Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for our Country 社會‧職業 為國家祈福祈願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們的國家
2 14 ràng to transfer; to sell 讓我們的國家
3 14 ràng Give Way 讓我們的國家
4 9 社會 shèhuì society 社會
5 9 wéi to act as; to serve 為國家祈福祈願文
6 9 wéi to change into; to become 為國家祈福祈願文
7 9 wéi to be; is 為國家祈福祈願文
8 9 wéi to do 為國家祈福祈願文
9 9 wèi to support; to help 為國家祈福祈願文
10 9 wéi to govern 為國家祈福祈願文
11 8 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
12 8 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
13 8 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
14 8 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
15 8 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
16 8 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
17 7 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
18 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 能轉為祥和歡喜
19 6 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 能轉為祥和歡喜
20 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 能轉為祥和歡喜
21 6 zhuǎn to turn; to rotate 能轉為祥和歡喜
22 6 zhuǎi to use many literary allusions 能轉為祥和歡喜
23 6 zhuǎn to transfer 能轉為祥和歡喜
24 6 zhuǎn to move forward; pravartana 能轉為祥和歡喜
25 6 沒有 méiyǒu to not have; there is not 永遠沒有天災人禍
26 6 jiàng a general; a high ranking officer 將社會的凶殘暴戾
27 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將社會的凶殘暴戾
28 6 jiàng to command; to lead 將社會的凶殘暴戾
29 6 qiāng to request 將社會的凶殘暴戾
30 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將社會的凶殘暴戾
31 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將社會的凶殘暴戾
32 6 jiāng to checkmate 將社會的凶殘暴戾
33 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 將社會的凶殘暴戾
34 6 jiāng to do; to handle 將社會的凶殘暴戾
35 6 jiàng backbone 將社會的凶殘暴戾
36 6 jiàng king 將社會的凶殘暴戾
37 6 jiāng to rest 將社會的凶殘暴戾
38 6 jiàng a senior member of an organization 將社會的凶殘暴戾
39 6 jiāng large; great 將社會的凶殘暴戾
40 6 néng can; able 能轉為祥和歡喜
41 6 néng ability; capacity 能轉為祥和歡喜
42 6 néng a mythical bear-like beast 能轉為祥和歡喜
43 6 néng energy 能轉為祥和歡喜
44 6 néng function; use 能轉為祥和歡喜
45 6 néng talent 能轉為祥和歡喜
46 6 néng expert at 能轉為祥和歡喜
47 6 néng to be in harmony 能轉為祥和歡喜
48 6 néng to tend to; to care for 能轉為祥和歡喜
49 6 néng to reach; to arrive at 能轉為祥和歡喜
50 6 néng to be able; śak 能轉為祥和歡喜
51 5 國家 guójiā country; nation; state 為國家祈福祈願文
52 5 國家 guójiā the state and the people 為國家祈福祈願文
53 5 祈願 qíyuàn to pray; to wish 為國家祈福祈願文
54 5 祈願 qíyuàn prayer 為國家祈福祈願文
55 4 dàn Dan 但我們的道德卻有淪喪的現象
56 4 liǎo to know; to understand 雖然我們的教育普及了
57 4 liǎo to understand; to know 雖然我們的教育普及了
58 4 liào to look afar from a high place 雖然我們的教育普及了
59 4 liǎo to complete 雖然我們的教育普及了
60 4 liǎo clever; intelligent 雖然我們的教育普及了
61 4 liǎo to know; jñāta 雖然我們的教育普及了
62 3 self 我要向您虔誠發露表白
63 3 [my] dear 我要向您虔誠發露表白
64 3 Wo 我要向您虔誠發露表白
65 3 self; atman; attan 我要向您虔誠發露表白
66 3 ga 我要向您虔誠發露表白
67 3 政治 zhèngzhì politics 讓我們的政治
68 3 què to go back; to decline; to retreat 但我們的道德卻有淪喪的現象
69 3 què to reject; to decline 但我們的道德卻有淪喪的現象
70 3 què to pardon 但我們的道德卻有淪喪的現象
71 3 què driving away; niṣkāsana 但我們的道德卻有淪喪的現象
72 2 bèi a quilt 至誠感謝您的加被
73 2 bèi to cover 至誠感謝您的加被
74 2 bèi a cape 至誠感謝您的加被
75 2 bèi to put over the top of 至誠感謝您的加被
76 2 bèi to reach 至誠感謝您的加被
77 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 至誠感謝您的加被
78 2 bèi Bei 至誠感謝您的加被
79 2 to drape over 至誠感謝您的加被
80 2 to scatter 至誠感謝您的加被
81 2 qǐng to ask; to inquire 請您接受我為國家的祈願
82 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請您接受我為國家的祈願
83 2 qǐng to beg; to entreat 請您接受我為國家的祈願
84 2 qǐng please 請您接受我為國家的祈願
85 2 qǐng to request 請您接受我為國家的祈願
86 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請您接受我為國家的祈願
87 2 qǐng to make an appointment 請您接受我為國家的祈願
88 2 qǐng to greet 請您接受我為國家的祈願
89 2 qǐng to invite 請您接受我為國家的祈願
90 2 zài in; at 弟子在這裡
91 2 zài to exist; to be living 弟子在這裡
92 2 zài to consist of 弟子在這裡
93 2 zài to be at a post 弟子在這裡
94 2 zài in; bhū 弟子在這裡
95 2 民主 mínzhǔ democracy 民主自由
96 2 科技 kējì science and technology 讓我們的科技
97 2 jiā to add 至誠感謝您的加被
98 2 jiā to increase 至誠感謝您的加被
99 2 jiā to inflict [punishment] 至誠感謝您的加被
100 2 jiā to append 至誠感謝您的加被
101 2 jiā Jia 至誠感謝您的加被
102 2 jiā to wear 至誠感謝您的加被
103 2 jiā to be appointed [to a position]; to grant 至誠感謝您的加被
104 2 jiā to pass 至誠感謝您的加被
105 2 jiā to place above 至誠感謝您的加被
106 2 jiā to implement; to apply 至誠感謝您的加被
107 2 jiā to line up the disk and base of a divining board 至誠感謝您的加被
108 2 jiā to say falsely 至誠感謝您的加被
109 2 jiā addition 至誠感謝您的加被
110 2 jiā Canada 至誠感謝您的加被
111 2 jiā to step over; adhiṣṭhā 至誠感謝您的加被
112 2 教育 jiàoyù education 教育普及
113 2 教育 jiàoyù to educate; to teach 教育普及
114 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 請您接受我為國家的祈願
115 2 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得提高
116 2 所得 suǒdé acquire 所得提高
117 2 提高 tígāo to raise; to increase 所得提高
