Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 2: Educating on Principles 第九冊 佛教問題探討 第二課 教理
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 33 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 2 | 33 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 3 | 33 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 4 | 33 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 5 | 33 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 6 | 33 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 7 | 33 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 8 | 33 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 9 | 33 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 10 | 33 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 11 | 33 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 12 | 33 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 13 | 33 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 14 | 33 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 15 | 33 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 16 | 33 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 17 | 33 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 18 | 33 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空 |
| 19 | 15 | 因緣 | yīnyuán | chance | 空是因緣 |
| 20 | 15 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 空是因緣 |
| 21 | 15 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 空是因緣 |
| 22 | 15 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 空是因緣 |
| 23 | 15 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 空是因緣 |
| 24 | 15 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 空是因緣 |
| 25 | 15 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 空是因緣 |
| 26 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 是佛陀的教法 |
| 27 | 12 | 一 | yī | one | 一 |
| 28 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 29 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 30 | 12 | 一 | yī | first | 一 |
| 31 | 12 | 一 | yī | the same | 一 |
| 32 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 33 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 34 | 12 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 35 | 12 | 一 | yī | other | 一 |
| 36 | 12 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 37 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 38 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 39 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 40 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 風四大元素和合而成 |
| 41 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 風四大元素和合而成 |
| 42 | 11 | 而 | néng | can; able | 風四大元素和合而成 |
| 43 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 風四大元素和合而成 |
| 44 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 風四大元素和合而成 |
| 45 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 46 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 47 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 48 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 49 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 50 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 51 | 10 | 說 | shuō | allocution | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 52 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 53 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 54 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 55 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 56 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常 |
| 57 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常 |
| 58 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常 |
| 59 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常 |
| 60 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以堅硬為性 |
| 61 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以堅硬為性 |
| 62 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以堅硬為性 |
| 63 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以堅硬為性 |
| 64 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以堅硬為性 |
| 65 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以堅硬為性 |
| 66 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以堅硬為性 |
| 67 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以堅硬為性 |
| 68 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以堅硬為性 |
| 69 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以堅硬為性 |
| 70 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 71 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 72 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無獨立的自體 |
| 73 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 無獨立的自體 |
| 74 | 9 | 無 | mó | mo | 無獨立的自體 |
| 75 | 9 | 無 | wú | to not have | 無獨立的自體 |
| 76 | 9 | 無 | wú | Wu | 無獨立的自體 |
| 77 | 9 | 無 | mó | mo | 無獨立的自體 |
| 78 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人的毛髮齒爪 |
| 79 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人的毛髮齒爪 |
| 80 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 如人的毛髮齒爪 |
| 81 | 9 | 人 | rén | everybody | 如人的毛髮齒爪 |
| 82 | 9 | 人 | rén | adult | 如人的毛髮齒爪 |
| 83 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 如人的毛髮齒爪 |
| 84 | 9 | 人 | rén | an upright person | 如人的毛髮齒爪 |
| 85 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人的毛髮齒爪 |
| 86 | 8 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 空是建設宇宙萬有的意思 |
| 87 | 8 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 空是建設宇宙萬有的意思 |
| 88 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以堅硬為性 |
| 89 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 以堅硬為性 |
| 90 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 以堅硬為性 |
| 91 | 8 | 為 | wéi | to do | 以堅硬為性 |
| 92 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 以堅硬為性 |
| 93 | 8 | 為 | wéi | to govern | 以堅硬為性 |
| 94 | 8 | 萬有 | wànyǒu | universal | 空是建設宇宙萬有的意思 |
| 95 | 8 | 能 | néng | can; able | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 96 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 97 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 98 | 8 | 能 | néng | energy | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 99 | 8 | 能 | néng | function; use | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 100 | 8 | 能 | néng | talent | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 101 | 8 | 能 | néng | expert at | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 102 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 103 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 104 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 105 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 106 | 8 | 都 | dū | capital city | 甚至連這個空都空去 |
| 107 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 甚至連這個空都空去 |
| 108 | 8 | 都 | dōu | all | 甚至連這個空都空去 |
| 109 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 甚至連這個空都空去 |
| 110 | 8 | 都 | dū | Du | 甚至連這個空都空去 |
| 111 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 甚至連這個空都空去 |
| 112 | 8 | 都 | dū | to reside | 甚至連這個空都空去 |
| 113 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 甚至連這個空都空去 |
| 114 | 7 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 風四大元素和合而成 |
| 115 | 7 | 和合 | héhé | peaceful | 風四大元素和合而成 |
| 116 | 7 | 和合 | héhé | smooth | 風四大元素和合而成 |
| 117 | 7 | 和合 | héhé | Hehe | 風四大元素和合而成 |
| 118 | 7 | 和合 | héhé | Harmony | 風四大元素和合而成 |
| 119 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所不相 |
| 120 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所不相 |
| 121 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所不相 |
| 122 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所不相 |
| 123 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 無所不相 |
| 124 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 無所不相 |
| 125 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所不相 |
| 126 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大至宇宙 |
| 127 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大至宇宙 |
| 128 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大至宇宙 |
