Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Sayings of Chan Masters” Preface: The Earth is the Dharma 《禪門語錄》序 : 盡大地是法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 chán Chan; Zen 何謂禪
2 19 chán meditation 何謂禪
3 19 shàn an imperial sacrificial ceremony 何謂禪
4 19 shàn to abdicate 何謂禪
5 19 shàn Xiongnu supreme leader 何謂禪
6 19 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 何謂禪
7 19 chán Chan 何謂禪
8 19 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 何謂禪
9 19 chán Chan; Zen 何謂禪
10 9 zhě ca 都是說明禪者對生活實踐的重視
11 9 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 文殊菩薩令善財童子去採藥
12 9 yào a chemical 文殊菩薩令善財童子去採藥
13 9 yào to cure 文殊菩薩令善財童子去採藥
14 9 yào to poison 文殊菩薩令善財童子去採藥
15 8 zhī to go 只要以般若慧眼視之
16 8 zhī to arrive; to go 只要以般若慧眼視之
17 8 zhī is 只要以般若慧眼視之
18 8 zhī to use 只要以般若慧眼視之
19 8 zhī Zhi 只要以般若慧眼視之
20 7 one 一粒沙石
21 7 Kangxi radical 1 一粒沙石
22 7 pure; concentrated 一粒沙石
23 7 first 一粒沙石
24 7 the same 一粒沙石
25 7 sole; single 一粒沙石
26 7 a very small amount 一粒沙石
27 7 Yi 一粒沙石
28 7 other 一粒沙石
29 7 to unify 一粒沙石
30 7 accidentally; coincidentally 一粒沙石
31 7 abruptly; suddenly 一粒沙石
32 7 one; eka 一粒沙石
33 7 wéi to act as; to serve 禪的梵語為
34 7 wéi to change into; to become 禪的梵語為
35 7 wéi to be; is 禪的梵語為
36 7 wéi to do 禪的梵語為
37 7 wèi to support; to help 禪的梵語為
38 7 wéi to govern 禪的梵語為
39 6 to give 與而論之
40 6 to accompany 與而論之
41 6 to particate in 與而論之
42 6 of the same kind 與而論之
43 6 to help 與而論之
44 6 for 與而論之
45 6 néng can; able 能開啟般若智慧
46 6 néng ability; capacity 能開啟般若智慧
47 6 néng a mythical bear-like beast 能開啟般若智慧
48 6 néng energy 能開啟般若智慧
49 6 néng function; use 能開啟般若智慧
50 6 néng talent 能開啟般若智慧
51 6 néng expert at 能開啟般若智慧
52 6 néng to be in harmony 能開啟般若智慧
53 6 néng to tend to; to care for 能開啟般若智慧
54 6 néng to reach; to arrive at 能開啟般若智慧
55 6 néng to be able; śak 能開啟般若智慧
56 5 大地 dàdì earth; mother earth 盡大地是法
57 5 zài in; at 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
58 5 zài to exist; to be living 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
59 5 zài to consist of 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
60 5 zài to be at a post 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
61 5 zài in; bhū 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
62 5 文殊菩薩 wénshū púsà Manjusri Bodhisattva 文殊菩薩令善財童子去採藥
63 4 生活 shēnghuó life 從衣食住行談禪宗的生活
64 4 生活 shēnghuó to live 從衣食住行談禪宗的生活
65 4 生活 shēnghuó everyday life 從衣食住行談禪宗的生活
66 4 生活 shēnghuó livelihood 從衣食住行談禪宗的生活
67 4 生活 shēnghuó goods; articles 從衣食住行談禪宗的生活
68 4 ér Kangxi radical 126 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
69 4 ér as if; to seem like 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
70 4 néng can; able 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
71 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
72 4 ér to arrive; up to 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
73 4 method; way 盡大地是法
74 4 France 盡大地是法
75 4 the law; rules; regulations 盡大地是法
76 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡大地是法
77 4 a standard; a norm 盡大地是法
78 4 an institution 盡大地是法
79 4 to emulate 盡大地是法
80 4 magic; a magic trick 盡大地是法
81 4 punishment 盡大地是法
82 4 Fa 盡大地是法
83 4 a precedent 盡大地是法
84 4 a classification of some kinds of Han texts 盡大地是法
85 4 relating to a ceremony or rite 盡大地是法
86 4 Dharma 盡大地是法
87 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡大地是法
88 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡大地是法
89 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡大地是法
90 4 quality; characteristic 盡大地是法
91 4 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 許多禪師也都是在生活中修行
92 4 禪師 Chán Shī Chan master 許多禪師也都是在生活中修行
93 4 suǒ a few; various; some 一大藏教皆是禪所依之經典
94 4 suǒ a place; a location 一大藏教皆是禪所依之經典
95 4 suǒ indicates a passive voice 一大藏教皆是禪所依之經典
96 4 suǒ an ordinal number 一大藏教皆是禪所依之經典
97 4 suǒ meaning 一大藏教皆是禪所依之經典
98 4 suǒ garrison 一大藏教皆是禪所依之經典
99 4 suǒ place; pradeśa 一大藏教皆是禪所依之經典
100 4 to use; to grasp 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
101 4 to rely on 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
102 4 to regard 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
103 4 to be able to 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
104 4 to order; to command 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
105 4 used after a verb 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
106 4 a reason; a cause 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
107 4 Israel 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
108 4 Yi 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
109 4 use; yogena 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
110 4 yán to speak; to say; said
111 4 yán language; talk; words; utterance; speech
112 4 yán Kangxi radical 149
113 4 yán phrase; sentence
114 4 yán a word; a syllable
115 4 yán a theory; a doctrine
116 4 yán to regard as
117 4 yán to act as
118 4 yán speech; vāc
119 4 yán speak; vad
120 4 ya 許多禪師也都是在生活中修行
121 4 jìn to the greatest extent; utmost 盡大地是法
122 4 jìn perfect; flawless 盡大地是法
123 4 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡大地是法
124 4 jìn to vanish 盡大地是法
