Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 42: King Ajatasatru Repents 第四十二章 阿闍世王懺悔得救

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 56 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 我願以佛陀的慈悲來原諒你
2 53 self 我是你的父親
3 53 [my] dear 我是你的父親
4 53 Wo 我是你的父親
5 53 self; atman; attan 我是你的父親
6 53 ga 我是你的父親
7 33 other; another; some other 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
8 33 other 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
9 33 tha 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
10 33 ṭha 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
11 33 other; anya 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
12 28 阿闍世王 Āshéshì wáng Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu 阿闍世王懺悔得救
13 27 大王 dàwáng king 大王
14 27 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
15 27 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
16 18 耆婆 qípó jīvaka 那時名醫耆婆前來探病
17 15 zài in; at 反而在他的八識田中
18 15 zài to exist; to be living 反而在他的八識田中
19 15 zài to consist of 反而在他的八識田中
20 15 zài to be at a post 反而在他的八識田中
21 15 zài in; bhū 反而在他的八識田中
22 15 capital city 吃狗肉的人都有
23 15 a city; a metropolis 吃狗肉的人都有
24 15 dōu all 吃狗肉的人都有
25 15 elegant; refined 吃狗肉的人都有
26 15 Du 吃狗肉的人都有
27 15 to establish a capital city 吃狗肉的人都有
28 15 to reside 吃狗肉的人都有
29 15 to total; to tally 吃狗肉的人都有
30 15 duì to oppose; to face; to regard 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
31 15 duì correct; right 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
32 15 duì opposing; opposite 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
33 15 duì duilian; couplet 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
34 15 duì yes; affirmative 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
35 15 duì to treat; to regard 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
36 15 duì to confirm; to agree 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
37 15 duì to correct; to make conform; to check 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
38 15 duì to mix 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
39 15 duì a pair 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
40 15 duì to respond; to answer 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
41 15 duì mutual 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
42 15 duì parallel; alternating 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
43 15 duì a command to appear as an audience 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
44 14 rén person; people; a human being 吃狗肉的人都有
45 14 rén Kangxi radical 9 吃狗肉的人都有
46 14 rén a kind of person 吃狗肉的人都有
47 14 rén everybody 吃狗肉的人都有
48 14 rén adult 吃狗肉的人都有
49 14 rén somebody; others 吃狗肉的人都有
50 14 rén an upright person 吃狗肉的人都有
51 14 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 吃狗肉的人都有
52 14 hěn disobey 阿闍世王醒來很難過
53 14 hěn a dispute 阿闍世王醒來很難過
54 14 hěn violent; cruel 阿闍世王醒來很難過
55 14 hěn very; atīva 阿闍世王醒來很難過
56 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 就問侍從道
57 13 jiù to assume 就問侍從道
58 13 jiù to receive; to suffer 就問侍從道
59 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就問侍從道
60 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 就問侍從道
61 13 jiù to accomplish 就問侍從道
62 13 jiù to go with 就問侍從道
63 13 jiù to die 就問侍從道
64 13 liǎo to know; to understand 優陀耶到那裏去了
65 13 liǎo to understand; to know 優陀耶到那裏去了
66 13 liào to look afar from a high place 優陀耶到那裏去了
67 13 liǎo to complete 優陀耶到那裏去了
68 13 liǎo clever; intelligent 優陀耶到那裏去了
69 13 liǎo to know; jñāta 優陀耶到那裏去了
70 12 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 阿闍世王懺悔得救
71 12 懺悔 chànhuǐ to repent 阿闍世王懺悔得救
72 12 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 阿闍世王懺悔得救
73 12 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
74 12 說道 shuōdào to tell the truth 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
75 12 說道 shuōdào to tell the truth 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
76 12 to join together; together with; to accompany 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
77 12 peace; harmony 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
78 12 He 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
79 12 harmonious [sound] 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
80 12 gentle; amiable; acquiescent 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
81 12 warm 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
82 12 to harmonize; to make peace 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
83 12 a transaction 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
84 12 a bell on a chariot 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
85 12 a musical instrument 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
86 12 a military gate 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
87 12 a coffin headboard 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
88 12 a skilled worker 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
89 12 compatible 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
90 12 calm; peaceful 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
91 12 to sing in accompaniment 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
92 12 to write a matching poem 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
93 12 harmony; gentleness 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
94 12 venerable 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
95 11 xīn heart [organ] 心裏不時有著悔恨的負擔
96 11 xīn Kangxi radical 61 心裏不時有著悔恨的負擔
97 11 xīn mind; consciousness 心裏不時有著悔恨的負擔
98 11 xīn the center; the core; the middle 心裏不時有著悔恨的負擔
99 11 xīn one of the 28 star constellations 心裏不時有著悔恨的負擔
100 11 xīn heart 心裏不時有著悔恨的負擔
101 11 xīn emotion 心裏不時有著悔恨的負擔
102 11 xīn intention; consideration 心裏不時有著悔恨的負擔
103 11 xīn disposition; temperament 心裏不時有著悔恨的負擔
104 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心裏不時有著悔恨的負擔
105 11 lái to come 我願以佛陀的慈悲來原諒你
106 11 lái please 我願以佛陀的慈悲來原諒你
107 11 lái used to substitute for another verb 我願以佛陀的慈悲來原諒你
108 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 我願以佛陀的慈悲來原諒你
109 11 lái wheat 我願以佛陀的慈悲來原諒你
