Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, I Can Tolerate this for a Lifetime 我就這樣忍了一生
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 123 | 我 | wǒ | self | 我從佛光山住持之位退居下來 |
2 | 123 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從佛光山住持之位退居下來 |
3 | 123 | 我 | wǒ | Wo | 我從佛光山住持之位退居下來 |
4 | 123 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從佛光山住持之位退居下來 |
5 | 123 | 我 | wǒ | ga | 我從佛光山住持之位退居下來 |
6 | 36 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我就這樣過了一生 |
7 | 36 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我就這樣過了一生 |
8 | 36 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我就這樣過了一生 |
9 | 36 | 了 | liǎo | to complete | 我就這樣過了一生 |
10 | 36 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我就這樣過了一生 |
11 | 36 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我就這樣過了一生 |
12 | 27 | 一 | yī | one | 徒步行走一 |
13 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 徒步行走一 |
14 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 徒步行走一 |
15 | 27 | 一 | yī | first | 徒步行走一 |
16 | 27 | 一 | yī | the same | 徒步行走一 |
17 | 27 | 一 | yī | sole; single | 徒步行走一 |
18 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 徒步行走一 |
19 | 27 | 一 | yī | Yi | 徒步行走一 |
20 | 27 | 一 | yī | other | 徒步行走一 |
21 | 27 | 一 | yī | to unify | 徒步行走一 |
22 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 徒步行走一 |
23 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 徒步行走一 |
24 | 27 | 一 | yī | one; eka | 徒步行走一 |
25 | 27 | 在 | zài | in; at | 在傳法大典那天 |
26 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在傳法大典那天 |
27 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在傳法大典那天 |
28 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在傳法大典那天 |
29 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 在傳法大典那天 |
30 | 23 | 也 | yě | ya | 我也儘量化解其憂 |
31 | 21 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 忍是一種力量 |
32 | 21 | 忍 | rěn | callous; heartless | 忍是一種力量 |
33 | 21 | 忍 | rěn | Patience | 忍是一種力量 |
34 | 21 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 忍是一種力量 |
35 | 17 | 來 | lái | to come | 忍耐所換取來的成果啊 |
36 | 17 | 來 | lái | please | 忍耐所換取來的成果啊 |
37 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忍耐所換取來的成果啊 |
38 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忍耐所換取來的成果啊 |
39 | 17 | 來 | lái | wheat | 忍耐所換取來的成果啊 |
40 | 17 | 來 | lái | next; future | 忍耐所換取來的成果啊 |
41 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忍耐所換取來的成果啊 |
42 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 忍耐所換取來的成果啊 |
43 | 17 | 來 | lái | to earn | 忍耐所換取來的成果啊 |
44 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 忍耐所換取來的成果啊 |
45 | 17 | 都 | dū | capital city | 吃得都怕了起來 |
46 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 吃得都怕了起來 |
47 | 17 | 都 | dōu | all | 吃得都怕了起來 |
48 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 吃得都怕了起來 |
49 | 17 | 都 | dū | Du | 吃得都怕了起來 |
50 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 吃得都怕了起來 |
51 | 17 | 都 | dū | to reside | 吃得都怕了起來 |
52 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 吃得都怕了起來 |
53 | 16 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就這樣過了一生 |
54 | 16 | 就 | jiù | to assume | 我就這樣過了一生 |
55 | 16 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就這樣過了一生 |
56 | 16 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就這樣過了一生 |
57 | 16 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就這樣過了一生 |
58 | 16 | 就 | jiù | to accomplish | 我就這樣過了一生 |
59 | 16 | 就 | jiù | to go with | 我就這樣過了一生 |
60 | 16 | 就 | jiù | to die | 我就這樣過了一生 |
61 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這對於正值成長期間的我來說 |
62 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這對於正值成長期間的我來說 |
63 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 這對於正值成長期間的我來說 |
64 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這對於正值成長期間的我來說 |
65 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這對於正值成長期間的我來說 |
66 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這對於正值成長期間的我來說 |
67 | 14 | 說 | shuō | allocution | 這對於正值成長期間的我來說 |
68 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這對於正值成長期間的我來說 |
69 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這對於正值成長期間的我來說 |
70 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 這對於正值成長期間的我來說 |
71 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這對於正值成長期間的我來說 |
72 | 14 | 到 | dào | to arrive | 到各處講經說法 |
73 | 14 | 到 | dào | to go | 到各處講經說法 |
74 | 14 | 到 | dào | careful | 到各處講經說法 |
75 | 14 | 到 | dào | Dao | 到各處講經說法 |
76 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 到各處講經說法 |
77 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
78 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
79 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
80 | 13 | 上 | shàng | shang | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
81 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
82 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
83 | 13 | 上 | shàng | advanced | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
84 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
85 | 13 | 上 | shàng | time | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
86 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
87 | 13 | 上 | shàng | far | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
88 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
89 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
90 | 13 | 上 | shàng | to report | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
91 | 13 | 上 | shàng | to offer | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
92 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
93 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
94 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
95 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
96 | 13 | 上 | shàng | to burn | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
97 | 13 | 上 | shàng | to remember | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
98 | 13 | 上 | shàng | to add | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
99 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
100 | 13 | 上 | shàng | to meet | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
101 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
102 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
103 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
104 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
105 | 12 | 吃 | chī | to eat | 我吃過麥渣糊粥 |
106 | 12 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我吃過麥渣糊粥 |
107 | 12 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我吃過麥渣糊粥 |
108 | 12 | 吃 | jí | to stutter | 我吃過麥渣糊粥 |
109 | 12 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我吃過麥渣糊粥 |
110 | 12 | 吃 | chī | to engulf | 我吃過麥渣糊粥 |
111 | 12 | 吃 | chī | to sink | 我吃過麥渣糊粥 |
112 | 12 | 吃 | chī | to receive | 我吃過麥渣糊粥 |
113 | 12 | 吃 | chī | to expend | 我吃過麥渣糊粥 |
114 | 12 | 吃 | jí | laughing sound | 我吃過麥渣糊粥 |
115 | 12 | 吃 | chī | kha | 我吃過麥渣糊粥 |
116 | 12 | 大家 | dàjiā | an influential family | 回想大家對我的肯定 |
117 | 12 | 大家 | dàjiā | a great master | 回想大家對我的肯定 |
118 | 12 | 大家 | dàgū | madam | 回想大家對我的肯定 |
119 | 12 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 回想大家對我的肯定 |
120 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 當時正信佛教不發達 |
121 | 10 | 好 | hǎo | good | 厚的衣服真好 |
122 | 10 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 厚的衣服真好 |
123 | 10 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 厚的衣服真好 |
124 | 10 | 好 | hǎo | easy; convenient | 厚的衣服真好 |
125 | 10 | 好 | hǎo | so as to | 厚的衣服真好 |
126 | 10 | 好 | hǎo | friendly; kind | 厚的衣服真好 |
127 | 10 | 好 | hào | to be likely to | 厚的衣服真好 |
128 | 10 | 好 | hǎo | beautiful | 厚的衣服真好 |
129 | 10 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 厚的衣服真好 |