125 4 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡大地是法
126 4 jìn to die 盡大地是法
127 3 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 文殊菩薩令善財童子去採藥
128 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 即是可取則取
129 3 a grade; a level 即是可取則取
130 3 an example; a model 即是可取則取
131 3 a weighing device 即是可取則取
132 3 to grade; to rank 即是可取則取
133 3 to copy; to imitate; to follow 即是可取則取
134 3 to do 即是可取則取
135 3 koan; kōan; gong'an 即是可取則取
136 3 to go; to
137 3 to rely on; to depend on
138 3 Yu
139 3 a crow
140 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 能開啟般若智慧
141 3 般若 bōrě prajna 能開啟般若智慧
142 3 般若 bōrě Prajñā 能開啟般若智慧
143 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 能開啟般若智慧
144 3 self 我即提倡八宗兼弘
145 3 [my] dear 我即提倡八宗兼弘
146 3 Wo 我即提倡八宗兼弘
147 3 self; atman; attan 我即提倡八宗兼弘
148 3 ga 我即提倡八宗兼弘
149 3 zhōng middle 日常生活中
150 3 zhōng medium; medium sized 日常生活中
151 3 zhōng China 日常生活中
152 3 zhòng to hit the mark 日常生活中
153 3 zhōng midday 日常生活中
154 3 zhōng inside 日常生活中
155 3 zhōng during 日常生活中
156 3 zhōng Zhong 日常生活中
157 3 zhōng intermediary 日常生活中
158 3 zhōng half 日常生活中
159 3 zhòng to reach; to attain 日常生活中
160 3 zhòng to suffer; to infect 日常生活中
161 3 zhòng to obtain 日常生活中
162 3 zhòng to pass an exam 日常生活中
163 3 zhōng middle 日常生活中
164 3 inside; interior 從作務裡開啟悟性
165 3 Kangxi radical 166 從作務裡開啟悟性
166 3 a small village; ri 從作務裡開啟悟性
167 3 a residence 從作務裡開啟悟性
168 3 a neighborhood; an alley 從作務裡開啟悟性
169 3 a local administrative district 從作務裡開啟悟性
170 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
171 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
172 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
173 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
174 3 Yi 者亦甚多
175 3 禪門 Chán mén Chan Monastery 禪門語錄
176 3 禪門 chán mén meditative practice 禪門語錄
177 3 禪門 chán mén Chan school 禪門語錄
178 3 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 一大藏教皆是禪所依之經典
179 3 經典 jīngdiǎn classical 一大藏教皆是禪所依之經典
180 3 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 一大藏教皆是禪所依之經典
181 3 xīn heart [organ] 究心
182 3 xīn Kangxi radical 61 究心
183 3 xīn mind; consciousness 究心
184 3 xīn the center; the core; the middle 究心
185 3 xīn one of the 28 star constellations 究心
186 3 xīn heart 究心
187 3 xīn emotion 究心
188 3 xīn intention; consideration 究心
189 3 xīn disposition; temperament 究心
190 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 究心
191 3 other; another; some other 告訴他
192 3 other 告訴他
193 3 tha 告訴他
194 3 ṭha 告訴他
195 3 other; anya 告訴他
196 3 cóng to follow 從作務裡開啟悟性
197 3 cóng to comply; to submit; to defer 從作務裡開啟悟性
198 3 cóng to participate in something 從作務裡開啟悟性
199 3 cóng to use a certain method or principle 從作務裡開啟悟性
200 3 cóng something secondary 從作務裡開啟悟性
201 3 cóng remote relatives 從作務裡開啟悟性
202 3 cóng secondary 從作務裡開啟悟性
203 3 cóng to go on; to advance 從作務裡開啟悟性
204 3 cōng at ease; informal 從作務裡開啟悟性
205 3 zòng a follower; a supporter 從作務裡開啟悟性
206 3 zòng to release 從作務裡開啟悟性
207 3 zòng perpendicular; longitudinal 從作務裡開啟悟性
208 3 èr two 達摩大師傳法給二祖慧可時
209 3 èr Kangxi radical 7 達摩大師傳法給二祖慧可時
210 3 èr second 達摩大師傳法給二祖慧可時
211 3 èr twice; double; di- 達摩大師傳法給二祖慧可時
212 3 èr more than one kind 達摩大師傳法給二祖慧可時
213 3 èr two; dvā; dvi 達摩大師傳法給二祖慧可時
214 3 capital city 許多禪師也都是在生活中修行
215 3 a city; a metropolis 許多禪師也都是在生活中修行
216 3 dōu all 許多禪師也都是在生活中修行
217 3 elegant; refined 許多禪師也都是在生活中修行
218 3 Du 許多禪師也都是在生活中修行
219 3 to establish a capital city 許多禪師也都是在生活中修行
220 3 to reside 許多禪師也都是在生活中修行
221 3 to total; to tally 許多禪師也都是在生活中修行
222 3 文字 wénzì character; script 禪門並非否定語言文字
223 3 文字 wénzì writing 禪門並非否定語言文字
224 3 文字 wénzì boks; documents 禪門並非否定語言文字
225 3 文字 wénzì script; lipi 禪門並非否定語言文字
226 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
227 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
228 3 shuì to persuade
229 3 shuō to teach; to recite; to explain
230 3 shuō a doctrine; a theory
231 3 shuō to claim; to assert
232 3 shuō allocution
233 3 shuō to criticize; to scold
234 3 shuō to indicate; to refer to
235 3 shuō speach; vāda
236 3 shuō to speak; bhāṣate
237 3 不是 bùshì a fault; an error 無一不是點撥禪心的媒介
238 3 不是 bùshì illegal 無一不是點撥禪心的媒介
239 2 開啟 kāiqǐ to open 能開啟般若智慧
240 2 語錄 yǔlù a quote; a quotation 禪門語錄
241 2 語錄 yǔlù a book of quotations 禪門語錄
242 2 語錄 yǔlù record of sayings 禪門語錄
243 2 許多 xǔduō very many; a lot 許多禪師也都是在生活中修行
244 2 善財 Shàncái Sudhana 善財找遍各地
245 2 善財 shàncái Sudhana 善財找遍各地
246 2 禪定 chándìng meditative concentration 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
247 2 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
248 2 禪定 chándìng to meditate 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
249 2 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 是一種藉由心靈的寂靜
250 2 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 是一種藉由心靈的寂靜
251 2 duǎn short 每一則短短數語
252 2 duǎn deficient; lacking 每一則短短數語
253 2 duǎn brief 每一則短短數語
254 2 duǎn to criticize; to find deficient 每一則短短數語
255 2 duǎn a fault; a shortcoming 每一則短短數語
256 2 duǎn to rob; to steal from 每一則短短數語
257 2 身為 shēnwèi in the capacity of; as 身為臨濟宗弟子
258 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 身為臨濟宗弟子
259 2 弟子 dìzi youngster 身為臨濟宗弟子
260 2 弟子 dìzi prostitute 身為臨濟宗弟子