| 129 | 7 | 大 | dà | size | 大至宇宙 |
| 130 | 7 | 大 | dà | old | 大至宇宙 |
| 131 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大至宇宙 |
| 132 | 7 | 大 | dà | adult | 大至宇宙 |
| 133 | 7 | 大 | dài | an important person | 大至宇宙 |
| 134 | 7 | 大 | dà | senior | 大至宇宙 |
| 135 | 7 | 大 | dà | an element | 大至宇宙 |
| 136 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大至宇宙 |
| 137 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 138 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 139 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以虛空無相 |
| 140 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以虛空無相 |
| 141 | 7 | 萬物 | wànwù | all living things | 空氣孕育了大地萬物一樣 |
| 142 | 7 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 世間諸法皆因緣所生 |
| 143 | 7 | 緣 | yuán | hem | 世間諸法皆因緣所生 |
| 144 | 7 | 緣 | yuán | to revolve around | 世間諸法皆因緣所生 |
| 145 | 7 | 緣 | yuán | to climb up | 世間諸法皆因緣所生 |
| 146 | 7 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 世間諸法皆因緣所生 |
| 147 | 7 | 緣 | yuán | along; to follow | 世間諸法皆因緣所生 |
| 148 | 7 | 緣 | yuán | to depend on | 世間諸法皆因緣所生 |
| 149 | 7 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 世間諸法皆因緣所生 |
| 150 | 7 | 緣 | yuán | Condition | 世間諸法皆因緣所生 |
| 151 | 7 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 世間諸法皆因緣所生 |
| 152 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 種子密生棉毛 |
| 153 | 6 | 生 | shēng | to live | 種子密生棉毛 |
| 154 | 6 | 生 | shēng | raw | 種子密生棉毛 |
| 155 | 6 | 生 | shēng | a student | 種子密生棉毛 |
| 156 | 6 | 生 | shēng | life | 種子密生棉毛 |
| 157 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 種子密生棉毛 |
| 158 | 6 | 生 | shēng | alive | 種子密生棉毛 |
| 159 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 種子密生棉毛 |
| 160 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 種子密生棉毛 |
| 161 | 6 | 生 | shēng | to grow | 種子密生棉毛 |
| 162 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 種子密生棉毛 |
| 163 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 種子密生棉毛 |
| 164 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 種子密生棉毛 |
| 165 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 種子密生棉毛 |
| 166 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 種子密生棉毛 |
| 167 | 6 | 生 | shēng | gender | 種子密生棉毛 |
| 168 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 種子密生棉毛 |
| 169 | 6 | 生 | shēng | to set up | 種子密生棉毛 |
| 170 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 種子密生棉毛 |
| 171 | 6 | 生 | shēng | a captive | 種子密生棉毛 |
| 172 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 種子密生棉毛 |
| 173 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 種子密生棉毛 |
| 174 | 6 | 生 | shēng | unripe | 種子密生棉毛 |
| 175 | 6 | 生 | shēng | nature | 種子密生棉毛 |
| 176 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 種子密生棉毛 |
| 177 | 6 | 生 | shēng | destiny | 種子密生棉毛 |
| 178 | 6 | 生 | shēng | birth | 種子密生棉毛 |
| 179 | 6 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法空相 |
| 180 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
| 181 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
| 182 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 183 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 184 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 185 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 186 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 187 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 188 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 腦髓等屬於地大 |
| 189 | 6 | 等 | děng | to wait | 腦髓等屬於地大 |
| 190 | 6 | 等 | děng | to be equal | 腦髓等屬於地大 |
| 191 | 6 | 等 | děng | degree; level | 腦髓等屬於地大 |
| 192 | 6 | 等 | děng | to compare | 腦髓等屬於地大 |
| 193 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
| 194 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
| 195 | 6 | 教法 | jiàofǎ | a teaching method | 是佛陀的教法 |
| 196 | 6 | 教法 | jiàofǎ | Teaching | 是佛陀的教法 |
| 197 | 6 | 教法 | jiàofǎ | doctrine; scriptural dharma; āgamadharma | 是佛陀的教法 |
| 198 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 所以從萬有的因緣上看 |
| 199 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 所以從萬有的因緣上看 |
| 200 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 所以從萬有的因緣上看 |
| 201 | 6 | 上 | shàng | shang | 所以從萬有的因緣上看 |
| 202 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 所以從萬有的因緣上看 |
| 203 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 所以從萬有的因緣上看 |
| 204 | 6 | 上 | shàng | advanced | 所以從萬有的因緣上看 |
| 205 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 所以從萬有的因緣上看 |
| 206 | 6 | 上 | shàng | time | 所以從萬有的因緣上看 |
| 207 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 所以從萬有的因緣上看 |
| 208 | 6 | 上 | shàng | far | 所以從萬有的因緣上看 |
| 209 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 所以從萬有的因緣上看 |
| 210 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 所以從萬有的因緣上看 |
| 211 | 6 | 上 | shàng | to report | 所以從萬有的因緣上看 |
| 212 | 6 | 上 | shàng | to offer | 所以從萬有的因緣上看 |
| 213 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 所以從萬有的因緣上看 |
| 214 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 所以從萬有的因緣上看 |
| 215 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 所以從萬有的因緣上看 |
| 216 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 所以從萬有的因緣上看 |
| 217 | 6 | 上 | shàng | to burn | 所以從萬有的因緣上看 |
| 218 | 6 | 上 | shàng | to remember | 所以從萬有的因緣上看 |
| 219 | 6 | 上 | shàng | to add | 所以從萬有的因緣上看 |
| 220 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 所以從萬有的因緣上看 |
| 221 | 6 | 上 | shàng | to meet | 所以從萬有的因緣上看 |
| 222 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 所以從萬有的因緣上看 |
| 223 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 所以從萬有的因緣上看 |
| 224 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 所以從萬有的因緣上看 |
| 225 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 所以從萬有的因緣上看 |
| 226 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 所謂緣聚則成 |
| 227 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 所謂緣聚則成 |
| 228 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 所謂緣聚則成 |
| 229 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 所謂緣聚則成 |
| 230 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 所謂緣聚則成 |
| 231 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 所謂緣聚則成 |
| 232 | 6 | 則 | zé | to do | 所謂緣聚則成 |
| 233 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 所謂緣聚則成 |
| 234 | 6 | 在 | zài | in; at | 放在 |
| 235 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 放在 |
| 236 | 6 | 在 | zài | to consist of | 放在 |
| 237 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 放在 |
| 238 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 放在 |
| 239 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 風四大元素和合而成 |
| 240 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 風四大元素和合而成 |
| 241 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 風四大元素和合而成 |
| 242 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 風四大元素和合而成 |
| 243 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 風四大元素和合而成 |
| 244 | 6 | 成 | chéng | whole | 風四大元素和合而成 |
| 245 | 6 | 成 | chéng | set; established | 風四大元素和合而成 |
| 246 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 風四大元素和合而成 |
| 247 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 風四大元素和合而成 |
| 248 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 風四大元素和合而成 |
| 249 | 6 | 成 | chéng | composed of | 風四大元素和合而成 |
| 250 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 風四大元素和合而成 |
| 251 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 風四大元素和合而成 |
| 252 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 風四大元素和合而成 |
| 253 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 風四大元素和合而成 |
| 254 | 6 | 成 | chéng | Become | 風四大元素和合而成 |
| 255 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 風四大元素和合而成 |
| 256 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一樣是常住不變 |
| 257 | 5 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 是以散文方式直接記載佛陀的教法 |
| 258 | 5 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 是以散文方式直接記載佛陀的教法 |
| 259 | 5 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 緣散則滅 |