110 11 lái next; future 我願以佛陀的慈悲來原諒你
111 11 lái a simple complement of direction 我願以佛陀的慈悲來原諒你
112 11 lái to occur; to arise 我願以佛陀的慈悲來原諒你
113 11 lái to earn 我願以佛陀的慈悲來原諒你
114 11 lái to come; āgata 我願以佛陀的慈悲來原諒你
115 10 父親 fùqīn father 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
116 10 dàn Dan 但我不怨恨你
117 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
118 10 zhù outstanding 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
119 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
120 10 zhuó to wear (clothes) 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
121 10 zhe expresses a command 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
122 10 zháo to attach; to grasp 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
123 10 zhāo to add; to put 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
124 10 zhuó a chess move 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
125 10 zhāo a trick; a move; a method 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
126 10 zhāo OK 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
127 10 zháo to fall into [a trap] 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
128 10 zháo to ignite 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
129 10 zháo to fall asleep 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
130 10 zhuó whereabouts; end result 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
131 10 zhù to appear; to manifest 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
132 10 zhù to show 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
133 10 zhù to indicate; to be distinguished by 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
134 10 zhù to write 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
135 10 zhù to record 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
136 10 zhù a document; writings 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
137 10 zhù Zhu 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
138 10 zháo expresses that a continuing process has a result 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
139 10 zhuó to arrive 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
140 10 zhuó to result in 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
141 10 zhuó to command 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
142 10 zhuó a strategy 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
143 10 zhāo to happen; to occur 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
144 10 zhù space between main doorwary and a screen 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
145 10 zhuó somebody attached to a place; a local 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
146 10 zhe attachment to 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
147 10 néng can; able 誰能替我醫治呢
148 10 néng ability; capacity 誰能替我醫治呢
149 10 néng a mythical bear-like beast 誰能替我醫治呢
150 10 néng energy 誰能替我醫治呢
151 10 néng function; use 誰能替我醫治呢
152 10 néng talent 誰能替我醫治呢
153 10 néng expert at 誰能替我醫治呢
154 10 néng to be in harmony 誰能替我醫治呢
155 10 néng to tend to; to care for 誰能替我醫治呢
156 10 néng to reach; to arrive at 誰能替我醫治呢
157 10 néng to be able; śak 誰能替我醫治呢
158 10 to go 優陀耶到那裏去了
159 10 to remove; to wipe off; to eliminate 優陀耶到那裏去了
160 10 to be distant 優陀耶到那裏去了
161 10 to leave 優陀耶到那裏去了
162 10 to play a part 優陀耶到那裏去了
163 10 to abandon; to give up 優陀耶到那裏去了
164 10 to die 優陀耶到那裏去了
165 10 previous; past 優陀耶到那裏去了
166 10 to send out; to issue; to drive away 優陀耶到那裏去了
167 10 falling tone 優陀耶到那裏去了
168 10 to lose 優陀耶到那裏去了
169 10 Qu 優陀耶到那裏去了
170 10 go; gati 優陀耶到那裏去了
171 10 ya 這一次怕你也不能救我了
172 9 dào way; road; path 就問侍從道
173 9 dào principle; a moral; morality 就問侍從道
174 9 dào Tao; the Way 就問侍從道
175 9 dào to say; to speak; to talk 就問侍從道
176 9 dào to think 就問侍從道
177 9 dào circuit; a province 就問侍從道
178 9 dào a course; a channel 就問侍從道
179 9 dào a method; a way of doing something 就問侍從道
180 9 dào a doctrine 就問侍從道
181 9 dào Taoism; Daoism 就問侍從道
182 9 dào a skill 就問侍從道
183 9 dào a sect 就問侍從道
184 9 dào a line 就問侍從道
185 9 dào Way 就問侍從道
186 9 dào way; path; marga 就問侍從道
187 9 吃飯 chīfàn to have a meal; to eat; to make a living 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
188 9 shàng top; a high position 他們就共在一張桌上吃飯
189 9 shang top; the position on or above something 他們就共在一張桌上吃飯
190 9 shàng to go up; to go forward 他們就共在一張桌上吃飯
191 9 shàng shang 他們就共在一張桌上吃飯
192 9 shàng previous; last 他們就共在一張桌上吃飯
193 9 shàng high; higher 他們就共在一張桌上吃飯
194 9 shàng advanced 他們就共在一張桌上吃飯
195 9 shàng a monarch; a sovereign 他們就共在一張桌上吃飯
196 9 shàng time 他們就共在一張桌上吃飯
197 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 他們就共在一張桌上吃飯
198 9 shàng far 他們就共在一張桌上吃飯
199 9 shàng big; as big as 他們就共在一張桌上吃飯
200 9 shàng abundant; plentiful 他們就共在一張桌上吃飯
201 9 shàng to report 他們就共在一張桌上吃飯
202 9 shàng to offer 他們就共在一張桌上吃飯
203 9 shàng to go on stage 他們就共在一張桌上吃飯
204 9 shàng to take office; to assume a post 他們就共在一張桌上吃飯
205 9 shàng to install; to erect 他們就共在一張桌上吃飯
206 9 shàng to suffer; to sustain 他們就共在一張桌上吃飯
207 9 shàng to burn 他們就共在一張桌上吃飯
208 9 shàng to remember 他們就共在一張桌上吃飯
209 9 shàng to add 他們就共在一張桌上吃飯
210 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 他們就共在一張桌上吃飯
211 9 shàng to meet 他們就共在一張桌上吃飯
212 9 shàng falling then rising (4th) tone 他們就共在一張桌上吃飯
213 9 shang used after a verb indicating a result 他們就共在一張桌上吃飯
214 9 shàng a musical note 他們就共在一張桌上吃飯
215 9 shàng higher, superior; uttara 他們就共在一張桌上吃飯
216 9 zuì crime; offense; sin; vice 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
217 9 zuì fault; error 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
218 9 zuì hardship; suffering 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
219 9 zuì to blame; to accuse 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
220 9 zuì punishment 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
221 8 zào to make; to build; to manufacture 人若造了罪惡
222 8 zào to arrive; to go 人若造了罪惡
223 8 zào to pay a visit; to call on 人若造了罪惡
224 8 zào to edit; to collect; to compile 人若造了罪惡
225 8 zào to attain; to achieve 人若造了罪惡
226 8 zào an achievement 人若造了罪惡
227 8 zào a crop 人若造了罪惡
228 8 zào a time; an age 人若造了罪惡
229 8 zào fortune; destiny 人若造了罪惡