261 2 弟子 dìzi believer 身為臨濟宗弟子
262 2 弟子 dìzi disciple 身為臨濟宗弟子
263 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 身為臨濟宗弟子
264 2 nián year 行之多年
265 2 nián New Year festival 行之多年
266 2 nián age 行之多年
267 2 nián life span; life expectancy 行之多年
268 2 nián an era; a period 行之多年
269 2 nián a date 行之多年
270 2 nián time; years 行之多年
271 2 nián harvest 行之多年
272 2 nián annual; every year 行之多年
273 2 nián year; varṣa 行之多年
274 2 ancestor; forefather 達摩大師傳法給二祖慧可時
275 2 paternal grandparent 達摩大師傳法給二祖慧可時
276 2 patriarch; founder 達摩大師傳法給二祖慧可時
277 2 to found; to initiate 達摩大師傳法給二祖慧可時
278 2 to follow the example of 達摩大師傳法給二祖慧可時
279 2 to sacrifice before going on a journey 達摩大師傳法給二祖慧可時
280 2 ancestral temple 達摩大師傳法給二祖慧可時
281 2 to give a farewell dinner 達摩大師傳法給二祖慧可時
282 2 be familiar with 達摩大師傳法給二祖慧可時
283 2 Zu 達摩大師傳法給二祖慧可時
284 2 lùn to comment; to discuss 與而論之
285 2 lùn a theory; a doctrine 與而論之
286 2 lùn to evaluate 與而論之
287 2 lùn opinion; speech; statement 與而論之
288 2 lùn to convict 與而論之
289 2 lùn to edit; to compile 與而論之
290 2 lùn a treatise; sastra 與而論之
291 2 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 從教學守道談禪宗的特色
292 2 tán Tan 從教學守道談禪宗的特色
293 2 tán discussion 從教學守道談禪宗的特色
294 2 zhǐ to point 指月之指
295 2 zhǐ finger 指月之指
296 2 zhǐ to indicate 指月之指
297 2 zhǐ to make one's hair stand on end 指月之指
298 2 zhǐ to refer to 指月之指
299 2 zhǐ to rely on; to depend on 指月之指
300 2 zhǐ toe 指月之指
301 2 zhǐ to face towards 指月之指
302 2 zhǐ to face upwards; to be upright 指月之指
303 2 zhǐ to take responsibility for 指月之指
304 2 zhǐ meaning; purpose 指月之指
305 2 zhǐ to denounce 指月之指
306 2 Kangxi radical 71 無一不是點撥禪心的媒介
307 2 to not have; without 無一不是點撥禪心的媒介
308 2 mo 無一不是點撥禪心的媒介
309 2 to not have 無一不是點撥禪心的媒介
310 2 Wu 無一不是點撥禪心的媒介
311 2 mo 無一不是點撥禪心的媒介
312 2 huó alive; living 許多禪師也都是在生活中修行
313 2 huó to live; to exist; to survive 許多禪師也都是在生活中修行
314 2 huó work 許多禪師也都是在生活中修行
315 2 huó active; lively; vivid 許多禪師也都是在生活中修行
316 2 huó to save; to keep alive 許多禪師也都是在生活中修行
317 2 huó agile; flexible 許多禪師也都是在生活中修行
318 2 huó product; workmanship 許多禪師也都是在生活中修行
319 2 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 從教學守道談禪宗的特色
320 2 dialect; language; speech 語默動靜
321 2 to speak; to tell 語默動靜
322 2 verse; writing 語默動靜
323 2 to speak; to tell 語默動靜
324 2 proverbs; common sayings; old expressions 語默動靜
325 2 a signal 語默動靜
326 2 to chirp; to tweet 語默動靜
327 2 words; discourse; vac 語默動靜
328 2 shàng top; a high position 如在行門上
329 2 shang top; the position on or above something 如在行門上
330 2 shàng to go up; to go forward 如在行門上
331 2 shàng shang 如在行門上
332 2 shàng previous; last 如在行門上
333 2 shàng high; higher 如在行門上
334 2 shàng advanced 如在行門上
335 2 shàng a monarch; a sovereign 如在行門上
336 2 shàng time 如在行門上
337 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如在行門上
338 2 shàng far 如在行門上
339 2 shàng big; as big as 如在行門上
340 2 shàng abundant; plentiful 如在行門上
341 2 shàng to report 如在行門上
342 2 shàng to offer 如在行門上
343 2 shàng to go on stage 如在行門上
344 2 shàng to take office; to assume a post 如在行門上
345 2 shàng to install; to erect 如在行門上
346 2 shàng to suffer; to sustain 如在行門上
347 2 shàng to burn 如在行門上
348 2 shàng to remember 如在行門上
349 2 shàng to add 如在行門上
350 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如在行門上
351 2 shàng to meet 如在行門上
352 2 shàng falling then rising (4th) tone 如在行門上
353 2 shang used after a verb indicating a result 如在行門上
354 2 shàng a musical note 如在行門上
355 2 shàng higher, superior; uttara 如在行門上
356 2 shě to give 可捨則捨
357 2 shě to give up; to abandon 可捨則捨
358 2 shě a house; a home; an abode 可捨則捨
359 2 shè my 可捨則捨
360 2 shě equanimity 可捨則捨
361 2 shè my house 可捨則捨
362 2 shě to to shoot; to fire; to launch 可捨則捨
363 2 shè to leave 可捨則捨
364 2 shě She 可捨則捨
365 2 shè disciple 可捨則捨
366 2 shè a barn; a pen 可捨則捨
367 2 shè to reside 可捨則捨
368 2 shè to stop; to halt; to cease 可捨則捨
369 2 shè to find a place for; to arrange 可捨則捨
370 2 shě Give 可捨則捨
371 2 shě equanimity; upeksa 可捨則捨
372 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
373 2 ràng to transfer; to sell 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
374 2 ràng Give Way 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
375 2 寂靜 jìjìng quiet 意思是寂靜審慮
376 2 寂靜 jìjìng tranquility 意思是寂靜審慮
377 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 意思是寂靜審慮
378 2 寂靜 jìjìng Nirvana 意思是寂靜審慮
379 2 shí time; a point or period of time 達摩大師傳法給二祖慧可時
380 2 shí a season; a quarter of a year 達摩大師傳法給二祖慧可時
381 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 達摩大師傳法給二祖慧可時
382 2 shí fashionable 達摩大師傳法給二祖慧可時
383 2 shí fate; destiny; luck 達摩大師傳法給二祖慧可時
384 2 shí occasion; opportunity; chance 達摩大師傳法給二祖慧可時
385 2 shí tense 達摩大師傳法給二祖慧可時
386 2 shí particular; special 達摩大師傳法給二祖慧可時
387 2 shí to plant; to cultivate 達摩大師傳法給二祖慧可時
388 2 shí an era; a dynasty 達摩大師傳法給二祖慧可時
389 2 shí time [abstract] 達摩大師傳法給二祖慧可時
390 2 shí seasonal 達摩大師傳法給二祖慧可時
391 2 shí to wait upon 達摩大師傳法給二祖慧可時
392 2 shí hour 達摩大師傳法給二祖慧可時
393 2 shí appropriate; proper; timely 達摩大師傳法給二祖慧可時
394 2 shí Shi 達摩大師傳法給二祖慧可時
395 2 shí a present; currentlt 達摩大師傳法給二祖慧可時
396 2 shí time; kāla 達摩大師傳法給二祖慧可時
397 2 shí at that time; samaya 達摩大師傳法給二祖慧可時
398 2 four 四卷可以印心
399 2 note a musical scale 四卷可以印心