118 2 普及 pǔjí to be widespread; to be popular; to be universal; to be ubiquitous 教育普及
119 2 普及 pǔjí popular 教育普及
120 1 賄賂 huìlù to bribe 永遠沒有貪污賄賂
121 1 賄賂 huìlù a bribe 永遠沒有貪污賄賂
122 1 詐欺 zhàqī fraud; deception 將社會的騙取詐欺
123 1 完成 wánchéng to complete; to accomplish 完成人生的使命
124 1 完成 wánchéng to complete on schedule 完成人生的使命
125 1 完成 wánchéng to aid; to save 完成人生的使命
126 1 完成 wánchéng to consummate a marriage 完成人生的使命
127 1 無恥 wúchǐ shameless 將社會的無恥淫亂
128 1 風暴 fēngbào a storm 永遠沒有經濟風暴
129 1 清明 qīngmíng Qingming; Pure Brightness 讓我們的政治廉潔清明
130 1 清明 qīngmíng loud and clear 讓我們的政治廉潔清明
131 1 清明 qīngmíng sober and calm 讓我們的政治廉潔清明
132 1 清明 qīngmíng well ordered 讓我們的政治廉潔清明
133 1 清明 qīngmíng clear and bright 讓我們的政治廉潔清明
134 1 wén writing; text 為國家祈福祈願文
135 1 wén Kangxi radical 67 為國家祈福祈願文
136 1 wén Wen 為國家祈福祈願文
137 1 wén lines or grain on an object 為國家祈福祈願文
138 1 wén culture 為國家祈福祈願文
139 1 wén refined writings 為國家祈福祈願文
140 1 wén civil; non-military 為國家祈福祈願文
141 1 wén to conceal a fault; gloss over 為國家祈福祈願文
142 1 wén wen 為國家祈福祈願文
143 1 wén ornamentation; adornment 為國家祈福祈願文
144 1 wén to ornament; to adorn 為國家祈福祈願文
145 1 wén beautiful 為國家祈福祈願文
146 1 wén a text; a manuscript 為國家祈福祈願文
147 1 wén a group responsible for ritual and music 為國家祈福祈願文
148 1 wén the text of an imperial order 為國家祈福祈願文
149 1 wén liberal arts 為國家祈福祈願文
150 1 wén a rite; a ritual 為國家祈福祈願文
151 1 wén a tattoo 為國家祈福祈願文
152 1 wén a classifier for copper coins 為國家祈福祈願文
153 1 wén text; grantha 為國家祈福祈願文
154 1 感謝 gǎnxiè to thank 至誠感謝您的加被
155 1 現象 xiànxiàng appearance; phenomenon 但我們的道德卻有淪喪的現象
156 1 現象 xiànxiàng phenomenon 但我們的道德卻有淪喪的現象
157 1 háo brave; heroic; chivalrous; bold; audacious 將社會的豪奪強取
158 1 háo a porcupine 將社會的豪奪強取
159 1 háo a long, fine hair 將社會的豪奪強取
160 1 háo a hero; a person of extraordinary ability 將社會的豪奪強取
161 1 háo prominent; conspicuous 將社會的豪奪強取
162 1 háo powerful and plentiful 將社會的豪奪強取
163 1 háo opulent; wealthy; luxurious 將社會的豪奪強取
164 1 háo powerful and rich 將社會的豪奪強取
165 1 háo a powerful and rich person 將社會的豪奪強取
166 1 háo commander; chief 將社會的豪奪強取
167 1 háo Hao 將社會的豪奪強取
168 1 加持 jiāchí to bless 祈願您加持我們
169 1 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 祈願您加持我們
170 1 不退轉 bùtuìzhuàn never regress or change 遇挫而不退轉
171 1 不退轉 bù tuì zhuàn avaivartika; non-retrogression 遇挫而不退轉
172 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 無懼不再煩惱
173 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 無懼不再煩惱
174 1 煩惱 fánnǎo defilement 無懼不再煩惱
175 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 無懼不再煩惱
176 1 種族 zhǒngzú race 永遠沒有種族紛爭
177 1 種族 zhǒngzú ethnicity; a people 永遠沒有種族紛爭
178 1 凶殘 xiōngcán savage; cruel; fierce 將社會的凶殘暴戾
179 1 凶殘 xiōngcán a savage 將社會的凶殘暴戾
180 1 凶殘 xiōngcán savage behavior 將社會的凶殘暴戾
181 1 yào to want; to wish for 我要向您虔誠發露表白
182 1 yào to want 我要向您虔誠發露表白
183 1 yāo a treaty 我要向您虔誠發露表白
184 1 yào to request 我要向您虔誠發露表白
185 1 yào essential points; crux 我要向您虔誠發露表白
186 1 yāo waist 我要向您虔誠發露表白
187 1 yāo to cinch 我要向您虔誠發露表白
188 1 yāo waistband 我要向您虔誠發露表白
189 1 yāo Yao 我要向您虔誠發露表白
190 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要向您虔誠發露表白
191 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要向您虔誠發露表白
192 1 yāo to obstruct; to intercept 我要向您虔誠發露表白
193 1 yāo to agree with 我要向您虔誠發露表白
194 1 yāo to invite; to welcome 我要向您虔誠發露表白
195 1 yào to summarize 我要向您虔誠發露表白
196 1 yào essential; important 我要向您虔誠發露表白
197 1 yào to desire 我要向您虔誠發露表白
198 1 yào to demand 我要向您虔誠發露表白
199 1 yào to need 我要向您虔誠發露表白
200 1 yào should; must 我要向您虔誠發露表白
201 1 yào might 我要向您虔誠發露表白
202 1 preface; introduction 能轉為知禮守序
203 1 order; sequence 能轉為知禮守序
204 1 wings of a house; lateral walls 能轉為知禮守序
205 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 能轉為知禮守序
206 1 to arrange; to put in order 能轉為知禮守序
207 1 precedence; rank 能轉為知禮守序
208 1 to narrate; to describe 能轉為知禮守序
209 1 a text written for seeing someone off 能轉為知禮守序
210 1 an antechamber 能轉為知禮守序
211 1 season 能轉為知禮守序
212 1 overture; prelude 能轉為知禮守序
213 1 first; nidāna 能轉為知禮守序
214 1 喜捨 xǐshè to do good deeds 能轉為喜捨結緣
215 1 喜捨 xǐshě Equanimity 能轉為喜捨結緣
216 1 喜捨 xǐshě joyful giving 能轉為喜捨結緣
217 1 喜捨 xǐshě to give in charity; to give alms 能轉為喜捨結緣
218 1 異己 yìjǐ a dissident; an alien; an outsider 讓我們的族群包容異己
219 1 疾病 jíbìng disease; sickness; ailment 永遠沒有疾病困擾
220 1 道德 dàodé moral; morality; ethics 但我們的道德卻有淪喪的現象
221 1 明智 míngzhì sensible; wise; judicious; sagacious 讓我們具備明智的遠見
222 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子在這裡
223 1 弟子 dìzi youngster 弟子在這裡
224 1 弟子 dìzi prostitute 弟子在這裡
225 1 弟子 dìzi believer 弟子在這裡
226 1 弟子 dìzi disciple 弟子在這裡
227 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子在這裡
228 1 所以 suǒyǐ that by which 所以
229 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
230 1 忍耐 rěnnài to show restraint; to exercise patience 讓我們滿懷忍耐的力量
231 1 觀念 guānniàn idea; notion; thought 讓我們擁有因果的觀念
232 1 觀念 guānniàn point of view 讓我們擁有因果的觀念
233 1 觀念 guānniàn perception 讓我們擁有因果的觀念
234 1 嫉妒 jídù to envy; to be jealous 將社會的瞋恨嫉妒
235 1 貪污 tānwū to embezzle; to be corrupt 永遠沒有貪污賄賂
236 1 淫亂 yínluàn to be promiscuous 將社會的無恥淫亂
237 1 誠信 chéngxìn to have good faith; to trust 能轉為誠信有義
238 1 誠信 chéngxìn Sincerity and Honesty 能轉為誠信有義
239 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 讓我們的族群包容異己
240 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 能轉為慈悲仁善
241 1 shàn happy 能轉為慈悲仁善
242 1 shàn good 能轉為慈悲仁善
243 1 shàn kind-hearted 能轉為慈悲仁善
244 1 shàn to be skilled at something 能轉為慈悲仁善
245 1 shàn familiar 能轉為慈悲仁善
246 1 shàn to repair 能轉為慈悲仁善
247 1 shàn to admire 能轉為慈悲仁善
248 1 shàn to praise 能轉為慈悲仁善
249 1 shàn Shan 能轉為慈悲仁善
250 1 shàn kusala; virtuous 能轉為慈悲仁善
251 1 人民 rénmín the people 讓我們的人民
252 1 人民 rénmín common people 讓我們的人民
253 1 人民 rénmín people; janā 讓我們的人民
254 1 meaning; sense 能轉為誠信有義
255 1 justice; right action; righteousness 能轉為誠信有義
256 1 artificial; man-made; fake 能轉為誠信有義
257 1 chivalry; generosity 能轉為誠信有義
258 1 just; righteous 能轉為誠信有義
259 1 adopted 能轉為誠信有義
260 1 a relationship 能轉為誠信有義
261 1 volunteer 能轉為誠信有義
262 1 something suitable 能轉為誠信有義
263 1 a martyr 能轉為誠信有義
264 1 a law 能轉為誠信有義
265 1 Yi 能轉為誠信有義
266 1 Righteousness 能轉為誠信有義
267 1 人生 rénshēng life 完成人生的使命
268 1 人生 rénshēng Human Life Magazine 完成人生的使命
269 1 人生 rénshēng life 完成人生的使命
270 1 健康 jiànkāng health 讓我們的身心健康無憂
271 1 健康 jiànkāng healthy 讓我們的身心健康無憂
272 1 表白 biǎobái to explain oneself; to express 我要向您虔誠發露表白
273 1 生命 shēngmìng life 了解生命真相
274 1 生命 shēngmìng living 了解生命真相
275 1 生命 shēngmìng vivid; lively 了解生命真相
276 1 真相 zhēnxiàng the truth about something; the actual facts 了解生命真相
277 1 真相 zhēnxiàng True Form 了解生命真相
278 1 Kangxi radical 71 無懼不再煩惱
279 1 to not have; without 無懼不再煩惱
280 1 mo 無懼不再煩惱
281 1 to not have 無懼不再煩惱
282 1 Wu 無懼不再煩惱
283 1 mo 無懼不再煩惱
284 1 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 將社會的瞋恨嫉妒
285 1 to happen upon; to meet with by chance 遇挫而不退轉
286 1 an opportunity 遇挫而不退轉
287 1 Yu 遇挫而不退轉
288 1 to handle; to treat 遇挫而不退轉
289 1 to get along with 遇挫而不退轉
290 1 ǒu to succeed 遇挫而不退轉
291 1 ǒu to suffer; to sustain 遇挫而不退轉
292 1 日新月異 rì xīn yuè yì daily renewal, monthly change; every day sees new developments; rapid progress 日新月異
293 1 勇氣 yǒngqì courage; valor 讓我們擔當降魔的勇氣
294 1 了解 liǎojiě to understand; to realize 了解生命真相
295 1 rén a kernel; a pit 能轉為慈悲仁善
296 1 rén benevolent; humane 能轉為慈悲仁善
297 1 rén benevolence; humanity 能轉為慈悲仁善
298 1 rén a benevolent person 能轉為慈悲仁善
299 1 rén kindness 能轉為慈悲仁善
300 1 rén polite form of address 能轉為慈悲仁善
301 1 rén to pity 能轉為慈悲仁善
302 1 rén a person 能轉為慈悲仁善
303 1 rén Ren 能轉為慈悲仁善
304 1 rén Benevolence 能轉為慈悲仁善
305 1 rén a sage; muni 能轉為慈悲仁善
306 1 具備 jùbèi to possess; to have 讓我們具備明智的遠見
307 1 具備 jùbèi to be complete 讓我們具備明智的遠見
308 1 具備 jùbèi to be equipped with 讓我們具備明智的遠見
309 1 經濟 jīngjì economy 永遠沒有經濟風暴
310 1 經濟 jīngjì economical; thrifty 永遠沒有經濟風暴
311 1 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 永遠沒有經濟風暴
312 1 職業 zhíyè job occupation; profession 職業
313 1 祈福 qífú to pray for blessings 為國家祈福祈願文
314 1 正知正見 zhèng zhī zhèng jiàn Right Understanding and Right Views 能轉為正知正見
315 1 不安 bù ān not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless 但我們的社會卻在動盪與不安
316 1 風調雨順 fēng tiáo yǔshùn a harmonious wind and favorable rain; favorable weather 讓我們的國家風調雨順
317 1 風調雨順 fēng tiáo yǔ shùn favorable weather 讓我們的國家風調雨順
318 1 豐衣足食 fēng yī zú shí ample clothing and sufficient food; ample food and clothing 讓我們的生活豐衣足食
319 1 擁有 yōngyǒu to have; to possess 讓我們擁有因果的觀念
320 1 暴戾 bàolì ruthless 將社會的凶殘暴戾
321 1 to fear; be afraid of; to dread 無懼不再煩惱
322 1 to threaten 無懼不再煩惱
323 1 fear; bhaya 無懼不再煩惱
324 1 降魔 jiàngmó to subdue Mara; to defeat evil 讓我們擔當降魔的勇氣
325 1 使命 shǐmìng a mission 完成人生的使命
326 1 使命 shǐmìng a task 完成人生的使命
327 1 使命 shǐmìng responsibility 完成人生的使命
328 1 安定 āndìng stable; quiet 讓我們的社會安定富強
329 1 安定 āndìng to decide 讓我們的社會安定富強
330 1 安定 āndìng biological equilibrium 讓我們的社會安定富強
331 1 安定 āndìng Calm and Unmoving 讓我們的社會安定富強
332 1 虔誠 qiánchéng pious; devout; sincere 我要向您虔誠發露表白
333 1 發露 fālù to reveal; to manifest 我要向您虔誠發露表白
334 1 pín urgent; pressing 但我們的各種工業卻污染頻傳
335 1 pín frequency 但我們的各種工業卻污染頻傳
336 1 pín Pin 但我們的各種工業卻污染頻傳
337 1 邪知邪見 xié zhī xiéjiàn false wisdom and erroneous views 將社會的邪知邪見
338 1 無憂 wú yōu did not worry 讓我們的身心健康無憂
339 1 無憂 wú yōu Carefree 讓我們的身心健康無憂
340 1 無憂 wú yōu without sorrow 讓我們的身心健康無憂
341 1 無憂 wú yōu Aśoka; Asoka; Ashoka 讓我們的身心健康無憂
342 1 無憂 wú yōu no sorrow 讓我們的身心健康無憂
343 1 祥和歡喜 xiáng hé huān xǐ Harmony and Happiness 能轉為祥和歡喜
344 1 紛爭 fēnzhēng to dispute 永遠沒有種族紛爭
345 1 戰爭 zhànzhēng war; conflict 永遠沒有戰爭暴亂
346 1 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 但我們的各種工業卻污染頻傳
347 1 污染 wūrǎn pollution 但我們的各種工業卻污染頻傳
348 1 污染 wūrǎn pollute 但我們的各種工業卻污染頻傳
349 1 污染 wūrǎn a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa 但我們的各種工業卻污染頻傳
350 1 騙取 piànqǔ to gain by cheating 將社會的騙取詐欺
351 1 遠見 yuǎnjiàn vision 讓我們具備明智的遠見
352 1 庇護 bìhù to shelter; to shield; to put under protection 祈求您的庇護
353 1 生活 shēnghuó life 讓我們的生活豐衣足食
354 1 生活 shēnghuó to live 讓我們的生活豐衣足食
355 1 生活 shēnghuó everyday life 讓我們的生活豐衣足食
356 1 生活 shēnghuó livelihood 讓我們的生活豐衣足食
357 1 生活 shēnghuó goods; articles 讓我們的生活豐衣足食
358 1 duó to take by force; to rob; to snatch 將社會的豪奪強取
359 1 duó to compete for; to strive 將社會的豪奪強取
360 1 duó to rush 將社會的豪奪強取
361 1 duó to lose 將社會的豪奪強取
362 1 duó to omit; to be missing 將社會的豪奪強取
363 1 duó to decide 將社會的豪奪強取
364 1 duó to force to do 將社會的豪奪強取
365 1 duó to reject 將社會的豪奪強取
366 1 duó to persuade 將社會的豪奪強取
367 1 duó to dazzle 將社會的豪奪強取
368 1 duó snatch; haraṇa 將社會的豪奪強取
369 1 結緣 jiéyuán Develop Affinities 能轉為喜捨結緣
370 1 結緣 jiéyuán to develop affinity 能轉為喜捨結緣
371 1 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 能轉為喜捨結緣
372 1 天災人禍 tiān zāi rén huò natural and man-made disasters 永遠沒有天災人禍
373 1 身心 shēnxīn body and mind 讓我們的身心健康無憂
374 1 不再 bù zài no more; no longer 無懼不再煩惱
375 1 chuán to transmit 但我們的各種工業卻污染頻傳
376 1 zhuàn a biography 但我們的各種工業卻污染頻傳
377 1 chuán to teach 但我們的各種工業卻污染頻傳
378 1 chuán to summon 但我們的各種工業卻污染頻傳
379 1 chuán to pass on to later generations 但我們的各種工業卻污染頻傳
380 1 chuán to spread; to propagate 但我們的各種工業卻污染頻傳
381 1 chuán to express 但我們的各種工業卻污染頻傳
382 1 chuán to conduct 但我們的各種工業卻污染頻傳
383 1 zhuàn a posthouse 但我們的各種工業卻污染頻傳
384 1 zhuàn a commentary 但我們的各種工業卻污染頻傳
385 1 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 但我們的各種工業卻污染頻傳
386 1 動盪 dòngdàng to be turbulent 但我們的社會卻在動盪與不安
387 1 動盪 dòngdàng turmoil; upheaval; unrest 但我們的社會卻在動盪與不安
388 1 滿懷 mǎnhuái to be full of; to contain; to be imbued with; to have one's heart filled with 讓我們滿懷忍耐的力量
389 1 ér Kangxi radical 126 遇挫而不退轉
390 1 ér as if; to seem like 遇挫而不退轉
391 1 néng can; able 遇挫而不退轉
392 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 遇挫而不退轉
393 1 ér to arrive; up to 遇挫而不退轉
394 1 富強 fùqiáng prosperous and powerful 讓我們的社會安定富強
395 1 困擾 kùnrǎo perplex; cause complications 永遠沒有疾病困擾
396 1 強取 qiáng qǔ to forcibly take 將社會的豪奪強取
397 1 xiàng direction 我要向您虔誠發露表白
398 1 xiàng to face 我要向您虔誠發露表白
399 1 xiàng previous; former; earlier 我要向您虔誠發露表白
400 1 xiàng a north facing window 我要向您虔誠發露表白
401 1 xiàng a trend 我要向您虔誠發露表白
402 1 xiàng Xiang 我要向您虔誠發露表白
403 1 xiàng Xiang 我要向您虔誠發露表白
404 1 xiàng to move towards 我要向您虔誠發露表白
405 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 我要向您虔誠發露表白
406 1 xiàng to favor; to be partial to 我要向您虔誠發露表白
407 1 xiàng to approximate 我要向您虔誠發露表白
408 1 xiàng presuming 我要向您虔誠發露表白
409 1 xiàng to attack 我要向您虔誠發露表白
410 1 xiàng echo 我要向您虔誠發露表白
411 1 xiàng to make clear 我要向您虔誠發露表白
412 1 xiàng facing towards; abhimukha 我要向您虔誠發露表白
413 1 族群 zúqún an ethnic group; a community 讓我們的族群包容異己
414 1 廉潔 liánjié honest 讓我們的政治廉潔清明
415 1 工業 gōngyè secondary industry 但我們的各種工業卻污染頻傳
416 1 力量 lìliang power; force; strength 讓我們滿懷忍耐的力量
417 1 cuò to push down; to inhibit 遇挫而不退轉
418 1 cuò to chop down; to grind; to crush 遇挫而不退轉
419 1 cuò to destroy; to defeat 遇挫而不退轉
420 1 cuò to setback; to check 遇挫而不退轉
421 1 cuò to frustrate; to weaken 遇挫而不退轉
422 1 cuò to humiliate; to abse; to be humiliated 遇挫而不退轉
423 1 暴亂 bàoluàn riot; rebellion; revolt 永遠沒有戰爭暴亂
424 1 知禮 Zhī Lǐ Zhi Li 能轉為知禮守序
425 1 至誠 zhìchéng sincere 至誠感謝您的加被
426 1 因果 yīnguǒ cause and effect 讓我們擁有因果的觀念
427 1 因果 yīnguǒ reason 讓我們擁有因果的觀念
428 1 因果 yīnguǒ cause and effect 讓我們擁有因果的觀念
429 1 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 讓我們擁有因果的觀念
430 1 自由 zìyóu free; at liberty 民主自由
431 1 自由 zìyóu freedom; liberty 民主自由
432 1 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 民主自由
433 1 腐蝕 fǔshí to corrode 但我們的人心反而更加的腐蝕
434 1 腐蝕 fǔshí to become corrupt; to rot 但我們的人心反而更加的腐蝕
435 1 to give 但我們的社會卻在動盪與不安
436 1 to accompany 但我們的社會卻在動盪與不安
437 1 to particate in 但我們的社會卻在動盪與不安
438 1 of the same kind 但我們的社會卻在動盪與不安
439 1 to help 但我們的社會卻在動盪與不安
440 1 for 但我們的社會卻在動盪與不安
441 1 祈求 qíqiú to pray; to appeal 祈求您的庇護
442 1 祈求 qíqiú Pray 祈求您的庇護
443 1 淪喪 lúnsàng to be lost; to be ruined; to perish; to wither away 但我們的道德卻有淪喪的現象
444 1 進步 jìnbù progress 雖然我們的科技進步了
445 1 進步 jìnbù to progress 雖然我們的科技進步了
446 1 進步 jìnbù to move forward 雖然我們的科技進步了
447 1 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 能轉為知禮守序
448 1 shǒu to watch over 能轉為知禮守序
449 1 shǒu to observe; to abide by 能轉為知禮守序
450 1 shǒu to be near; to be close to 能轉為知禮守序
451 1 shǒu Governor 能轉為知禮守序
452 1 shǒu duty; an official post 能轉為知禮守序
453 1 shǒu personal integrity; moral character 能轉為知禮守序
454 1 shǒu Shou 能轉為知禮守序
455 1 shǒu to preserve; to conserve 能轉為知禮守序
456 1 shǒu to wait for 能轉為知禮守序
457 1 shǒu to rely on 能轉為知禮守序
458 1 shòu to hunt 能轉為知禮守序
459 1 shǒu protect; gupta 能轉為知禮守序
460 1 擔當 dāndāng to undertake 讓我們擔當降魔的勇氣
461 1 人心 rénxīn popular feeling 但我們的人心反而更加的腐蝕
462 1 人心 rénxīn a person's character 但我們的人心反而更加的腐蝕
463 1 人心 rénxīn a kind heart 但我們的人心反而更加的腐蝕
464 1 人心 rénxīn repayment for good intentions 但我們的人心反而更加的腐蝕
465 1 人心 rénxīn the mind of a human 但我們的人心反而更加的腐蝕

Frequencies of all Words

Top 437

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 de possessive particle 至誠感謝您的加被
2 36 de structural particle 至誠感謝您的加被
3 36 de complement 至誠感謝您的加被
4 36 de a substitute for something already referred to 至誠感謝您的加被
5 23 我們 wǒmen we 讓我們的國家
6 14 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我們的國家
7 14 ràng by 讓我們的國家
8 14 ràng to transfer; to sell 讓我們的國家
9 14 ràng Give Way 讓我們的國家
10 9 社會 shèhuì society 社會
11 9 wèi for; to 為國家祈福祈願文
12 9 wèi because of 為國家祈福祈願文
13 9 wéi to act as; to serve 為國家祈福祈願文
14 9 wéi to change into; to become 為國家祈福祈願文
15 9 wéi to be; is 為國家祈福祈願文
16 9 wéi to do 為國家祈福祈願文
17 9 wèi for 為國家祈福祈願文
18 9 wèi because of; for; to 為國家祈福祈願文
19 9 wèi to 為國家祈福祈願文
20 9 wéi in a passive construction 為國家祈福祈願文
21 9 wéi forming a rehetorical question 為國家祈福祈願文
22 9 wéi forming an adverb 為國家祈福祈願文
23 9 wéi to add emphasis 為國家祈福祈願文
24 9 wèi to support; to help 為國家祈福祈願文
25 9 wéi to govern 為國家祈福祈願文
26 8 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
27 8 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
28 8 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
29 8 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
30 8 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
31 8 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
32 7 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
33 7 nín you 至誠感謝您的加被
34 7 nín you (plural) 至誠感謝您的加被
35 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 能轉為祥和歡喜
36 6 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 能轉為祥和歡喜
37 6 zhuàn a revolution 能轉為祥和歡喜
38 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 能轉為祥和歡喜
39 6 zhuǎn to turn; to rotate 能轉為祥和歡喜
40 6 zhuǎi to use many literary allusions 能轉為祥和歡喜
41 6 zhuǎn to transfer 能轉為祥和歡喜
42 6 zhuǎn to move forward; pravartana 能轉為祥和歡喜
43 6 沒有 méiyǒu to not have; there is not 永遠沒有天災人禍
44 6 沒有 méiyǒu to not have; there is not 永遠沒有天災人禍
45 6 jiāng will; shall (future tense) 將社會的凶殘暴戾
46 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將社會的凶殘暴戾
47 6 jiàng a general; a high ranking officer 將社會的凶殘暴戾
48 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將社會的凶殘暴戾
49 6 jiāng and; or 將社會的凶殘暴戾
50 6 jiàng to command; to lead 將社會的凶殘暴戾
51 6 qiāng to request 將社會的凶殘暴戾
52 6 jiāng approximately 將社會的凶殘暴戾
53 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將社會的凶殘暴戾
54 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將社會的凶殘暴戾
55 6 jiāng to checkmate 將社會的凶殘暴戾
56 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 將社會的凶殘暴戾
57 6 jiāng to do; to handle 將社會的凶殘暴戾
58 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將社會的凶殘暴戾
59 6 jiāng furthermore; moreover 將社會的凶殘暴戾
60 6 jiàng backbone 將社會的凶殘暴戾
61 6 jiàng king 將社會的凶殘暴戾
62 6 jiāng might; possibly 將社會的凶殘暴戾
63 6 jiāng just; a short time ago 將社會的凶殘暴戾
64 6 jiāng to rest 將社會的凶殘暴戾
65 6 jiāng to the side 將社會的凶殘暴戾
66 6 jiàng a senior member of an organization 將社會的凶殘暴戾
67 6 jiāng large; great 將社會的凶殘暴戾
68 6 jiāng intending to; abhimukha 將社會的凶殘暴戾
69 6 永遠 yǒngyuǎn forever; eternal; always; permanent 永遠沒有天災人禍
70 6 néng can; able 能轉為祥和歡喜
71 6 néng ability; capacity 能轉為祥和歡喜
72 6 néng a mythical bear-like beast 能轉為祥和歡喜
73 6 néng energy 能轉為祥和歡喜
74 6 néng function; use 能轉為祥和歡喜
75 6 néng may; should; permitted to 能轉為祥和歡喜
76 6 néng talent 能轉為祥和歡喜
77 6 néng expert at 能轉為祥和歡喜
78 6 néng to be in harmony 能轉為祥和歡喜
79 6 néng to tend to; to care for 能轉為祥和歡喜
80 6 néng to reach; to arrive at 能轉為祥和歡喜
81 6 néng as long as; only 能轉為祥和歡喜
82 6 néng even if 能轉為祥和歡喜
83 6 néng but 能轉為祥和歡喜
84 6 néng in this way 能轉為祥和歡喜
85 6 néng to be able; śak 能轉為祥和歡喜
86 5 國家 guójiā country; nation; state 為國家祈福祈願文
87 5 國家 guójiā the state and the people 為國家祈福祈願文
88 5 祈願 qíyuàn to pray; to wish 為國家祈福祈願文
89 5 祈願 qíyuàn prayer 為國家祈福祈願文
90 4 dàn but; yet; however 但我們的道德卻有淪喪的現象
91 4 dàn merely; only 但我們的道德卻有淪喪的現象
92 4 dàn vainly 但我們的道德卻有淪喪的現象
93 4 dàn promptly 但我們的道德卻有淪喪的現象
94 4 dàn all 但我們的道德卻有淪喪的現象
95 4 dàn Dan 但我們的道德卻有淪喪的現象
96 4 dàn only; kevala 但我們的道德卻有淪喪的現象
97 4 le completion of an action 雖然我們的教育普及了
98 4 liǎo to know; to understand 雖然我們的教育普及了
99 4 liǎo to understand; to know 雖然我們的教育普及了
100 4 liào to look afar from a high place 雖然我們的教育普及了
101 4 le modal particle 雖然我們的教育普及了
102 4 le particle used in certain fixed expressions 雖然我們的教育普及了
103 4 liǎo to complete 雖然我們的教育普及了
104 4 liǎo completely 雖然我們的教育普及了
105 4 liǎo clever; intelligent 雖然我們的教育普及了
106 4 liǎo to know; jñāta 雖然我們的教育普及了
107 4 雖然 suīrán although; even though 雖然我們的教育普及了
108 3 I; me; my 我要向您虔誠發露表白
109 3 self 我要向您虔誠發露表白
110 3 we; our 我要向您虔誠發露表白
111 3 [my] dear 我要向您虔誠發露表白
112 3 Wo 我要向您虔誠發露表白
113 3 self; atman; attan 我要向您虔誠發露表白
114 3 ga 我要向您虔誠發露表白
115 3 I; aham 我要向您虔誠發露表白
116 3 政治 zhèngzhì politics 讓我們的政治
117 3 què but; yet; however; while; nevertheless 但我們的道德卻有淪喪的現象
118 3 què to go back; to decline; to retreat 但我們的道德卻有淪喪的現象
119 3 què still 但我們的道德卻有淪喪的現象
120 3 què to reject; to decline 但我們的道德卻有淪喪的現象
121 3 què to pardon 但我們的道德卻有淪喪的現象
122 3 què just now 但我們的道德卻有淪喪的現象
123 3 què marks completion 但我們的道德卻有淪喪的現象
124 3 què marks comparison 但我們的道德卻有淪喪的現象
125 3 què driving away; niṣkāsana 但我們的道德卻有淪喪的現象
126 2 bèi by 至誠感謝您的加被
127 2 bèi a quilt 至誠感謝您的加被
128 2 bèi to cover 至誠感謝您的加被
129 2 bèi a cape 至誠感謝您的加被
130 2 bèi to put over the top of 至誠感謝您的加被
131 2 bèi to reach 至誠感謝您的加被
132 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 至誠感謝您的加被
133 2 bèi because 至誠感謝您的加被
134 2 bèi Bei 至誠感謝您的加被
135 2 to drape over 至誠感謝您的加被
136 2 to scatter 至誠感謝您的加被
137 2 qǐng to ask; to inquire 請您接受我為國家的祈願
138 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請您接受我為國家的祈願
139 2 qǐng to beg; to entreat 請您接受我為國家的祈願
140 2 qǐng please 請您接受我為國家的祈願
141 2 qǐng to request 請您接受我為國家的祈願
142 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請您接受我為國家的祈願
143 2 qǐng to make an appointment 請您接受我為國家的祈願
144 2 qǐng to greet 請您接受我為國家的祈願
145 2 qǐng to invite 請您接受我為國家的祈願
146 2 zài in; at 弟子在這裡
147 2 zài at 弟子在這裡
148 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 弟子在這裡
149 2 zài to exist; to be living 弟子在這裡
150 2 zài to consist of 弟子在這裡
151 2 zài to be at a post 弟子在這裡
152 2 zài in; bhū 弟子在這裡
153 2 民主 mínzhǔ democracy 民主自由
154 2 科技 kējì science and technology 讓我們的科技
155 2 jiā to add 至誠感謝您的加被
156 2 jiā to increase 至誠感謝您的加被
157 2 jiā to inflict [punishment] 至誠感謝您的加被
158 2 jiā to append 至誠感謝您的加被
159 2 jiā Jia 至誠感謝您的加被
160 2 jiā to wear 至誠感謝您的加被
161 2 jiā to be appointed [to a position]; to grant 至誠感謝您的加被
162 2 jiā to pass 至誠感謝您的加被
163 2 jiā to place above 至誠感謝您的加被
164 2 jiā to implement; to apply 至誠感謝您的加被
165 2 jiā increasingly 至誠感謝您的加被
166 2 jiā to line up the disk and base of a divining board 至誠感謝您的加被
167 2 jiā to say falsely 至誠感謝您的加被
168 2 jiā addition 至誠感謝您的加被
169 2 jiā Canada 至誠感謝您的加被
170 2 jiā to step over; adhiṣṭhā 至誠感謝您的加被
171 2 教育 jiàoyù education 教育普及
172 2 教育 jiàoyù to educate; to teach 教育普及
173 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 請您接受我為國家的祈願
174 2 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得提高
175 2 所得 suǒdé acquire 所得提高
176 2 提高 tígāo to raise; to increase 所得提高
177 2 普及 pǔjí to be widespread; to be popular; to be universal; to be ubiquitous 教育普及
178 2 普及 pǔjí popular 教育普及
179 2 yǒu is; are; to exist 但我們的道德卻有淪喪的現象
180 2 yǒu to have; to possess 但我們的道德卻有淪喪的現象
181 2 yǒu indicates an estimate 但我們的道德卻有淪喪的現象
182 2 yǒu indicates a large quantity 但我們的道德卻有淪喪的現象
183 2 yǒu indicates an affirmative response 但我們的道德卻有淪喪的現象
184 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但我們的道德卻有淪喪的現象
185 2 yǒu used to compare two things 但我們的道德卻有淪喪的現象
186 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但我們的道德卻有淪喪的現象
187 2 yǒu used before the names of dynasties 但我們的道德卻有淪喪的現象
188 2 yǒu a certain thing; what exists 但我們的道德卻有淪喪的現象
189 2 yǒu multiple of ten and ... 但我們的道德卻有淪喪的現象
190 2 yǒu abundant 但我們的道德卻有淪喪的現象
191 2 yǒu purposeful 但我們的道德卻有淪喪的現象
192 2 yǒu You 但我們的道德卻有淪喪的現象
193 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 但我們的道德卻有淪喪的現象
194 2 yǒu becoming; bhava 但我們的道德卻有淪喪的現象
195 1 賄賂 huìlù to bribe 永遠沒有貪污賄賂
196 1 賄賂 huìlù a bribe 永遠沒有貪污賄賂
197 1 詐欺 zhàqī fraud; deception 將社會的騙取詐欺
198 1 完成 wánchéng to complete; to accomplish 完成人生的使命
199 1 完成 wánchéng to complete on schedule 完成人生的使命
200 1 完成 wánchéng to aid; to save 完成人生的使命
201 1 完成 wánchéng to consummate a marriage 完成人生的使命
202 1 這裡 zhèlǐ here 弟子在這裡
203 1 這裡 zhèlǐ this time [period] 弟子在這裡
204 1 更加 gèngjiā even more 但我們的人心反而更加的腐蝕
205 1 無恥 wúchǐ shameless 將社會的無恥淫亂
206 1 風暴 fēngbào a storm 永遠沒有經濟風暴
207 1 清明 qīngmíng Qingming; Pure Brightness 讓我們的政治廉潔清明
208 1 清明 qīngmíng loud and clear 讓我們的政治廉潔清明
209 1 清明 qīngmíng sober and calm 讓我們的政治廉潔清明
210 1 清明 qīngmíng well ordered 讓我們的政治廉潔清明
211 1 清明 qīngmíng clear and bright 讓我們的政治廉潔清明
212 1 wén writing; text 為國家祈福祈願文
213 1 wén Kangxi radical 67 為國家祈福祈願文
214 1 wén Wen 為國家祈福祈願文
215 1 wén lines or grain on an object 為國家祈福祈願文
216 1 wén culture 為國家祈福祈願文
217 1 wén refined writings 為國家祈福祈願文
218 1 wén civil; non-military 為國家祈福祈願文
219 1 wén to conceal a fault; gloss over 為國家祈福祈願文
220 1 wén wen 為國家祈福祈願文
221 1 wén ornamentation; adornment 為國家祈福祈願文
222 1 wén to ornament; to adorn 為國家祈福祈願文
223 1 wén beautiful 為國家祈福祈願文
224 1 wén a text; a manuscript 為國家祈福祈願文
225 1 wén a group responsible for ritual and music 為國家祈福祈願文
226 1 wén the text of an imperial order 為國家祈福祈願文
227 1 wén liberal arts 為國家祈福祈願文
228 1 wén a rite; a ritual 為國家祈福祈願文
229 1 wén a tattoo 為國家祈福祈願文
230 1 wén a classifier for copper coins 為國家祈福祈願文
231 1 wén text; grantha 為國家祈福祈願文
232 1 感謝 gǎnxiè to thank 至誠感謝您的加被
233 1 現象 xiànxiàng appearance; phenomenon 但我們的道德卻有淪喪的現象
234 1 現象 xiànxiàng phenomenon 但我們的道德卻有淪喪的現象
235 1 háo brave; heroic; chivalrous; bold; audacious 將社會的豪奪強取
236 1 háo a porcupine 將社會的豪奪強取
237 1 háo a long, fine hair 將社會的豪奪強取
238 1 háo a hero; a person of extraordinary ability 將社會的豪奪強取
239 1 háo prominent; conspicuous 將社會的豪奪強取
240 1 háo powerful and plentiful 將社會的豪奪強取
241 1 háo opulent; wealthy; luxurious 將社會的豪奪強取
242 1 háo powerful and rich 將社會的豪奪強取
243 1 háo a powerful and rich person 將社會的豪奪強取
244 1 háo commander; chief 將社會的豪奪強取
245 1 háo Hao 將社會的豪奪強取
246 1 háo domineering; tyrannical 將社會的豪奪強取
247 1 加持 jiāchí to bless 祈願您加持我們
248 1 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 祈願您加持我們
249 1 不退轉 bùtuìzhuàn never regress or change 遇挫而不退轉
250 1 不退轉 bù tuì zhuàn avaivartika; non-retrogression 遇挫而不退轉
251 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 無懼不再煩惱
252 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 無懼不再煩惱
253 1 煩惱 fánnǎo defilement 無懼不再煩惱
254 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 無懼不再煩惱
255 1 種族 zhǒngzú race 永遠沒有種族紛爭
256 1 種族 zhǒngzú ethnicity; a people 永遠沒有種族紛爭
257 1 凶殘 xiōngcán savage; cruel; fierce 將社會的凶殘暴戾
258 1 凶殘 xiōngcán a savage 將社會的凶殘暴戾
259 1 凶殘 xiōngcán savage behavior 將社會的凶殘暴戾
260 1 yào to want; to wish for 我要向您虔誠發露表白
261 1 yào if 我要向您虔誠發露表白
262 1 yào to be about to; in the future 我要向您虔誠發露表白
263 1 yào to want 我要向您虔誠發露表白
264 1 yāo a treaty 我要向您虔誠發露表白
265 1 yào to request 我要向您虔誠發露表白
266 1 yào essential points; crux 我要向您虔誠發露表白
267 1 yāo waist 我要向您虔誠發露表白
268 1 yāo to cinch 我要向您虔誠發露表白
269 1 yāo waistband 我要向您虔誠發露表白
270 1 yāo Yao 我要向您虔誠發露表白
271 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要向您虔誠發露表白
272 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要向您虔誠發露表白
273 1 yāo to obstruct; to intercept 我要向您虔誠發露表白
274 1 yāo to agree with 我要向您虔誠發露表白
275 1 yāo to invite; to welcome 我要向您虔誠發露表白
276 1 yào to summarize 我要向您虔誠發露表白
277 1 yào essential; important 我要向您虔誠發露表白
278 1 yào to desire 我要向您虔誠發露表白
279 1 yào to demand 我要向您虔誠發露表白
280 1 yào to need 我要向您虔誠發露表白
281 1 yào should; must 我要向您虔誠發露表白
282 1 yào might 我要向您虔誠發露表白
283 1 yào or 我要向您虔誠發露表白
284 1 preface; introduction 能轉為知禮守序
285 1 order; sequence 能轉為知禮守序
286 1 wings of a house; lateral walls 能轉為知禮守序
287 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 能轉為知禮守序
288 1 to arrange; to put in order 能轉為知禮守序
289 1 precedence; rank 能轉為知禮守序
290 1 to narrate; to describe 能轉為知禮守序
291 1 a text written for seeing someone off 能轉為知禮守序
292 1 an antechamber 能轉為知禮守序
293 1 season 能轉為知禮守序
294 1 overture; prelude 能轉為知禮守序
295 1 first; nidāna 能轉為知禮守序
296 1 喜捨 xǐshè to do good deeds 能轉為喜捨結緣
297 1 喜捨 xǐshě Equanimity 能轉為喜捨結緣
298 1 喜捨 xǐshě joyful giving 能轉為喜捨結緣
299 1 喜捨 xǐshě to give in charity; to give alms 能轉為喜捨結緣
300 1 異己 yìjǐ a dissident; an alien; an outsider 讓我們的族群包容異己
301 1 疾病 jíbìng disease; sickness; ailment 永遠沒有疾病困擾
302 1 道德 dàodé moral; morality; ethics 但我們的道德卻有淪喪的現象
303 1 明智 míngzhì sensible; wise; judicious; sagacious 讓我們具備明智的遠見
304 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子在這裡
305 1 弟子 dìzi youngster 弟子在這裡
306 1 弟子 dìzi prostitute 弟子在這裡
307 1 弟子 dìzi believer 弟子在這裡
308 1 弟子 dìzi disciple 弟子在這裡
309 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子在這裡
310 1 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
311 1 所以 suǒyǐ that by which 所以
312 1 所以 suǒyǐ how; why 所以
313 1 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
314 1 忍耐 rěnnài to show restraint; to exercise patience 讓我們滿懷忍耐的力量
315 1 觀念 guānniàn idea; notion; thought 讓我們擁有因果的觀念
316 1 觀念 guānniàn point of view 讓我們擁有因果的觀念
317 1 觀念 guānniàn perception 讓我們擁有因果的觀念
318 1 嫉妒 jídù to envy; to be jealous 將社會的瞋恨嫉妒
319 1 貪污 tānwū to embezzle; to be corrupt 永遠沒有貪污賄賂
320 1 淫亂 yínluàn to be promiscuous 將社會的無恥淫亂
321 1 誠信 chéngxìn to have good faith; to trust 能轉為誠信有義
322 1 誠信 chéngxìn Sincerity and Honesty 能轉為誠信有義
323 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 讓我們的族群包容異己
324 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 能轉為慈悲仁善
325 1 shàn happy 能轉為慈悲仁善
326 1 shàn good 能轉為慈悲仁善
327 1 shàn kind-hearted 能轉為慈悲仁善
328 1 shàn to be skilled at something 能轉為慈悲仁善
329 1 shàn familiar 能轉為慈悲仁善
330 1 shàn to repair 能轉為慈悲仁善
331 1 shàn to admire 能轉為慈悲仁善
332 1 shàn to praise 能轉為慈悲仁善
333 1 shàn numerous; frequent; easy 能轉為慈悲仁善
334 1 shàn Shan 能轉為慈悲仁善
335 1 shàn kusala; virtuous 能轉為慈悲仁善
336 1 人民 rénmín the people 讓我們的人民
337 1 人民 rénmín common people 讓我們的人民
338 1 人民 rénmín people; janā 讓我們的人民
339 1 meaning; sense 能轉為誠信有義
340 1 justice; right action; righteousness 能轉為誠信有義
341 1 artificial; man-made; fake 能轉為誠信有義
342 1 chivalry; generosity 能轉為誠信有義
343 1 just; righteous 能轉為誠信有義
344 1 adopted 能轉為誠信有義
345 1 a relationship 能轉為誠信有義
346 1 volunteer 能轉為誠信有義
347 1 something suitable 能轉為誠信有義
348 1 a martyr 能轉為誠信有義
349 1 a law 能轉為誠信有義
350 1 Yi 能轉為誠信有義
351 1 Righteousness 能轉為誠信有義
352 1 人生 rénshēng life 完成人生的使命
353 1 人生 rénshēng Human Life Magazine 完成人生的使命
354 1 人生 rénshēng life 完成人生的使命
355 1 健康 jiànkāng health 讓我們的身心健康無憂
356 1 健康 jiànkāng healthy 讓我們的身心健康無憂
357 1 表白 biǎobái to explain oneself; to express 我要向您虔誠發露表白
358 1 生命 shēngmìng life 了解生命真相
359 1 生命 shēngmìng living 了解生命真相
360 1 生命 shēngmìng vivid; lively 了解生命真相
361 1 真相 zhēnxiàng the truth about something; the actual facts 了解生命真相
362 1 真相 zhēnxiàng True Form 了解生命真相
363 1 no 無懼不再煩惱
364 1 Kangxi radical 71 無懼不再煩惱
365 1 to not have; without 無懼不再煩惱
366 1 has not yet 無懼不再煩惱
367 1 mo 無懼不再煩惱
368 1 do not 無懼不再煩惱
369 1 not; -less; un- 無懼不再煩惱
370 1 regardless of 無懼不再煩惱
371 1 to not have 無懼不再煩惱
372 1 um 無懼不再煩惱
373 1 Wu 無懼不再煩惱
374 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無懼不再煩惱
375 1 not; non- 無懼不再煩惱
376 1 mo 無懼不再煩惱
377 1 瞋恨 chēn hèn to be angry; to hate 將社會的瞋恨嫉妒
378 1 to happen upon; to meet with by chance 遇挫而不退轉
379 1 an opportunity 遇挫而不退轉
380 1 Yu 遇挫而不退轉
381 1 to handle; to treat 遇挫而不退轉
382 1 to get along with 遇挫而不退轉
383 1 ǒu accidentally 遇挫而不退轉
384 1 ǒu to succeed 遇挫而不退轉
385 1 ǒu to suffer; to sustain 遇挫而不退轉
386 1 日新月異 rì xīn yuè yì daily renewal, monthly change; every day sees new developments; rapid progress 日新月異
387 1 勇氣 yǒngqì courage; valor 讓我們擔當降魔的勇氣
388 1 了解 liǎojiě to understand; to realize 了解生命真相
389 1 rén a kernel; a pit 能轉為慈悲仁善
390 1 rén benevolent; humane 能轉為慈悲仁善
391 1 rén benevolence; humanity 能轉為慈悲仁善
392 1 rén a benevolent person 能轉為慈悲仁善
393 1 rén kindness 能轉為慈悲仁善
394 1 rén polite form of address 能轉為慈悲仁善
395 1 rén to pity 能轉為慈悲仁善
396 1 rén a person 能轉為慈悲仁善
397 1 rén Ren 能轉為慈悲仁善
398 1 rén Benevolence 能轉為慈悲仁善
399 1 rén a sage; muni 能轉為慈悲仁善
400 1 具備 jùbèi to possess; to have 讓我們具備明智的遠見
401 1 具備 jùbèi to be complete 讓我們具備明智的遠見
402 1 具備 jùbèi to be equipped with 讓我們具備明智的遠見
403 1 經濟 jīngjì economy 永遠沒有經濟風暴
404 1 經濟 jīngjì economical; thrifty 永遠沒有經濟風暴
405 1 經濟 jīngjì to administer the state for the benefit of the people 永遠沒有經濟風暴
406 1 職業 zhíyè job occupation; profession 職業
407 1 祈福 qífú to pray for blessings 為國家祈福祈願文
408 1 正知正見 zhèng zhī zhèng jiàn Right Understanding and Right Views 能轉為正知正見
409 1 不安 bù ān not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless 但我們的社會卻在動盪與不安
410 1 風調雨順 fēng tiáo yǔshùn a harmonious wind and favorable rain; favorable weather 讓我們的國家風調雨順
411 1 風調雨順 fēng tiáo yǔ shùn favorable weather 讓我們的國家風調雨順
412 1 豐衣足食 fēng yī zú shí ample clothing and sufficient food; ample food and clothing 讓我們的生活豐衣足食
413 1 擁有 yōngyǒu to have; to possess 讓我們擁有因果的觀念
414 1 暴戾 bàolì ruthless 將社會的凶殘暴戾
415 1 to fear; be afraid of; to dread 無懼不再煩惱
416 1 to threaten 無懼不再煩惱
417 1 fear; bhaya 無懼不再煩惱
418 1 降魔 jiàngmó to subdue Mara; to defeat evil 讓我們擔當降魔的勇氣
419 1 使命 shǐmìng a mission 完成人生的使命
420 1 使命 shǐmìng a task 完成人生的使命
421 1 使命 shǐmìng responsibility 完成人生的使命
422 1 安定 āndìng stable; quiet 讓我們的社會安定富強
423 1 安定 āndìng to decide 讓我們的社會安定富強
424 1 安定 āndìng biological equilibrium 讓我們的社會安定富強
425 1 安定 āndìng Calm and Unmoving 讓我們的社會安定富強
426 1 虔誠 qiánchéng pious; devout; sincere 我要向您虔誠發露表白
427 1 發露 fālù to reveal; to manifest 我要向您虔誠發露表白
428 1 pín frequently; repeatedly 但我們的各種工業卻污染頻傳
429 1 pín urgent; pressing 但我們的各種工業卻污染頻傳
430 1 pín frequency 但我們的各種工業卻污染頻傳
431 1 pín Pin 但我們的各種工業卻污染頻傳
432 1 邪知邪見 xié zhī xiéjiàn false wisdom and erroneous views 將社會的邪知邪見
433 1 無憂 wú yōu did not worry 讓我們的身心健康無憂
434 1 無憂 wú yōu Carefree 讓我們的身心健康無憂
435 1 無憂 wú yōu without sorrow 讓我們的身心健康無憂
436 1 無憂 wú yōu Aśoka; Asoka; Ashoka 讓我們的身心健康無憂
437 1 無憂 wú yōu no sorrow 讓我們的身心健康無憂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ràng Give Way
慈悲
  1. cíbēi
  2. cíbēi
  3. cíbēi
  4. cíbēi
  1. Compassion
  2. loving-kindness and compassion
  3. Have compassion
  4. compassion; loving-kindness; mettā; metta
伟大的佛陀 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha
zhuǎn to move forward; pravartana
jiāng intending to; abhimukha
néng to be able; śak
祈愿 祈願 qíyuàn prayer
dàn only; kevala
liǎo to know; jñāta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
知礼 知禮 90 Zhi Li

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.

Simplified Traditional Pinyin English
瞋恨 99 to be angry; to hate
发露 發露 102 to reveal; to manifest
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
祥和欢喜 祥和歡喜 120 Harmony and Happiness
邪知邪见 邪知邪見 120 false wisdom and erroneous views
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views