230 8 zào to educate; to train 人若造了罪惡
231 8 zào to invent 人若造了罪惡
232 8 zào a party in a lawsuit 人若造了罪惡
233 8 zào to run wild; to overspend 人若造了罪惡
234 8 zào indifferently; negligently 人若造了罪惡
235 8 zào a woman moving to her husband's home 人若造了罪惡
236 8 zào imaginary 人若造了罪惡
237 8 zào to found; to initiate 人若造了罪惡
238 8 zào to contain 人若造了罪惡
239 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 他沒有看到兒子優陀耶
240 8 tuó steep bank 我是佛陀的弟子
241 8 tuó dha 我是佛陀的弟子
242 8 woolen material 你怎麼不吃飯呢
243 8 dào to arrive 優陀耶到那裏去了
244 8 dào to go 優陀耶到那裏去了
245 8 dào careful 優陀耶到那裏去了
246 8 dào Dao 優陀耶到那裏去了
247 8 dào approach; upagati 優陀耶到那裏去了
248 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 我是佛陀的弟子
249 7 弟子 dìzi youngster 我是佛陀的弟子
250 7 弟子 dìzi prostitute 我是佛陀的弟子
251 7 弟子 dìzi believer 我是佛陀的弟子
252 7 弟子 dìzi disciple 我是佛陀的弟子
253 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 我是佛陀的弟子
254 7 infix potential marker 你怎麼不吃飯呢
255 7 yào to want; to wish for 要把心上根本的病醫好
256 7 yào to want 要把心上根本的病醫好
257 7 yāo a treaty 要把心上根本的病醫好
258 7 yào to request 要把心上根本的病醫好
259 7 yào essential points; crux 要把心上根本的病醫好
260 7 yāo waist 要把心上根本的病醫好
261 7 yāo to cinch 要把心上根本的病醫好
262 7 yāo waistband 要把心上根本的病醫好
263 7 yāo Yao 要把心上根本的病醫好
264 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把心上根本的病醫好
265 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把心上根本的病醫好
266 7 yāo to obstruct; to intercept 要把心上根本的病醫好
267 7 yāo to agree with 要把心上根本的病醫好
268 7 yāo to invite; to welcome 要把心上根本的病醫好
269 7 yào to summarize 要把心上根本的病醫好
270 7 yào essential; important 要把心上根本的病醫好
271 7 yào to desire 要把心上根本的病醫好
272 7 yào to demand 要把心上根本的病醫好
273 7 yào to need 要把心上根本的病醫好
274 7 yào should; must 要把心上根本的病醫好
275 7 yào might 要把心上根本的病醫好
276 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 日夜都不能睡覺
277 6 tīng to listen 但阿闍世王聽他們的話
278 6 tīng to obey 但阿闍世王聽他們的話
279 6 tīng to understand 但阿闍世王聽他們的話
280 6 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 但阿闍世王聽他們的話
281 6 tìng to allow; to let something take its course 但阿闍世王聽他們的話
282 6 tīng to await 但阿闍世王聽他們的話
283 6 tīng to acknowledge 但阿闍世王聽他們的話
284 6 tīng information 但阿闍世王聽他們的話
285 6 tīng a hall 但阿闍世王聽他們的話
286 6 tīng Ting 但阿闍世王聽他們的話
287 6 tìng to administer; to process 但阿闍世王聽他們的話
288 6 to hold; to take; to grasp 把他找來一起吃飯
289 6 a handle 把他找來一起吃飯
290 6 to guard 把他找來一起吃飯
291 6 to regard as 把他找來一起吃飯
292 6 to give 把他找來一起吃飯
293 6 approximate 把他找來一起吃飯
294 6 a stem 把他找來一起吃飯
295 6 bǎi to grasp 把他找來一起吃飯
296 6 to control 把他找來一起吃飯
297 6 a handlebar 把他找來一起吃飯
298 6 sworn brotherhood 把他找來一起吃飯
299 6 an excuse; a pretext 把他找來一起吃飯
300 6 a claw 把他找來一起吃飯
301 6 ye 他沒有看到兒子優陀耶
302 6 ya 他沒有看到兒子優陀耶
303 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 我的病很沈重
304 6 bìng to be sick 我的病很沈重
305 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 我的病很沈重
306 6 bìng to be disturbed about 我的病很沈重
307 6 bìng to suffer for 我的病很沈重
308 6 bìng to harm 我的病很沈重
309 6 bìng to worry 我的病很沈重
310 6 bìng to hate; to resent 我的病很沈重
311 6 bìng to criticize; to find fault with 我的病很沈重
312 6 bìng withered 我的病很沈重
313 6 bìng exhausted 我的病很沈重
314 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 我願以佛陀的慈悲來原諒你
315 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 我願以佛陀的慈悲來原諒你
316 6 慈悲 cíbēi Compassion 我願以佛陀的慈悲來原諒你
317 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 我願以佛陀的慈悲來原諒你
318 6 慈悲 cíbēi Have compassion 我願以佛陀的慈悲來原諒你
319 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 我願以佛陀的慈悲來原諒你
320 6 yòu Kangxi radical 29 身上又生滿很多的癰
321 6 yōu excellent; superior 他沒有看到兒子優陀耶
322 6 yōu superior; atiśaya 他沒有看到兒子優陀耶
323 6 ér Kangxi radical 126 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
324 6 ér as if; to seem like 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
325 6 néng can; able 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
326 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
327 6 ér to arrive; up to 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
328 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 罪過就可以消除
329 6 可以 kěyǐ capable; adequate 罪過就可以消除
330 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 罪過就可以消除
331 6 可以 kěyǐ good 罪過就可以消除
332 5 wáng Wang 我是王
333 5 wáng a king 我是王
334 5 wáng Kangxi radical 96 我是王
335 5 wàng to be king; to rule 我是王
336 5 wáng a prince; a duke 我是王
337 5 wáng grand; great 我是王
338 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 我是王
339 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我是王
340 5 wáng the head of a group or gang 我是王
341 5 wáng the biggest or best of a group 我是王
342 5 wáng king; best of a kind; rāja 我是王
343 5 xiǎng to think 我想
344 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想
345 5 xiǎng to want 我想
346 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想
347 5 xiǎng to plan 我想
348 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想
349 5 gǒu dog 優陀耶在和狗一起玩
350 5 gǒu Gou 優陀耶在和狗一起玩
351 5 gǒu to flatter 優陀耶在和狗一起玩
352 5 to fear; to be afraid of 你父親怕驚動你的睡眠
353 5 to be apprehensive 你父親怕驚動你的睡眠
354 5 Pa 你父親怕驚動你的睡眠
355 5 shì matter; thing; item 比這更大的事都有
356 5 shì to serve 比這更大的事都有
357 5 shì a government post 比這更大的事都有
358 5 shì duty; post; work 比這更大的事都有
359 5 shì occupation 比這更大的事都有
360 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 比這更大的事都有
361 5 shì an accident 比這更大的事都有
362 5 shì to attend 比這更大的事都有
363 5 shì an allusion 比這更大的事都有
364 5 shì a condition; a state; a situation 比這更大的事都有
365 5 shì to engage in 比這更大的事都有
366 5 shì to enslave 比這更大的事都有
367 5 shì to pursue 比這更大的事都有
368 5 shì to administer 比這更大的事都有
369 5 shì to appoint 比這更大的事都有
370 5 shì meaning; phenomena 比這更大的事都有
371 5 shì actions; karma 比這更大的事都有
372 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 侍從回答說
373 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 侍從回答說
374 5 shuì to persuade 侍從回答說
375 5 shuō to teach; to recite; to explain 侍從回答說
376 5 shuō a doctrine; a theory 侍從回答說
377 5 shuō to claim; to assert 侍從回答說
378 5 shuō allocution 侍從回答說
379 5 shuō to criticize; to scold 侍從回答說
380 5 shuō to indicate; to refer to 侍從回答說
381 5 shuō speach; vāda 侍從回答說
382 5 shuō to speak; bhāṣate 侍從回答說
383 5 method; way 依正法而行
384 5 France 依正法而行
385 5 the law; rules; regulations 依正法而行
386 5 the teachings of the Buddha; Dharma 依正法而行
387 5 a standard; a norm 依正法而行
388 5 an institution 依正法而行
389 5 to emulate 依正法而行
390 5 magic; a magic trick 依正法而行
391 5 punishment 依正法而行
392 5 Fa 依正法而行
393 5 a precedent 依正法而行
394 5 a classification of some kinds of Han texts 依正法而行
395 5 relating to a ceremony or rite 依正法而行
396 5 Dharma 依正法而行
397 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依正法而行
398 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依正法而行
399 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依正法而行
400 5 quality; characteristic 依正法而行
401 5 罪業 zuìyè sin; karma 用種種邪教企圖說明為國殺父是沒有罪業的話來安慰阿闍世王的心
402 5 一定 yīdìng certain 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
403 5 一定 yīdìng fixed 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
404 5 一定 yīdìng a certain amount 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
405 5 兒子 érzi son 你終是做過我的兒子
406 5 時候 shíhou a time; a season; a period 吃飯的時候
407 5 時候 shíhou time 吃飯的時候
408 5 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 吃飯的時候
409 5 時候 shíhou a specific period of time 吃飯的時候
410 4 qǐng to ask; to inquire 請大王千萬不要再有疑慮
411 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 請大王千萬不要再有疑慮
412 4 qǐng to beg; to entreat 請大王千萬不要再有疑慮
413 4 qǐng please 請大王千萬不要再有疑慮
414 4 qǐng to request 請大王千萬不要再有疑慮
415 4 qǐng to hire; to employ; to engage 請大王千萬不要再有疑慮
416 4 qǐng to make an appointment 請大王千萬不要再有疑慮
417 4 qǐng to greet 請大王千萬不要再有疑慮
418 4 qǐng to invite 請大王千萬不要再有疑慮
419 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是有良醫
420 4 就是 jiùshì agree 就是有良醫
421 4 名醫 míngyī famous doctor 那時名醫耆婆前來探病
422 4 hǎo good 要把心上根本的病醫好
423 4 hào to be fond of; to be friendly 要把心上根本的病醫好
424 4 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 要把心上根本的病醫好
425 4 hǎo easy; convenient 要把心上根本的病醫好
426 4 hǎo so as to 要把心上根本的病醫好
427 4 hǎo friendly; kind 要把心上根本的病醫好
428 4 hào to be likely to 要把心上根本的病醫好
429 4 hǎo beautiful 要把心上根本的病醫好
430 4 hǎo to be healthy; to be recovered 要把心上根本的病醫好
431 4 hǎo remarkable; excellent 要把心上根本的病醫好
432 4 hǎo suitable 要把心上根本的病醫好
433 4 hào a hole in a coin or jade disk 要把心上根本的病醫好
434 4 hào a fond object 要把心上根本的病醫好
435 4 hǎo Good 要把心上根本的病醫好
436 4 hǎo good; sādhu 要把心上根本的病醫好
437 4 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 用種種邪教企圖說明為國殺父是沒有罪業的話來安慰阿闍世王的心
438 4 qián front 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
439 4 qián former; the past 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
440 4 qián to go forward 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
441 4 qián preceding 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
442 4 qián before; earlier; prior 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
443 4 qián to appear before 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
444 4 qián future 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
445 4 qián top; first 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
446 4 qián battlefront 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
447 4 qián before; former; pūrva 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
448 4 qián facing; mukha 大王若能到佛陀的座前告白懺悔
449 4 慚愧 cánkuì repentance 懷著慚愧的心情
450 4 慚愧 cánkuì fortunate 懷著慚愧的心情
451 4 慚愧 cánkuì Shamefulness 懷著慚愧的心情
452 4 慚愧 cánkuì humility 懷著慚愧的心情
453 4 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 懷著慚愧的心情
454 4 侍從 shìcóng an attendant; a chamberlain 就問侍從道
455 4 在一起 zàiyìqǐ together 沒有同狗在一起我不吃飯
456 4 闡提 chǎntí icchantika 世界上不可救的只有闡提
457 4 闡提 chǎntí icchantika; an incorrigible 世界上不可救的只有闡提
458 4 one 優陀耶的手中還抱了一條小狗
459 4 Kangxi radical 1 優陀耶的手中還抱了一條小狗
460 4 pure; concentrated 優陀耶的手中還抱了一條小狗
461 4 first 優陀耶的手中還抱了一條小狗
462 4 the same 優陀耶的手中還抱了一條小狗
463 4 sole; single 優陀耶的手中還抱了一條小狗
464 4 a very small amount 優陀耶的手中還抱了一條小狗
465 4 Yi 優陀耶的手中還抱了一條小狗
466 4 other 優陀耶的手中還抱了一條小狗
467 4 to unify 優陀耶的手中還抱了一條小狗
468 4 accidentally; coincidentally 優陀耶的手中還抱了一條小狗
469 4 abruptly; suddenly 優陀耶的手中還抱了一條小狗
470 4 one; eka 優陀耶的手中還抱了一條小狗
471 4 jiù to save; to rescue 這一次怕你也不能救我了
472 4 jiù to cure; to heal 這一次怕你也不能救我了
473 4 jiù to prevent; to stop 這一次怕你也不能救我了
474 4 jiù to assist 這一次怕你也不能救我了
475 4 jiù part of a shoe 這一次怕你也不能救我了
476 4 jiù Jiu 這一次怕你也不能救我了
477 4 jiū to entangle 這一次怕你也不能救我了
478 4 wéi to act as; to serve 我為你祝福
479 4 wéi to change into; to become 我為你祝福
480 4 wéi to be; is 我為你祝福
481 4 wéi to do 我為你祝福
482 4 wèi to support; to help 我為你祝福
483 4 wéi to govern 我為你祝福
484 4 inside; interior 因為口裏的暖氣
485 4 以後 yǐhòu afterwards 提婆達多滅亡以後
486 4 殺害 shāhài to kill; to murder 你雖然企圖殺害我
487 4 to arise; to get up 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
488 4 to rise; to raise 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
489 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
490 4 to appoint (to an official post); to take up a post 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
491 4 to start 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
492 4 to establish; to build 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
493 4 to draft; to draw up (a plan) 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
494 4 opening sentence; opening verse 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
495 4 to get out of bed 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
496 4 to recover; to heal 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
497 4 to take out; to extract 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
498 4 marks the beginning of an action 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
499 4 marks the sufficiency of an action 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
500 4 to call back from mourning 一定是由企圖殺害父王的罪而起的

Frequencies of all Words

Top 811

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 157 de possessive particle 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
2 157 de structural particle 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
3 157 de complement 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
4 157 de a substitute for something already referred to 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
5 56 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 我願以佛陀的慈悲來原諒你
6 53 I; me; my 我是你的父親
7 53 self 我是你的父親
8 53 we; our 我是你的父親
9 53 [my] dear 我是你的父親
10 53 Wo 我是你的父親
11 53 self; atman; attan 我是你的父親
12 53 ga 我是你的父親
13 53 I; aham 我是你的父親
14 48 you 我是你的父親
15 38 shì is; are; am; to be 感到這是罪有應得
16 38 shì is exactly 感到這是罪有應得
17 38 shì is suitable; is in contrast 感到這是罪有應得
18 38 shì this; that; those 感到這是罪有應得
19 38 shì really; certainly 感到這是罪有應得
20 38 shì correct; yes; affirmative 感到這是罪有應得
21 38 shì true 感到這是罪有應得
22 38 shì is; has; exists 感到這是罪有應得
23 38 shì used between repetitions of a word 感到這是罪有應得
24 38 shì a matter; an affair 感到這是罪有應得
25 38 shì Shi 感到這是罪有應得
26 38 shì is; bhū 感到這是罪有應得
27 38 shì this; idam 感到這是罪有應得
28 33 he; him 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
29 33 another aspect 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
30 33 other; another; some other 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
31 33 everybody 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
32 33 other 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
33 33 tuō other; another; some other 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
34 33 tha 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
35 33 ṭha 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
36 33 other; anya 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
37 28 阿闍世王 Āshéshì wáng Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu 阿闍世王懺悔得救
38 27 大王 dàwáng king 大王
39 27 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
40 27 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
41 18 耆婆 qípó jīvaka 那時名醫耆婆前來探病
42 15 zài in; at 反而在他的八識田中
43 15 zài at 反而在他的八識田中
44 15 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 反而在他的八識田中
45 15 zài to exist; to be living 反而在他的八識田中
46 15 zài to consist of 反而在他的八識田中
47 15 zài to be at a post 反而在他的八識田中
48 15 zài in; bhū 反而在他的八識田中
49 15 dōu all 吃狗肉的人都有
50 15 capital city 吃狗肉的人都有
51 15 a city; a metropolis 吃狗肉的人都有
52 15 dōu all 吃狗肉的人都有
53 15 elegant; refined 吃狗肉的人都有
54 15 Du 吃狗肉的人都有
55 15 dōu already 吃狗肉的人都有
56 15 to establish a capital city 吃狗肉的人都有
57 15 to reside 吃狗肉的人都有
58 15 to total; to tally 吃狗肉的人都有
59 15 dōu all; sarva 吃狗肉的人都有
60 15 duì to; toward 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
61 15 duì to oppose; to face; to regard 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
62 15 duì correct; right 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
63 15 duì pair 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
64 15 duì opposing; opposite 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
65 15 duì duilian; couplet 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
66 15 duì yes; affirmative 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
67 15 duì to treat; to regard 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
68 15 duì to confirm; to agree 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
69 15 duì to correct; to make conform; to check 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
70 15 duì to mix 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
71 15 duì a pair 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
72 15 duì to respond; to answer 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
73 15 duì mutual 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
74 15 duì parallel; alternating 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
75 15 duì a command to appear as an audience 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
76 14 rén person; people; a human being 吃狗肉的人都有
77 14 rén Kangxi radical 9 吃狗肉的人都有
78 14 rén a kind of person 吃狗肉的人都有
79 14 rén everybody 吃狗肉的人都有
80 14 rén adult 吃狗肉的人都有
81 14 rén somebody; others 吃狗肉的人都有
82 14 rén an upright person 吃狗肉的人都有
83 14 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 吃狗肉的人都有
84 14 hěn very 阿闍世王醒來很難過
85 14 hěn disobey 阿闍世王醒來很難過
86 14 hěn a dispute 阿闍世王醒來很難過
87 14 hěn violent; cruel 阿闍世王醒來很難過
88 14 hěn very; atīva 阿闍世王醒來很難過
89 13 jiù right away 就問侍從道
90 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 就問侍從道
91 13 jiù with regard to; concerning; to follow 就問侍從道
92 13 jiù to assume 就問侍從道
93 13 jiù to receive; to suffer 就問侍從道
94 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就問侍從道
95 13 jiù precisely; exactly 就問侍從道
96 13 jiù namely 就問侍從道
97 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 就問侍從道
98 13 jiù only; just 就問侍從道
99 13 jiù to accomplish 就問侍從道
100 13 jiù to go with 就問侍從道
101 13 jiù already 就問侍從道
102 13 jiù as much as 就問侍從道
103 13 jiù to begin with; as expected 就問侍從道
104 13 jiù even if 就問侍從道
105 13 jiù to die 就問侍從道
106 13 jiù for instance; namely; yathā 就問侍從道
107 13 le completion of an action 優陀耶到那裏去了
108 13 liǎo to know; to understand 優陀耶到那裏去了
109 13 liǎo to understand; to know 優陀耶到那裏去了
110 13 liào to look afar from a high place 優陀耶到那裏去了
111 13 le modal particle 優陀耶到那裏去了
112 13 le particle used in certain fixed expressions 優陀耶到那裏去了
113 13 liǎo to complete 優陀耶到那裏去了
114 13 liǎo completely 優陀耶到那裏去了
115 13 liǎo clever; intelligent 優陀耶到那裏去了
116 13 liǎo to know; jñāta 優陀耶到那裏去了
117 12 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 阿闍世王懺悔得救
118 12 懺悔 chànhuǐ to repent 阿闍世王懺悔得救
119 12 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 阿闍世王懺悔得救
120 12 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
121 12 說道 shuōdào to tell the truth 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
122 12 說道 shuōdào to tell the truth 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
123 12 and 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
124 12 to join together; together with; to accompany 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
125 12 peace; harmony 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
126 12 He 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
127 12 harmonious [sound] 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
128 12 gentle; amiable; acquiescent 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
129 12 warm 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
130 12 to harmonize; to make peace 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
131 12 a transaction 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
132 12 a bell on a chariot 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
133 12 a musical instrument 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
134 12 a military gate 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
135 12 a coffin headboard 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
136 12 a skilled worker 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
137 12 compatible 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
138 12 calm; peaceful 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
139 12 to sing in accompaniment 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
140 12 to write a matching poem 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
141 12 Harmony 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
142 12 harmony; gentleness 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
143 12 venerable 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
144 11 xīn heart [organ] 心裏不時有著悔恨的負擔
145 11 xīn Kangxi radical 61 心裏不時有著悔恨的負擔
146 11 xīn mind; consciousness 心裏不時有著悔恨的負擔
147 11 xīn the center; the core; the middle 心裏不時有著悔恨的負擔
148 11 xīn one of the 28 star constellations 心裏不時有著悔恨的負擔
149 11 xīn heart 心裏不時有著悔恨的負擔
150 11 xīn emotion 心裏不時有著悔恨的負擔
151 11 xīn intention; consideration 心裏不時有著悔恨的負擔
152 11 xīn disposition; temperament 心裏不時有著悔恨的負擔
153 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心裏不時有著悔恨的負擔
154 11 lái to come 我願以佛陀的慈悲來原諒你
155 11 lái indicates an approximate quantity 我願以佛陀的慈悲來原諒你
156 11 lái please 我願以佛陀的慈悲來原諒你
157 11 lái used to substitute for another verb 我願以佛陀的慈悲來原諒你
158 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 我願以佛陀的慈悲來原諒你
159 11 lái ever since 我願以佛陀的慈悲來原諒你
160 11 lái wheat 我願以佛陀的慈悲來原諒你
161 11 lái next; future 我願以佛陀的慈悲來原諒你
162 11 lái a simple complement of direction 我願以佛陀的慈悲來原諒你
163 11 lái to occur; to arise 我願以佛陀的慈悲來原諒你
164 11 lái to earn 我願以佛陀的慈悲來原諒你
165 11 lái to come; āgata 我願以佛陀的慈悲來原諒你
166 11 現在 xiànzài at present; in the process of 你現在為了愛兒子和狗在一起吃飯就挖苦起來
167 11 現在 xiànzài now, present 你現在為了愛兒子和狗在一起吃飯就挖苦起來
168 10 父親 fùqīn father 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
169 10 dàn but; yet; however 但我不怨恨你
170 10 dàn merely; only 但我不怨恨你
171 10 dàn vainly 但我不怨恨你
172 10 dàn promptly 但我不怨恨你
173 10 dàn all 但我不怨恨你
174 10 dàn Dan 但我不怨恨你
175 10 dàn only; kevala 但我不怨恨你
176 10 zhe indicates that an action is continuing 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
177 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
178 10 zhù outstanding 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
179 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
180 10 zhuó to wear (clothes) 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
181 10 zhe expresses a command 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
182 10 zháo to attach; to grasp 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
183 10 zhe indicates an accompanying action 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
184 10 zhāo to add; to put 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
185 10 zhuó a chess move 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
186 10 zhāo a trick; a move; a method 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
187 10 zhāo OK 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
188 10 zháo to fall into [a trap] 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
189 10 zháo to ignite 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
190 10 zháo to fall asleep 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
191 10 zhuó whereabouts; end result 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
192 10 zhù to appear; to manifest 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
193 10 zhù to show 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
194 10 zhù to indicate; to be distinguished by 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
195 10 zhù to write 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
196 10 zhù to record 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
197 10 zhù a document; writings 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
198 10 zhù Zhu 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
199 10 zháo expresses that a continuing process has a result 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
200 10 zháo as it turns out; coincidentally 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
201 10 zhuó to arrive 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
202 10 zhuó to result in 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
203 10 zhuó to command 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
204 10 zhuó a strategy 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
205 10 zhāo to happen; to occur 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
206 10 zhù space between main doorwary and a screen 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
207 10 zhuó somebody attached to a place; a local 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
208 10 zhe attachment to 阿闍世王在睡夢中見到他的父親頻婆娑羅王微笑著對他說道
209 10 néng can; able 誰能替我醫治呢
210 10 néng ability; capacity 誰能替我醫治呢
211 10 néng a mythical bear-like beast 誰能替我醫治呢
212 10 néng energy 誰能替我醫治呢
213 10 néng function; use 誰能替我醫治呢
214 10 néng may; should; permitted to 誰能替我醫治呢
215 10 néng talent 誰能替我醫治呢
216 10 néng expert at 誰能替我醫治呢
217 10 néng to be in harmony 誰能替我醫治呢
218 10 néng to tend to; to care for 誰能替我醫治呢
219 10 néng to reach; to arrive at 誰能替我醫治呢
220 10 néng as long as; only 誰能替我醫治呢
221 10 néng even if 誰能替我醫治呢
222 10 néng but 誰能替我醫治呢
223 10 néng in this way 誰能替我醫治呢
224 10 néng to be able; śak 誰能替我醫治呢
225 10 to go 優陀耶到那裏去了
226 10 to remove; to wipe off; to eliminate 優陀耶到那裏去了
227 10 to be distant 優陀耶到那裏去了
228 10 to leave 優陀耶到那裏去了
229 10 to play a part 優陀耶到那裏去了
230 10 to abandon; to give up 優陀耶到那裏去了
231 10 to die 優陀耶到那裏去了
232 10 previous; past 優陀耶到那裏去了
233 10 to send out; to issue; to drive away 優陀耶到那裏去了
234 10 expresses a tendency 優陀耶到那裏去了
235 10 falling tone 優陀耶到那裏去了
236 10 to lose 優陀耶到那裏去了
237 10 Qu 優陀耶到那裏去了
238 10 go; gati 優陀耶到那裏去了
239 10 also; too 這一次怕你也不能救我了
240 10 a final modal particle indicating certainy or decision 這一次怕你也不能救我了
241 10 either 這一次怕你也不能救我了
242 10 even 這一次怕你也不能救我了
243 10 used to soften the tone 這一次怕你也不能救我了
244 10 used for emphasis 這一次怕你也不能救我了
245 10 used to mark contrast 這一次怕你也不能救我了
246 10 used to mark compromise 這一次怕你也不能救我了
247 10 ya 這一次怕你也不能救我了
248 9 dào way; road; path 就問侍從道
249 9 dào principle; a moral; morality 就問侍從道
250 9 dào Tao; the Way 就問侍從道
251 9 dào measure word for long things 就問侍從道
252 9 dào to say; to speak; to talk 就問侍從道
253 9 dào to think 就問侍從道
254 9 dào times 就問侍從道
255 9 dào circuit; a province 就問侍從道
256 9 dào a course; a channel 就問侍從道
257 9 dào a method; a way of doing something 就問侍從道
258 9 dào measure word for doors and walls 就問侍從道
259 9 dào measure word for courses of a meal 就問侍從道
260 9 dào a centimeter 就問侍從道
261 9 dào a doctrine 就問侍從道
262 9 dào Taoism; Daoism 就問侍從道
263 9 dào a skill 就問侍從道
264 9 dào a sect 就問侍從道
265 9 dào a line 就問侍從道
266 9 dào Way 就問侍從道
267 9 dào way; path; marga 就問侍從道
268 9 yǒu is; are; to exist 有一天
269 9 yǒu to have; to possess 有一天
270 9 yǒu indicates an estimate 有一天
271 9 yǒu indicates a large quantity 有一天
272 9 yǒu indicates an affirmative response 有一天
273 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一天
274 9 yǒu used to compare two things 有一天
275 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一天
276 9 yǒu used before the names of dynasties 有一天
277 9 yǒu a certain thing; what exists 有一天
278 9 yǒu multiple of ten and ... 有一天
279 9 yǒu abundant 有一天
280 9 yǒu purposeful 有一天
281 9 yǒu You 有一天
282 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一天
283 9 yǒu becoming; bhava 有一天
284 9 吃飯 chīfàn to have a meal; to eat; to make a living 阿闍世王和母親韋提希夫人共桌吃飯
285 9 zhè this; these 感到這是罪有應得
286 9 zhèi this; these 感到這是罪有應得
287 9 zhè now 感到這是罪有應得
288 9 zhè immediately 感到這是罪有應得
289 9 zhè particle with no meaning 感到這是罪有應得
290 9 zhè this; ayam; idam 感到這是罪有應得
291 9 shàng top; a high position 他們就共在一張桌上吃飯
292 9 shang top; the position on or above something 他們就共在一張桌上吃飯
293 9 shàng to go up; to go forward 他們就共在一張桌上吃飯
294 9 shàng shang 他們就共在一張桌上吃飯
295 9 shàng previous; last 他們就共在一張桌上吃飯
296 9 shàng high; higher 他們就共在一張桌上吃飯
297 9 shàng advanced 他們就共在一張桌上吃飯
298 9 shàng a monarch; a sovereign 他們就共在一張桌上吃飯
299 9 shàng time 他們就共在一張桌上吃飯
300 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 他們就共在一張桌上吃飯
301 9 shàng far 他們就共在一張桌上吃飯
302 9 shàng big; as big as 他們就共在一張桌上吃飯
303 9 shàng abundant; plentiful 他們就共在一張桌上吃飯
304 9 shàng to report 他們就共在一張桌上吃飯
305 9 shàng to offer 他們就共在一張桌上吃飯
306 9 shàng to go on stage 他們就共在一張桌上吃飯
307 9 shàng to take office; to assume a post 他們就共在一張桌上吃飯
308 9 shàng to install; to erect 他們就共在一張桌上吃飯
309 9 shàng to suffer; to sustain 他們就共在一張桌上吃飯
310 9 shàng to burn 他們就共在一張桌上吃飯
311 9 shàng to remember 他們就共在一張桌上吃飯
312 9 shang on; in 他們就共在一張桌上吃飯
313 9 shàng upward 他們就共在一張桌上吃飯
314 9 shàng to add 他們就共在一張桌上吃飯
315 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 他們就共在一張桌上吃飯
316 9 shàng to meet 他們就共在一張桌上吃飯
317 9 shàng falling then rising (4th) tone 他們就共在一張桌上吃飯
318 9 shang used after a verb indicating a result 他們就共在一張桌上吃飯
319 9 shàng a musical note 他們就共在一張桌上吃飯
320 9 shàng higher, superior; uttara 他們就共在一張桌上吃飯
321 9 zuì crime; offense; sin; vice 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
322 9 zuì fault; error 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
323 9 zuì hardship; suffering 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
324 9 zuì to blame; to accuse 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
325 9 zuì punishment 一定是由企圖殺害父王的罪而起的
326 8 zào to make; to build; to manufacture 人若造了罪惡
327 8 zào to arrive; to go 人若造了罪惡
328 8 zào to pay a visit; to call on 人若造了罪惡
329 8 zào to edit; to collect; to compile 人若造了罪惡
330 8 zào to attain; to achieve 人若造了罪惡
331 8 zào an achievement 人若造了罪惡
332 8 zào a crop 人若造了罪惡
333 8 zào a time; an age 人若造了罪惡
334 8 zào fortune; destiny 人若造了罪惡
335 8 zào suddenly 人若造了罪惡
336 8 zào to educate; to train 人若造了罪惡
337 8 zào to invent 人若造了罪惡
338 8 zào a party in a lawsuit 人若造了罪惡
339 8 zào to run wild; to overspend 人若造了罪惡
340 8 zào indifferently; negligently 人若造了罪惡
341 8 zào a woman moving to her husband's home 人若造了罪惡
342 8 zào imaginary 人若造了罪惡
343 8 zào to found; to initiate 人若造了罪惡
344 8 zào to contain 人若造了罪惡
345 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 他沒有看到兒子優陀耶
346 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 他沒有看到兒子優陀耶
347 8 tuó steep bank 我是佛陀的弟子
348 8 tuó dha 我是佛陀的弟子
349 8 ne question particle for subjects already mentioned 你怎麼不吃飯呢
350 8 woolen material 你怎麼不吃飯呢
351 8 dào to arrive 優陀耶到那裏去了
352 8 dào arrive; receive 優陀耶到那裏去了
353 8 dào to go 優陀耶到那裏去了
354 8 dào careful 優陀耶到那裏去了
355 8 dào Dao 優陀耶到那裏去了
356 8 dào approach; upagati 優陀耶到那裏去了
357 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 我是佛陀的弟子
358 7 弟子 dìzi youngster 我是佛陀的弟子
359 7 弟子 dìzi prostitute 我是佛陀的弟子
360 7 弟子 dìzi believer 我是佛陀的弟子
361 7 弟子 dìzi disciple 我是佛陀的弟子
362 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 我是佛陀的弟子
363 7 not; no 你怎麼不吃飯呢
364 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 你怎麼不吃飯呢
365 7 as a correlative 你怎麼不吃飯呢
366 7 no (answering a question) 你怎麼不吃飯呢
367 7 forms a negative adjective from a noun 你怎麼不吃飯呢
368 7 at the end of a sentence to form a question 你怎麼不吃飯呢
369 7 to form a yes or no question 你怎麼不吃飯呢
370 7 infix potential marker 你怎麼不吃飯呢
371 7 no; na 你怎麼不吃飯呢
372 7 yào to want; to wish for 要把心上根本的病醫好
373 7 yào if 要把心上根本的病醫好
374 7 yào to be about to; in the future 要把心上根本的病醫好
375 7 yào to want 要把心上根本的病醫好
376 7 yāo a treaty 要把心上根本的病醫好
377 7 yào to request 要把心上根本的病醫好
378 7 yào essential points; crux 要把心上根本的病醫好
379 7 yāo waist 要把心上根本的病醫好
380 7 yāo to cinch 要把心上根本的病醫好
381 7 yāo waistband 要把心上根本的病醫好
382 7 yāo Yao 要把心上根本的病醫好
383 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把心上根本的病醫好
384 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把心上根本的病醫好
385 7 yāo to obstruct; to intercept 要把心上根本的病醫好
386 7 yāo to agree with 要把心上根本的病醫好
387 7 yāo to invite; to welcome 要把心上根本的病醫好
388 7 yào to summarize 要把心上根本的病醫好
389 7 yào essential; important 要把心上根本的病醫好
390 7 yào to desire 要把心上根本的病醫好
391 7 yào to demand 要把心上根本的病醫好
392 7 yào to need 要把心上根本的病醫好
393 7 yào should; must 要把心上根本的病醫好
394 7 yào might 要把心上根本的病醫好
395 7 yào or 要把心上根本的病醫好
396 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 日夜都不能睡覺
397 6 tīng to listen 但阿闍世王聽他們的話
398 6 tīng to obey 但阿闍世王聽他們的話
399 6 tīng to understand 但阿闍世王聽他們的話
400 6 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 但阿闍世王聽他們的話
401 6 tìng to allow; to let something take its course 但阿闍世王聽他們的話
402 6 tīng to await 但阿闍世王聽他們的話
403 6 tīng to acknowledge 但阿闍世王聽他們的話
404 6 tīng a tin can 但阿闍世王聽他們的話
405 6 tīng information 但阿闍世王聽他們的話
406 6 tīng a hall 但阿闍世王聽他們的話
407 6 tīng Ting 但阿闍世王聽他們的話
408 6 tìng to administer; to process 但阿闍世王聽他們的話
409 6 marker for direct-object 把他找來一起吃飯
410 6 bundle; handful; measureword for something with a handle 把他找來一起吃飯
411 6 to hold; to take; to grasp 把他找來一起吃飯
412 6 a handle 把他找來一起吃飯
413 6 to guard 把他找來一起吃飯
414 6 to regard as 把他找來一起吃飯
415 6 to give 把他找來一起吃飯
416 6 approximate 把他找來一起吃飯
417 6 a stem 把他找來一起吃飯
418 6 bǎi to grasp 把他找來一起吃飯
419 6 to control 把他找來一起吃飯
420 6 a handlebar 把他找來一起吃飯
421 6 sworn brotherhood 把他找來一起吃飯
422 6 an excuse; a pretext 把他找來一起吃飯
423 6 a claw 把他找來一起吃飯
424 6 clenched hand; muṣṭi 把他找來一起吃飯
425 6 final interogative 他沒有看到兒子優陀耶
426 6 ye 他沒有看到兒子優陀耶
427 6 ya 他沒有看到兒子優陀耶
428 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 我的病很沈重
429 6 bìng to be sick 我的病很沈重
430 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 我的病很沈重
431 6 bìng to be disturbed about 我的病很沈重
432 6 bìng to suffer for 我的病很沈重
433 6 bìng to harm 我的病很沈重
434 6 bìng to worry 我的病很沈重
435 6 bìng to hate; to resent 我的病很沈重
436 6 bìng to criticize; to find fault with 我的病很沈重
437 6 bìng withered 我的病很沈重
438 6 bìng exhausted 我的病很沈重
439 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 我願以佛陀的慈悲來原諒你
440 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 我願以佛陀的慈悲來原諒你
441 6 慈悲 cíbēi Compassion 我願以佛陀的慈悲來原諒你
442 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 我願以佛陀的慈悲來原諒你
443 6 慈悲 cíbēi Have compassion 我願以佛陀的慈悲來原諒你
444 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 我願以佛陀的慈悲來原諒你
445 6 yòu again; also 身上又生滿很多的癰
446 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 身上又生滿很多的癰
447 6 yòu Kangxi radical 29 身上又生滿很多的癰
448 6 yòu and 身上又生滿很多的癰
449 6 yòu furthermore 身上又生滿很多的癰
450 6 yòu in addition 身上又生滿很多的癰
451 6 yòu but 身上又生滿很多的癰
452 6 yòu again; also; punar 身上又生滿很多的癰
453 6 yōu excellent; superior 他沒有看到兒子優陀耶
454 6 yōu superior; atiśaya 他沒有看到兒子優陀耶
455 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
456 6 ér Kangxi radical 126 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
457 6 ér you 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
458 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
459 6 ér right away; then 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
460 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
461 6 ér if; in case; in the event that 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
462 6 ér therefore; as a result; thus 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
463 6 ér how can it be that? 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
464 6 ér so as to 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
465 6 ér only then 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
466 6 ér as if; to seem like 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
467 6 néng can; able 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
468 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
469 6 ér me 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
470 6 ér to arrive; up to 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
471 6 ér possessive 阿闍世王並不因他的滅亡而悲哀
472 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 罪過就可以消除
473 6 可以 kěyǐ capable; adequate 罪過就可以消除
474 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 罪過就可以消除
475 6 可以 kěyǐ good 罪過就可以消除
476 5 wáng Wang 我是王
477 5 wáng a king 我是王
478 5 wáng Kangxi radical 96 我是王
479 5 wàng to be king; to rule 我是王
480 5 wáng a prince; a duke 我是王
481 5 wáng grand; great 我是王
482 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 我是王
483 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我是王
484 5 wáng the head of a group or gang 我是王
485 5 wáng the biggest or best of a group 我是王
486 5 wáng king; best of a kind; rāja 我是王
487 5 xiǎng to think 我想
488 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想
489 5 xiǎng to want 我想
490 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想
491 5 xiǎng to plan 我想
492 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想
493 5 gǒu dog 優陀耶在和狗一起玩
494 5 gǒu Gou 優陀耶在和狗一起玩
495 5 gǒu to flatter 優陀耶在和狗一起玩
496 5 to fear; to be afraid of 你父親怕驚動你的睡眠
497 5 to be apprehensive 你父親怕驚動你的睡眠
498 5 probably 你父親怕驚動你的睡眠
499 5 no wonder 你父親怕驚動你的睡眠
500 5 if 你父親怕驚動你的睡眠

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
阿阇世王 阿闍世王 Āshéshì wáng Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
大王 dàwáng great king; mahārāja
耆婆 qípó jīvaka
zài in; bhū
dōu all; sarva
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
hěn very; atīva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
鬼子母 71 Hariti
来安 來安 108 Lai'an
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
频婆娑罗 頻婆娑羅 112 King Bimbisāra
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
耆婆 113 jīvaka
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
韦提希夫人 韋提希夫人 119 Vaidehī
须达多 須達多 88 Sudatta
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
月称 月稱 89 Candrakirti
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
动心 動心 100
  1. to move the heart; to be moved
  2. to shake the will
度化 100 Deliver
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
非道 102 heterodox views
广大无边 廣大無邊 103 infinite
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
教诫 教誡 106 instruction; teaching
苦痛 107 the sensation of pain
六师外道 六師外道 108 Six Non-Buddhist schools
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
上根 115 a person of superior capacity
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
修善 120 to cultivate goodness
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一会 一會 121 one assembly; one meeting
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
憎爱 憎愛 122 hate and love
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
罪业 罪業 122 sin; karma