400 2 fourth 四卷可以印心
401 2 Si 四卷可以印心
402 2 four; catur 四卷可以印心
403 2 皆是 jiē shì all are 一大藏教皆是禪所依之經典
404 2 智慧 zhìhuì wisdom 能開啟般若智慧
405 2 智慧 zhìhuì wisdom 能開啟般若智慧
406 2 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 能開啟般若智慧
407 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 能開啟般若智慧
408 2 如此 rúcǐ in this way; so 雖然如此
409 2 mén door; gate; doorway; gateway 甚至將大藏經視為糊窗門紙
410 2 mén phylum; division 甚至將大藏經視為糊窗門紙
411 2 mén sect; school 甚至將大藏經視為糊窗門紙
412 2 mén Kangxi radical 169 甚至將大藏經視為糊窗門紙
413 2 mén a door-like object 甚至將大藏經視為糊窗門紙
414 2 mén an opening 甚至將大藏經視為糊窗門紙
415 2 mén an access point; a border entrance 甚至將大藏經視為糊窗門紙
416 2 mén a household; a clan 甚至將大藏經視為糊窗門紙
417 2 mén a kind; a category 甚至將大藏經視為糊窗門紙
418 2 mén to guard a gate 甚至將大藏經視為糊窗門紙
419 2 mén Men 甚至將大藏經視為糊窗門紙
420 2 mén a turning point 甚至將大藏經視為糊窗門紙
421 2 mén a method 甚至將大藏經視為糊窗門紙
422 2 mén a sense organ 甚至將大藏經視為糊窗門紙
423 2 mén door; gate; dvara 甚至將大藏經視為糊窗門紙
424 2 to depend on; to lean on 一大藏教皆是禪所依之經典
425 2 to comply with; to follow 一大藏教皆是禪所依之經典
426 2 to help 一大藏教皆是禪所依之經典
427 2 flourishing 一大藏教皆是禪所依之經典
428 2 lovable 一大藏教皆是禪所依之經典
429 2 upadhi / bonds; substratum 一大藏教皆是禪所依之經典
430 2 作為 zuòwéi conduct; actions 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
431 2 臨濟宗 línjì zōng Linji School; Linji zong 日本臨濟宗創建者榮西禪師在
432 2 yòu Kangxi radical 29 豈不是觀空又執空嗎
433 2 xiàng to observe; to assess 外離相為禪
434 2 xiàng appearance; portrait; picture 外離相為禪
435 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 外離相為禪
436 2 xiàng to aid; to help 外離相為禪
437 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 外離相為禪
438 2 xiàng a sign; a mark; appearance 外離相為禪
439 2 xiāng alternately; in turn 外離相為禪
440 2 xiāng Xiang 外離相為禪
441 2 xiāng form substance 外離相為禪
442 2 xiāng to express 外離相為禪
443 2 xiàng to choose 外離相為禪
444 2 xiāng Xiang 外離相為禪
445 2 xiāng an ancient musical instrument 外離相為禪
446 2 xiāng the seventh lunar month 外離相為禪
447 2 xiāng to compare 外離相為禪
448 2 xiàng to divine 外離相為禪
449 2 xiàng to administer 外離相為禪
450 2 xiàng helper for a blind person 外離相為禪
451 2 xiāng rhythm [music] 外離相為禪
452 2 xiāng the upper frets of a pipa 外離相為禪
453 2 xiāng coralwood 外離相為禪
454 2 xiàng ministry 外離相為禪
455 2 xiàng to supplement; to enhance 外離相為禪
456 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 外離相為禪
457 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 外離相為禪
458 2 xiàng sign; mark; liṅga 外離相為禪
459 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 外離相為禪
460 2 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 告訴他
461 2 講演 jiǎngyǎn to lecture; to speak publicly 也講演
462 2 liù six 但是六祖以後
463 2 liù sixth 但是六祖以後
464 2 liù a note on the Gongche scale 但是六祖以後
465 2 liù six; ṣaṭ 但是六祖以後
466 2 將來 jiānglái the future 採將來
467 2 將來 jiānglái about to arrive 採將來
468 2 將來 jiānglái to fetch 採將來
469 1 香燈 xiāng dēng Shrine Attendant 洞山的香燈
470 1 香燈 xiāng dēng Shrine Attendant 洞山的香燈
471 1 gēng to change; to ammend 禪法的弘揚更是責無旁貸
472 1 gēng a watch; a measure of time 禪法的弘揚更是責無旁貸
473 1 gēng to experience 禪法的弘揚更是責無旁貸
474 1 gēng to improve 禪法的弘揚更是責無旁貸
475 1 gēng to replace; to substitute 禪法的弘揚更是責無旁貸
476 1 gēng to compensate 禪法的弘揚更是責無旁貸
477 1 gēng contacts 禪法的弘揚更是責無旁貸
478 1 gèng to increase 禪法的弘揚更是責無旁貸
479 1 gēng forced military service 禪法的弘揚更是責無旁貸
480 1 gēng Geng 禪法的弘揚更是責無旁貸
481 1 jīng to experience 禪法的弘揚更是責無旁貸
482 1 to reach 總本山及各別分院設有禪堂
483 1 to attain 總本山及各別分院設有禪堂
484 1 to understand 總本山及各別分院設有禪堂
485 1 able to be compared to; to catch up with 總本山及各別分院設有禪堂
486 1 to be involved with; to associate with 總本山及各別分院設有禪堂
487 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 總本山及各別分院設有禪堂
488 1 and; ca; api 總本山及各別分院設有禪堂
489 1 記載 jìzǎi to write down; to record 第八十七則裡記載
490 1 記載 jìzǎi a writen record 第八十七則裡記載
491 1 東西 dōngxī east and west 發現大地一切東西沒有不可作藥的
492 1 東西 dōngxī east to west 發現大地一切東西沒有不可作藥的
493 1 東西 dōngxi thing 發現大地一切東西沒有不可作藥的
494 1 東西 dōngxi [you] so and so 發現大地一切東西沒有不可作藥的
495 1 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 定期舉辦禪修活動
496 1 大師 dàshī great master; grand master 達摩大師傳法給二祖慧可時
497 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 達摩大師傳法給二祖慧可時
498 1 大師 dàshī venerable master 達摩大師傳法給二祖慧可時
499 1 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 發現大地一切東西沒有不可作藥的
500 1 不可 bù kě improbable 發現大地一切東西沒有不可作藥的

Frequencies of all Words

Top 762

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 de possessive particle 禪的梵語為
2 33 de structural particle 禪的梵語為
3 33 de complement 禪的梵語為
4 33 de a substitute for something already referred to 禪的梵語為
5 19 chán Chan; Zen 何謂禪
6 19 chán meditation 何謂禪
7 19 shàn an imperial sacrificial ceremony 何謂禪
8 19 shàn to abdicate 何謂禪
9 19 shàn Xiongnu supreme leader 何謂禪
10 19 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 何謂禪
11 19 chán Chan 何謂禪
12 19 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 何謂禪
13 19 chán Chan; Zen 何謂禪
14 14 shì is; are; am; to be 盡大地是法
15 14 shì is exactly 盡大地是法
16 14 shì is suitable; is in contrast 盡大地是法
17 14 shì this; that; those 盡大地是法
18 14 shì really; certainly 盡大地是法
19 14 shì correct; yes; affirmative 盡大地是法
20 14 shì true 盡大地是法
21 14 shì is; has; exists 盡大地是法
22 14 shì used between repetitions of a word 盡大地是法
23 14 shì a matter; an affair 盡大地是法
24 14 shì Shi 盡大地是法
25 14 shì is; bhū 盡大地是法
26 14 shì this; idam 盡大地是法
27 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 都是說明禪者對生活實踐的重視
28 9 zhě that 都是說明禪者對生活實踐的重視
29 9 zhě nominalizing function word 都是說明禪者對生活實踐的重視
30 9 zhě used to mark a definition 都是說明禪者對生活實踐的重視
31 9 zhě used to mark a pause 都是說明禪者對生活實踐的重視
32 9 zhě topic marker; that; it 都是說明禪者對生活實踐的重視
33 9 zhuó according to 都是說明禪者對生活實踐的重視
34 9 zhě ca 都是說明禪者對生活實踐的重視
35 9 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 文殊菩薩令善財童子去採藥
36 9 yào a chemical 文殊菩薩令善財童子去採藥
37 9 yào to cure 文殊菩薩令善財童子去採藥
38 9 yào to poison 文殊菩薩令善財童子去採藥
39 8 zhī him; her; them; that 只要以般若慧眼視之
40 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 只要以般若慧眼視之
41 8 zhī to go 只要以般若慧眼視之
42 8 zhī this; that 只要以般若慧眼視之
43 8 zhī genetive marker 只要以般若慧眼視之
44 8 zhī it 只要以般若慧眼視之
45 8 zhī in 只要以般若慧眼視之
46 8 zhī all 只要以般若慧眼視之
47 8 zhī and 只要以般若慧眼視之
48 8 zhī however 只要以般若慧眼視之
49 8 zhī if 只要以般若慧眼視之
50 8 zhī then 只要以般若慧眼視之
51 8 zhī to arrive; to go 只要以般若慧眼視之
52 8 zhī is 只要以般若慧眼視之
53 8 zhī to use 只要以般若慧眼視之
54 8 zhī Zhi 只要以般若慧眼視之
55 7 one 一粒沙石
56 7 Kangxi radical 1 一粒沙石
57 7 as soon as; all at once 一粒沙石
58 7 pure; concentrated 一粒沙石
59 7 whole; all 一粒沙石
60 7 first 一粒沙石
61 7 the same 一粒沙石
62 7 each 一粒沙石
63 7 certain 一粒沙石
64 7 throughout 一粒沙石
65 7 used in between a reduplicated verb 一粒沙石
66 7 sole; single 一粒沙石
67 7 a very small amount 一粒沙石
68 7 Yi 一粒沙石
69 7 other 一粒沙石
70 7 to unify 一粒沙石
71 7 accidentally; coincidentally 一粒沙石
72 7 abruptly; suddenly 一粒沙石
73 7 or 一粒沙石
74 7 one; eka 一粒沙石
75 7 wèi for; to 禪的梵語為
76 7 wèi because of 禪的梵語為
77 7 wéi to act as; to serve 禪的梵語為
78 7 wéi to change into; to become 禪的梵語為
79 7 wéi to be; is 禪的梵語為
80 7 wéi to do 禪的梵語為
81 7 wèi for 禪的梵語為
82 7 wèi because of; for; to 禪的梵語為
83 7 wèi to 禪的梵語為
84 7 wéi in a passive construction 禪的梵語為
85 7 wéi forming a rehetorical question 禪的梵語為
86 7 wéi forming an adverb 禪的梵語為
87 7 wéi to add emphasis 禪的梵語為
88 7 wèi to support; to help 禪的梵語為
89 7 wéi to govern 禪的梵語為
90 6 and 與而論之
91 6 to give 與而論之
92 6 together with 與而論之
93 6 interrogative particle 與而論之
94 6 to accompany 與而論之
95 6 to particate in 與而論之
96 6 of the same kind 與而論之
97 6 to help 與而論之
98 6 for 與而論之
99 6 néng can; able 能開啟般若智慧
100 6 néng ability; capacity 能開啟般若智慧
101 6 néng a mythical bear-like beast 能開啟般若智慧
102 6 néng energy 能開啟般若智慧
103 6 néng function; use 能開啟般若智慧
104 6 néng may; should; permitted to 能開啟般若智慧
105 6 néng talent 能開啟般若智慧
106 6 néng expert at 能開啟般若智慧
107 6 néng to be in harmony 能開啟般若智慧
108 6 néng to tend to; to care for 能開啟般若智慧
109 6 néng to reach; to arrive at 能開啟般若智慧
110 6 néng as long as; only 能開啟般若智慧
111 6 néng even if 能開啟般若智慧
112 6 néng but 能開啟般若智慧
113 6 néng in this way 能開啟般若智慧
114 6 néng to be able; śak 能開啟般若智慧
115 5 大地 dàdì earth; mother earth 盡大地是法
116 5 zài in; at 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
117 5 zài at 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
118 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
119 5 zài to exist; to be living 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
120 5 zài to consist of 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
121 5 zài to be at a post 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
122 5 zài in; bhū 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
123 5 文殊菩薩 wénshū púsà Manjusri Bodhisattva 文殊菩薩令善財童子去採藥
124 4 生活 shēnghuó life 從衣食住行談禪宗的生活
125 4 生活 shēnghuó to live 從衣食住行談禪宗的生活
126 4 生活 shēnghuó everyday life 從衣食住行談禪宗的生活
127 4 生活 shēnghuó livelihood 從衣食住行談禪宗的生活
128 4 生活 shēnghuó goods; articles 從衣食住行談禪宗的生活
129 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
130 4 ér Kangxi radical 126 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
131 4 ér you 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
132 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
133 4 ér right away; then 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
134 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
135 4 ér if; in case; in the event that 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
136 4 ér therefore; as a result; thus 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
137 4 ér how can it be that? 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
138 4 ér so as to 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
139 4 ér only then 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
140 4 ér as if; to seem like 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
141 4 néng can; able 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
142 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
143 4 ér me 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
144 4 ér to arrive; up to 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
145 4 ér possessive 而讓心靈維持在定慧等持的狀態
146 4 method; way 盡大地是法
147 4 France 盡大地是法
148 4 the law; rules; regulations 盡大地是法
149 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡大地是法
150 4 a standard; a norm 盡大地是法
151 4 an institution 盡大地是法
152 4 to emulate 盡大地是法
153 4 magic; a magic trick 盡大地是法
154 4 punishment 盡大地是法
155 4 Fa 盡大地是法
156 4 a precedent 盡大地是法
157 4 a classification of some kinds of Han texts 盡大地是法
158 4 relating to a ceremony or rite 盡大地是法
159 4 Dharma 盡大地是法
160 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡大地是法
161 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡大地是法
162 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡大地是法
163 4 quality; characteristic 盡大地是法
164 4 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 許多禪師也都是在生活中修行
165 4 禪師 Chán Shī Chan master 許多禪師也都是在生活中修行
166 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一大藏教皆是禪所依之經典
167 4 suǒ an office; an institute 一大藏教皆是禪所依之經典
168 4 suǒ introduces a relative clause 一大藏教皆是禪所依之經典
169 4 suǒ it 一大藏教皆是禪所依之經典
170 4 suǒ if; supposing 一大藏教皆是禪所依之經典
171 4 suǒ a few; various; some 一大藏教皆是禪所依之經典
172 4 suǒ a place; a location 一大藏教皆是禪所依之經典
173 4 suǒ indicates a passive voice 一大藏教皆是禪所依之經典
174 4 suǒ that which 一大藏教皆是禪所依之經典
175 4 suǒ an ordinal number 一大藏教皆是禪所依之經典
176 4 suǒ meaning 一大藏教皆是禪所依之經典
177 4 suǒ garrison 一大藏教皆是禪所依之經典
178 4 suǒ place; pradeśa 一大藏教皆是禪所依之經典
179 4 suǒ that which; yad 一大藏教皆是禪所依之經典
180 4 so as to; in order to 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
181 4 to use; to regard as 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
182 4 to use; to grasp 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
183 4 according to 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
184 4 because of 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
185 4 on a certain date 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
186 4 and; as well as 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
187 4 to rely on 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
188 4 to regard 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
189 4 to be able to 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
190 4 to order; to command 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
191 4 further; moreover 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
192 4 used after a verb 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
193 4 very 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
194 4 already 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
195 4 increasingly 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
196 4 a reason; a cause 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
197 4 Israel 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
198 4 Yi 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
199 4 use; yogena 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
200 4 yán to speak; to say; said
201 4 yán language; talk; words; utterance; speech
202 4 yán Kangxi radical 149
203 4 yán a particle with no meaning
204 4 yán phrase; sentence
205 4 yán a word; a syllable
206 4 yán a theory; a doctrine
207 4 yán to regard as
208 4 yán to act as
209 4 yán speech; vāc
210 4 yán speak; vad
211 4 also; too 許多禪師也都是在生活中修行
212 4 a final modal particle indicating certainy or decision 許多禪師也都是在生活中修行
213 4 either 許多禪師也都是在生活中修行
214 4 even 許多禪師也都是在生活中修行
215 4 used to soften the tone 許多禪師也都是在生活中修行
216 4 used for emphasis 許多禪師也都是在生活中修行
217 4 used to mark contrast 許多禪師也都是在生活中修行
218 4 used to mark compromise 許多禪師也都是在生活中修行
219 4 ya 許多禪師也都是在生活中修行
220 4 jìn to the greatest extent; utmost 盡大地是法
221 4 jìn all; every 盡大地是法
222 4 jìn perfect; flawless 盡大地是法
223 4 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡大地是法
224 4 jìn furthest; extreme 盡大地是法
225 4 jìn to vanish 盡大地是法
226 4 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡大地是法
227 4 jìn to be within the limit 盡大地是法
228 4 jìn all; every 盡大地是法
229 4 jìn to die 盡大地是法
230 3 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 文殊菩薩令善財童子去採藥
231 3 otherwise; but; however 即是可取則取
232 3 then 即是可取則取
233 3 measure word for short sections of text 即是可取則取
234 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 即是可取則取
235 3 a grade; a level 即是可取則取
236 3 an example; a model 即是可取則取
237 3 a weighing device 即是可取則取
238 3 to grade; to rank 即是可取則取
239 3 to copy; to imitate; to follow 即是可取則取
240 3 to do 即是可取則取
241 3 only 即是可取則取
242 3 immediately 即是可取則取
243 3 then; moreover; atha 即是可取則取
244 3 koan; kōan; gong'an 即是可取則取
245 3 in; at
246 3 in; at
247 3 in; at; to; from
248 3 to go; to
249 3 to rely on; to depend on
250 3 to go to; to arrive at
251 3 from
252 3 give
253 3 oppposing
254 3 and
255 3 compared to
256 3 by
257 3 and; as well as
258 3 for
259 3 Yu
260 3 a crow
261 3 whew; wow
262 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 能開啟般若智慧
263 3 般若 bōrě prajna 能開啟般若智慧
264 3 般若 bōrě Prajñā 能開啟般若智慧
265 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 能開啟般若智慧
266 3 I; me; my 我即提倡八宗兼弘
267 3 self 我即提倡八宗兼弘
268 3 we; our 我即提倡八宗兼弘
269 3 [my] dear 我即提倡八宗兼弘
270 3 Wo 我即提倡八宗兼弘
271 3 self; atman; attan 我即提倡八宗兼弘
272 3 ga 我即提倡八宗兼弘
273 3 I; aham 我即提倡八宗兼弘
274 3 zhōng middle 日常生活中
275 3 zhōng medium; medium sized 日常生活中
276 3 zhōng China 日常生活中
277 3 zhòng to hit the mark 日常生活中
278 3 zhōng in; amongst 日常生活中
279 3 zhōng midday 日常生活中
280 3 zhōng inside 日常生活中
281 3 zhōng during 日常生活中
282 3 zhōng Zhong 日常生活中
283 3 zhōng intermediary 日常生活中
284 3 zhōng half 日常生活中
285 3 zhōng just right; suitably 日常生活中
286 3 zhōng while 日常生活中