| 260 | 5 | 滅 | miè | to submerge | 緣散則滅 |
| 261 | 5 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 緣散則滅 |
| 262 | 5 | 滅 | miè | to eliminate | 緣散則滅 |
| 263 | 5 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 緣散則滅 |
| 264 | 5 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 緣散則滅 |
| 265 | 5 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 緣散則滅 |
| 266 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 是指世間的森羅萬象 |
| 267 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 是指世間的森羅萬象 |
| 268 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指世間的森羅萬象 |
| 269 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指世間的森羅萬象 |
| 270 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指世間的森羅萬象 |
| 271 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指世間的森羅萬象 |
| 272 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 是指世間的森羅萬象 |
| 273 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指世間的森羅萬象 |
| 274 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指世間的森羅萬象 |
| 275 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指世間的森羅萬象 |
| 276 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指世間的森羅萬象 |
| 277 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指世間的森羅萬象 |
| 278 | 5 | 及 | jí | to reach | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 279 | 5 | 及 | jí | to attain | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 280 | 5 | 及 | jí | to understand | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 281 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 282 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 283 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 284 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 285 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 286 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 287 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 288 | 5 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 289 | 5 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 290 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 然後才能享有一個大圓滿 |
| 291 | 5 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱十二分教 |
| 292 | 5 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 空蘊含無限 |
| 293 | 5 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 是佛教重要的教義 |
| 294 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 295 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 296 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 297 | 4 | 由 | yóu | You | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 298 | 4 | 去 | qù | to go | 空去一切有無對待 |
| 299 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 空去一切有無對待 |
| 300 | 4 | 去 | qù | to be distant | 空去一切有無對待 |
| 301 | 4 | 去 | qù | to leave | 空去一切有無對待 |
| 302 | 4 | 去 | qù | to play a part | 空去一切有無對待 |
| 303 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 空去一切有無對待 |
| 304 | 4 | 去 | qù | to die | 空去一切有無對待 |
| 305 | 4 | 去 | qù | previous; past | 空去一切有無對待 |
| 306 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 空去一切有無對待 |
| 307 | 4 | 去 | qù | falling tone | 空去一切有無對待 |
| 308 | 4 | 去 | qù | to lose | 空去一切有無對待 |
| 309 | 4 | 去 | qù | Qu | 空去一切有無對待 |
| 310 | 4 | 去 | qù | go; gati | 空去一切有無對待 |
| 311 | 4 | 屬於 | shǔyú | be classified as; to belong to; to be part of | 腦髓等屬於地大 |
| 312 | 4 | 萬法 | wàn fǎ | myriad phenomena; all things | 萬法唯識 |
| 313 | 4 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 無為法並無獨立 |
| 314 | 4 | 並 | bìng | to combine | 無為法並無獨立 |
| 315 | 4 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 無為法並無獨立 |
| 316 | 4 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 無為法並無獨立 |
| 317 | 4 | 並 | bīng | Taiyuan | 無為法並無獨立 |
| 318 | 4 | 並 | bìng | equally; both; together | 無為法並無獨立 |
| 319 | 4 | 與 | yǔ | to give | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 320 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 321 | 4 | 與 | yù | to particate in | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 322 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 323 | 4 | 與 | yù | to help | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 324 | 4 | 與 | yǔ | for | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 325 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
| 326 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教問題探討 |
| 327 | 4 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 是佛弟子將經典教義加以論議 |
| 328 | 4 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 是佛弟子將經典教義加以論議 |
| 329 | 4 | 性 | xìng | gender | 以堅硬為性 |
| 330 | 4 | 性 | xìng | nature; disposition | 以堅硬為性 |
| 331 | 4 | 性 | xìng | grammatical gender | 以堅硬為性 |
| 332 | 4 | 性 | xìng | a property; a quality | 以堅硬為性 |
| 333 | 4 | 性 | xìng | life; destiny | 以堅硬為性 |
| 334 | 4 | 性 | xìng | sexual desire | 以堅硬為性 |
| 335 | 4 | 性 | xìng | scope | 以堅硬為性 |
| 336 | 4 | 性 | xìng | nature | 以堅硬為性 |
| 337 | 4 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如 |
| 338 | 4 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如 |
| 339 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 無獨立的自體 |
| 340 | 4 | 自 | zì | Zi | 無獨立的自體 |
| 341 | 4 | 自 | zì | a nose | 無獨立的自體 |
| 342 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 無獨立的自體 |
| 343 | 4 | 自 | zì | origin | 無獨立的自體 |
| 344 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 無獨立的自體 |
| 345 | 4 | 自 | zì | to be | 無獨立的自體 |
| 346 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 無獨立的自體 |
| 347 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂緣聚則成 |
| 348 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 349 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 350 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 351 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 352 | 4 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的已滅 |
| 353 | 4 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的已滅 |
| 354 | 4 | 過去 | guòqu | to die | 過去的已滅 |
| 355 | 4 | 過去 | guòqu | already past | 過去的已滅 |
| 356 | 4 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的已滅 |
| 357 | 4 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的已滅 |
| 358 | 4 | 過去 | guòqù | past | 過去的已滅 |
| 359 | 4 | 我 | wǒ | self | 我 |
| 360 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
| 361 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
| 362 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
| 363 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我 |
| 364 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 無所不相 |
| 365 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 當體即空 |
| 366 | 4 | 即 | jí | at that time | 當體即空 |
| 367 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 當體即空 |
| 368 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 當體即空 |
| 369 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 當體即空 |
| 370 | 3 | 之 | zhī | to go | 是佛弟子依之修行的指南 |
| 371 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是佛弟子依之修行的指南 |
| 372 | 3 | 之 | zhī | is | 是佛弟子依之修行的指南 |
| 373 | 3 | 之 | zhī | to use | 是佛弟子依之修行的指南 |
| 374 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 是佛弟子依之修行的指南 |
| 375 | 3 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 萬法唯識 |
| 376 | 3 | 心識 | xīnshí | will | 也是自我心識 |
| 377 | 3 | 經藏 | jīngzàng | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka | 是指經藏 |
| 378 | 3 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 譬喻 |
| 379 | 3 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 譬喻 |
| 380 | 3 | 佛弟子 | fó dìzi | a disciple of the Buddha | 是佛弟子依之修行的指南 |
| 381 | 3 | 四大皆空 | sì dà jiē kōng | four great elements are all empty of inherent existence | 四大皆空 |
| 382 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 383 | 3 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 384 | 3 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 385 | 3 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 386 | 3 | 音譯 | yīnyì | to transliterate | 梵語音譯 |
| 387 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 是佛陀為調伏弟子心性 |
| 388 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 是佛陀為調伏弟子心性 |
| 389 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 是佛陀為調伏弟子心性 |
| 390 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 是佛陀為調伏弟子心性 |
| 391 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 是佛陀為調伏弟子心性 |
| 392 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 是佛陀為調伏弟子心性 |
| 393 | 3 | 風 | fēng | wind | 風四大元素和合而成 |
| 394 | 3 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風四大元素和合而成 |
| 395 | 3 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風四大元素和合而成 |
| 396 | 3 | 風 | fēng | prana | 風四大元素和合而成 |
| 397 | 3 | 風 | fēng | a scene | 風四大元素和合而成 |
| 398 | 3 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風四大元素和合而成 |
| 399 | 3 | 風 | fēng | news | 風四大元素和合而成 |
| 400 | 3 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風四大元素和合而成 |
| 401 | 3 | 風 | fēng | a fetish | 風四大元素和合而成 |
| 402 | 3 | 風 | fēng | a popular folk song | 風四大元素和合而成 |
| 403 | 3 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風四大元素和合而成 |
| 404 | 3 | 風 | fēng | Feng | 風四大元素和合而成 |
| 405 | 3 | 風 | fēng | to blow away | 風四大元素和合而成 |
| 406 | 3 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風四大元素和合而成 |
| 407 | 3 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風四大元素和合而成 |
| 408 | 3 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風四大元素和合而成 |
| 409 | 3 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風四大元素和合而成 |
| 410 | 3 | 風 | fēng | weather | 風四大元素和合而成 |
| 411 | 3 | 風 | fēng | quick | 風四大元素和合而成 |
| 412 | 3 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風四大元素和合而成 |
| 413 | 3 | 風 | fēng | wind element | 風四大元素和合而成 |
| 414 | 3 | 風 | fēng | wind; vayu | 風四大元素和合而成 |
| 415 | 3 | 藏 | cáng | to hide | 毗奈耶藏 |
| 416 | 3 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 毗奈耶藏 |
| 417 | 3 | 藏 | cáng | to store | 毗奈耶藏 |
| 418 | 3 | 藏 | zàng | Tibet | 毗奈耶藏 |
| 419 | 3 | 藏 | zàng | a treasure | 毗奈耶藏 |
| 420 | 3 | 藏 | zàng | a store | 毗奈耶藏 |
| 421 | 3 | 藏 | zāng | Zang | 毗奈耶藏 |
| 422 | 3 | 藏 | zāng | good | 毗奈耶藏 |
| 423 | 3 | 藏 | zāng | a male slave | 毗奈耶藏 |
| 424 | 3 | 藏 | zāng | booty | 毗奈耶藏 |
| 425 | 3 | 藏 | zàng | an internal organ | 毗奈耶藏 |
| 426 | 3 | 藏 | zàng | to bury | 毗奈耶藏 |
| 427 | 3 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 毗奈耶藏 |
| 428 | 3 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 毗奈耶藏 |
| 429 | 3 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 毗奈耶藏 |
| 430 | 3 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 毗奈耶藏 |
| 431 | 3 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 何謂三界唯心 |
| 432 | 3 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 何謂三界唯心 |
| 433 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 434 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 435 | 3 | 才 | cái | Cai | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 436 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 437 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 438 | 3 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 布是空的 |
| 439 | 3 | 布 | bù | to spread | 布是空的 |
| 440 | 3 | 布 | bù | to announce | 布是空的 |
| 441 | 3 | 布 | bù | to arrange | 布是空的 |
| 442 | 3 | 布 | bù | an ancient coin | 布是空的 |
| 443 | 3 | 布 | bù | to bestow | 布是空的 |
| 444 | 3 | 布 | bù | to publish | 布是空的 |
| 445 | 3 | 布 | bù | Bu | 布是空的 |
| 446 | 3 | 布 | bù | to state; to describe | 布是空的 |
| 447 | 3 | 布 | bù | cloth; vastra | 布是空的 |
| 448 | 3 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依識的虛妄分別執持萬有 |
| 449 | 3 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依識的虛妄分別執持萬有 |
| 450 | 3 | 依 | yī | to help | 依識的虛妄分別執持萬有 |
| 451 | 3 | 依 | yī | flourishing | 依識的虛妄分別執持萬有 |
| 452 | 3 | 依 | yī | lovable | 依識的虛妄分別執持萬有 |
| 453 | 3 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依識的虛妄分別執持萬有 |
| 454 | 3 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 它的自性就是空 |
| 455 | 3 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 它的自性就是空 |
| 456 | 3 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 它的自性就是空 |
| 457 | 3 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 空像數字中的 |
| 458 | 3 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 空像數字中的 |
| 459 | 3 | 像 | xiàng | appearance | 空像數字中的 |
| 460 | 3 | 像 | xiàng | for example | 空像數字中的 |
| 461 | 3 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 空像數字中的 |
| 462 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
| 463 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
| 464 | 3 | 識 | zhì | to record | 識 |
| 465 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
| 466 | 3 | 識 | shí | to understand | 識 |
| 467 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
| 468 | 3 | 識 | shí | a good friend | 識 |
| 469 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
| 470 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
| 471 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
| 472 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
| 473 | 3 | 種子 | zhǒngzi | seed | 棉花又來自種子 |
| 474 | 3 | 種子 | zhǒngzi | son | 棉花又來自種子 |
| 475 | 3 | 種子 | zhǒngzi | seed | 棉花又來自種子 |
| 476 | 3 | 種子 | zhǒngzi | bīja; seed; karmic seed | 棉花又來自種子 |
| 477 | 3 | 放 | fàng | to put; to place | 放在 |
| 478 | 3 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 放在 |
| 479 | 3 | 放 | fàng | to dismiss | 放在 |
| 480 | 3 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 放在 |
| 481 | 3 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 放在 |
| 482 | 3 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 放在 |
| 483 | 3 | 放 | fàng | to exile | 放在 |
| 484 | 3 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 放在 |
| 485 | 3 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 放在 |
| 486 | 3 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 放在 |
| 487 | 3 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 放在 |
| 488 | 3 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 放在 |
| 489 | 3 | 放 | fǎng | according to | 放在 |
| 490 | 3 | 放 | fǎng | to arrive at | 放在 |
| 491 | 3 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 放在 |
| 492 | 3 | 四大 | sìdà | the four great elements | 也是假四大和合而成 |
| 493 | 3 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 也是假四大和合而成 |
| 494 | 3 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 也是假四大和合而成 |
| 495 | 3 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 也是假四大和合而成 |
| 496 | 3 | 唯心 | wéixīn | cittamātra; mind-only | 何謂三界唯心 |
| 497 | 3 | 存在 | cúnzài | to exist | 否認一切物質存在的說法 |
| 498 | 3 | 存在 | cúnzài | existence | 否認一切物質存在的說法 |
| 499 | 3 | 意譯 | yìyì | a free translation | 意譯 |
| 500 | 3 | 意譯 | yìyì | translation of the meaning | 意譯 |
Frequencies of all Words
Top 753
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 97 | 的 | de | possessive particle | 的意義是什麼 |
| 2 | 97 | 的 | de | structural particle | 的意義是什麼 |
| 3 | 97 | 的 | de | complement | 的意義是什麼 |
| 4 | 97 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的意義是什麼 |
| 5 | 52 | 是 | shì | is; are; am; to be | 的意義是什麼 |
| 6 | 52 | 是 | shì | is exactly | 的意義是什麼 |
| 7 | 52 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 的意義是什麼 |
| 8 | 52 | 是 | shì | this; that; those | 的意義是什麼 |
| 9 | 52 | 是 | shì | really; certainly | 的意義是什麼 |
| 10 | 52 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 的意義是什麼 |
| 11 | 52 | 是 | shì | true | 的意義是什麼 |
| 12 | 52 | 是 | shì | is; has; exists | 的意義是什麼 |
| 13 | 52 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 的意義是什麼 |
| 14 | 52 | 是 | shì | a matter; an affair | 的意義是什麼 |
| 15 | 52 | 是 | shì | Shi | 的意義是什麼 |
| 16 | 52 | 是 | shì | is; bhū | 的意義是什麼 |
| 17 | 52 | 是 | shì | this; idam | 的意義是什麼 |
| 18 | 33 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 19 | 33 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 20 | 33 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 21 | 33 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 22 | 33 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 23 | 33 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 24 | 33 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 25 | 33 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 26 | 33 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 27 | 33 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 28 | 33 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 29 | 33 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 30 | 33 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 31 | 33 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 32 | 33 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 33 | 33 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 34 | 33 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 35 | 33 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 空 |
| 36 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 一定要有肥沃的土 |
| 37 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 一定要有肥沃的土 |
| 38 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 一定要有肥沃的土 |
| 39 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 一定要有肥沃的土 |
| 40 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 一定要有肥沃的土 |
| 41 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 一定要有肥沃的土 |
| 42 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 一定要有肥沃的土 |
| 43 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 一定要有肥沃的土 |
| 44 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 一定要有肥沃的土 |
| 45 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 一定要有肥沃的土 |
| 46 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 一定要有肥沃的土 |
| 47 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 一定要有肥沃的土 |
| 48 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 一定要有肥沃的土 |
| 49 | 15 | 有 | yǒu | You | 一定要有肥沃的土 |
| 50 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 一定要有肥沃的土 |
| 51 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 一定要有肥沃的土 |
| 52 | 15 | 因緣 | yīnyuán | chance | 空是因緣 |
| 53 | 15 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 空是因緣 |
| 54 | 15 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 空是因緣 |
| 55 | 15 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 空是因緣 |
| 56 | 15 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 空是因緣 |
| 57 | 15 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 空是因緣 |
| 58 | 15 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 空是因緣 |
| 59 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 是佛陀的教法 |
| 60 | 12 | 一 | yī | one | 一 |
| 61 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 62 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 63 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 64 | 12 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 65 | 12 | 一 | yī | first | 一 |
| 66 | 12 | 一 | yī | the same | 一 |
| 67 | 12 | 一 | yī | each | 一 |
| 68 | 12 | 一 | yī | certain | 一 |
| 69 | 12 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 70 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 71 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 72 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 73 | 12 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 74 | 12 | 一 | yī | other | 一 |
| 75 | 12 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 76 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 77 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 78 | 12 | 一 | yī | or | 一 |
| 79 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 80 | 11 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 風四大元素和合而成 |
| 81 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 風四大元素和合而成 |
| 82 | 11 | 而 | ér | you | 風四大元素和合而成 |
| 83 | 11 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 風四大元素和合而成 |
| 84 | 11 | 而 | ér | right away; then | 風四大元素和合而成 |
| 85 | 11 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 風四大元素和合而成 |
| 86 | 11 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 風四大元素和合而成 |
| 87 | 11 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 風四大元素和合而成 |
| 88 | 11 | 而 | ér | how can it be that? | 風四大元素和合而成 |
| 89 | 11 | 而 | ér | so as to | 風四大元素和合而成 |
| 90 | 11 | 而 | ér | only then | 風四大元素和合而成 |
| 91 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 風四大元素和合而成 |
| 92 | 11 | 而 | néng | can; able | 風四大元素和合而成 |
| 93 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 風四大元素和合而成 |
| 94 | 11 | 而 | ér | me | 風四大元素和合而成 |
| 95 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 風四大元素和合而成 |
| 96 | 11 | 而 | ér | possessive | 風四大元素和合而成 |
| 97 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 98 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 99 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 100 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 101 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 102 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 103 | 10 | 說 | shuō | allocution | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 104 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 105 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 106 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 107 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不僅在眾緣離散時才說空 |
| 108 | 10 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常 |
| 109 | 10 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常 |
| 110 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常 |
| 111 | 10 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常 |
| 112 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以堅硬為性 |
| 113 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以堅硬為性 |
| 114 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以堅硬為性 |
| 115 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以堅硬為性 |
| 116 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以堅硬為性 |
| 117 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以堅硬為性 |
| 118 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以堅硬為性 |
| 119 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以堅硬為性 |
| 120 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以堅硬為性 |
| 121 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以堅硬為性 |
| 122 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以堅硬為性 |
| 123 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以堅硬為性 |
| 124 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以堅硬為性 |
| 125 | 10 | 以 | yǐ | very | 以堅硬為性 |
| 126 | 10 | 以 | yǐ | already | 以堅硬為性 |
| 127 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以堅硬為性 |
| 128 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以堅硬為性 |
| 129 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以堅硬為性 |
| 130 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以堅硬為性 |
| 131 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以堅硬為性 |
| 132 | 10 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 133 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 134 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 135 | 10 | 一切 | yīqiè | generally | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 136 | 10 | 一切 | yīqiè | all, everything | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 137 | 10 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 138 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人的毛髮齒爪 |
| 139 | 9 | 如 | rú | if | 如人的毛髮齒爪 |
| 140 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如人的毛髮齒爪 |
| 141 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人的毛髮齒爪 |
| 142 | 9 | 如 | rú | this | 如人的毛髮齒爪 |
| 143 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人的毛髮齒爪 |
| 144 | 9 | 如 | rú | to go to | 如人的毛髮齒爪 |
| 145 | 9 | 如 | rú | to meet | 如人的毛髮齒爪 |
| 146 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人的毛髮齒爪 |
| 147 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如人的毛髮齒爪 |
| 148 | 9 | 如 | rú | and | 如人的毛髮齒爪 |
| 149 | 9 | 如 | rú | or | 如人的毛髮齒爪 |
| 150 | 9 | 如 | rú | but | 如人的毛髮齒爪 |
| 151 | 9 | 如 | rú | then | 如人的毛髮齒爪 |
| 152 | 9 | 如 | rú | naturally | 如人的毛髮齒爪 |
| 153 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人的毛髮齒爪 |
| 154 | 9 | 如 | rú | you | 如人的毛髮齒爪 |
| 155 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如人的毛髮齒爪 |
| 156 | 9 | 如 | rú | in; at | 如人的毛髮齒爪 |
| 157 | 9 | 如 | rú | Ru | 如人的毛髮齒爪 |
| 158 | 9 | 如 | rú | Thus | 如人的毛髮齒爪 |
| 159 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如人的毛髮齒爪 |
| 160 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如人的毛髮齒爪 |
| 161 | 9 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 的意義是什麼 |
| 162 | 9 | 什麼 | shénme | what; that | 的意義是什麼 |
| 163 | 9 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 的意義是什麼 |
| 164 | 9 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 的意義是什麼 |
| 165 | 9 | 無 | wú | no | 無獨立的自體 |
| 166 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無獨立的自體 |
| 167 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 無獨立的自體 |
| 168 | 9 | 無 | wú | has not yet | 無獨立的自體 |
| 169 | 9 | 無 | mó | mo | 無獨立的自體 |
| 170 | 9 | 無 | wú | do not | 無獨立的自體 |
| 171 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 無獨立的自體 |
| 172 | 9 | 無 | wú | regardless of | 無獨立的自體 |
| 173 | 9 | 無 | wú | to not have | 無獨立的自體 |
| 174 | 9 | 無 | wú | um | 無獨立的自體 |
| 175 | 9 | 無 | wú | Wu | 無獨立的自體 |
| 176 | 9 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無獨立的自體 |
| 177 | 9 | 無 | wú | not; non- | 無獨立的自體 |
| 178 | 9 | 無 | mó | mo | 無獨立的自體 |
| 179 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人的毛髮齒爪 |
| 180 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人的毛髮齒爪 |
| 181 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 如人的毛髮齒爪 |
| 182 | 9 | 人 | rén | everybody | 如人的毛髮齒爪 |
| 183 | 9 | 人 | rén | adult | 如人的毛髮齒爪 |
| 184 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 如人的毛髮齒爪 |
| 185 | 9 | 人 | rén | an upright person | 如人的毛髮齒爪 |
| 186 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人的毛髮齒爪 |
| 187 | 8 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 空是建設宇宙萬有的意思 |
| 188 | 8 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 空是建設宇宙萬有的意思 |
| 189 | 8 | 為 | wèi | for; to | 以堅硬為性 |
| 190 | 8 | 為 | wèi | because of | 以堅硬為性 |
| 191 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以堅硬為性 |
| 192 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 以堅硬為性 |
| 193 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 以堅硬為性 |
| 194 | 8 | 為 | wéi | to do | 以堅硬為性 |
| 195 | 8 | 為 | wèi | for | 以堅硬為性 |
| 196 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 以堅硬為性 |
| 197 | 8 | 為 | wèi | to | 以堅硬為性 |
| 198 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 以堅硬為性 |
| 199 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以堅硬為性 |
| 200 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 以堅硬為性 |
| 201 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 以堅硬為性 |
| 202 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 以堅硬為性 |
| 203 | 8 | 為 | wéi | to govern | 以堅硬為性 |
| 204 | 8 | 萬有 | wànyǒu | universal | 空是建設宇宙萬有的意思 |
| 205 | 8 | 能 | néng | can; able | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 206 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 207 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 208 | 8 | 能 | néng | energy | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 209 | 8 | 能 | néng | function; use | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 210 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 211 | 8 | 能 | néng | talent | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 212 | 8 | 能 | néng | expert at | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 213 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 214 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 215 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 216 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 217 | 8 | 能 | néng | even if | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 218 | 8 | 能 | néng | but | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 219 | 8 | 能 | néng | in this way | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 220 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 221 | 8 | 都 | dōu | all | 甚至連這個空都空去 |
| 222 | 8 | 都 | dū | capital city | 甚至連這個空都空去 |
| 223 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 甚至連這個空都空去 |
| 224 | 8 | 都 | dōu | all | 甚至連這個空都空去 |
| 225 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 甚至連這個空都空去 |
| 226 | 8 | 都 | dū | Du | 甚至連這個空都空去 |
| 227 | 8 | 都 | dōu | already | 甚至連這個空都空去 |
| 228 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 甚至連這個空都空去 |
| 229 | 8 | 都 | dū | to reside | 甚至連這個空都空去 |
| 230 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 甚至連這個空都空去 |
| 231 | 8 | 都 | dōu | all; sarva | 甚至連這個空都空去 |
| 232 | 7 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 風四大元素和合而成 |
| 233 | 7 | 和合 | héhé | peaceful | 風四大元素和合而成 |
| 234 | 7 | 和合 | héhé | smooth | 風四大元素和合而成 |
| 235 | 7 | 和合 | héhé | Hehe | 風四大元素和合而成 |
| 236 | 7 | 和合 | héhé | Harmony | 風四大元素和合而成 |
| 237 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所不相 |
| 238 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所不相 |
| 239 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所不相 |
| 240 | 7 | 所 | suǒ | it | 無所不相 |
| 241 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所不相 |
| 242 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所不相 |
| 243 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所不相 |
| 244 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所不相 |
| 245 | 7 | 所 | suǒ | that which | 無所不相 |
| 246 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所不相 |
| 247 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 無所不相 |
| 248 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 無所不相 |
| 249 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無所不相 |
| 250 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 無所不相 |
| 251 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大至宇宙 |
| 252 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大至宇宙 |
| 253 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大至宇宙 |
| 254 | 7 | 大 | dà | size | 大至宇宙 |
| 255 | 7 | 大 | dà | old | 大至宇宙 |
| 256 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 大至宇宙 |
| 257 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大至宇宙 |
| 258 | 7 | 大 | dà | adult | 大至宇宙 |
| 259 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大至宇宙 |
| 260 | 7 | 大 | dài | an important person | 大至宇宙 |
| 261 | 7 | 大 | dà | senior | 大至宇宙 |
| 262 | 7 | 大 | dà | approximately | 大至宇宙 |
| 263 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大至宇宙 |
| 264 | 7 | 大 | dà | an element | 大至宇宙 |
| 265 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大至宇宙 |
| 266 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 267 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 268 | 7 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以虛空無相 |
| 269 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以虛空無相 |
| 270 | 7 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以虛空無相 |
| 271 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以虛空無相 |
| 272 | 7 | 萬物 | wànwù | all living things | 空氣孕育了大地萬物一樣 |
| 273 | 7 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 世間諸法皆因緣所生 |
| 274 | 7 | 緣 | yuán | hem | 世間諸法皆因緣所生 |
| 275 | 7 | 緣 | yuán | to revolve around | 世間諸法皆因緣所生 |
| 276 | 7 | 緣 | yuán | because | 世間諸法皆因緣所生 |
| 277 | 7 | 緣 | yuán | to climb up | 世間諸法皆因緣所生 |
| 278 | 7 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 世間諸法皆因緣所生 |
| 279 | 7 | 緣 | yuán | along; to follow | 世間諸法皆因緣所生 |
| 280 | 7 | 緣 | yuán | to depend on | 世間諸法皆因緣所生 |
| 281 | 7 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 世間諸法皆因緣所生 |
| 282 | 7 | 緣 | yuán | Condition | 世間諸法皆因緣所生 |
| 283 | 7 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 世間諸法皆因緣所生 |
| 284 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 種子密生棉毛 |
| 285 | 6 | 生 | shēng | to live | 種子密生棉毛 |
| 286 | 6 | 生 | shēng | raw | 種子密生棉毛 |
| 287 | 6 | 生 | shēng | a student | 種子密生棉毛 |
| 288 | 6 | 生 | shēng | life | 種子密生棉毛 |
| 289 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 種子密生棉毛 |
| 290 | 6 | 生 | shēng | alive | 種子密生棉毛 |
| 291 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 種子密生棉毛 |
| 292 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 種子密生棉毛 |
| 293 | 6 | 生 | shēng | to grow | 種子密生棉毛 |
| 294 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 種子密生棉毛 |
| 295 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 種子密生棉毛 |
| 296 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 種子密生棉毛 |
| 297 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 種子密生棉毛 |
| 298 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 種子密生棉毛 |
| 299 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 種子密生棉毛 |
| 300 | 6 | 生 | shēng | gender | 種子密生棉毛 |
| 301 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 種子密生棉毛 |
| 302 | 6 | 生 | shēng | to set up | 種子密生棉毛 |
| 303 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 種子密生棉毛 |
| 304 | 6 | 生 | shēng | a captive | 種子密生棉毛 |
| 305 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 種子密生棉毛 |
| 306 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 種子密生棉毛 |
| 307 | 6 | 生 | shēng | unripe | 種子密生棉毛 |
| 308 | 6 | 生 | shēng | nature | 種子密生棉毛 |
| 309 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 種子密生棉毛 |
| 310 | 6 | 生 | shēng | destiny | 種子密生棉毛 |
| 311 | 6 | 生 | shēng | birth | 種子密生棉毛 |
| 312 | 6 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法空相 |
| 313 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
| 314 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
| 315 | 6 | 了 | le | completion of an action | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 316 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 317 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 318 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 319 | 6 | 了 | le | modal particle | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 320 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 321 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 322 | 6 | 了 | liǎo | completely | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 323 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 324 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就如同虛空孕育了萬有 |
| 325 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 腦髓等屬於地大 |
| 326 | 6 | 等 | děng | to wait | 腦髓等屬於地大 |
| 327 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 腦髓等屬於地大 |
| 328 | 6 | 等 | děng | plural | 腦髓等屬於地大 |
| 329 | 6 | 等 | děng | to be equal | 腦髓等屬於地大 |
| 330 | 6 | 等 | děng | degree; level | 腦髓等屬於地大 |
| 331 | 6 | 等 | děng | to compare | 腦髓等屬於地大 |
| 332 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
| 333 | 6 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是 |
| 334 | 6 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是 |
| 335 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
| 336 | 6 | 教法 | jiàofǎ | a teaching method | 是佛陀的教法 |
| 337 | 6 | 教法 | jiàofǎ | Teaching | 是佛陀的教法 |
| 338 | 6 | 教法 | jiàofǎ | doctrine; scriptural dharma; āgamadharma | 是佛陀的教法 |
| 339 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 所以從萬有的因緣上看 |
| 340 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 所以從萬有的因緣上看 |
| 341 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 所以從萬有的因緣上看 |
| 342 | 6 | 上 | shàng | shang | 所以從萬有的因緣上看 |
| 343 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 所以從萬有的因緣上看 |
| 344 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 所以從萬有的因緣上看 |
| 345 | 6 | 上 | shàng | advanced | 所以從萬有的因緣上看 |
| 346 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 所以從萬有的因緣上看 |
| 347 | 6 | 上 | shàng | time | 所以從萬有的因緣上看 |
| 348 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 所以從萬有的因緣上看 |
| 349 | 6 | 上 | shàng | far | 所以從萬有的因緣上看 |
| 350 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 所以從萬有的因緣上看 |
| 351 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 所以從萬有的因緣上看 |
| 352 | 6 | 上 | shàng | to report | 所以從萬有的因緣上看 |
| 353 | 6 | 上 | shàng | to offer | 所以從萬有的因緣上看 |
| 354 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 所以從萬有的因緣上看 |
| 355 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 所以從萬有的因緣上看 |
| 356 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 所以從萬有的因緣上看 |
| 357 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 所以從萬有的因緣上看 |
| 358 | 6 | 上 | shàng | to burn | 所以從萬有的因緣上看 |
| 359 | 6 | 上 | shàng | to remember | 所以從萬有的因緣上看 |
| 360 | 6 | 上 | shang | on; in | 所以從萬有的因緣上看 |
| 361 | 6 | 上 | shàng | upward | 所以從萬有的因緣上看 |
| 362 | 6 | 上 | shàng | to add | 所以從萬有的因緣上看 |
| 363 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 所以從萬有的因緣上看 |
| 364 | 6 | 上 | shàng | to meet | 所以從萬有的因緣上看 |
| 365 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 所以從萬有的因緣上看 |
| 366 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 所以從萬有的因緣上看 |
| 367 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 所以從萬有的因緣上看 |
| 368 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 所以從萬有的因緣上看 |
| 369 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 所謂緣聚則成 |
| 370 | 6 | 則 | zé | then | 所謂緣聚則成 |
| 371 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 所謂緣聚則成 |
| 372 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 所謂緣聚則成 |
| 373 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 所謂緣聚則成 |
| 374 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 所謂緣聚則成 |
| 375 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 所謂緣聚則成 |
| 376 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 所謂緣聚則成 |
| 377 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 所謂緣聚則成 |
| 378 | 6 | 則 | zé | to do | 所謂緣聚則成 |
| 379 | 6 | 則 | zé | only | 所謂緣聚則成 |
| 380 | 6 | 則 | zé | immediately | 所謂緣聚則成 |
| 381 | 6 | 則 | zé | then; moreover; atha | 所謂緣聚則成 |
| 382 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 所謂緣聚則成 |
| 383 | 6 | 在 | zài | in; at | 放在 |
| 384 | 6 | 在 | zài | at | 放在 |
| 385 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 放在 |
| 386 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 放在 |
| 387 | 6 | 在 | zài | to consist of | 放在 |
| 388 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 放在 |
| 389 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 放在 |
| 390 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 風四大元素和合而成 |
| 391 | 6 | 成 | chéng | one tenth | 風四大元素和合而成 |
| 392 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 風四大元素和合而成 |
| 393 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 風四大元素和合而成 |
| 394 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 風四大元素和合而成 |
| 395 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 風四大元素和合而成 |
| 396 | 6 | 成 | chéng | whole | 風四大元素和合而成 |
| 397 | 6 | 成 | chéng | set; established | 風四大元素和合而成 |
| 398 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 風四大元素和合而成 |
| 399 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 風四大元素和合而成 |
| 400 | 6 | 成 | chéng | alright; OK | 風四大元素和合而成 |
| 401 | 6 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 風四大元素和合而成 |
| 402 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 風四大元素和合而成 |
| 403 | 6 | 成 | chéng | composed of | 風四大元素和合而成 |
| 404 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 風四大元素和合而成 |
| 405 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 風四大元素和合而成 |
| 406 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 風四大元素和合而成 |
| 407 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 風四大元素和合而成 |
| 408 | 6 | 成 | chéng | Become | 風四大元素和合而成 |
| 409 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 風四大元素和合而成 |
| 410 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一樣是常住不變 |
| 411 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一樣是常住不變 |
| 412 | 5 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 是以散文方式直接記載佛陀的教法 |
| 413 | 5 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 是以散文方式直接記載佛陀的教法 |
| 414 | 5 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 緣散則滅 |
| 415 | 5 | 滅 | miè | to submerge | 緣散則滅 |
| 416 | 5 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 緣散則滅 |
| 417 | 5 | 滅 | miè | to eliminate | 緣散則滅 |
| 418 | 5 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 緣散則滅 |
| 419 | 5 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 緣散則滅 |
| 420 | 5 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 緣散則滅 |
| 421 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 是指世間的森羅萬象 |
| 422 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 是指世間的森羅萬象 |
| 423 | 5 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 是指世間的森羅萬象 |
| 424 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 是指世間的森羅萬象 |
| 425 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 是指世間的森羅萬象 |
| 426 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 是指世間的森羅萬象 |
| 427 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 是指世間的森羅萬象 |
| 428 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 是指世間的森羅萬象 |
| 429 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 是指世間的森羅萬象 |
| 430 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 是指世間的森羅萬象 |
| 431 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 是指世間的森羅萬象 |
| 432 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 是指世間的森羅萬象 |
| 433 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 是指世間的森羅萬象 |
| 434 | 5 | 及 | jí | to reach | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 435 | 5 | 及 | jí | and | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 436 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 437 | 5 | 及 | jí | to attain | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 438 | 5 | 及 | jí | to understand | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 439 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 440 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 441 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 442 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質 |
| 443 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 444 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 445 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 由此可以了悟宇宙人生各種現象 |
| 446 | 5 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為布只是因緣和合的假相 |
| 447 | 5 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 448 | 5 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 449 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 然後才能享有一個大圓滿 |
| 450 | 5 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱十二分教 |
| 451 | 5 | 無限 | wúxiàn | unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible | 空蘊含無限 |
| 452 | 5 | 教義 | jiàoyì | creed; doctrine; teachings | 是佛教重要的教義 |
| 453 | 4 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 454 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 455 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 456 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 457 | 4 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 458 | 4 | 由 | yóu | from a starting point | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 459 | 4 | 由 | yóu | You | 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦 |
| 460 | 4 | 去 | qù | to go | 空去一切有無對待 |
| 461 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 空去一切有無對待 |
| 462 | 4 | 去 | qù | to be distant | 空去一切有無對待 |
| 463 | 4 | 去 | qù | to leave | 空去一切有無對待 |
| 464 | 4 | 去 | qù | to play a part | 空去一切有無對待 |
| 465 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 空去一切有無對待 |
| 466 | 4 | 去 | qù | to die | 空去一切有無對待 |
| 467 | 4 | 去 | qù | previous; past | 空去一切有無對待 |
| 468 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 空去一切有無對待 |
| 469 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 空去一切有無對待 |
| 470 | 4 | 去 | qù | falling tone | 空去一切有無對待 |
| 471 | 4 | 去 | qù | to lose | 空去一切有無對待 |
| 472 | 4 | 去 | qù | Qu | 空去一切有無對待 |
| 473 | 4 | 去 | qù | go; gati | 空去一切有無對待 |
| 474 | 4 | 這個 | zhège | this; this one | 甚至連這個空都空去 |
| 475 | 4 | 這個 | zhège | expressing pondering | 甚至連這個空都空去 |
| 476 | 4 | 屬於 | shǔyú | be classified as; to belong to; to be part of | 腦髓等屬於地大 |
| 477 | 4 | 萬法 | wàn fǎ | myriad phenomena; all things | 萬法唯識 |
| 478 | 4 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 無為法並無獨立 |
| 479 | 4 | 並 | bìng | completely; entirely | 無為法並無獨立 |
| 480 | 4 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 無為法並無獨立 |
| 481 | 4 | 並 | bìng | to combine | 無為法並無獨立 |
| 482 | 4 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 無為法並無獨立 |
| 483 | 4 | 並 | bìng | both; equally | 無為法並無獨立 |
| 484 | 4 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 無為法並無獨立 |
| 485 | 4 | 並 | bìng | completely; entirely | 無為法並無獨立 |
| 486 | 4 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 無為法並無獨立 |
| 487 | 4 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 無為法並無獨立 |
| 488 | 4 | 並 | bīng | Taiyuan | 無為法並無獨立 |
| 489 | 4 | 並 | bìng | equally; both; together | 無為法並無獨立 |
| 490 | 4 | 並 | bìng | together; saha | 無為法並無獨立 |
| 491 | 4 | 與 | yǔ | and | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 492 | 4 | 與 | yǔ | to give | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 493 | 4 | 與 | yǔ | together with | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 494 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 495 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 496 | 4 | 與 | yù | to particate in | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 497 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 498 | 4 | 與 | yù | to help | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 499 | 4 | 與 | yǔ | for | 可以代表一切感謝與祝福 |
| 500 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 空 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 因缘 | 因緣 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 说 | 說 |
|
|
| 无常 | 無常 |
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 一切 |
|
|
|
| 如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 阿毗达磨 | 阿毗達磨 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma Pitaka |
| 般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 对法藏 | 對法藏 | 100 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
| 分别明 | 分別明 | 70 | Bhavyaviveka; Bhavya |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 空也 | 107 | Kūya | |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 论藏 | 論藏 | 108 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 唯识家 | 唯識家 | 119 | Ci'en School; Dharmalaksana School |
| 唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
| 修多罗藏 | 修多羅藏 | 120 | Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka |
| 杂藏 | 雜藏 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
| 不垢不净 | 不垢不淨 | 98 | neither defiled nor pure |
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas |
| 重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 讽颂 | 諷頌 | 102 | gatha; detached verse |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 果熟 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect | |
| 孤起 | 103 | gatha; verses | |
| 孤起颂 | 孤起頌 | 103 | gatha; detached verse |
| 化城喻 | 104 | the parable of the manifested city | |
| 火大 | 104 | fire; element of fire | |
| 火宅喻 | 104 | The parable of the burning house | |
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 假相 | 106 | Nominal Form | |
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 空性 | 107 |
|
|
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 毗奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 契经藏 | 契經藏 | 113 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生住异灭 | 生住異滅 | 115 | arising, abiding, changing and extinction of all existences |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 水大 | 115 | element of water | |
| 四大皆空 | 115 | four great elements are all empty of inherent existence | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 无常迅速 | 無常迅速 | 119 | impermanence strikes fast |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 希法 | 120 | future dharmas | |
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 虚空孕 | 虛空孕 | 120 | akasagarbha |
| 虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
| 缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
| 真空妙有 | 122 | True Emptiness and Wondrous Existence | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自性 | 122 |
|