130 | 10 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 厚的衣服真好 |
131 | 10 | 好 | hǎo | suitable | 厚的衣服真好 |
132 | 10 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 厚的衣服真好 |
133 | 10 | 好 | hào | a fond object | 厚的衣服真好 |
134 | 10 | 好 | hǎo | Good | 厚的衣服真好 |
135 | 10 | 好 | hǎo | good; sādhu | 厚的衣服真好 |
136 | 10 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 聞法信徒的日益增多 |
137 | 10 | 信徒 | xìntú | Devotee | 聞法信徒的日益增多 |
138 | 10 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐所換取來的成果啊 |
139 | 9 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我就這樣過了一生 |
140 | 9 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我就這樣過了一生 |
141 | 9 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我就這樣過了一生 |
142 | 9 | 過 | guò | to go | 我就這樣過了一生 |
143 | 9 | 過 | guò | a mistake | 我就這樣過了一生 |
144 | 9 | 過 | guō | Guo | 我就這樣過了一生 |
145 | 9 | 過 | guò | to die | 我就這樣過了一生 |
146 | 9 | 過 | guò | to shift | 我就這樣過了一生 |
147 | 9 | 過 | guò | to endure | 我就這樣過了一生 |
148 | 9 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我就這樣過了一生 |
149 | 9 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我就這樣過了一生 |
150 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
151 | 9 | 弟子 | dìzi | youngster | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
152 | 9 | 弟子 | dìzi | prostitute | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
153 | 9 | 弟子 | dìzi | believer | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
154 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
155 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
156 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將寺務交給心平處理 |
157 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將寺務交給心平處理 |
158 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將寺務交給心平處理 |
159 | 9 | 將 | qiāng | to request | 將寺務交給心平處理 |
160 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將寺務交給心平處理 |
161 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將寺務交給心平處理 |
162 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 將寺務交給心平處理 |
163 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將寺務交給心平處理 |
164 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將寺務交給心平處理 |
165 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 將寺務交給心平處理 |
166 | 9 | 將 | jiàng | king | 將寺務交給心平處理 |
167 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 將寺務交給心平處理 |
168 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將寺務交給心平處理 |
169 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 將寺務交給心平處理 |
170 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 為了接引更多的人學習佛法 |
171 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為了接引更多的人學習佛法 |
172 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 為了接引更多的人學習佛法 |
173 | 9 | 人 | rén | everybody | 為了接引更多的人學習佛法 |
174 | 9 | 人 | rén | adult | 為了接引更多的人學習佛法 |
175 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 為了接引更多的人學習佛法 |
176 | 9 | 人 | rén | an upright person | 為了接引更多的人學習佛法 |
177 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 為了接引更多的人學習佛法 |
178 | 9 | 地 | dì | soil; ground; land | 好奇地問我何以致此 |
179 | 9 | 地 | dì | floor | 好奇地問我何以致此 |
180 | 9 | 地 | dì | the earth | 好奇地問我何以致此 |
181 | 9 | 地 | dì | fields | 好奇地問我何以致此 |
182 | 9 | 地 | dì | a place | 好奇地問我何以致此 |
183 | 9 | 地 | dì | a situation; a position | 好奇地問我何以致此 |
184 | 9 | 地 | dì | background | 好奇地問我何以致此 |
185 | 9 | 地 | dì | terrain | 好奇地問我何以致此 |
186 | 9 | 地 | dì | a territory; a region | 好奇地問我何以致此 |
187 | 9 | 地 | dì | used after a distance measure | 好奇地問我何以致此 |
188 | 9 | 地 | dì | coming from the same clan | 好奇地問我何以致此 |
189 | 9 | 地 | dì | earth; prthivi | 好奇地問我何以致此 |
190 | 9 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 好奇地問我何以致此 |
191 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我從小生長在亂世裡 |
192 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我從小生長在亂世裡 |
193 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我從小生長在亂世裡 |
194 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 我從小生長在亂世裡 |
195 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我從小生長在亂世裡 |
196 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我從小生長在亂世裡 |
197 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 吃得都怕了起來 |
198 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 吃得都怕了起來 |
199 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 吃得都怕了起來 |
200 | 8 | 得 | dé | de | 吃得都怕了起來 |
201 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 吃得都怕了起來 |
202 | 8 | 得 | dé | to result in | 吃得都怕了起來 |
203 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 吃得都怕了起來 |
204 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 吃得都怕了起來 |
205 | 8 | 得 | dé | to be finished | 吃得都怕了起來 |
206 | 8 | 得 | děi | satisfying | 吃得都怕了起來 |
207 | 8 | 得 | dé | to contract | 吃得都怕了起來 |
208 | 8 | 得 | dé | to hear | 吃得都怕了起來 |
209 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 吃得都怕了起來 |
210 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 吃得都怕了起來 |
211 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 吃得都怕了起來 |
212 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我以地瓜當飯 |
213 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 我以地瓜當飯 |
214 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 我以地瓜當飯 |
215 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 我以地瓜當飯 |
216 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 我以地瓜當飯 |
217 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 我以地瓜當飯 |
218 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我以地瓜當飯 |
219 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 我以地瓜當飯 |
220 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 我以地瓜當飯 |
221 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 我以地瓜當飯 |
222 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
223 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
224 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
225 | 8 | 為 | wéi | to do | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
226 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
227 | 8 | 為 | wéi | to govern | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
228 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 剛來到臺灣時 |
229 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 剛來到臺灣時 |
230 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 剛來到臺灣時 |
231 | 8 | 時 | shí | fashionable | 剛來到臺灣時 |
232 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 剛來到臺灣時 |
233 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 剛來到臺灣時 |
234 | 8 | 時 | shí | tense | 剛來到臺灣時 |
235 | 8 | 時 | shí | particular; special | 剛來到臺灣時 |
236 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 剛來到臺灣時 |
237 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 剛來到臺灣時 |
238 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 剛來到臺灣時 |
239 | 8 | 時 | shí | seasonal | 剛來到臺灣時 |
240 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 剛來到臺灣時 |
241 | 8 | 時 | shí | hour | 剛來到臺灣時 |
242 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 剛來到臺灣時 |
243 | 8 | 時 | shí | Shi | 剛來到臺灣時 |
244 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 剛來到臺灣時 |
245 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 剛來到臺灣時 |
246 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 剛來到臺灣時 |
247 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 縫了又補 |
248 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了接引更多的人學習佛法 |
249 | 8 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我就這樣過了一生 |
250 | 8 | 一生 | yīshēng | one life | 我就這樣過了一生 |
251 | 8 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我就這樣過了一生 |
252 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以凡有人前來請法 |
253 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以凡有人前來請法 |
254 | 7 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 是自己付出多少的辛苦 |
255 | 7 | 之 | zhī | to go | 我從佛光山住持之位退居下來 |
256 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我從佛光山住持之位退居下來 |
257 | 7 | 之 | zhī | is | 我從佛光山住持之位退居下來 |
258 | 7 | 之 | zhī | to use | 我從佛光山住持之位退居下來 |
259 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 我從佛光山住持之位退居下來 |
260 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 意在讚美他的用心體貼 |
261 | 7 | 他 | tā | other | 意在讚美他的用心體貼 |
262 | 7 | 他 | tā | tha | 意在讚美他的用心體貼 |
263 | 7 | 他 | tā | ṭha | 意在讚美他的用心體貼 |
264 | 7 | 他 | tā | other; anya | 意在讚美他的用心體貼 |
265 | 6 | 很 | hěn | disobey | 應該是很貼切的寫照了 |
266 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 應該是很貼切的寫照了 |
267 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 應該是很貼切的寫照了 |
268 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 應該是很貼切的寫照了 |
269 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我聽了也只是忍笑而不語 |
270 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 我聽了也只是忍笑而不語 |
271 | 6 | 而 | néng | can; able | 我聽了也只是忍笑而不語 |
272 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我聽了也只是忍笑而不語 |
273 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 我聽了也只是忍笑而不語 |
274 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 最讓我感到不解的 |
275 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 最讓我感到不解的 |
276 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 最讓我感到不解的 |
277 | 6 | 年 | nián | year | 多年以前 |
278 | 6 | 年 | nián | New Year festival | 多年以前 |
279 | 6 | 年 | nián | age | 多年以前 |
280 | 6 | 年 | nián | life span; life expectancy | 多年以前 |
281 | 6 | 年 | nián | an era; a period | 多年以前 |
282 | 6 | 年 | nián | a date | 多年以前 |
283 | 6 | 年 | nián | time; years | 多年以前 |
284 | 6 | 年 | nián | harvest | 多年以前 |
285 | 6 | 年 | nián | annual; every year | 多年以前 |
286 | 6 | 年 | nián | year; varṣa | 多年以前 |
287 | 6 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還真是無獨有偶呢 |
288 | 6 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還真是無獨有偶呢 |
289 | 6 | 還 | huán | to do in return | 還真是無獨有偶呢 |
290 | 6 | 還 | huán | Huan | 還真是無獨有偶呢 |
291 | 6 | 還 | huán | to revert | 還真是無獨有偶呢 |
292 | 6 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還真是無獨有偶呢 |
293 | 6 | 還 | huán | to encircle | 還真是無獨有偶呢 |
294 | 6 | 還 | xuán | to rotate | 還真是無獨有偶呢 |
295 | 6 | 還 | huán | since | 還真是無獨有偶呢 |
296 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
297 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
298 | 6 | 用 | yòng | to eat | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
299 | 6 | 用 | yòng | to spend | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
300 | 6 | 用 | yòng | expense | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
301 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
302 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
303 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
304 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
305 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
306 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
307 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
308 | 6 | 用 | yòng | to control | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
309 | 6 | 用 | yòng | to access | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
310 | 6 | 用 | yòng | Yong | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
311 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
312 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有忍耐精神 |
313 | 5 | 從 | cóng | to follow | 我從佛光山住持之位退居下來 |
314 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 我從佛光山住持之位退居下來 |
315 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 我從佛光山住持之位退居下來 |
316 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 我從佛光山住持之位退居下來 |
317 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 我從佛光山住持之位退居下來 |
318 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 我從佛光山住持之位退居下來 |
319 | 5 | 從 | cóng | secondary | 我從佛光山住持之位退居下來 |
320 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 我從佛光山住持之位退居下來 |
321 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 我從佛光山住持之位退居下來 |
322 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 我從佛光山住持之位退居下來 |
323 | 5 | 從 | zòng | to release | 我從佛光山住持之位退居下來 |
324 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 我從佛光山住持之位退居下來 |
325 | 5 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中不禁感觸良多 |
326 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 生計更是困難重重 |
327 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 生計更是困難重重 |
328 | 5 | 更 | gēng | to experience | 生計更是困難重重 |
329 | 5 | 更 | gēng | to improve | 生計更是困難重重 |
330 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 生計更是困難重重 |
331 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 生計更是困難重重 |
332 | 5 | 更 | gēng | contacts | 生計更是困難重重 |
333 | 5 | 更 | gèng | to increase | 生計更是困難重重 |
334 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 生計更是困難重重 |
335 | 5 | 更 | gēng | Geng | 生計更是困難重重 |
336 | 5 | 更 | jīng | to experience | 生計更是困難重重 |
337 | 5 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻臨時接到邀約 |
338 | 5 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻臨時接到邀約 |
339 | 5 | 卻 | què | to pardon | 卻臨時接到邀約 |
340 | 5 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻臨時接到邀約 |
341 | 5 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 十二歲出家以後 |
342 | 5 | 厚 | hòu | thick | 厚的衣服真好 |
343 | 5 | 厚 | hòu | rich; strong | 厚的衣服真好 |
344 | 5 | 厚 | hòu | solid; substantial | 厚的衣服真好 |
345 | 5 | 厚 | hòu | genuine | 厚的衣服真好 |
346 | 5 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 厚的衣服真好 |
347 | 5 | 厚 | hòu | profound; deep | 厚的衣服真好 |
348 | 5 | 厚 | hòu | greatly; many | 厚的衣服真好 |
349 | 5 | 厚 | hòu | thickness | 厚的衣服真好 |
350 | 5 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 厚的衣服真好 |
351 | 5 | 厚 | hòu | Deep | 厚的衣服真好 |
352 | 5 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 厚的衣服真好 |
353 | 5 | 床 | chuáng | bed | 一名在家信徒特地送我一張價值不菲的彈簧床 |
354 | 5 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 一名在家信徒特地送我一張價值不菲的彈簧床 |
355 | 5 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 一名在家信徒特地送我一張價值不菲的彈簧床 |
356 | 5 | 床 | chuáng | a chassis | 一名在家信徒特地送我一張價值不菲的彈簧床 |
357 | 5 | 床 | chuáng | bed; mañca | 一名在家信徒特地送我一張價值不菲的彈簧床 |
358 | 5 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 一名在家信徒特地送我一張價值不菲的彈簧床 |
359 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 將寺務交給心平處理 |
360 | 5 | 寺 | sì | a government office | 將寺務交給心平處理 |
361 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 將寺務交給心平處理 |
362 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 將寺務交給心平處理 |
363 | 5 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來國共對立 |
364 | 5 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來國共對立 |
365 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
366 | 5 | 對 | duì | correct; right | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
367 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
368 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
369 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
370 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
371 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
372 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
373 | 5 | 對 | duì | to mix | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
374 | 5 | 對 | duì | a pair | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
375 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
376 | 5 | 對 | duì | mutual | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
377 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
378 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
379 | 5 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 在糧食極為短缺的當時 |
380 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 我從佛光山住持之位退居下來 |
381 | 4 | 位 | wèi | bit | 我從佛光山住持之位退居下來 |
382 | 4 | 位 | wèi | a seat | 我從佛光山住持之位退居下來 |
383 | 4 | 位 | wèi | a post | 我從佛光山住持之位退居下來 |
384 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 我從佛光山住持之位退居下來 |
385 | 4 | 位 | wèi | a throne | 我從佛光山住持之位退居下來 |
386 | 4 | 位 | wèi | Wei | 我從佛光山住持之位退居下來 |
387 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 我從佛光山住持之位退居下來 |
388 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 我從佛光山住持之位退居下來 |
389 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 我從佛光山住持之位退居下來 |
390 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 我從佛光山住持之位退居下來 |
391 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 我從佛光山住持之位退居下來 |
392 | 4 | 那 | nā | No | 奇怪的是那塊香皂的體積居然日漸減少 |
393 | 4 | 那 | nuó | to move | 奇怪的是那塊香皂的體積居然日漸減少 |
394 | 4 | 那 | nuó | much | 奇怪的是那塊香皂的體積居然日漸減少 |
395 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 奇怪的是那塊香皂的體積居然日漸減少 |
396 | 4 | 那 | nà | na | 奇怪的是那塊香皂的體積居然日漸減少 |
397 | 4 | 前 | qián | front | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
398 | 4 | 前 | qián | former; the past | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
399 | 4 | 前 | qián | to go forward | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
400 | 4 | 前 | qián | preceding | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
401 | 4 | 前 | qián | before; earlier; prior | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
402 | 4 | 前 | qián | to appear before | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
403 | 4 | 前 | qián | future | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
404 | 4 | 前 | qián | top; first | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
405 | 4 | 前 | qián | battlefront | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
406 | 4 | 前 | qián | before; former; pūrva | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
407 | 4 | 前 | qián | facing; mukha | 我就把佛前的電燈拉到房門口 |
408 | 4 | 熱 | rè | hot | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
409 | 4 | 熱 | rè | heat | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
410 | 4 | 熱 | rè | to heat up | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
411 | 4 | 熱 | rè | fever | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
412 | 4 | 熱 | rè | restless | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
413 | 4 | 熱 | rè | popularity; zeal | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
414 | 4 | 熱 | rè | steam | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
415 | 4 | 熱 | rè | Re | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
416 | 4 | 熱 | rè | friendly; cordial | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
417 | 4 | 熱 | rè | popular | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
418 | 4 | 熱 | rè | anxious | 我乾脆以冰水泡熱飯 |
419 | 4 | 必須 | bìxū | to have to; must | 我都必須等人將煮飯的爐子移開 |
420 | 4 | 三 | sān | three | 每天三頓 |
421 | 4 | 三 | sān | third | 每天三頓 |
422 | 4 | 三 | sān | more than two | 每天三頓 |
423 | 4 | 三 | sān | very few | 每天三頓 |
424 | 4 | 三 | sān | San | 每天三頓 |
425 | 4 | 三 | sān | three; tri | 每天三頓 |
426 | 4 | 三 | sān | sa | 每天三頓 |
427 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 他們總說是隨順我的喜歡 |
428 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 他們總說是隨順我的喜歡 |
429 | 4 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 但是想到時代的艱辛 |
430 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 添置佈教所需的用具 |
431 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 添置佈教所需的用具 |
432 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 添置佈教所需的用具 |
433 | 4 | 教 | jiào | religion | 添置佈教所需的用具 |
434 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 添置佈教所需的用具 |
435 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 添置佈教所需的用具 |
436 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 添置佈教所需的用具 |
437 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 添置佈教所需的用具 |
438 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 添置佈教所需的用具 |
439 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 添置佈教所需的用具 |
440 | 4 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 每天三頓 |
441 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 心中的感念使我忘卻了饑餓之苦 |
442 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 心中的感念使我忘卻了饑餓之苦 |
443 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 心中的感念使我忘卻了饑餓之苦 |
444 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 心中的感念使我忘卻了饑餓之苦 |
445 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 心中的感念使我忘卻了饑餓之苦 |
446 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 心中的感念使我忘卻了饑餓之苦 |
447 | 4 | 使 | shǐ | to use | 心中的感念使我忘卻了饑餓之苦 |
448 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 心中的感念使我忘卻了饑餓之苦 |
449 | 4 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 心中的感念使我忘卻了饑餓之苦 |
450 | 4 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 甚至還有人誤以為真 |
451 | 4 | 真 | zhēn | sincere | 甚至還有人誤以為真 |
452 | 4 | 真 | zhēn | Zhen | 甚至還有人誤以為真 |
453 | 4 | 真 | zhēn | regular script | 甚至還有人誤以為真 |
454 | 4 | 真 | zhēn | a portrait | 甚至還有人誤以為真 |
455 | 4 | 真 | zhēn | natural state | 甚至還有人誤以為真 |
456 | 4 | 真 | zhēn | perfect | 甚至還有人誤以為真 |
457 | 4 | 真 | zhēn | ideal | 甚至還有人誤以為真 |
458 | 4 | 真 | zhēn | an immortal | 甚至還有人誤以為真 |
459 | 4 | 真 | zhēn | a true official appointment | 甚至還有人誤以為真 |
460 | 4 | 真 | zhēn | True | 甚至還有人誤以為真 |
461 | 4 | 真 | zhēn | true | 甚至還有人誤以為真 |
462 | 4 | 與 | yǔ | to give | 我開始與生活搏鬥 |
463 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 我開始與生活搏鬥 |
464 | 4 | 與 | yù | to particate in | 我開始與生活搏鬥 |
465 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 我開始與生活搏鬥 |
466 | 4 | 與 | yù | to help | 我開始與生活搏鬥 |
467 | 4 | 與 | yǔ | for | 我開始與生活搏鬥 |
468 | 4 | 我就這樣忍了一生 | wǒ jiù zhè yàng rěn le yī shēng | I have thus tolerated all my life | 我就這樣忍了一生 |
469 | 4 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 我常常因為接引信徒 |
470 | 4 | 子 | zǐ | child; son | 我喜歡吃素烏魚子 |
471 | 4 | 子 | zǐ | egg; newborn | 我喜歡吃素烏魚子 |
472 | 4 | 子 | zǐ | first earthly branch | 我喜歡吃素烏魚子 |
473 | 4 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 我喜歡吃素烏魚子 |
474 | 4 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 我喜歡吃素烏魚子 |
475 | 4 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 我喜歡吃素烏魚子 |
476 | 4 | 子 | zǐ | master | 我喜歡吃素烏魚子 |
477 | 4 | 子 | zǐ | viscount | 我喜歡吃素烏魚子 |
478 | 4 | 子 | zi | you; your honor | 我喜歡吃素烏魚子 |
479 | 4 | 子 | zǐ | masters | 我喜歡吃素烏魚子 |
480 | 4 | 子 | zǐ | person | 我喜歡吃素烏魚子 |
481 | 4 | 子 | zǐ | young | 我喜歡吃素烏魚子 |
482 | 4 | 子 | zǐ | seed | 我喜歡吃素烏魚子 |
483 | 4 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 我喜歡吃素烏魚子 |
484 | 4 | 子 | zǐ | a copper coin | 我喜歡吃素烏魚子 |
485 | 4 | 子 | zǐ | female dragonfly | 我喜歡吃素烏魚子 |
486 | 4 | 子 | zǐ | constituent | 我喜歡吃素烏魚子 |
487 | 4 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 我喜歡吃素烏魚子 |
488 | 4 | 子 | zǐ | dear | 我喜歡吃素烏魚子 |
489 | 4 | 子 | zǐ | little one | 我喜歡吃素烏魚子 |
490 | 4 | 子 | zǐ | son; putra | 我喜歡吃素烏魚子 |
491 | 4 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 我喜歡吃素烏魚子 |
492 | 4 | 份 | fèn | a part; a share; a portion | 我十分珍惜這份福報 |
493 | 4 | 份 | fèn | refined | 我十分珍惜這份福報 |
494 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我從佈教的監獄撿來一把獄所不用的椅子 |
495 | 4 | 把 | bà | a handle | 我從佈教的監獄撿來一把獄所不用的椅子 |
496 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 我從佈教的監獄撿來一把獄所不用的椅子 |
497 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 我從佈教的監獄撿來一把獄所不用的椅子 |
498 | 4 | 把 | bǎ | to give | 我從佈教的監獄撿來一把獄所不用的椅子 |
499 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 我從佈教的監獄撿來一把獄所不用的椅子 |
500 | 4 | 把 | bà | a stem | 我從佈教的監獄撿來一把獄所不用的椅子 |
Frequencies of all Words
Top 829
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 123 | 我 | wǒ | I; me; my | 我從佛光山住持之位退居下來 |
2 | 123 | 我 | wǒ | self | 我從佛光山住持之位退居下來 |
3 | 123 | 我 | wǒ | we; our | 我從佛光山住持之位退居下來 |
4 | 123 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從佛光山住持之位退居下來 |
5 | 123 | 我 | wǒ | Wo | 我從佛光山住持之位退居下來 |
6 | 123 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從佛光山住持之位退居下來 |
7 | 123 | 我 | wǒ | ga | 我從佛光山住持之位退居下來 |
8 | 123 | 我 | wǒ | I; aham | 我從佛光山住持之位退居下來 |
9 | 117 | 的 | de | possessive particle | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
10 | 117 | 的 | de | structural particle | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
11 | 117 | 的 | de | complement | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
12 | 117 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 記者們目睹滿山滿谷的人們對我種種恭敬 |
13 | 36 | 了 | le | completion of an action | 我就這樣過了一生 |
14 | 36 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我就這樣過了一生 |
15 | 36 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我就這樣過了一生 |
16 | 36 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我就這樣過了一生 |
17 | 36 | 了 | le | modal particle | 我就這樣過了一生 |
18 | 36 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我就這樣過了一生 |
19 | 36 | 了 | liǎo | to complete | 我就這樣過了一生 |
20 | 36 | 了 | liǎo | completely | 我就這樣過了一生 |
21 | 36 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我就這樣過了一生 |
22 | 36 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我就這樣過了一生 |
23 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是自己付出多少的辛苦 |
24 | 29 | 是 | shì | is exactly | 是自己付出多少的辛苦 |
25 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是自己付出多少的辛苦 |
26 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 是自己付出多少的辛苦 |
27 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 是自己付出多少的辛苦 |
28 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是自己付出多少的辛苦 |
29 | 29 | 是 | shì | true | 是自己付出多少的辛苦 |
30 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 是自己付出多少的辛苦 |
31 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是自己付出多少的辛苦 |
32 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 是自己付出多少的辛苦 |
33 | 29 | 是 | shì | Shi | 是自己付出多少的辛苦 |
34 | 29 | 是 | shì | is; bhū | 是自己付出多少的辛苦 |
35 | 29 | 是 | shì | this; idam | 是自己付出多少的辛苦 |
36 | 27 | 一 | yī | one | 徒步行走一 |
37 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 徒步行走一 |
38 | 27 | 一 | yī | as soon as; all at once | 徒步行走一 |
39 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 徒步行走一 |
40 | 27 | 一 | yì | whole; all | 徒步行走一 |
41 | 27 | 一 | yī | first | 徒步行走一 |
42 | 27 | 一 | yī | the same | 徒步行走一 |
43 | 27 | 一 | yī | each | 徒步行走一 |
44 | 27 | 一 | yī | certain | 徒步行走一 |
45 | 27 | 一 | yī | throughout | 徒步行走一 |
46 | 27 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 徒步行走一 |
47 | 27 | 一 | yī | sole; single | 徒步行走一 |
48 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 徒步行走一 |
49 | 27 | 一 | yī | Yi | 徒步行走一 |
50 | 27 | 一 | yī | other | 徒步行走一 |
51 | 27 | 一 | yī | to unify | 徒步行走一 |
52 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 徒步行走一 |
53 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 徒步行走一 |
54 | 27 | 一 | yī | or | 徒步行走一 |
55 | 27 | 一 | yī | one; eka | 徒步行走一 |
56 | 27 | 在 | zài | in; at | 在傳法大典那天 |
57 | 27 | 在 | zài | at | 在傳法大典那天 |
58 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在傳法大典那天 |
59 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在傳法大典那天 |
60 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在傳法大典那天 |
61 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在傳法大典那天 |
62 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 在傳法大典那天 |
63 | 23 | 也 | yě | also; too | 我也儘量化解其憂 |
64 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我也儘量化解其憂 |
65 | 23 | 也 | yě | either | 我也儘量化解其憂 |
66 | 23 | 也 | yě | even | 我也儘量化解其憂 |
67 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 我也儘量化解其憂 |
68 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 我也儘量化解其憂 |
69 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 我也儘量化解其憂 |
70 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 我也儘量化解其憂 |
71 | 23 | 也 | yě | ya | 我也儘量化解其憂 |
72 | 21 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 忍是一種力量 |
73 | 21 | 忍 | rěn | willingly | 忍是一種力量 |
74 | 21 | 忍 | rěn | callous; heartless | 忍是一種力量 |
75 | 21 | 忍 | rěn | Patience | 忍是一種力量 |
76 | 21 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 忍是一種力量 |
77 | 17 | 來 | lái | to come | 忍耐所換取來的成果啊 |
78 | 17 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 忍耐所換取來的成果啊 |
79 | 17 | 來 | lái | please | 忍耐所換取來的成果啊 |
80 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忍耐所換取來的成果啊 |
81 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忍耐所換取來的成果啊 |
82 | 17 | 來 | lái | ever since | 忍耐所換取來的成果啊 |
83 | 17 | 來 | lái | wheat | 忍耐所換取來的成果啊 |
84 | 17 | 來 | lái | next; future | 忍耐所換取來的成果啊 |
85 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忍耐所換取來的成果啊 |
86 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 忍耐所換取來的成果啊 |
87 | 17 | 來 | lái | to earn | 忍耐所換取來的成果啊 |
88 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 忍耐所換取來的成果啊 |
89 | 17 | 都 | dōu | all | 吃得都怕了起來 |
90 | 17 | 都 | dū | capital city | 吃得都怕了起來 |
91 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 吃得都怕了起來 |
92 | 17 | 都 | dōu | all | 吃得都怕了起來 |
93 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 吃得都怕了起來 |
94 | 17 | 都 | dū | Du | 吃得都怕了起來 |
95 | 17 | 都 | dōu | already | 吃得都怕了起來 |
96 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 吃得都怕了起來 |
97 | 17 | 都 | dū | to reside | 吃得都怕了起來 |
98 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 吃得都怕了起來 |
99 | 17 | 都 | dōu | all; sarva | 吃得都怕了起來 |
100 | 16 | 就 | jiù | right away | 我就這樣過了一生 |
101 | 16 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就這樣過了一生 |
102 | 16 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就這樣過了一生 |
103 | 16 | 就 | jiù | to assume | 我就這樣過了一生 |
104 | 16 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就這樣過了一生 |
105 | 16 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就這樣過了一生 |
106 | 16 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就這樣過了一生 |
107 | 16 | 就 | jiù | namely | 我就這樣過了一生 |
108 | 16 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就這樣過了一生 |
109 | 16 | 就 | jiù | only; just | 我就這樣過了一生 |
110 | 16 | 就 | jiù | to accomplish | 我就這樣過了一生 |
111 | 16 | 就 | jiù | to go with | 我就這樣過了一生 |
112 | 16 | 就 | jiù | already | 我就這樣過了一生 |
113 | 16 | 就 | jiù | as much as | 我就這樣過了一生 |
114 | 16 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就這樣過了一生 |
115 | 16 | 就 | jiù | even if | 我就這樣過了一生 |
116 | 16 | 就 | jiù | to die | 我就這樣過了一生 |
117 | 16 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就這樣過了一生 |
118 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這對於正值成長期間的我來說 |
119 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這對於正值成長期間的我來說 |
120 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 這對於正值成長期間的我來說 |
121 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這對於正值成長期間的我來說 |
122 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這對於正值成長期間的我來說 |
123 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這對於正值成長期間的我來說 |
124 | 14 | 說 | shuō | allocution | 這對於正值成長期間的我來說 |
125 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這對於正值成長期間的我來說 |
126 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這對於正值成長期間的我來說 |
127 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 這對於正值成長期間的我來說 |
128 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這對於正值成長期間的我來說 |
129 | 14 | 到 | dào | to arrive | 到各處講經說法 |
130 | 14 | 到 | dào | arrive; receive | 到各處講經說法 |
131 | 14 | 到 | dào | to go | 到各處講經說法 |
132 | 14 | 到 | dào | careful | 到各處講經說法 |
133 | 14 | 到 | dào | Dao | 到各處講經說法 |
134 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 到各處講經說法 |
135 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
136 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
137 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
138 | 13 | 上 | shàng | shang | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
139 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
140 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
141 | 13 | 上 | shàng | advanced | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
142 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
143 | 13 | 上 | shàng | time | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
144 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
145 | 13 | 上 | shàng | far | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
146 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
147 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
148 | 13 | 上 | shàng | to report | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
149 | 13 | 上 | shàng | to offer | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
150 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
151 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
152 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
153 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
154 | 13 | 上 | shàng | to burn | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
155 | 13 | 上 | shàng | to remember | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
156 | 13 | 上 | shang | on; in | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
157 | 13 | 上 | shàng | upward | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
158 | 13 | 上 | shàng | to add | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
159 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
160 | 13 | 上 | shàng | to meet | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
161 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
162 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
163 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
164 | 13 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 所有上桌的素烏魚子全都是被其他人挾了去 |
165 | 13 | 但是 | dànshì | but | 但是想到時代的艱辛 |
166 | 13 | 但是 | dànshì | if only | 但是想到時代的艱辛 |
167 | 13 | 這 | zhè | this; these | 這句話 |
168 | 13 | 這 | zhèi | this; these | 這句話 |
169 | 13 | 這 | zhè | now | 這句話 |
170 | 13 | 這 | zhè | immediately | 這句話 |
171 | 13 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這句話 |
172 | 13 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這句話 |
173 | 12 | 吃 | chī | to eat | 我吃過麥渣糊粥 |
174 | 12 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我吃過麥渣糊粥 |
175 | 12 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我吃過麥渣糊粥 |
176 | 12 | 吃 | jí | to stutter | 我吃過麥渣糊粥 |
177 | 12 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我吃過麥渣糊粥 |
178 | 12 | 吃 | chī | to engulf | 我吃過麥渣糊粥 |
179 | 12 | 吃 | chī | to sink | 我吃過麥渣糊粥 |
180 | 12 | 吃 | chī | to receive | 我吃過麥渣糊粥 |
181 | 12 | 吃 | chī | to expend | 我吃過麥渣糊粥 |
182 | 12 | 吃 | jí | laughing sound | 我吃過麥渣糊粥 |
183 | 12 | 吃 | chī | kha | 我吃過麥渣糊粥 |
184 | 12 | 大家 | dàjiā | everyone | 回想大家對我的肯定 |
185 | 12 | 大家 | dàjiā | an influential family | 回想大家對我的肯定 |
186 | 12 | 大家 | dàjiā | a great master | 回想大家對我的肯定 |
187 | 12 | 大家 | dàgū | madam | 回想大家對我的肯定 |
188 | 12 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 回想大家對我的肯定 |
189 | 11 | 不 | bù | not; no | 當時正信佛教不發達 |
190 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 當時正信佛教不發達 |
191 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 當時正信佛教不發達 |
192 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 當時正信佛教不發達 |
193 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 當時正信佛教不發達 |
194 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 當時正信佛教不發達 |
195 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 當時正信佛教不發達 |
196 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 當時正信佛教不發達 |
197 | 11 | 不 | bù | no; na | 當時正信佛教不發達 |
198 | 10 | 好 | hǎo | good | 厚的衣服真好 |
199 | 10 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 厚的衣服真好 |
200 | 10 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 厚的衣服真好 |
201 | 10 | 好 | hǎo | indicates agreement | 厚的衣服真好 |
202 | 10 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 厚的衣服真好 |
203 | 10 | 好 | hǎo | easy; convenient | 厚的衣服真好 |
204 | 10 | 好 | hǎo | very; quite | 厚的衣服真好 |
205 | 10 | 好 | hǎo | many; long | 厚的衣服真好 |
206 | 10 | 好 | hǎo | so as to | 厚的衣服真好 |
207 | 10 | 好 | hǎo | friendly; kind | 厚的衣服真好 |
208 | 10 | 好 | hào | to be likely to | 厚的衣服真好 |
209 | 10 | 好 | hǎo | beautiful | 厚的衣服真好 |
210 | 10 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 厚的衣服真好 |
211 | 10 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 厚的衣服真好 |
212 | 10 | 好 | hǎo | suitable | 厚的衣服真好 |
213 | 10 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 厚的衣服真好 |
214 | 10 | 好 | hào | a fond object | 厚的衣服真好 |
215 | 10 | 好 | hǎo | Good | 厚的衣服真好 |
216 | 10 | 好 | hǎo | good; sādhu | 厚的衣服真好 |
217 | 10 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 聞法信徒的日益增多 |
218 | 10 | 信徒 | xìntú | Devotee | 聞法信徒的日益增多 |
219 | 10 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐所換取來的成果啊 |
220 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 只要有得吃 |
221 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 只要有得吃 |
222 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 只要有得吃 |
223 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 只要有得吃 |
224 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 只要有得吃 |
225 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 只要有得吃 |
226 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 只要有得吃 |
227 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 只要有得吃 |
228 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 只要有得吃 |
229 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 只要有得吃 |
230 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 只要有得吃 |
231 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 只要有得吃 |
232 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 只要有得吃 |
233 | 10 | 有 | yǒu | You | 只要有得吃 |
234 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 只要有得吃 |
235 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 只要有得吃 |
236 | 9 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我就這樣過了一生 |
237 | 9 | 過 | guò | too | 我就這樣過了一生 |
238 | 9 | 過 | guò | particle to indicate experience | 我就這樣過了一生 |
239 | 9 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我就這樣過了一生 |
240 | 9 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我就這樣過了一生 |
241 | 9 | 過 | guò | to go | 我就這樣過了一生 |
242 | 9 | 過 | guò | a mistake | 我就這樣過了一生 |
243 | 9 | 過 | guò | a time; a round | 我就這樣過了一生 |
244 | 9 | 過 | guō | Guo | 我就這樣過了一生 |
245 | 9 | 過 | guò | to die | 我就這樣過了一生 |
246 | 9 | 過 | guò | to shift | 我就這樣過了一生 |
247 | 9 | 過 | guò | to endure | 我就這樣過了一生 |
248 | 9 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我就這樣過了一生 |
249 | 9 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我就這樣過了一生 |
250 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
251 | 9 | 弟子 | dìzi | youngster | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
252 | 9 | 弟子 | dìzi | prostitute | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
253 | 9 | 弟子 | dìzi | believer | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
254 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
255 | 9 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 有位弟子為我買了一件毛衣 |
256 | 9 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將寺務交給心平處理 |
257 | 9 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將寺務交給心平處理 |
258 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將寺務交給心平處理 |
259 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將寺務交給心平處理 |
260 | 9 | 將 | jiāng | and; or | 將寺務交給心平處理 |
261 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將寺務交給心平處理 |
262 | 9 | 將 | qiāng | to request | 將寺務交給心平處理 |
263 | 9 | 將 | jiāng | approximately | 將寺務交給心平處理 |
264 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將寺務交給心平處理 |
265 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將寺務交給心平處理 |
266 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 將寺務交給心平處理 |
267 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將寺務交給心平處理 |
268 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將寺務交給心平處理 |
269 | 9 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將寺務交給心平處理 |
270 | 9 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將寺務交給心平處理 |
271 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 將寺務交給心平處理 |
272 | 9 | 將 | jiàng | king | 將寺務交給心平處理 |
273 | 9 | 將 | jiāng | might; possibly | 將寺務交給心平處理 |
274 | 9 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將寺務交給心平處理 |
275 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 將寺務交給心平處理 |
276 | 9 | 將 | jiāng | to the side | 將寺務交給心平處理 |
277 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將寺務交給心平處理 |
278 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 將寺務交給心平處理 |
279 | 9 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將寺務交給心平處理 |
280 | 9 | 他們 | tāmen | they | 為了嘉勉他們的辛勞 |
281 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 為了接引更多的人學習佛法 |
282 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為了接引更多的人學習佛法 |
283 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 為了接引更多的人學習佛法 |
284 | 9 | 人 | rén | everybody | 為了接引更多的人學習佛法 |
285 | 9 | 人 | rén | adult | 為了接引更多的人學習佛法 |
286 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 為了接引更多的人學習佛法 |
287 | 9 | 人 | rén | an upright person | 為了接引更多的人學習佛法 |
288 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 為了接引更多的人學習佛法 |
289 | 9 | 地 | dì | soil; ground; land | 好奇地問我何以致此 |
290 | 9 | 地 | de | subordinate particle | 好奇地問我何以致此 |
291 | 9 | 地 | dì | floor | 好奇地問我何以致此 |
292 | 9 | 地 | dì | the earth | 好奇地問我何以致此 |
293 | 9 | 地 | dì | fields | 好奇地問我何以致此 |
294 | 9 | 地 | dì | a place | 好奇地問我何以致此 |
295 | 9 | 地 | dì | a situation; a position | 好奇地問我何以致此 |
296 | 9 | 地 | dì | background | 好奇地問我何以致此 |
297 | 9 | 地 | dì | terrain | 好奇地問我何以致此 |
298 | 9 | 地 | dì | a territory; a region | 好奇地問我何以致此 |
299 | 9 | 地 | dì | used after a distance measure | 好奇地問我何以致此 |
300 | 9 | 地 | dì | coming from the same clan | 好奇地問我何以致此 |
301 | 9 | 地 | dì | earth; prthivi | 好奇地問我何以致此 |
302 | 9 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 好奇地問我何以致此 |
303 | 8 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我從小生長在亂世裡 |
304 | 8 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我從小生長在亂世裡 |
305 | 8 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 我從小生長在亂世裡 |
306 | 8 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我從小生長在亂世裡 |
307 | 8 | 裡 | lǐ | inside; within | 我從小生長在亂世裡 |
308 | 8 | 裡 | lǐ | a residence | 我從小生長在亂世裡 |
309 | 8 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我從小生長在亂世裡 |
310 | 8 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我從小生長在亂世裡 |
311 | 8 | 得 | de | potential marker | 吃得都怕了起來 |
312 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 吃得都怕了起來 |
313 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 吃得都怕了起來 |
314 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 吃得都怕了起來 |
315 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 吃得都怕了起來 |
316 | 8 | 得 | dé | de | 吃得都怕了起來 |
317 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 吃得都怕了起來 |
318 | 8 | 得 | dé | to result in | 吃得都怕了起來 |
319 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 吃得都怕了起來 |
320 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 吃得都怕了起來 |
321 | 8 | 得 | dé | to be finished | 吃得都怕了起來 |
322 | 8 | 得 | de | result of degree | 吃得都怕了起來 |
323 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 吃得都怕了起來 |
324 | 8 | 得 | děi | satisfying | 吃得都怕了起來 |
325 | 8 | 得 | dé | to contract | 吃得都怕了起來 |
326 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 吃得都怕了起來 |
327 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 吃得都怕了起來 |
328 | 8 | 得 | dé | to hear | 吃得都怕了起來 |
329 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 吃得都怕了起來 |
330 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 吃得都怕了起來 |
331 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 吃得都怕了起來 |
332 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我以地瓜當飯 |
333 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我以地瓜當飯 |
334 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我以地瓜當飯 |
335 | 8 | 以 | yǐ | according to | 我以地瓜當飯 |
336 | 8 | 以 | yǐ | because of | 我以地瓜當飯 |
337 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 我以地瓜當飯 |
338 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 我以地瓜當飯 |
339 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 我以地瓜當飯 |
340 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 我以地瓜當飯 |
341 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 我以地瓜當飯 |
342 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 我以地瓜當飯 |
343 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 我以地瓜當飯 |
344 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 我以地瓜當飯 |
345 | 8 | 以 | yǐ | very | 我以地瓜當飯 |
346 | 8 | 以 | yǐ | already | 我以地瓜當飯 |
347 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 我以地瓜當飯 |
348 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我以地瓜當飯 |
349 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 我以地瓜當飯 |
350 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 我以地瓜當飯 |
351 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 我以地瓜當飯 |
352 | 8 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 我常常因為接引信徒 |
353 | 8 | 為 | wèi | for; to | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
354 | 8 | 為 | wèi | because of | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
355 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
356 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
357 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
358 | 8 | 為 | wéi | to do | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
359 | 8 | 為 | wèi | for | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
360 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
361 | 8 | 為 | wèi | to | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
362 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
363 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
364 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
365 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
366 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
367 | 8 | 為 | wéi | to govern | 有時候看到徒眾很用心地為我準備了一道菜 |
368 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 剛來到臺灣時 |
369 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 剛來到臺灣時 |
370 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 剛來到臺灣時 |
371 | 8 | 時 | shí | at that time | 剛來到臺灣時 |
372 | 8 | 時 | shí | fashionable | 剛來到臺灣時 |
373 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 剛來到臺灣時 |
374 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 剛來到臺灣時 |
375 | 8 | 時 | shí | tense | 剛來到臺灣時 |
376 | 8 | 時 | shí | particular; special | 剛來到臺灣時 |
377 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 剛來到臺灣時 |
378 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 剛來到臺灣時 |
379 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 剛來到臺灣時 |
380 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 剛來到臺灣時 |
381 | 8 | 時 | shí | seasonal | 剛來到臺灣時 |
382 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 剛來到臺灣時 |
383 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 剛來到臺灣時 |
384 | 8 | 時 | shí | on time | 剛來到臺灣時 |
385 | 8 | 時 | shí | this; that | 剛來到臺灣時 |
386 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 剛來到臺灣時 |
387 | 8 | 時 | shí | hour | 剛來到臺灣時 |
388 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 剛來到臺灣時 |
389 | 8 | 時 | shí | Shi | 剛來到臺灣時 |
390 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 剛來到臺灣時 |
391 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 剛來到臺灣時 |
392 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 剛來到臺灣時 |
393 | 8 | 自己 | zìjǐ | self | 是自己付出多少的辛苦 |
394 | 8 | 又 | yòu | again; also | 縫了又補 |
395 | 8 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 縫了又補 |
396 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 縫了又補 |
397 | 8 | 又 | yòu | and | 縫了又補 |
398 | 8 | 又 | yòu | furthermore | 縫了又補 |
399 | 8 | 又 | yòu | in addition | 縫了又補 |
400 | 8 | 又 | yòu | but | 縫了又補 |
401 | 8 | 又 | yòu | again; also; punar | 縫了又補 |
402 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了接引更多的人學習佛法 |
403 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了接引更多的人學習佛法 |
404 | 8 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我就這樣過了一生 |
405 | 8 | 一生 | yīshēng | one life | 我就這樣過了一生 |
406 | 8 | 一生 | yīshēng | all one's life | 我就這樣過了一生 |
407 | 8 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以凡有人前來請法 |
408 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以凡有人前來請法 |
409 | 8 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以凡有人前來請法 |
410 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以凡有人前來請法 |
411 | 7 | 有時 | yǒushí | sometimes | 有時為了方便起見 |
412 | 7 | 只有 | zhǐyǒu | only | 我也只有一直忍了下去 |
413 | 7 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 是自己付出多少的辛苦 |
414 | 7 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 是自己付出多少的辛苦 |
415 | 7 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 是自己付出多少的辛苦 |
416 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我從佛光山住持之位退居下來 |
417 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我從佛光山住持之位退居下來 |
418 | 7 | 之 | zhī | to go | 我從佛光山住持之位退居下來 |
419 | 7 | 之 | zhī | this; that | 我從佛光山住持之位退居下來 |
420 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 我從佛光山住持之位退居下來 |
421 | 7 | 之 | zhī | it | 我從佛光山住持之位退居下來 |
422 | 7 | 之 | zhī | in | 我從佛光山住持之位退居下來 |
423 | 7 | 之 | zhī | all | 我從佛光山住持之位退居下來 |
424 | 7 | 之 | zhī | and | 我從佛光山住持之位退居下來 |
425 | 7 | 之 | zhī | however | 我從佛光山住持之位退居下來 |
426 | 7 | 之 | zhī | if | 我從佛光山住持之位退居下來 |
427 | 7 | 之 | zhī | then | 我從佛光山住持之位退居下來 |
428 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我從佛光山住持之位退居下來 |
429 | 7 | 之 | zhī | is | 我從佛光山住持之位退居下來 |
430 | 7 | 之 | zhī | to use | 我從佛光山住持之位退居下來 |
431 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 我從佛光山住持之位退居下來 |
432 | 7 | 他 | tā | he; him | 意在讚美他的用心體貼 |
433 | 7 | 他 | tā | another aspect | 意在讚美他的用心體貼 |
434 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 意在讚美他的用心體貼 |
435 | 7 | 他 | tā | everybody | 意在讚美他的用心體貼 |
436 | 7 | 他 | tā | other | 意在讚美他的用心體貼 |
437 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 意在讚美他的用心體貼 |
438 | 7 | 他 | tā | tha | 意在讚美他的用心體貼 |
439 | 7 | 他 | tā | ṭha | 意在讚美他的用心體貼 |
440 | 7 | 他 | tā | other; anya | 意在讚美他的用心體貼 |
441 | 6 | 很 | hěn | very | 應該是很貼切的寫照了 |
442 | 6 | 很 | hěn | disobey | 應該是很貼切的寫照了 |
443 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 應該是很貼切的寫照了 |
444 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 應該是很貼切的寫照了 |
445 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 應該是很貼切的寫照了 |
446 | 6 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至匍匐迎送 |
447 | 6 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至匍匐迎送 |
448 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 我聽了也只是忍笑而不語 |
449 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我聽了也只是忍笑而不語 |
450 | 6 | 而 | ér | you | 我聽了也只是忍笑而不語 |
451 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 我聽了也只是忍笑而不語 |
452 | 6 | 而 | ér | right away; then | 我聽了也只是忍笑而不語 |
453 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 我聽了也只是忍笑而不語 |
454 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 我聽了也只是忍笑而不語 |
455 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 我聽了也只是忍笑而不語 |
456 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 我聽了也只是忍笑而不語 |
457 | 6 | 而 | ér | so as to | 我聽了也只是忍笑而不語 |
458 | 6 | 而 | ér | only then | 我聽了也只是忍笑而不語 |
459 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 我聽了也只是忍笑而不語 |
460 | 6 | 而 | néng | can; able | 我聽了也只是忍笑而不語 |
461 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我聽了也只是忍笑而不語 |
462 | 6 | 而 | ér | me | 我聽了也只是忍笑而不語 |
463 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 我聽了也只是忍笑而不語 |
464 | 6 | 而 | ér | possessive | 我聽了也只是忍笑而不語 |
465 | 6 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 最讓我感到不解的 |
466 | 6 | 讓 | ràng | by | 最讓我感到不解的 |
467 | 6 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 最讓我感到不解的 |
468 | 6 | 讓 | ràng | Give Way | 最讓我感到不解的 |
469 | 6 | 年 | nián | year | 多年以前 |
470 | 6 | 年 | nián | New Year festival | 多年以前 |
471 | 6 | 年 | nián | age | 多年以前 |
472 | 6 | 年 | nián | life span; life expectancy | 多年以前 |
473 | 6 | 年 | nián | an era; a period | 多年以前 |
474 | 6 | 年 | nián | a date | 多年以前 |
475 | 6 | 年 | nián | time; years | 多年以前 |
476 | 6 | 年 | nián | harvest | 多年以前 |
477 | 6 | 年 | nián | annual; every year | 多年以前 |
478 | 6 | 年 | nián | year; varṣa | 多年以前 |
479 | 6 | 還 | hái | also; in addition; more | 還真是無獨有偶呢 |
480 | 6 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還真是無獨有偶呢 |
481 | 6 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還真是無獨有偶呢 |
482 | 6 | 還 | hái | yet; still | 還真是無獨有偶呢 |
483 | 6 | 還 | hái | still more; even more | 還真是無獨有偶呢 |
484 | 6 | 還 | hái | fairly | 還真是無獨有偶呢 |
485 | 6 | 還 | huán | to do in return | 還真是無獨有偶呢 |
486 | 6 | 還 | huán | Huan | 還真是無獨有偶呢 |
487 | 6 | 還 | huán | to revert | 還真是無獨有偶呢 |
488 | 6 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還真是無獨有偶呢 |
489 | 6 | 還 | huán | to encircle | 還真是無獨有偶呢 |
490 | 6 | 還 | xuán | to rotate | 還真是無獨有偶呢 |
491 | 6 | 還 | huán | since | 還真是無獨有偶呢 |
492 | 6 | 還 | hái | however | 還真是無獨有偶呢 |
493 | 6 | 還 | hái | already | 還真是無獨有偶呢 |
494 | 6 | 還 | hái | already | 還真是無獨有偶呢 |
495 | 6 | 還 | hái | or | 還真是無獨有偶呢 |
496 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
497 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
498 | 6 | 用 | yòng | to eat | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
499 | 6 | 用 | yòng | to spend | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
500 | 6 | 用 | yòng | expense | 佛教第一次傳教用幻燈機 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
在 | zài | in; bhū | |
也 | yě | ya | |
忍 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
都 | dōu | all; sarva | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
澳洲 | 196 | Australia | |
百劫 | 98 | Baijie | |
程咬金 | 99 | Cheng Yaojin | |
传法大典 | 傳法大典 | 99 | Dharma Transmission Ceremony |
大邑 | 100 | Dayi | |
多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto |
法身 | 70 |
|
|
非洲 | 102 | Africa | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
焦山 | 106 | Jiaoshan | |
九月 | 106 |
|
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
南半球 | 78 | Southern Hemisphere | |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
西半球 | 120 | Western Hemisphere | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲心 | 98 |
|
|
不倒单 | 不倒單 | 98 | never laying down |
常住 | 99 |
|
|
嚫钱 | 嚫錢 | 99 | a gift; a donation |
大袍 | 100 | haiqing; black robe | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
法堂 | 102 |
|
|
佛光山住持 | 102 | Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery | |
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
六根互用 | 108 | Mutual dependence of the six sense organs | |
龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
娑婆 | 115 |
|
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我就这样忍了一生 | 我就這樣忍了一生 | 119 | I have thus tolerated all my life |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五分 | 119 |
|
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一句 | 121 |
|
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
浴池 | 121 | a bath; a pool | |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
正信 | 122 |
|
|
住持 | 122 |
|