287 3 zhòng to reach; to attain 日常生活中
288 3 zhòng to suffer; to infect 日常生活中
289 3 zhòng to obtain 日常生活中
290 3 zhòng to pass an exam 日常生活中
291 3 zhōng middle 日常生活中
292 3 inside; interior 從作務裡開啟悟性
293 3 Kangxi radical 166 從作務裡開啟悟性
294 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 從作務裡開啟悟性
295 3 a small village; ri 從作務裡開啟悟性
296 3 inside; within 從作務裡開啟悟性
297 3 a residence 從作務裡開啟悟性
298 3 a neighborhood; an alley 從作務裡開啟悟性
299 3 a local administrative district 從作務裡開啟悟性
300 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
301 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
302 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
303 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
304 3 also; too 者亦甚多
305 3 but 者亦甚多
306 3 this; he; she 者亦甚多
307 3 although; even though 者亦甚多
308 3 already 者亦甚多
309 3 particle with no meaning 者亦甚多
310 3 Yi 者亦甚多
311 3 禪門 Chán mén Chan Monastery 禪門語錄
312 3 禪門 chán mén meditative practice 禪門語錄
313 3 禪門 chán mén Chan school 禪門語錄
314 3 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 一大藏教皆是禪所依之經典
315 3 經典 jīngdiǎn classical 一大藏教皆是禪所依之經典
316 3 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 一大藏教皆是禪所依之經典
317 3 xīn heart [organ] 究心
318 3 xīn Kangxi radical 61 究心
319 3 xīn mind; consciousness 究心
320 3 xīn the center; the core; the middle 究心
321 3 xīn one of the 28 star constellations 究心
322 3 xīn heart 究心
323 3 xīn emotion 究心
324 3 xīn intention; consideration 究心
325 3 xīn disposition; temperament 究心
326 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 究心
327 3 he; him 告訴他
328 3 another aspect 告訴他
329 3 other; another; some other 告訴他
330 3 everybody 告訴他
331 3 other 告訴他
332 3 tuō other; another; some other 告訴他
333 3 tha 告訴他
334 3 ṭha 告訴他
335 3 other; anya 告訴他
336 3 cóng from 從作務裡開啟悟性
337 3 cóng to follow 從作務裡開啟悟性
338 3 cóng past; through 從作務裡開啟悟性
339 3 cóng to comply; to submit; to defer 從作務裡開啟悟性
340 3 cóng to participate in something 從作務裡開啟悟性
341 3 cóng to use a certain method or principle 從作務裡開啟悟性
342 3 cóng usually 從作務裡開啟悟性
343 3 cóng something secondary 從作務裡開啟悟性
344 3 cóng remote relatives 從作務裡開啟悟性
345 3 cóng secondary 從作務裡開啟悟性
346 3 cóng to go on; to advance 從作務裡開啟悟性
347 3 cōng at ease; informal 從作務裡開啟悟性
348 3 zòng a follower; a supporter 從作務裡開啟悟性
349 3 zòng to release 從作務裡開啟悟性
350 3 zòng perpendicular; longitudinal 從作務裡開啟悟性
351 3 cóng receiving; upādāya 從作務裡開啟悟性
352 3 èr two 達摩大師傳法給二祖慧可時
353 3 èr Kangxi radical 7 達摩大師傳法給二祖慧可時
354 3 èr second 達摩大師傳法給二祖慧可時
355 3 èr twice; double; di- 達摩大師傳法給二祖慧可時
356 3 èr another; the other 達摩大師傳法給二祖慧可時
357 3 èr more than one kind 達摩大師傳法給二祖慧可時
358 3 èr two; dvā; dvi 達摩大師傳法給二祖慧可時
359 3 dōu all 許多禪師也都是在生活中修行
360 3 capital city 許多禪師也都是在生活中修行
361 3 a city; a metropolis 許多禪師也都是在生活中修行
362 3 dōu all 許多禪師也都是在生活中修行
363 3 elegant; refined 許多禪師也都是在生活中修行
364 3 Du 許多禪師也都是在生活中修行
365 3 dōu already 許多禪師也都是在生活中修行
366 3 to establish a capital city 許多禪師也都是在生活中修行
367 3 to reside 許多禪師也都是在生活中修行
368 3 to total; to tally 許多禪師也都是在生活中修行
369 3 dōu all; sarva 許多禪師也都是在生活中修行
370 3 文字 wénzì character; script 禪門並非否定語言文字
371 3 文字 wénzì writing 禪門並非否定語言文字
372 3 文字 wénzì boks; documents 禪門並非否定語言文字
373 3 文字 wénzì script; lipi 禪門並非否定語言文字
374 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
375 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
376 3 shuì to persuade
377 3 shuō to teach; to recite; to explain
378 3 shuō a doctrine; a theory
379 3 shuō to claim; to assert
380 3 shuō allocution
381 3 shuō to criticize; to scold
382 3 shuō to indicate; to refer to
383 3 shuō speach; vāda
384 3 shuō to speak; bhāṣate
385 3 不是 bùshi no; is not; not 無一不是點撥禪心的媒介
386 3 不是 bùshì a fault; an error 無一不是點撥禪心的媒介
387 3 不是 bùshì illegal 無一不是點撥禪心的媒介
388 3 不是 bùshì or else; otherwise 無一不是點撥禪心的媒介
389 2 開啟 kāiqǐ to open 能開啟般若智慧
390 2 語錄 yǔlù a quote; a quotation 禪門語錄
391 2 語錄 yǔlù a book of quotations 禪門語錄
392 2 語錄 yǔlù record of sayings 禪門語錄
393 2 許多 xǔduō many; much 許多禪師也都是在生活中修行
394 2 許多 xǔduō very many; a lot 許多禪師也都是在生活中修行
395 2 善財 Shàncái Sudhana 善財找遍各地
396 2 善財 shàncái Sudhana 善財找遍各地
397 2 禪定 chándìng meditative concentration 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
398 2 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
399 2 禪定 chándìng to meditate 皆以禪定作為修行悟道的重要法門
400 2 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 是一種藉由心靈的寂靜
401 2 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 是一種藉由心靈的寂靜
402 2 duǎn short 每一則短短數語
403 2 duǎn deficient; lacking 每一則短短數語
404 2 duǎn brief 每一則短短數語
405 2 duǎn to criticize; to find deficient 每一則短短數語
406 2 duǎn a fault; a shortcoming 每一則短短數語
407 2 duǎn to rob; to steal from 每一則短短數語
408 2 身為 shēnwèi in the capacity of; as 身為臨濟宗弟子
409 2 只要 zhǐyào if only; so long as 只要能擁有平和安然的心境
410 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 身為臨濟宗弟子
411 2 弟子 dìzi youngster 身為臨濟宗弟子
412 2 弟子 dìzi prostitute 身為臨濟宗弟子
413 2 弟子 dìzi believer 身為臨濟宗弟子
414 2 弟子 dìzi disciple 身為臨濟宗弟子
415 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 身為臨濟宗弟子
416 2 nián year 行之多年
417 2 nián New Year festival 行之多年
418 2 nián age 行之多年
419 2 nián life span; life expectancy 行之多年
420 2 nián an era; a period 行之多年
421 2 nián a date 行之多年
422 2 nián time; years 行之多年
423 2 nián harvest 行之多年
424 2 nián annual; every year 行之多年
425 2 nián year; varṣa 行之多年
426 2 ancestor; forefather 達摩大師傳法給二祖慧可時
427 2 paternal grandparent 達摩大師傳法給二祖慧可時
428 2 patriarch; founder 達摩大師傳法給二祖慧可時
429 2 to found; to initiate 達摩大師傳法給二祖慧可時
430 2 to follow the example of 達摩大師傳法給二祖慧可時
431 2 to sacrifice before going on a journey 達摩大師傳法給二祖慧可時
432 2 ancestral temple 達摩大師傳法給二祖慧可時
433 2 to give a farewell dinner 達摩大師傳法給二祖慧可時
434 2 be familiar with 達摩大師傳法給二祖慧可時
435 2 Zu 達摩大師傳法給二祖慧可時
436 2 lùn to comment; to discuss 與而論之
437 2 lùn a theory; a doctrine 與而論之
438 2 lùn by the; per 與而論之
439 2 lùn to evaluate 與而論之
440 2 lùn opinion; speech; statement 與而論之
441 2 lùn to convict 與而論之
442 2 lùn to edit; to compile 與而論之
443 2 lùn a treatise; sastra 與而論之
444 2 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 從教學守道談禪宗的特色
445 2 tán Tan 從教學守道談禪宗的特色
446 2 tán discussion 從教學守道談禪宗的特色
447 2 zhǐ to point 指月之指
448 2 zhǐ finger 指月之指
449 2 zhǐ digit; fingerwidth 指月之指
450 2 zhǐ to indicate 指月之指
451 2 zhǐ to make one's hair stand on end 指月之指
452 2 zhǐ to refer to 指月之指
453 2 zhǐ to rely on; to depend on 指月之指
454 2 zhǐ toe 指月之指
455 2 zhǐ to face towards 指月之指
456 2 zhǐ to face upwards; to be upright 指月之指
457 2 zhǐ to take responsibility for 指月之指
458 2 zhǐ meaning; purpose 指月之指
459 2 zhǐ to denounce 指月之指
460 2 no 無一不是點撥禪心的媒介
461 2 Kangxi radical 71 無一不是點撥禪心的媒介
462 2 to not have; without 無一不是點撥禪心的媒介
463 2 has not yet 無一不是點撥禪心的媒介
464 2 mo 無一不是點撥禪心的媒介
465 2 do not 無一不是點撥禪心的媒介
466 2 not; -less; un- 無一不是點撥禪心的媒介
467 2 regardless of 無一不是點撥禪心的媒介
468 2 to not have 無一不是點撥禪心的媒介
469 2 um 無一不是點撥禪心的媒介
470 2 Wu 無一不是點撥禪心的媒介
471 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無一不是點撥禪心的媒介
472 2 not; non- 無一不是點撥禪心的媒介
473 2 mo 無一不是點撥禪心的媒介
474 2 huó alive; living 許多禪師也都是在生活中修行
475 2 huó to live; to exist; to survive 許多禪師也都是在生活中修行
476 2 huó work 許多禪師也都是在生活中修行
477 2 huó active; lively; vivid 許多禪師也都是在生活中修行
478 2 huó to save; to keep alive 許多禪師也都是在生活中修行
479 2 huó agile; flexible 許多禪師也都是在生活中修行
480 2 huó exactly 許多禪師也都是在生活中修行
481 2 huó product; workmanship 許多禪師也都是在生活中修行
482 2 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 從教學守道談禪宗的特色
483 2 dialect; language; speech 語默動靜
484 2 to speak; to tell 語默動靜
485 2 verse; writing 語默動靜
486 2 to speak; to tell 語默動靜
487 2 proverbs; common sayings; old expressions 語默動靜
488 2 a signal 語默動靜
489 2 to chirp; to tweet 語默動靜
490 2 words; discourse; vac 語默動靜
491 2 shàng top; a high position 如在行門上
492 2 shang top; the position on or above something 如在行門上
493 2 shàng to go up; to go forward 如在行門上
494 2 shàng shang 如在行門上
495 2 shàng previous; last 如在行門上
496 2 shàng high; higher 如在行門上
497 2 shàng advanced 如在行門上
498 2 shàng a monarch; a sovereign 如在行門上
499 2 shàng time 如在行門上
500 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如在行門上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
one; eka
néng to be able; śak
zài in; bhū
文殊菩萨 文殊菩薩 wénshū púsà Manjusri Bodhisattva
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈 98 Baizhang
碧岩录 碧巖錄 98 Blue Cliff Record
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道元 100 Dōgen
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
洞山 100 Dongshan
梵语 梵語 102 Sanskrit
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
弘忍 72 Hong Ren
慧可 72 Huike
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚经讲话 金剛經講話 74
  1. Describing the Indescribable: A Discourse on the Diamond Sutra
  2. A Commentary on the Diamond Sutra
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
六祖坛经讲话 六祖壇經講話 76 The Rabbit's Horn: A Commentary on the Platform Sutra
美国 美國 109 United States
七众 七眾 113 sevenfold assembly
日本 114 Japan
荣西 榮西 82 Eisai; Myōan Eisai
如何参禅 如何參禪 114 Practices of Ch'an
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
小乘 120 Hinayana
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
兴禅护国论 興禪護國論 120 Gō-Zen gokoku ron
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
悦众 悅眾 121
  1. Apprentice (yuezhong, lit. “please all”)
  2. karmadana
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
八宗 98 eight sects
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
参究 參究 99 Contemplative Investigation
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅心 禪心 99 Chan mind
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅那 禪那 99 meditation
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
等持 100
  1. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
  2. holding oneself in equanimity
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根机 根機 103 fundamental ability
观空 觀空 103
  1. to view all things as empty
  2. Observing Emptiness
  3. Guan Kong
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
解门 解門 106 teaching in theory
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
司库 司庫 115 Treasury
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
药病相治 藥病相治 121 the interrelation between medicine and disease
一大藏教 121 all the teachings in the whole canon
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应机说法 應機說法 121 to teach the Dharma according to the learner's aptitude
云遊 雲遊 121 to travel freely
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth