 | duì | mutual | 其中一人對著另外一人罵道 |
89 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 其中一人對著另外一人罵道 |
90 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 其中一人對著另外一人罵道 |
91 | 5 | 天理 | tiānlǐ | tianli; the Principle of Heaven | 你不講天理 |
92 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 天理良心用來要求自己就是道 |
93 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 天理良心用來要求自己就是道 |
94 | 5 | 做 | zuò | to make | 做的事 |
95 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 做的事 |
96 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做的事 |
97 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做的事 |
98 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 做的事 |
99 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 王陽明聽了 |
100 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 王陽明聽了 |
101 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 王陽明聽了 |
102 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 王陽明聽了 |
103 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 王陽明聽了 |
104 | 4 | 聽 | tīng | to await | 王陽明聽了 |
105 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 王陽明聽了 |
106 | 4 | 聽 | tīng | information | 王陽明聽了 |
107 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 王陽明聽了 |
108 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 王陽明聽了 |
109 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 王陽明聽了 |
110 | 4 | 王 | wáng | Wang | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
111 | 4 | 王 | wáng | a king | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
112 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
113 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
114 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
115 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
116 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
117 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
118 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
119 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
120 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
121 | 4 | 王陽明 | wáng Yángmíng | Wang Shouren; Wang Yangming | 明朝理學家王陽明先生 |
122 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
123 | 4 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
124 | 4 | 恩 | ēn | affection | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
125 | 4 | 恩 | ēn | Gratitude | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
126 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
127 | 4 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 你不講天理 |
128 | 4 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 你不講天理 |
129 | 4 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 你不講天理 |
130 | 4 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 你不講天理 |
131 | 4 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 你不講天理 |
132 | 4 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 你不講天理 |
133 | 4 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 你不講天理 |
134 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 其中一人對著另外一人罵道 |
135 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 其中一人對著另外一人罵道 |
136 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 其中一人對著另外一人罵道 |
137 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 其中一人對著另外一人罵道 |
138 | 4 | 道 | dào | to think | 其中一人對著另外一人罵道 |
139 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 其中一人對著另外一人罵道 |
140 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 其中一人對著另外一人罵道 |
141 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 其中一人對著另外一人罵道 |
142 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 其中一人對著另外一人罵道 |
143 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 其中一人對著另外一人罵道 |
144 | 4 | 道 | dào | a skill | 其中一人對著另外一人罵道 |
145 | 4 | 道 | dào | a sect | 其中一人對著另外一人罵道 |
146 | 4 | 道 | dào | a line | 其中一人對著另外一人罵道 |
147 | 4 | 道 | dào | Way | 其中一人對著另外一人罵道 |
148 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 其中一人對著另外一人罵道 |
149 | 4 | 魯班 | Lǔ bān | Lu Ban | 木匠業的祖師爺魯班 |
150 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與人相交處事 |
151 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與人相交處事 |
152 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與人相交處事 |
153 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與人相交處事 |
154 | 3 | 與 | yù | to help | 與人相交處事 |
155 | 3 | 與 | yǔ | for | 與人相交處事 |
156 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 其中一人對著另外一人罵道 |
157 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 其中一人對著另外一人罵道 |
158 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 其中一人對著另外一人罵道 |
159 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 其中一人對著另外一人罵道 |
160 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 其中一人對著另外一人罵道 |
161 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 其中一人對著另外一人罵道 |
162 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 其中一人對著另外一人罵道 |
163 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 其中一人對著另外一人罵道 |
164 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 其中一人對著另外一人罵道 |
165 | 3 | 著 | zhāo | OK | 其中一人對著另外一人罵道 |
166 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 其中一人對著另外一人罵道 |
167 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 其中一人對著另外一人罵道 |
168 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 其中一人對著另外一人罵道 |
169 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 其中一人對著另外一人罵道 |
170 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 其中一人對著另外一人罵道 |
171 | 3 | 著 | zhù | to show | 其中一人對著另外一人罵道 |
172 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 其中一人對著另外一人罵道 |
173 | 3 | 著 | zhù | to write | 其中一人對著另外一人罵道 |
174 | 3 | 著 | zhù | to record | 其中一人對著另外一人罵道 |
175 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 其中一人對著另外一人罵道 |
176 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 其中一人對著另外一人罵道 |
177 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 其中一人對著另外一人罵道 |
178 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 其中一人對著另外一人罵道 |
179 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 其中一人對著另外一人罵道 |
180 | 3 | 著 | zhuó | to command | 其中一人對著另外一人罵道 |
181 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 其中一人對著另外一人罵道 |
182 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 其中一人對著另外一人罵道 |
183 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 其中一人對著另外一人罵道 |
184 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 其中一人對著另外一人罵道 |
185 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 其中一人對著另外一人罵道 |
186 | 3 | 來 | lái | to come | 你們快來聽 |
187 | 3 | 來 | lái | please | 你們快來聽 |
188 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你們快來聽 |
189 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你們快來聽 |
190 | 3 | 來 | lái | wheat | 你們快來聽 |
191 | 3 | 來 | lái | next; future | 你們快來聽 |
192 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你們快來聽 |
193 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 你們快來聽 |
194 | 3 | 來 | lái | to earn | 你們快來聽 |
195 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 你們快來聽 |
196 | 3 | 有良心 | yǒuliángxīn | conscientious | 有良心的人 |
197 | 3 | 木頭 | mùtou | wood; timber; log | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
198 | 3 | 必 | bì | must | 如此必不會錯到哪裡去 |
199 | 3 | 必 | bì | Bi | 如此必不會錯到哪裡去 |
200 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能沒有良心 |
201 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 你才沒有良心呢 |
202 | 3 | 良知 | liángzhī | intuitive knowledge | 良心就是致良知 |
203 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一個人將來為善為惡 |
204 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 一個人將來為善為惡 |
205 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 一個人將來為善為惡 |
206 | 3 | 為 | wéi | to do | 一個人將來為善為惡 |
207 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 一個人將來為善為惡 |
208 | 3 | 為 | wéi | to govern | 一個人將來為善為惡 |
209 | 3 | 一 | yī | one | 其中一人對著另外一人罵道 |
210 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其中一人對著另外一人罵道 |
211 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 其中一人對著另外一人罵道 |
212 | 3 | 一 | yī | first | 其中一人對著另外一人罵道 |
213 | 3 | 一 | yī | the same | 其中一人對著另外一人罵道 |
214 | 3 | 一 | yī | sole; single | 其中一人對著另外一人罵道 |
215 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 其中一人對著另外一人罵道 |
216 | 3 | 一 | yī | Yi | 其中一人對著另外一人罵道 |
217 | 3 | 一 | yī | other | 其中一人對著另外一人罵道 |
218 | 3 | 一 | yī | to unify | 其中一人對著另外一人罵道 |
219 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其中一人對著另外一人罵道 |
220 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其中一人對著另外一人罵道 |
221 | 3 | 一 | yī | one; eka | 其中一人對著另外一人罵道 |
222 | 3 | 問 | wèn | to ask | 問 |
223 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
224 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
225 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
226 | 3 | 問 | wèn | to request something | 問 |
227 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
228 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
229 | 3 | 問 | wèn | news | 問 |
230 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
231 | 3 | 問 | wén | to inform | 問 |
232 | 3 | 問 | wèn | to research | 問 |
233 | 3 | 問 | wèn | Wen | 問 |
234 | 3 | 問 | wèn | a question | 問 |
235 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
236 | 3 | 也 | yě | ya | 良心也如溫度計 |
237 | 3 | 講道 | jiǎngdào | to preach | 他們在講道說教呢 |
238 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 像現在有的人不盡人子之道 |
239 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他可以對不起別人 |
240 | 3 | 他 | tā | other | 他可以對不起別人 |
241 | 3 | 他 | tā | tha | 他可以對不起別人 |
242 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他可以對不起別人 |
243 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他可以對不起別人 |
244 | 2 | 從 | cóng | to follow | 都是從心地根本出發 |
245 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 都是從心地根本出發 |
246 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 都是從心地根本出發 |
247 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 都是從心地根本出發 |
248 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 都是從心地根本出發 |
249 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 都是從心地根本出發 |
250 | 2 | 從 | cóng | secondary | 都是從心地根本出發 |
251 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 都是從心地根本出發 |
252 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 都是從心地根本出發 |
253 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 都是從心地根本出發 |
254 | 2 | 從 | zòng | to release | 都是從心地根本出發 |
255 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 都是從心地根本出發 |
256 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 有的人辜負朋友恩義 |
257 | 2 | 於 | yú | to go; to | 棄父母於不顧 |
258 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 棄父母於不顧 |
259 | 2 | 於 | yú | Yu | 棄父母於不顧 |
260 | 2 | 於 | wū | a crow | 棄父母於不顧 |
261 | 2 | 溫度計 | wēndù jì | thermometer | 良心也如溫度計 |
262 | 2 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 他可以對不起別人 |
263 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 你不講天理 |
264 | 2 | 到 | dào | to arrive | 有一天率領學生到別處講學 |
265 | 2 | 到 | dào | to go | 有一天率領學生到別處講學 |
266 | 2 | 到 | dào | careful | 有一天率領學生到別處講學 |
267 | 2 | 到 | dào | Dao | 有一天率領學生到別處講學 |
268 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 有一天率領學生到別處講學 |
269 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
270 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
271 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 聽到兩個婦人在吵架 |
272 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 用溫度計量量看 |
273 | 2 | 看 | kàn | to visit | 用溫度計量量看 |
274 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 用溫度計量量看 |
275 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 用溫度計量量看 |
276 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 用溫度計量量看 |
277 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 用溫度計量量看 |
278 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 用溫度計量量看 |
279 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 用溫度計量量看 |
280 | 2 | 看 | kàn | see | 用溫度計量量看 |
281 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做人做事 |
282 | 2 | 去 | qù | to go | 如此必不會錯到哪裡去 |
283 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 如此必不會錯到哪裡去 |
284 | 2 | 去 | qù | to be distant | 如此必不會錯到哪裡去 |
285 | 2 | 去 | qù | to leave | 如此必不會錯到哪裡去 |
286 | 2 | 去 | qù | to play a part | 如此必不會錯到哪裡去 |
287 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 如此必不會錯到哪裡去 |
288 | 2 | 去 | qù | to die | 如此必不會錯到哪裡去 |
289 | 2 | 去 | qù | previous; past | 如此必不會錯到哪裡去 |
290 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 如此必不會錯到哪裡去 |
291 | 2 | 去 | qù | falling tone | 如此必不會錯到哪裡去 |
292 | 2 | 去 | qù | to lose | 如此必不會錯到哪裡去 |
293 | 2 | 去 | qù | Qu | 如此必不會錯到哪裡去 |
294 | 2 | 去 | qù | go; gati | 如此必不會錯到哪裡去 |
295 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
296 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
297 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
298 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
299 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
300 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
301 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
302 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是在講道 |
303 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是在講道 |
304 | 2 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師 |
305 | 2 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師 |
306 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
307 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
308 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
309 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
310 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
311 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
312 | 2 | 吾 | wú | Wu | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
313 | 2 | 相罵 | xiāngmà | to exchange insults | 他們是在相罵 |
314 | 2 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 聽到兩個婦人在吵架 |
315 | 2 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 聽到兩個婦人在吵架 |
316 | 2 | 天良 | tiānliáng | conscience | 你一點天良都沒有 |
317 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
318 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
319 | 2 | 而 | néng | can; able | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
320 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
321 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
322 | 2 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 其中一人對著另外一人罵道 |
323 | 2 | 罵 | mà | to denounce | 其中一人對著另外一人罵道 |
324 | 2 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 良心是人之根本 |
325 | 2 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 良心是人之根本 |
326 | 2 | 根本 | gēnběn | root | 良心是人之根本 |
327 | 2 | 根本 | gēnběn | capital | 良心是人之根本 |
328 | 2 | 根本 | gēnběn | Basis | 良心是人之根本 |
329 | 2 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 良心是人之根本 |
330 | 2 | 對了 | duì le | right; correct | 尺寸都量對了嗎 |
331 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 做的事 |
332 | 2 | 事 | shì | to serve | 做的事 |
333 | 2 | 事 | shì | a government post | 做的事 |
334 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 做的事 |
335 | 2 | 事 | shì | occupation | 做的事 |
336 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 做的事 |
337 | 2 | 事 | shì | an accident | 做的事 |
338 | 2 | 事 | shì | to attend | 做的事 |
339 | 2 | 事 | shì | an allusion | 做的事 |
340 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 做的事 |
341 | 2 | 事 | shì | to engage in | 做的事 |
342 | 2 | 事 | shì | to enslave | 做的事 |
343 | 2 | 事 | shì | to pursue | 做的事 |
344 | 2 | 事 | shì | to administer | 做的事 |
345 | 2 | 事 | shì | to appoint | 做的事 |
346 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 做的事 |
347 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 做的事 |
348 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 一個人將來為善為惡 |
349 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 一個人將來為善為惡 |
350 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 一個人將來為善為惡 |
351 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 一個人將來為善為惡 |
352 | 2 | 惡 | è | fierce | 一個人將來為善為惡 |
353 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 一個人將來為善為惡 |
354 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 一個人將來為善為惡 |
355 | 2 | 惡 | è | e | 一個人將來為善為惡 |
356 | 2 | 惡 | è | evil | 一個人將來為善為惡 |
357 | 2 | 我 | wǒ | self | 我怎麼沒有天理 |
358 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我怎麼沒有天理 |
359 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我怎麼沒有天理 |
360 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我怎麼沒有天理 |
361 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我怎麼沒有天理 |
362 | 1 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
363 | 1 | 幫 | bāng | to assist; to support; to help | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
364 | 1 | 幫 | bāng | group; gang; party | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
365 | 1 | 幫 | bāng | an underworld gang | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
366 | 1 | 幫 | bāng | a side | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
367 | 1 | 幫 | bāng | a shoe upper | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
368 | 1 | 幫 | bāng | to be hired | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
369 | 1 | 幫 | bāng | an outer layer | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
370 | 1 | 幫 | bāng | to echo | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
371 | 1 | 業 | yè | business; industry | 木匠業的祖師爺魯班 |
372 | 1 | 業 | yè | activity; actions | 木匠業的祖師爺魯班 |
373 | 1 | 業 | yè | order; sequence | 木匠業的祖師爺魯班 |
374 | 1 | 業 | yè | to continue | 木匠業的祖師爺魯班 |
375 | 1 | 業 | yè | to start; to create | 木匠業的祖師爺魯班 |
376 | 1 | 業 | yè | karma | 木匠業的祖師爺魯班 |
377 | 1 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 木匠業的祖師爺魯班 |
378 | 1 | 業 | yè | a course of study; training | 木匠業的祖師爺魯班 |
379 | 1 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 木匠業的祖師爺魯班 |
380 | 1 | 業 | yè | an estate; a property | 木匠業的祖師爺魯班 |
381 | 1 | 業 | yè | an achievement | 木匠業的祖師爺魯班 |
382 | 1 | 業 | yè | to engage in | 木匠業的祖師爺魯班 |
383 | 1 | 業 | yè | Ye | 木匠業的祖師爺魯班 |
384 | 1 | 業 | yè | a horizontal board | 木匠業的祖師爺魯班 |
385 | 1 | 業 | yè | an occupation | 木匠業的祖師爺魯班 |
386 | 1 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 木匠業的祖師爺魯班 |
387 | 1 | 業 | yè | a book | 木匠業的祖師爺魯班 |
388 | 1 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 木匠業的祖師爺魯班 |
389 | 1 | 虧欠 | kuīqiàn | to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency | 量量自己待人有無虧欠否 |
390 | 1 | 出發 | chūfā | to start out; to set off | 都是從心地根本出發 |
391 | 1 | 慮 | lǜ | to think over; to consider | 則前途堪慮 |
392 | 1 | 慮 | lǜ | to worry; to be concerned about | 則前途堪慮 |
393 | 1 | 慮 | lǜ | to exect | 則前途堪慮 |
394 | 1 | 慮 | lǜ | anxiety | 則前途堪慮 |
395 | 1 | 慮 | lǜ | to investigate; to interrogate | 則前途堪慮 |
396 | 1 | 慮 | lǜ | a plan | 則前途堪慮 |
397 | 1 | 慮 | lǜ | an idea; a thought | 則前途堪慮 |
398 | 1 | 慮 | lǜ | Lu | 則前途堪慮 |
399 | 1 | 慮 | lǜ | imagination; manojalpa | 則前途堪慮 |
400 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 一個人將來為善為惡 |
401 | 1 | 善 | shàn | happy | 一個人將來為善為惡 |
402 | 1 | 善 | shàn | good | 一個人將來為善為惡 |
403 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 一個人將來為善為惡 |
404 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 一個人將來為善為惡 |
405 | 1 | 善 | shàn | familiar | 一個人將來為善為惡 |
406 | 1 | 善 | shàn | to repair | 一個人將來為善為惡 |
407 | 1 | 善 | shàn | to admire | 一個人將來為善為惡 |
408 | 1 | 善 | shàn | to praise | 一個人將來為善為惡 |
409 | 1 | 善 | shàn | Shan | 一個人將來為善為惡 |
410 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 一個人將來為善為惡 |
411 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
412 | 1 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 二年四月十一日 |
413 | 1 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 二年四月十一日 |
414 | 1 | 十一 | shíyī | eleven | 二年四月十一日 |
415 | 1 | 十一 | shí Yī | National Day in the PRC | 二年四月十一日 |
416 | 1 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 二年四月十一日 |
417 | 1 | 喪失 | sàngshī | to lose; to abandon | 經常聽到有人指責別人喪失天良 |
418 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 都有方法補救 |
419 | 1 | 法 | fǎ | France | 都有方法補救 |
420 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 都有方法補救 |
421 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 都有方法補救 |
422 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 都有方法補救 |
423 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 都有方法補救 |
424 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 都有方法補救 |
425 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 都有方法補救 |
426 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 都有方法補救 |
427 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 都有方法補救 |
428 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 都有方法補救 |
429 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 都有方法補救 |
430 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 都有方法補救 |
431 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 都有方法補救 |
432 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 都有方法補救 |
433 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 都有方法補救 |
434 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 都有方法補救 |
435 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 都有方法補救 |
436 | 1 | 說明 | shuōmíng | to explain | 魯班聽完王恩的說明後 |
437 | 1 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 魯班聽完王恩的說明後 |
438 | 1 | 吧 | bā | ba | 心吧 |
439 | 1 | 吧 | bā | a bar | 心吧 |
440 | 1 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 心吧 |
441 | 1 | 每 | měi | Mei | 每位醫師從醫學院畢業時 |
442 | 1 | 有理 | yǒulǐ | reasonable; justified; right; rational | 覺得有理 |
443 | 1 | 舞弊 | wǔbì | fraud | 貪污舞弊 |
444 | 1 | 宣言 | xuānyán | declaration; manifesto | 日內瓦宣言 |
445 | 1 | 宣言 | xuānyán | to say publicly; to give an opinion | 日內瓦宣言 |
446 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 所以當醫生也是一種良心事業 |
447 | 1 | 請教 | qǐngjiào | to request teaching | 只得硬著頭皮回去請教老師 |
448 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
449 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
450 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
451 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
452 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
453 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
454 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
455 | 1 | 便 | biàn | in passing | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
456 | 1 | 便 | biàn | informal | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
457 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
458 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
459 | 1 | 便 | biàn | stool | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
460 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
461 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
462 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
463 | 1 | 良知良能 | liángzhī liáng néng | instinctive understanding, especially of ethical issues; untrained, but with an inborn sense of right and wrong | 可謂良知良能喪盡 |
464 | 1 | 性善 | xìng shàn | people are by nature good | 性善 |
465 | 1 | 後 | hòu | after; later | 魯班聽完王恩的說明後 |
466 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 魯班聽完王恩的說明後 |
467 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 魯班聽完王恩的說明後 |
468 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 魯班聽完王恩的說明後 |
469 | 1 | 後 | hòu | late; later | 魯班聽完王恩的說明後 |
470 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 魯班聽完王恩的說明後 |
471 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 魯班聽完王恩的說明後 |
472 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 魯班聽完王恩的說明後 |
473 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 魯班聽完王恩的說明後 |
474 | 1 | 後 | hòu | Hou | 魯班聽完王恩的說明後 |
475 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 魯班聽完王恩的說明後 |
476 | 1 | 後 | hòu | following | 魯班聽完王恩的說明後 |
477 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 魯班聽完王恩的說明後 |
478 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 魯班聽完王恩的說明後 |
479 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 魯班聽完王恩的說明後 |
480 | 1 | 後 | hòu | Hou | 魯班聽完王恩的說明後 |
481 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 魯班聽完王恩的說明後 |
482 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 魯班聽完王恩的說明後 |
483 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教主張人人有佛性 |
484 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教主張人人有佛性 |
485 | 1 | 晚 | wǎn | evening; night | 往往為時晚矣 |
486 | 1 | 晚 | wǎn | dusk; twilight | 往往為時晚矣 |
487 | 1 | 晚 | wǎn | afterwards | 往往為時晚矣 |
488 | 1 | 晚 | wǎn | a name for an older person to refer to themselves | 往往為時晚矣 |
489 | 1 | 晚 | wǎn | late period; a declining era | 往往為時晚矣 |
490 | 1 | 最 | zuì | superior | 吾最關心者 |
491 | 1 | 最 | zuì | top place | 吾最關心者 |
492 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 吾最關心者 |
493 | 1 | 儒家 | rújiā | Rujia; Confucianism; Confucian school | 中國儒家有 |
494 | 1 | 儒家 | rújiā | a scholar | 中國儒家有 |
495 | 1 | 事後 | shìhòu | after the event; in hindsight; in retrospect | 事後再來追悔 |
496 | 1 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 棄父母於不顧 |
497 | 1 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 棄父母於不顧 |
498 | 1 | 棄 | qì | Qi | 棄父母於不顧 |
499 | 1 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 棄父母於不顧 |
500 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 置國家社會的安危於私人利益之下 |
Frequencies of all Words
Top 641
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 良心 | liángxīn | a conscience | 摸摸良心 |
2 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 其中一人對著另外一人罵道 |
3 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其中一人對著另外一人罵道 |
4 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 其中一人對著另外一人罵道 |
5 | 19 | 人 | rén | everybody | 其中一人對著另外一人罵道 |
6 | 19 | 人 | rén | adult | 其中一人對著另外一人罵道 |
7 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 其中一人對著另外一人罵道 |
8 | 19 | 人 | rén | an upright person | 其中一人對著另外一人罵道 |
9 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 其中一人對著另外一人罵道 |
10 | 18 | 的 | de | possessive particle | 置國家社會的安危於私人利益之下 |
11 | 18 | 的 | de | structural particle | 置國家社會的安危於私人利益之下 |
12 | 18 | 的 | de | complement | 置國家社會的安危於私人利益之下 |
13 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 置國家社會的安危於私人利益之下 |
14 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你一點天良都沒有 |
15 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你一點天良都沒有 |
16 | 12 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 用溫度計量量看 |
17 | 12 | 量 | liáng | to measure | 用溫度計量量看 |
18 | 12 | 量 | liàng | capacity | 用溫度計量量看 |
19 | 12 | 量 | liáng | to consider | 用溫度計量量看 |
20 | 12 | 量 | liàng | a measuring tool | 用溫度計量量看 |
21 | 12 | 量 | liàng | to estimate | 用溫度計量量看 |
22 | 12 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 用溫度計量量看 |
23 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 他們是在相罵 |
24 | 8 | 是 | shì | is exactly | 他們是在相罵 |
25 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 他們是在相罵 |
26 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 他們是在相罵 |
27 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 他們是在相罵 |
28 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 他們是在相罵 |
29 | 8 | 是 | shì | true | 他們是在相罵 |
30 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 他們是在相罵 |
31 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 他們是在相罵 |
32 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 他們是在相罵 |
33 | 8 | 是 | shì | Shi | 他們是在相罵 |
34 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 他們是在相罵 |
35 | 8 | 是 | shì | this; idam | 他們是在相罵 |
36 | 8 | 了 | le | completion of an action | 王陽明聽了 |
37 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 王陽明聽了 |
38 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 王陽明聽了 |
39 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 王陽明聽了 |
40 | 8 | 了 | le | modal particle | 王陽明聽了 |
41 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 王陽明聽了 |
42 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 王陽明聽了 |
43 | 8 | 了 | liǎo | completely | 王陽明聽了 |
44 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 王陽明聽了 |
45 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 王陽明聽了 |
46 | 8 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 另外一個婦人回罵 |
47 | 8 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 另外一個婦人回罵 |
48 | 8 | 一個 | yī gè | whole; entire | 另外一個婦人回罵 |
49 | 7 | 在 | zài | in; at | 聽到兩個婦人在吵架 |
50 | 7 | 在 | zài | at | 聽到兩個婦人在吵架 |
51 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 聽到兩個婦人在吵架 |
52 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 聽到兩個婦人在吵架 |
53 | 7 | 在 | zài | to consist of | 聽到兩個婦人在吵架 |
54 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 聽到兩個婦人在吵架 |
55 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 聽到兩個婦人在吵架 |
56 | 6 | 摸 | mō | to feel with the hand; to touch; to stroke | 摸摸良心 |
57 | 6 | 摸 | mó | to imitate; to copy | 摸摸良心 |
58 | 6 | 摸 | mō | to grope | 摸摸良心 |
59 | 6 | 摸 | mō | to conjecture | 摸摸良心 |
60 | 6 | 摸 | mō | to scoop | 摸摸良心 |
61 | 6 | 摸 | mō | to steal | 摸摸良心 |
62 | 6 | 摸 | mō | to grab; to snatch | 摸摸良心 |
63 | 6 | 摸 | mō | to stop over | 摸摸良心 |
64 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 像現在有的人不盡人子之道 |
65 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 像現在有的人不盡人子之道 |
66 | 6 | 之 | zhī | to go | 像現在有的人不盡人子之道 |
67 | 6 | 之 | zhī | this; that | 像現在有的人不盡人子之道 |
68 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 像現在有的人不盡人子之道 |
69 | 6 | 之 | zhī | it | 像現在有的人不盡人子之道 |
70 | 6 | 之 | zhī | in | 像現在有的人不盡人子之道 |
71 | 6 | 之 | zhī | all | 像現在有的人不盡人子之道 |
72 | 6 | 之 | zhī | and | 像現在有的人不盡人子之道 |
73 | 6 | 之 | zhī | however | 像現在有的人不盡人子之道 |
74 | 6 | 之 | zhī | if | 像現在有的人不盡人子之道 |
75 | 6 | 之 | zhī | then | 像現在有的人不盡人子之道 |
76 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像現在有的人不盡人子之道 |
77 | 6 | 之 | zhī | is | 像現在有的人不盡人子之道 |
78 | 6 | 之 | zhī | to use | 像現在有的人不盡人子之道 |
79 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 像現在有的人不盡人子之道 |
80 | 6 | 都 | dōu | all | 你一點天良都沒有 |
81 | 6 | 都 | dū | capital city | 你一點天良都沒有 |
82 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 你一點天良都沒有 |
83 | 6 | 都 | dōu | all | 你一點天良都沒有 |
84 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 你一點天良都沒有 |
85 | 6 | 都 | dū | Du | 你一點天良都沒有 |
86 | 6 | 都 | dōu | already | 你一點天良都沒有 |
87 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 你一點天良都沒有 |
88 | 6 | 都 | dū | to reside | 你一點天良都沒有 |
89 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 你一點天良都沒有 |
90 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 你一點天良都沒有 |
91 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對學生們說 |
92 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對學生們說 |
93 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 對學生們說 |
94 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對學生們說 |
95 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對學生們說 |
96 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對學生們說 |
97 | 6 | 說 | shuō | allocution | 對學生們說 |
98 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對學生們說 |
99 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對學生們說 |
100 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 對學生們說 |
101 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對學生們說 |
102 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心吧 |
103 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心吧 |
104 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心吧 |
105 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心吧 |
106 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心吧 |
107 | 5 | 心 | xīn | heart | 心吧 |
108 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心吧 |
109 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心吧 |
110 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心吧 |
111 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心吧 |
112 | 5 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 有一天率領學生到別處講學 |
113 | 5 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 有一天率領學生到別處講學 |
114 | 5 | 學生 | xuésheng | a disciple | 有一天率領學生到別處講學 |
115 | 5 | 對 | duì | to; toward | 其中一人對著另外一人罵道 |
116 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 其中一人對著另外一人罵道 |
117 | 5 | 對 | duì | correct; right | 其中一人對著另外一人罵道 |
118 | 5 | 對 | duì | pair | 其中一人對著另外一人罵道 |
119 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 其中一人對著另外一人罵道 |
120 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 其中一人對著另外一人罵道 |
121 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 其中一人對著另外一人罵道 |
122 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 其中一人對著另外一人罵道 |
123 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 其中一人對著另外一人罵道 |
124 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 其中一人對著另外一人罵道 |
125 | 5 | 對 | duì | to mix | 其中一人對著另外一人罵道 |
126 | 5 | 對 | duì | a pair | 其中一人對著另外一人罵道 |
127 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 其中一人對著另外一人罵道 |
128 | 5 | 對 | duì | mutual | 其中一人對著另外一人罵道 |
129 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 其中一人對著另外一人罵道 |
130 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 其中一人對著另外一人罵道 |
131 | 5 | 天理 | tiānlǐ | tianli; the Principle of Heaven | 你不講天理 |
132 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 天理良心用來要求自己就是道 |
133 | 5 | 就是 | jiùshì | even if; even | 天理良心用來要求自己就是道 |
134 | 5 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 天理良心用來要求自己就是道 |
135 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 天理良心用來要求自己就是道 |
136 | 5 | 做 | zuò | to make | 做的事 |
137 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 做的事 |
138 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做的事 |
139 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做的事 |
140 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 做的事 |
141 | 4 | 聽 | tīng | to listen | 王陽明聽了 |
142 | 4 | 聽 | tīng | to obey | 王陽明聽了 |
143 | 4 | 聽 | tīng | to understand | 王陽明聽了 |
144 | 4 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 王陽明聽了 |
145 | 4 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 王陽明聽了 |
146 | 4 | 聽 | tīng | to await | 王陽明聽了 |
147 | 4 | 聽 | tīng | to acknowledge | 王陽明聽了 |
148 | 4 | 聽 | tīng | a tin can | 王陽明聽了 |
149 | 4 | 聽 | tīng | information | 王陽明聽了 |
150 | 4 | 聽 | tīng | a hall | 王陽明聽了 |
151 | 4 | 聽 | tīng | Ting | 王陽明聽了 |
152 | 4 | 聽 | tìng | to administer; to process | 王陽明聽了 |
153 | 4 | 你 | nǐ | you | 你一點天良都沒有 |
154 | 4 | 王 | wáng | Wang | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
155 | 4 | 王 | wáng | a king | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
156 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
157 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
158 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
159 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
160 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
161 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
162 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
163 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
164 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
165 | 4 | 王陽明 | wáng Yángmíng | Wang Shouren; Wang Yangming | 明朝理學家王陽明先生 |
166 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
167 | 4 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
168 | 4 | 恩 | ēn | affection | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
169 | 4 | 恩 | ēn | Gratitude | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
170 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 這事被離他而去的徒弟王恩看見 |
171 | 4 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 你不講天理 |
172 | 4 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 你不講天理 |
173 | 4 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 你不講天理 |
174 | 4 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 你不講天理 |
175 | 4 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 你不講天理 |
176 | 4 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 你不講天理 |
177 | 4 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 你不講天理 |
178 | 4 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 你不講天理 |
179 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 其中一人對著另外一人罵道 |
180 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 其中一人對著另外一人罵道 |
181 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 其中一人對著另外一人罵道 |
182 | 4 | 道 | dào | measure word for long things | 其中一人對著另外一人罵道 |
183 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 其中一人對著另外一人罵道 |
184 | 4 | 道 | dào | to think | 其中一人對著另外一人罵道 |
185 | 4 | 道 | dào | times | 其中一人對著另外一人罵道 |
186 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 其中一人對著另外一人罵道 |
187 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 其中一人對著另外一人罵道 |
188 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 其中一人對著另外一人罵道 |
189 | 4 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 其中一人對著另外一人罵道 |
190 | 4 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 其中一人對著另外一人罵道 |
191 | 4 | 道 | dào | a centimeter | 其中一人對著另外一人罵道 |
192 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 其中一人對著另外一人罵道 |
193 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 其中一人對著另外一人罵道 |
194 | 4 | 道 | dào | a skill | 其中一人對著另外一人罵道 |
195 | 4 | 道 | dào | a sect | 其中一人對著另外一人罵道 |
196 | 4 | 道 | dào | a line | 其中一人對著另外一人罵道 |
197 | 4 | 道 | dào | Way | 其中一人對著另外一人罵道 |
198 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 其中一人對著另外一人罵道 |
199 | 4 | 魯班 | Lǔ bān | Lu Ban | 木匠業的祖師爺魯班 |
200 | 3 | 與 | yǔ | and | 與人相交處事 |
201 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與人相交處事 |
202 | 3 | 與 | yǔ | together with | 與人相交處事 |
203 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 與人相交處事 |
204 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與人相交處事 |
205 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與人相交處事 |
206 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與人相交處事 |
207 | 3 | 與 | yù | to help | 與人相交處事 |
208 | 3 | 與 | yǔ | for | 與人相交處事 |
209 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 其中一人對著另外一人罵道 |
210 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 其中一人對著另外一人罵道 |
211 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 其中一人對著另外一人罵道 |
212 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 其中一人對著另外一人罵道 |
213 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 其中一人對著另外一人罵道 |
214 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 其中一人對著另外一人罵道 |
215 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 其中一人對著另外一人罵道 |
216 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 其中一人對著另外一人罵道 |
217 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 其中一人對著另外一人罵道 |
218 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 其中一人對著另外一人罵道 |
219 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 其中一人對著另外一人罵道 |
220 | 3 | 著 | zhāo | OK | 其中一人對著另外一人罵道 |
221 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 其中一人對著另外一人罵道 |
222 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 其中一人對著另外一人罵道 |
223 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 其中一人對著另外一人罵道 |
224 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 其中一人對著另外一人罵道 |
225 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 其中一人對著另外一人罵道 |
226 | 3 | 著 | zhù | to show | 其中一人對著另外一人罵道 |
227 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 其中一人對著另外一人罵道 |
228 | 3 | 著 | zhù | to write | 其中一人對著另外一人罵道 |
229 | 3 | 著 | zhù | to record | 其中一人對著另外一人罵道 |
230 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 其中一人對著另外一人罵道 |
231 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 其中一人對著另外一人罵道 |
232 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 其中一人對著另外一人罵道 |
233 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 其中一人對著另外一人罵道 |
234 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 其中一人對著另外一人罵道 |
235 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 其中一人對著另外一人罵道 |
236 | 3 | 著 | zhuó | to command | 其中一人對著另外一人罵道 |
237 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 其中一人對著另外一人罵道 |
238 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 其中一人對著另外一人罵道 |
239 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 其中一人對著另外一人罵道 |
240 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 其中一人對著另外一人罵道 |
241 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 其中一人對著另外一人罵道 |
242 | 3 | 來 | lái | to come | 你們快來聽 |
243 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 你們快來聽 |
244 | 3 | 來 | lái | please | 你們快來聽 |
245 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你們快來聽 |
246 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你們快來聽 |
247 | 3 | 來 | lái | ever since | 你們快來聽 |
248 | 3 | 來 | lái | wheat | 你們快來聽 |
249 | 3 | 來 | lái | next; future | 你們快來聽 |
250 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你們快來聽 |
251 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 你們快來聽 |
252 | 3 | 來 | lái | to earn | 你們快來聽 |
253 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 你們快來聽 |
254 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天率領學生到別處講學 |
255 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天率領學生到別處講學 |
256 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天率領學生到別處講學 |
257 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天率領學生到別處講學 |
258 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天率領學生到別處講學 |
259 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天率領學生到別處講學 |
260 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天率領學生到別處講學 |
261 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天率領學生到別處講學 |
262 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天率領學生到別處講學 |
263 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天率領學生到別處講學 |
264 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天率領學生到別處講學 |
265 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有一天率領學生到別處講學 |
266 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天率領學生到別處講學 |
267 | 3 | 有 | yǒu | You | 有一天率領學生到別處講學 |
268 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天率領學生到別處講學 |
269 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天率領學生到別處講學 |
270 | 3 | 有良心 | yǒuliángxīn | conscientious | 有良心的人 |
271 | 3 | 木頭 | mùtou | wood; timber; log | 有一次做了一個木頭人幫著鋸木 |
272 | 3 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 如此必不會錯到哪裡去 |
273 | 3 | 必 | bì | must | 如此必不會錯到哪裡去 |
274 | 3 | 必 | bì | if; suppose | 如此必不會錯到哪裡去 |
275 | 3 | 必 | bì | Bi | 如此必不會錯到哪裡去 |
276 | 3 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 如此必不會錯到哪裡去 |
277 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能沒有良心 |
278 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 你才沒有良心呢 |
279 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 你才沒有良心呢 |
280 | 3 | 良知 | liángzhī | intuitive knowledge | 良心就是致良知 |
281 | 3 | 別人 | biérén | other people; others | 要求別人就是相罵 |
282 | 3 | 為 | wèi | for; to | 一個人將來為善為惡 |
283 | 3 | 為 | wèi | because of | 一個人將來為善為惡 |
284 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一個人將來為善為惡 |
285 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 一個人將來為善為惡 |
286 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 一個人將來為善為惡 |
287 | 3 | 為 | wéi | to do | 一個人將來為善為惡 |
288 | 3 | 為 | wèi | for | 一個人將來為善為惡 |
289 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 一個人將來為善為惡 |
290 | 3 | 為 | wèi | to | 一個人將來為善為惡 |
291 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 一個人將來為善為惡 |
292 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一個人將來為善為惡 |
293 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 一個人將來為善為惡 |
294 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 一個人將來為善為惡 |
295 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 一個人將來為善為惡 |
296 | 3 | 為 | wéi | to govern | 一個人將來為善為惡 |
297 | 3 | 一 | yī | one | 其中一人對著另外一人罵道 |
298 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其中一人對著另外一人罵道 |
299 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 其中一人對著另外一人罵道 |
300 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 其中一人對著另外一人罵道 |
301 | 3 | 一 | yì | whole; all | 其中一人對著另外一人罵道 |
302 | 3 | 一 | yī | first | 其中一人對著另外一人罵道 |
303 | 3 | 一 | yī | the same | 其中一人對著另外一人罵道 |
304 | 3 | 一 | yī | each | 其中一人對著另外一人罵道 |
305 | 3 | 一 | yī | certain | 其中一人對著另外一人罵道 |
306 | 3 | 一 | yī | throughout | 其中一人對著另外一人罵道 |
307 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 其中一人對著另外一人罵道 |
308 | 3 | 一 | yī | sole; single | 其中一人對著另外一人罵道 |
309 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 其中一人對著另外一人罵道 |
310 | 3 | 一 | yī | Yi | 其中一人對著另外一人罵道 |
311 | 3 | 一 | yī | other | 其中一人對著另外一人罵道 |
312 | 3 | 一 | yī | to unify | 其中一人對著另外一人罵道 |
313 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其中一人對著另外一人罵道 |
314 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其中一人對著另外一人罵道 |
315 | 3 | 一 | yī | or | 其中一人對著另外一人罵道 |
316 | 3 | 一 | yī | one; eka | 其中一人對著另外一人罵道 |
317 | 3 | 問 | wèn | to ask | 問 |
318 | 3 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
319 | 3 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
320 | 3 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
321 | 3 | 問 | wèn | to request something | 問 |
322 | 3 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
323 | 3 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
324 | 3 | 問 | wèn | news | 問 |
325 | 3 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
326 | 3 | 問 | wén | to inform | 問 |
327 | 3 | 問 | wèn | to research | 問 |
328 | 3 | 問 | wèn | Wen | 問 |
329 | 3 | 問 | wèn | to | 問 |
330 | 3 | 問 | wèn | a question | 問 |
331 | 3 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
332 | 3 | 也 | yě | also; too | 良心也如溫度計 |
333 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 良心也如溫度計 |
334 | 3 | 也 | yě | either | 良心也如溫度計 |
335 | 3 | 也 | yě | even | 良心也如溫度計 |
336 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 良心也如溫度計 |
337 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 良心也如溫度計 |
338 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 良心也如溫度計 |
339 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 良心也如溫度計 |
340 | 3 | 也 | yě | ya | 良心也如溫度計 |
341 | 3 | 講道 | jiǎngdào | to preach | 他們在講道說教呢 |
342 | 3 | 他們 | tāmen | they | 他們在講道說教呢 |
343 | 3 | 有的 | yǒude | some | 像現在有的人不盡人子之道 |
344 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 像現在有的人不盡人子之道 |
345 | 3 | 他 | tā | he; him | 他可以對不起別人 |
346 | 3 | 他 | tā | another aspect | 他可以對不起別人 |
347 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他可以對不起別人 |
348 | 3 | 他 | tā | everybody | 他可以對不起別人 |
349 | 3 | 他 | tā | other | 他可以對不起別人 |
350 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 他可以對不起別人 |
351 | 3 | 他 | tā | tha | 他可以對不起別人 |
352 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他可以對不起別人 |
353 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他可以對不起別人 |
354 | 2 | 從 | cóng | from | 都是從心地根本出發 |
355 | 2 | 從 | cóng | to follow | 都是從心地根本出發 |
356 | 2 | 從 | cóng | past; through | 都是從心地根本出發 |
357 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 都是從心地根本出發 |
358 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 都是從心地根本出發 |
359 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 都是從心地根本出發 |
360 | 2 | 從 | cóng | usually | 都是從心地根本出發 |
361 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 都是從心地根本出發 |
362 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 都是從心地根本出發 |
363 | 2 | 從 | cóng | secondary | 都是從心地根本出發 |
364 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 都是從心地根本出發 |
365 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 都是從心地根本出發 |
366 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 都是從心地根本出發 |
367 | 2 | 從 | zòng | to release | 都是從心地根本出發 |
368 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 都是從心地根本出發 |
369 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 都是從心地根本出發 |
370 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是缺少良心 |
371 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是缺少良心 |
372 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 有的人辜負朋友恩義 |
373 | 2 | 於 | yú | in; at | 棄父母於不顧 |
374 | 2 | 於 | yú | in; at | 棄父母於不顧 |
375 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 棄父母於不顧 |
376 | 2 | 於 | yú | to go; to | 棄父母於不顧 |
377 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 棄父母於不顧 |
378 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 棄父母於不顧 |
379 | 2 | 於 | yú | from | 棄父母於不顧 |
380 | 2 | 於 | yú | give | 棄父母於不顧 |
381 | 2 | 於 | yú | oppposing | 棄父母於不顧 |
382 | 2 | 於 | yú | and | 棄父母於不顧 |
383 | 2 | 於 | yú | compared to | 棄父母於不顧 |
384 | 2 | 於 | yú | by | 棄父母於不顧 |
385 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 棄父母於不顧 |
386 | 2 | 於 | yú | for | 棄父母於不顧 |
387 | 2 | 於 | yú | Yu | 棄父母於不顧 |
388 | 2 | 於 | wū | a crow | 棄父母於不顧 |
389 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 棄父母於不顧 |
390 | 2 | 溫度計 | wēndù jì | thermometer | 良心也如溫度計 |
391 | 2 | 對不起 | duìbuqǐ | to be sorry | 他可以對不起別人 |
392 | 2 | 不 | bù | not; no | 你不講天理 |
393 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 你不講天理 |
394 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 你不講天理 |
395 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 你不講天理 |
396 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 你不講天理 |
397 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 你不講天理 |
398 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 你不講天理 |
399 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 你不講天理 |
400 | 2 | 不 | bù | no; na | 你不講天理 |
401 | 2 | 到 | dào | to arrive | 有一天率領學生到別處講學 |
402 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 有一天率領學生到別處講學 |
403 | 2 | 到 | dào | to go | 有一天率領學生到別處講學 |
404 | 2 | 到 | dào | careful | 有一天率領學生到別處講學 |
405 | 2 | 到 | dào | Dao | 有一天率領學生到別處講學 |
406 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 有一天率領學生到別處講學 |
407 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
408 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
409 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
410 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
411 | 2 | 聽到 | tīng dào | to hear | 聽到兩個婦人在吵架 |
412 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果沒有良知 |
413 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 尺寸都量對了嗎 |
414 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 用溫度計量量看 |
415 | 2 | 看 | kàn | to visit | 用溫度計量量看 |
416 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 用溫度計量量看 |
417 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 用溫度計量量看 |
418 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 用溫度計量量看 |
419 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 用溫度計量量看 |
420 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 用溫度計量量看 |
421 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 用溫度計量量看 |
422 | 2 | 看 | kàn | see | 用溫度計量量看 |
423 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做人做事 |
424 | 2 | 去 | qù | to go | 如此必不會錯到哪裡去 |
425 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 如此必不會錯到哪裡去 |
426 | 2 | 去 | qù | to be distant | 如此必不會錯到哪裡去 |
427 | 2 | 去 | qù | to leave | 如此必不會錯到哪裡去 |
428 | 2 | 去 | qù | to play a part | 如此必不會錯到哪裡去 |
429 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 如此必不會錯到哪裡去 |
430 | 2 | 去 | qù | to die | 如此必不會錯到哪裡去 |
431 | 2 | 去 | qù | previous; past | 如此必不會錯到哪裡去 |
432 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 如此必不會錯到哪裡去 |
433 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 如此必不會錯到哪裡去 |
434 | 2 | 去 | qù | falling tone | 如此必不會錯到哪裡去 |
435 | 2 | 去 | qù | to lose | 如此必不會錯到哪裡去 |
436 | 2 | 去 | qù | Qu | 如此必不會錯到哪裡去 |
437 | 2 | 去 | qù | go; gati | 如此必不會錯到哪裡去 |
438 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至有的政治人物 |
439 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至有的政治人物 |
440 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
441 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
442 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
443 | 2 | 所 | suǒ | it | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
444 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
445 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
446 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
447 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
448 | 2 | 所 | suǒ | that which | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
449 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
450 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
451 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
452 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
453 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 便悄悄的丈量師父所做的木頭人 |
454 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是在講道 |
455 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是在講道 |
456 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是在講道 |
457 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是在講道 |
458 | 2 | 老師 | lǎoshī | teacher | 老師 |
459 | 2 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 老師 |
460 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
461 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
462 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
463 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
464 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
465 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
466 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
467 | 2 | 吾 | wú | I | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
468 | 2 | 吾 | wú | my | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
469 | 2 | 吾 | wú | Wu | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
470 | 2 | 吾 | wú | I; aham | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
471 | 2 | 相罵 | xiāngmà | to exchange insults | 他們是在相罵 |
472 | 2 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 聽到兩個婦人在吵架 |
473 | 2 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 聽到兩個婦人在吵架 |
474 | 2 | 天良 | tiānliáng | conscience | 你一點天良都沒有 |
475 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
476 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
477 | 2 | 而 | ér | you | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
478 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
479 | 2 | 而 | ér | right away; then | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
480 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
481 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
482 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
483 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
484 | 2 | 而 | ér | so as to | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
485 | 2 | 而 | ér | only then | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
486 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
487 | 2 | 而 | néng | can; able | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
488 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
489 | 2 | 而 | ér | me | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
490 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
491 | 2 | 而 | ér | possessive | 吾必本著良心與尊嚴而行醫 |
492 | 2 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 其中一人對著另外一人罵道 |
493 | 2 | 罵 | mà | to denounce | 其中一人對著另外一人罵道 |
494 | 2 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 良心是人之根本 |
495 | 2 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 良心是人之根本 |
496 | 2 | 根本 | gēnběn | root | 良心是人之根本 |
497 | 2 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 良心是人之根本 |
498 | 2 | 根本 | gēnběn | capital | 良心是人之根本 |
499 | 2 | 根本 | gēnběn | Basis | 良心是人之根本 |
500 | 2 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 良心是人之根本 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | |
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
在 | zài | in; bhū | |
都 | dōu | all; sarva | |
说 | 說 |
|
|
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
恩 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
理学家 | 理學家 | 76 | Rationalism; Neo-Confucianism |
鲁班 | 魯班 | 76 | Lu Ban |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
日内瓦 | 日內瓦 | 114 | Geneva |
四月 | 115 |
|
|
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
人人本具 | 114 | every person has an inherent Buddha nature | |
人人有佛性 | 114 | everyone has the buddha-nature | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
心地 | 120 |
|
|
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |