Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, The Hundred Parables Sutra 百喻經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 111 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 百喻集
2 111 Yu 百喻集
3 111 to explain 百喻集
4 111 to understand 百喻集
5 111 allegory; dṛṣṭānta 百喻集
6 51 zhī to go 經典之部
7 51 zhī to arrive; to go 經典之部
8 51 zhī is 經典之部
9 51 zhī to use 經典之部
10 51 zhī Zhi 經典之部
11 41 one 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
12 41 Kangxi radical 1 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
13 41 pure; concentrated 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
14 41 first 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
15 41 the same 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
16 41 sole; single 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
17 41 a very small amount 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
18 41 Yi 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
19 41 other 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
20 41 to unify 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
21 41 accidentally; coincidentally 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
22 41 abruptly; suddenly 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
23 41 one; eka 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
24 33 rén person; people; a human being 中天竺人
25 33 rén Kangxi radical 9 中天竺人
26 33 rén a kind of person 中天竺人
27 33 rén everybody 中天竺人
28 33 rén adult 中天竺人
29 33 rén somebody; others 中天竺人
30 33 rén an upright person 中天竺人
31 33 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 中天竺人
32 33 wéi to act as; to serve 為求那毘地的老師
33 33 wéi to change into; to become 為求那毘地的老師
34 33 wéi to be; is 為求那毘地的老師
35 33 wéi to do 為求那毘地的老師
36 33 wèi to support; to help 為求那毘地的老師
37 33 wéi to govern 為求那毘地的老師
38 31 zuò to do 即作是念
39 31 zuò to act as; to serve as 即作是念
40 31 zuò to start 即作是念
41 31 zuò a writing; a work 即作是念
42 31 zuò to dress as; to be disguised as 即作是念
43 31 zuō to create; to make 即作是念
44 31 zuō a workshop 即作是念
45 31 zuō to write; to compose 即作是念
46 31 zuò to rise 即作是念
47 31 zuò to be aroused 即作是念
48 31 zuò activity; action; undertaking 即作是念
49 31 zuò to regard as 即作是念
50 31 zuò action; kāraṇa 即作是念
51 31 Qi 返為其患
52 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
53 30 děi to want to; to need to 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
54 30 děi must; ought to 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
55 30 de 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
56 30 de infix potential marker 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
57 30 to result in 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
58 30 to be proper; to fit; to suit 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
59 30 to be satisfied 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
60 30 to be finished 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
61 30 děi satisfying 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
62 30 to contract 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
63 30 to hear 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
64 30 to have; there is 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
65 30 marks time passed 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
66 30 obtain; attain; prāpta 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
67 30 ér Kangxi radical 126 國王等而說者
68 30 ér as if; to seem like 國王等而說者
69 30 néng can; able 國王等而說者
70 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 國王等而說者
71 30 ér to arrive; up to 國王等而說者
72 26 yán to speak; to say; said 而問之言
73 26 yán language; talk; words; utterance; speech 而問之言
74 26 yán Kangxi radical 149 而問之言
75 26 yán phrase; sentence 而問之言
76 26 yán a word; a syllable 而問之言
77 26 yán a theory; a doctrine 而問之言
78 26 yán to regard as 而問之言
79 26 yán to act as 而問之言
80 26 yán speech; vāc 而問之言
81 26 yán speak; vad 而問之言
82 26 self 今可為我造樓如彼
83 26 [my] dear 今可為我造樓如彼
84 26 Wo 今可為我造樓如彼
85 26 self; atman; attan 今可為我造樓如彼
86 26 ga 今可為我造樓如彼
87 23 zhě ca 國王等而說者
88 22 juǎn to coil; to roll 四卷
89 22 juǎn a coil; a roll; a scroll 四卷
90 22 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 四卷
91 22 juǎn to sweep up; to carry away 四卷
92 22 juǎn to involve; to embroil 四卷
93 22 juǎn a break roll 四卷
94 22 juàn an examination paper 四卷
95 22 juàn a file 四卷
96 22 quán crinkled; curled 四卷
97 22 juǎn to include 四卷
98 22 juǎn to store away 四卷
99 22 juǎn to sever; to break off 四卷
100 22 juǎn Juan 四卷
101 22 juàn tired 四卷
102 22 quán beautiful 四卷
103 22 juǎn wrapped 四卷
104 22 shí food; food and drink 主人與食
105 22 shí Kangxi radical 184 主人與食
106 22 shí to eat 主人與食
107 22 to feed 主人與食
108 22 shí meal; cooked cereals 主人與食
109 22 to raise; to nourish 主人與食
110 22 shí to receive; to accept 主人與食
111 22 shí to receive an official salary 主人與食
112 22 shí an eclipse 主人與食
113 22 shí food; bhakṣa 主人與食
114 21 infix potential marker 不減於彼
115 19 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 百句譬喻集經
116 19 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 百句譬喻集經
117 19 to go; to 勤於諷習
118 19 to rely on; to depend on 勤於諷習
119 19 Yu 勤於諷習
120 19 a crow 勤於諷習
121 19 to use; to grasp 以教授新學
122 19 to rely on 以教授新學
123 19 to regard 以教授新學
124 19 to be able to 以教授新學
125 19 to order; to command 以教授新學
126 19 used after a verb 以教授新學
127 19 a reason; a cause 以教授新學
128 19 Israel 以教授新學
129 19 Yi 以教授新學
130 19 use; yogena 以教授新學
131 18 desire 子死欲停置家中喻
132 18 to desire; to wish 子死欲停置家中喻
133 18 to desire; to intend 子死欲停置家中喻
134 18 lust 子死欲停置家中喻
135 18 desire; intention; wish; kāma 子死欲停置家中喻
136 17 suǒ a few; various; some 所誦大小乘經二十餘萬言
137 17 suǒ a place; a location 所誦大小乘經二十餘萬言
138 17 suǒ indicates a passive voice 所誦大小乘經二十餘萬言
139 17 suǒ an ordinal number 所誦大小乘經二十餘萬言
140 17 suǒ meaning 所誦大小乘經二十餘萬言
141 17 suǒ garrison 所誦大小乘經二十餘萬言
142 17 suǒ place; pradeśa 所誦大小乘經二十餘萬言
143 16 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人食鹽喻
144 16 děng et cetera; and so on 國王等而說者
145 16 děng to wait 國王等而說者
146 16 děng to be equal 國王等而說者
147 16 děng degree; level 國王等而說者
148 16 děng to compare 國王等而說者
149 16 to gather; to collect 百句譬喻集經
150 16 collected works; collection 百句譬喻集經
151 16 to stablize; to settle 百句譬喻集經
152 16 used in place names 百句譬喻集經
153 16 to mix; to blend 百句譬喻集經
154 16 to hit the mark 百句譬喻集經
155 16 to compile 百句譬喻集經
156 16 to finish; to accomplish 百句譬喻集經
157 16 to rest; to perch 百句譬喻集經
158 16 a market 百句譬喻集經
159 16 the origin of suffering 百句譬喻集經
160 15 to be near by; to be close to 即作是念
161 15 at that time 即作是念
162 15 to be exactly the same as; to be thus 即作是念
163 15 supposed; so-called 即作是念
164 15 to arrive at; to ascend 即作是念
165 15 wáng Wang 人說王卒暴喻
166 15 wáng a king 人說王卒暴喻
167 15 wáng Kangxi radical 96 人說王卒暴喻
168 15 wàng to be king; to rule 人說王卒暴喻
169 15 wáng a prince; a duke 人說王卒暴喻
170 15 wáng grand; great 人說王卒暴喻
171 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 人說王卒暴喻
172 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 人說王卒暴喻
173 15 wáng the head of a group or gang 人說王卒暴喻
174 15 wáng the biggest or best of a group 人說王卒暴喻
175 15 wáng king; best of a kind; rāja 人說王卒暴喻
176 15 èr two 卷二
177 15 èr Kangxi radical 7 卷二
178 15 èr second 卷二
179 15 èr twice; double; di- 卷二
180 15 èr more than one kind 卷二
181 15 èr two; dvā; dvi 卷二
182 15 to give 醫與王女藥令卒長大喻
183 15 to accompany 醫與王女藥令卒長大喻
184 15 to particate in 醫與王女藥令卒長大喻
185 15 of the same kind 醫與王女藥令卒長大喻
186 15 to help 醫與王女藥令卒長大喻
187 15 for 醫與王女藥令卒長大喻
188 14 bǐng round flat cake; cookie; cake; pastry; rice-cake 欲食半餅喻
189 14 bǐng round flat object 欲食半餅喻
190 14 bǐng cake; apūpa 欲食半餅喻
191 14 便 biàn convenient; handy; easy 便自念言
192 14 便 biàn advantageous 便自念言
193 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便自念言
194 14 便 pián fat; obese 便自念言
195 14 便 biàn to make easy 便自念言
196 14 便 biàn an unearned advantage 便自念言
197 14 便 biàn ordinary; plain 便自念言
198 14 便 biàn in passing 便自念言
199 14 便 biàn informal 便自念言
200 14 便 biàn appropriate; suitable 便自念言
201 14 便 biàn an advantageous occasion 便自念言
202 14 便 biàn stool 便自念言
203 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便自念言
204 14 便 biàn proficient; skilled 便自念言
205 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便自念言
206 14 gòng to share 五人買婢共使作喻
207 14 gòng Communist 五人買婢共使作喻
208 14 gòng to connect; to join; to combine 五人買婢共使作喻
209 14 gòng to include 五人買婢共使作喻
210 14 gòng same; in common 五人買婢共使作喻
211 14 gǒng to cup one fist in the other hand 五人買婢共使作喻
212 14 gǒng to surround; to circle 五人買婢共使作喻
213 14 gōng to provide 五人買婢共使作喻
214 14 gōng respectfully 五人買婢共使作喻
215 14 gōng Gong 五人買婢共使作喻
216 13 zhōng middle 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
217 13 zhōng medium; medium sized 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
218 13 zhōng China 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
219 13 zhòng to hit the mark 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
220 13 zhōng midday 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
221 13 zhōng inside 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
222 13 zhōng during 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
223 13 zhōng Zhong 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
224 13 zhōng intermediary 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
225 13 zhōng half 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
226 13 zhòng to reach; to attain 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
227 13 zhòng to suffer; to infect 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
228 13 zhòng to obtain 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
229 13 zhòng to pass an exam 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
230 13 zhōng middle 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
231 13 guǒ a result; a consequence 此之樹上將生美果
232 13 guǒ fruit 此之樹上將生美果
233 13 guǒ to eat until full 此之樹上將生美果
234 13 guǒ to realize 此之樹上將生美果
235 13 guǒ a fruit tree 此之樹上將生美果
236 13 guǒ resolute; determined 此之樹上將生美果
237 13 guǒ Fruit 此之樹上將生美果
238 13 guǒ direct effect; phala; a consequence 此之樹上將生美果
239 13 to translate; to interpret 求那毘地譯
240 13 to explain 求那毘地譯
241 13 to decode; to encode 求那毘地譯
242 13 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 本經集錄近百則
243 13 a grade; a level 本經集錄近百則
244 13 an example; a model 本經集錄近百則
245 13 a weighing device 本經集錄近百則
246 13 to grade; to rank 本經集錄近百則
247 13 to copy; to imitate; to follow 本經集錄近百則
248 13 to do 本經集錄近百則
249 13 koan; kōan; gong'an 本經集錄近百則
250 12 happy; glad; cheerful; joyful 心生願樂
251 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 心生願樂
252 12 Le 心生願樂
253 12 yuè music 心生願樂
254 12 yuè a musical instrument 心生願樂
255 12 yuè tone [of voice]; expression 心生願樂
256 12 yuè a musician 心生願樂
257 12 joy; pleasure 心生願樂
258 12 yuè the Book of Music 心生願樂
259 12 lào Lao 心生願樂
260 12 to laugh 心生願樂
261 12 Joy 心生願樂
262 12 joy, delight; sukhā 心生願樂
263 12 shí time; a point or period of time 是時木匠即便經地壘墼作樓
264 12 shí a season; a quarter of a year 是時木匠即便經地壘墼作樓
265 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時木匠即便經地壘墼作樓
266 12 shí fashionable 是時木匠即便經地壘墼作樓
267 12 shí fate; destiny; luck 是時木匠即便經地壘墼作樓
268 12 shí occasion; opportunity; chance 是時木匠即便經地壘墼作樓
269 12 shí tense 是時木匠即便經地壘墼作樓
270 12 shí particular; special 是時木匠即便經地壘墼作樓
271 12 shí to plant; to cultivate 是時木匠即便經地壘墼作樓
272 12 shí an era; a dynasty 是時木匠即便經地壘墼作樓
273 12 shí time [abstract] 是時木匠即便經地壘墼作樓
274 12 shí seasonal 是時木匠即便經地壘墼作樓
275 12 shí to wait upon 是時木匠即便經地壘墼作樓
276 12 shí hour 是時木匠即便經地壘墼作樓
277 12 shí appropriate; proper; timely 是時木匠即便經地壘墼作樓
278 12 shí Shi 是時木匠即便經地壘墼作樓
279 12 shí a present; currentlt 是時木匠即便經地壘墼作樓
280 12 shí time; kāla 是時木匠即便經地壘墼作樓
281 12 shí at that time; samaya 是時木匠即便經地壘墼作樓
282 12 jīng to go through; to experience 百句譬喻集經
283 12 jīng a sutra; a scripture 百句譬喻集經
284 12 jīng warp 百句譬喻集經
285 12 jīng longitude 百句譬喻集經
286 12 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 百句譬喻集經
287 12 jīng a woman's period 百句譬喻集經
288 12 jīng to bear; to endure 百句譬喻集經
289 12 jīng to hang; to die by hanging 百句譬喻集經
290 12 jīng classics 百句譬喻集經
291 12 jīng to be frugal; to save 百句譬喻集經
292 12 jīng a classic; a scripture; canon 百句譬喻集經
293 12 jīng a standard; a norm 百句譬喻集經
294 12 jīng a section of a Confucian work 百句譬喻集經
295 12 jīng to measure 百句譬喻集經
296 12 jīng human pulse 百句譬喻集經
297 12 jīng menstruation; a woman's period 百句譬喻集經
298 12 jīng sutra; discourse 百句譬喻集經
299 12 jiàn to see 渴見水喻
300 12 jiàn opinion; view; understanding 渴見水喻
301 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 渴見水喻
302 12 jiàn refer to; for details see 渴見水喻
303 12 jiàn to appear 渴見水喻
304 12 jiàn to meet 渴見水喻
305 12 jiàn to receive (a guest) 渴見水喻
306 12 jiàn let me; kindly 渴見水喻
307 12 jiàn Jian 渴見水喻
308 12 xiàn to appear 渴見水喻
309 12 xiàn to introduce 渴見水喻
310 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 渴見水喻
311 11 Kangxi radical 49 食已口爽
312 11 to bring to an end; to stop 食已口爽
313 11 to complete 食已口爽
314 11 to demote; to dismiss 食已口爽
315 11 to recover from an illness 食已口爽
316 11 former; pūrvaka 食已口爽
317 11 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 醫與王女藥令卒長大喻
318 11 yào a chemical 醫與王女藥令卒長大喻
319 11 yào to cure 醫與王女藥令卒長大喻
320 11 yào to poison 醫與王女藥令卒長大喻
321 11 Kangxi radical 71 愚人無智
322 11 to not have; without 愚人無智
323 11 mo 愚人無智
324 11 to not have 愚人無智
325 11 Wu 愚人無智
326 11 mo 愚人無智
327 11 shù tree 樹取果喻
328 11 shù to plant 樹取果喻
329 11 shù to establish 樹取果喻
330 11 shù a door screen 樹取果喻
331 11 shù a door screen 樹取果喻
332 11 past; former times 昔有愚人至於他家
333 11 Xi 昔有愚人至於他家
334 11 cuò rough; coarse 昔有愚人至於他家
335 11 night 昔有愚人至於他家
336 11 to take; to get; to fetch 我今當取黑石蜜漿與此富人
337 11 to obtain 我今當取黑石蜜漿與此富人
338 11 to choose; to select 我今當取黑石蜜漿與此富人
339 11 to catch; to seize; to capture 我今當取黑石蜜漿與此富人
340 11 to accept; to receive 我今當取黑石蜜漿與此富人
341 11 to seek 我今當取黑石蜜漿與此富人
342 11 to take a bride 我今當取黑石蜜漿與此富人
343 11 Qu 我今當取黑石蜜漿與此富人
344 11 clinging; grasping; upādāna 我今當取黑石蜜漿與此富人
345 11 big; huge; large 能使即大
346 11 Kangxi radical 37 能使即大
347 11 great; major; important 能使即大
348 11 size 能使即大
349 11 old 能使即大
350 11 oldest; earliest 能使即大
351 11 adult 能使即大
352 11 dài an important person 能使即大
353 11 senior 能使即大
354 11 an element 能使即大
355 11 great; mahā 能使即大
356 10 使 shǐ to make; to cause 望得使冷
357 10 使 shǐ to make use of for labor 望得使冷
358 10 使 shǐ to indulge 望得使冷
359 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 望得使冷
360 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 望得使冷
361 10 使 shǐ to dispatch 望得使冷
362 10 使 shǐ to use 望得使冷
363 10 使 shǐ to be able to 望得使冷
364 10 使 shǐ messenger; dūta 望得使冷
365 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 譬如世尊四輩弟子不能精勤修敬三寶
366 10 弟子 dìzi youngster 譬如世尊四輩弟子不能精勤修敬三寶
367 10 弟子 dìzi prostitute 譬如世尊四輩弟子不能精勤修敬三寶
368 10 弟子 dìzi believer 譬如世尊四輩弟子不能精勤修敬三寶
369 10 弟子 dìzi disciple 譬如世尊四輩弟子不能精勤修敬三寶
370 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 譬如世尊四輩弟子不能精勤修敬三寶
371 9 dialect; language; speech 王語之言
372 9 to speak; to tell 王語之言
373 9 verse; writing 王語之言
374 9 to speak; to tell 王語之言
375 9 proverbs; common sayings; old expressions 王語之言
376 9 a signal 王語之言
377 9 to chirp; to tweet 王語之言
378 9 words; discourse; vac 王語之言
379 9 shā to kill; to murder; to slaughter 婆羅門殺子喻
380 9 shā to hurt 婆羅門殺子喻
381 9 shā to pare off; to reduce; to clip 婆羅門殺子喻
382 9 to go back; to return 況復多也
383 9 to resume; to restart 況復多也
384 9 to do in detail 況復多也
385 9 to restore 況復多也
386 9 to respond; to reply to 況復多也
387 9 Fu; Return 況復多也
388 9 to retaliate; to reciprocate 況復多也
389 9 to avoid forced labor or tax 況復多也
390 9 Fu 況復多也
391 9 doubled; to overlapping; folded 況復多也
392 9 a lined garment with doubled thickness 況復多也
393 9 無有 wú yǒu there is not 無有是事
394 9 zéi thief 賊盜錦繡用裹氀褐喻
395 9 zéi to injure; to harm 賊盜錦繡用裹氀褐喻
396 9 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 賊盜錦繡用裹氀褐喻
397 9 zéi evil 賊盜錦繡用裹氀褐喻
398 9 jīn today; present; now 今為四卷
399 9 jīn Jin 今為四卷
400 9 jīn modern 今為四卷
401 9 jīn now; adhunā 今為四卷
402 8 ér son 伎兒作
403 8 ér Kangxi radical 10 伎兒作
404 8 ér a child 伎兒作
405 8 ér a youth 伎兒作
406 8 ér a male 伎兒作
407 8 ér son; putra 伎兒作
408 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 國王等而說者
409 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 國王等而說者
410 8 shuì to persuade 國王等而說者
411 8 shuō to teach; to recite; to explain 國王等而說者
412 8 shuō a doctrine; a theory 國王等而說者
413 8 shuō to claim; to assert 國王等而說者
414 8 shuō allocution 國王等而說者
415 8 shuō to criticize; to scold 國王等而說者
416 8 shuō to indicate; to refer to 國王等而說者
417 8 shuō speach; vāda 國王等而說者
418 8 shuō to speak; bhāṣate 國王等而說者
419 8 měi beautiful 既得鹽美
420 8 měi America 既得鹽美
421 8 měi good; pleasing 既得鹽美
422 8 měi United States of America 既得鹽美
423 8 měi to beautify 既得鹽美
424 8 měi to be satisfied with oneself 既得鹽美
425 8 měi tasty 既得鹽美
426 8 měi satisying; pleasing 既得鹽美
427 8 měi a beautiful lady 既得鹽美
428 8 měi a beautiful thing 既得鹽美
429 8 měi to exaggerate 既得鹽美
430 8 měi Beauty 既得鹽美
431 8 měi beautiful; sundara 既得鹽美
432 8 měi sweet; madhura 既得鹽美
433 8 故事 gùshi narrative; story; tale 有關善惡罪福報應的譬喻故事
434 8 故事 gùshì an old practice 有關善惡罪福報應的譬喻故事
435 8 故事 gùshi a plot 有關善惡罪福報應的譬喻故事
436 8 shī teacher 師事僧伽斯那
437 8 shī multitude 師事僧伽斯那
438 8 shī a host; a leader 師事僧伽斯那
439 8 shī an expert 師事僧伽斯那
440 8 shī an example; a model 師事僧伽斯那
441 8 shī master 師事僧伽斯那
442 8 shī a capital city; a well protected place 師事僧伽斯那
443 8 shī Shi 師事僧伽斯那
444 8 shī to imitate 師事僧伽斯那
445 8 shī troops 師事僧伽斯那
446 8 shī shi 師事僧伽斯那
447 8 shī an army division 師事僧伽斯那
448 8 shī the 7th hexagram 師事僧伽斯那
449 8 shī a lion 師事僧伽斯那
450 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師事僧伽斯那
451 8 to die 婦詐語稱死喻
452 8 to sever; to break off 婦詐語稱死喻
453 8 dead 婦詐語稱死喻
454 8 death 婦詐語稱死喻
455 8 to sacrifice one's life 婦詐語稱死喻
456 8 lost; severed 婦詐語稱死喻
457 8 lifeless; not moving 婦詐語稱死喻
458 8 stiff; inflexible 婦詐語稱死喻
459 8 already fixed; set; established 婦詐語稱死喻
460 8 damned 婦詐語稱死喻
461 8 說明 shuōmíng to explain 說明佛教的基本教義
462 8 說明 shuōmíng explanation; directions; caption 說明佛教的基本教義
463 8 shuǐ water 即著少水用置火中
464 8 shuǐ Kangxi radical 85 即著少水用置火中
465 8 shuǐ a river 即著少水用置火中
466 8 shuǐ liquid; lotion; juice 即著少水用置火中
467 8 shuǐ a flood 即著少水用置火中
468 8 shuǐ to swim 即著少水用置火中
469 8 shuǐ a body of water 即著少水用置火中
470 8 shuǐ Shui 即著少水用置火中
471 8 shuǐ water element 即著少水用置火中
472 8 shuǐ water 即著少水用置火中
473 8 niú an ox; a cow; a bull 殺群牛喻
474 8 niú Niu 殺群牛喻
475 8 niú Kangxi radical 93 殺群牛喻
476 8 niú Taurus 殺群牛喻
477 8 niú stubborn 殺群牛喻
478 8 niú cow; cattle; dhenu 殺群牛喻
479 8 capital city 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
480 8 a city; a metropolis 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
481 8 dōu all 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
482 8 elegant; refined 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
483 8 Du 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
484 8 to establish a capital city 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
485 8 to reside 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
486 8 to total; to tally 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
487 8 néng can; able 能使即大
488 8 néng ability; capacity 能使即大
489 8 néng a mythical bear-like beast 能使即大
490 8 néng energy 能使即大
491 8 néng function; use 能使即大
492 8 néng talent 能使即大
493 8 néng expert at 能使即大
494 8 néng to be in harmony 能使即大
495 8 néng to tend to; to care for 能使即大
496 8 néng to reach; to arrive at 能使即大
497 8 néng to be able; śak 能使即大
498 8 huàn to suffer from a misfortune 返為其患
499 8 huàn a misfortune; a calamity 返為其患
500 8 huàn to worry; to be troubled 返為其患

Frequencies of all Words

Top 1025

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 111 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 百喻集
2 111 Yu 百喻集
3 111 to explain 百喻集
4 111 to understand 百喻集
5 111 allegory; dṛṣṭānta 百喻集
6 51 zhī him; her; them; that 經典之部
7 51 zhī used between a modifier and a word to form a word group 經典之部
8 51 zhī to go 經典之部
9 51 zhī this; that 經典之部
10 51 zhī genetive marker 經典之部
11 51 zhī it 經典之部
12 51 zhī in 經典之部
13 51 zhī all 經典之部
14 51 zhī and 經典之部
15 51 zhī however 經典之部
16 51 zhī if 經典之部
17 51 zhī then 經典之部
18 51 zhī to arrive; to go 經典之部
19 51 zhī is 經典之部
20 51 zhī to use 經典之部
21 51 zhī Zhi 經典之部
22 41 one 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
23 41 Kangxi radical 1 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
24 41 as soon as; all at once 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
25 41 pure; concentrated 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
26 41 whole; all 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
27 41 first 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
28 41 the same 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
29 41 each 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
30 41 certain 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
31 41 throughout 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
32 41 used in between a reduplicated verb 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
33 41 sole; single 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
34 41 a very small amount 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
35 41 Yi 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
36 41 other 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
37 41 to unify 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
38 41 accidentally; coincidentally 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
39 41 abruptly; suddenly 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
40 41 or 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
41 41 one; eka 每則末後都載有一段精闢的論述來說明佛教的教義
42 36 yǒu is; are; to exist 凡有百事
43 36 yǒu to have; to possess 凡有百事
44 36 yǒu indicates an estimate 凡有百事
45 36 yǒu indicates a large quantity 凡有百事
46 36 yǒu indicates an affirmative response 凡有百事
47 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 凡有百事
48 36 yǒu used to compare two things 凡有百事
49 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 凡有百事
50 36 yǒu used before the names of dynasties 凡有百事
51 36 yǒu a certain thing; what exists 凡有百事
52 36 yǒu multiple of ten and ... 凡有百事
53 36 yǒu abundant 凡有百事
54 36 yǒu purposeful 凡有百事
55 36 yǒu You 凡有百事
56 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 凡有百事
57 36 yǒu becoming; bhava 凡有百事
58 33 rén person; people; a human being 中天竺人
59 33 rén Kangxi radical 9 中天竺人
60 33 rén a kind of person 中天竺人
61 33 rén everybody 中天竺人
62 33 rén adult 中天竺人
63 33 rén somebody; others 中天竺人
64 33 rén an upright person 中天竺人
65 33 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 中天竺人
66 33 wèi for; to 為求那毘地的老師
67 33 wèi because of 為求那毘地的老師
68 33 wéi to act as; to serve 為求那毘地的老師
69 33 wéi to change into; to become 為求那毘地的老師
70 33 wéi to be; is 為求那毘地的老師
71 33 wéi to do 為求那毘地的老師
72 33 wèi for 為求那毘地的老師
73 33 wèi because of; for; to 為求那毘地的老師
74 33 wèi to 為求那毘地的老師
75 33 wéi in a passive construction 為求那毘地的老師
76 33 wéi forming a rehetorical question 為求那毘地的老師
77 33 wéi forming an adverb 為求那毘地的老師
78 33 wéi to add emphasis 為求那毘地的老師
79 33 wèi to support; to help 為求那毘地的老師
80 33 wéi to govern 為求那毘地的老師
81 31 zuò to do 即作是念
82 31 zuò to act as; to serve as 即作是念
83 31 zuò to start 即作是念
84 31 zuò a writing; a work 即作是念
85 31 zuò to dress as; to be disguised as 即作是念
86 31 zuō to create; to make 即作是念
87 31 zuō a workshop 即作是念
88 31 zuō to write; to compose 即作是念
89 31 zuò to rise 即作是念
90 31 zuò to be aroused 即作是念
91 31 zuò activity; action; undertaking 即作是念
92 31 zuò to regard as 即作是念
93 31 zuò action; kāraṇa 即作是念
94 31 his; hers; its; theirs 返為其患
95 31 to add emphasis 返為其患
96 31 used when asking a question in reply to a question 返為其患
97 31 used when making a request or giving an order 返為其患
98 31 he; her; it; them 返為其患
99 31 probably; likely 返為其患
100 31 will 返為其患
101 31 may 返為其患
102 31 if 返為其患
103 31 or 返為其患
104 31 Qi 返為其患
105 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 返為其患
106 30 de potential marker 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
107 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
108 30 děi must; ought to 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
109 30 děi to want to; to need to 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
110 30 děi must; ought to 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
111 30 de 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
112 30 de infix potential marker 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
113 30 to result in 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
114 30 to be proper; to fit; to suit 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
115 30 to be satisfied 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
116 30 to be finished 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
117 30 de result of degree 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
118 30 de marks completion of an action 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
119 30 děi satisfying 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
120 30 to contract 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
121 30 marks permission or possibility 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
122 30 expressing frustration 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
123 30 to hear 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
124 30 to have; there is 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
125 30 marks time passed 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
126 30 obtain; attain; prāpta 何有不作最下重屋而得造彼第二之屋
127 30 ér and; as well as; but (not); yet (not) 國王等而說者
128 30 ér Kangxi radical 126 國王等而說者
129 30 ér you 國王等而說者
130 30 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 國王等而說者
131 30 ér right away; then 國王等而說者
132 30 ér but; yet; however; while; nevertheless 國王等而說者
133 30 ér if; in case; in the event that 國王等而說者
134 30 ér therefore; as a result; thus 國王等而說者
135 30 ér how can it be that? 國王等而說者
136 30 ér so as to 國王等而說者
137 30 ér only then 國王等而說者
138 30 ér as if; to seem like 國王等而說者
139 30 néng can; able 國王等而說者
140 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 國王等而說者
141 30 ér me 國王等而說者
142 30 ér to arrive; up to 國王等而說者
143 30 ér possessive 國王等而說者
144 26 yán to speak; to say; said 而問之言
145 26 yán language; talk; words; utterance; speech 而問之言
146 26 yán Kangxi radical 149 而問之言
147 26 yán a particle with no meaning 而問之言
148 26 yán phrase; sentence 而問之言
149 26 yán a word; a syllable 而問之言
150 26 yán a theory; a doctrine 而問之言
151 26 yán to regard as 而問之言
152 26 yán to act as 而問之言
153 26 yán speech; vāc 而問之言
154 26 yán speak; vad 而問之言
155 26 I; me; my 今可為我造樓如彼
156 26 self 今可為我造樓如彼
157 26 we; our 今可為我造樓如彼
158 26 [my] dear 今可為我造樓如彼
159 26 Wo 今可為我造樓如彼
160 26 self; atman; attan 今可為我造樓如彼
161 26 ga 今可為我造樓如彼
162 26 I; aham 今可為我造樓如彼
163 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 國王等而說者
164 23 zhě that 國王等而說者
165 23 zhě nominalizing function word 國王等而說者
166 23 zhě used to mark a definition 國王等而說者
167 23 zhě used to mark a pause 國王等而說者
168 23 zhě topic marker; that; it 國王等而說者
169 23 zhuó according to 國王等而說者
170 23 zhě ca 國王等而說者
171 22 juǎn to coil; to roll 四卷
172 22 juǎn a coil; a roll; a scroll 四卷
173 22 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 四卷
174 22 juǎn roll 四卷
175 22 juǎn to sweep up; to carry away 四卷
176 22 juǎn to involve; to embroil 四卷
177 22 juǎn a break roll 四卷
178 22 juàn an examination paper 四卷
179 22 juàn a file 四卷
180 22 quán crinkled; curled 四卷
181 22 juǎn to include 四卷
182 22 juǎn to store away 四卷
183 22 juǎn to sever; to break off 四卷
184 22 juǎn Juan 四卷
185 22 juàn a scroll 四卷
186 22 juàn tired 四卷
187 22 quán beautiful 四卷
188 22 juǎn wrapped 四卷
189 22 de possessive particle 是五世紀印度的大乘法師
190 22 de structural particle 是五世紀印度的大乘法師
191 22 de complement 是五世紀印度的大乘法師
192 22 de a substitute for something already referred to 是五世紀印度的大乘法師
193 22 shí food; food and drink 主人與食
194 22 shí Kangxi radical 184 主人與食
195 22 shí to eat 主人與食
196 22 to feed 主人與食
197 22 shí meal; cooked cereals 主人與食
198 22 to raise; to nourish 主人與食
199 22 shí to receive; to accept 主人與食
200 22 shí to receive an official salary 主人與食
201 22 shí an eclipse 主人與食
202 22 shí food; bhakṣa 主人與食
203 21 not; no 不減於彼
204 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 不減於彼
205 21 as a correlative 不減於彼
206 21 no (answering a question) 不減於彼
207 21 forms a negative adjective from a noun 不減於彼
208 21 at the end of a sentence to form a question 不減於彼
209 21 to form a yes or no question 不減於彼
210 21 infix potential marker 不減於彼
211 21 no; na 不減於彼
212 20 that; those 譬彼外道聞節飲食可以得道
213 20 another; the other 譬彼外道聞節飲食可以得道
214 20 that; tad 譬彼外道聞節飲食可以得道
215 19 shì is; are; am; to be 是五世紀印度的大乘法師
216 19 shì is exactly 是五世紀印度的大乘法師
217 19 shì is suitable; is in contrast 是五世紀印度的大乘法師
218 19 shì this; that; those 是五世紀印度的大乘法師
219 19 shì really; certainly 是五世紀印度的大乘法師
220 19 shì correct; yes; affirmative 是五世紀印度的大乘法師
221 19 shì true 是五世紀印度的大乘法師
222 19 shì is; has; exists 是五世紀印度的大乘法師
223 19 shì used between repetitions of a word 是五世紀印度的大乘法師
224 19 shì a matter; an affair 是五世紀印度的大乘法師
225 19 shì Shi 是五世紀印度的大乘法師
226 19 shì is; bhū 是五世紀印度的大乘法師
227 19 shì this; idam 是五世紀印度的大乘法師
228 19 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 百句譬喻集經
229 19 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 百句譬喻集經
230 19 in; at 勤於諷習
231 19 in; at 勤於諷習
232 19 in; at; to; from 勤於諷習
233 19 to go; to 勤於諷習
234 19 to rely on; to depend on 勤於諷習
235 19 to go to; to arrive at 勤於諷習
236 19 from 勤於諷習
237 19 give 勤於諷習
238 19 oppposing 勤於諷習
239 19 and 勤於諷習
240 19 compared to 勤於諷習
241 19 by 勤於諷習
242 19 and; as well as 勤於諷習
243 19 for 勤於諷習
244 19 Yu 勤於諷習
245 19 a crow 勤於諷習
246 19 whew; wow 勤於諷習
247 19 so as to; in order to 以教授新學
248 19 to use; to regard as 以教授新學
249 19 to use; to grasp 以教授新學
250 19 according to 以教授新學
251 19 because of 以教授新學
252 19 on a certain date 以教授新學
253 19 and; as well as 以教授新學
254 19 to rely on 以教授新學
255 19 to regard 以教授新學
256 19 to be able to 以教授新學
257 19 to order; to command 以教授新學
258 19 further; moreover 以教授新學
259 19 used after a verb 以教授新學
260 19 very 以教授新學
261 19 already 以教授新學
262 19 increasingly 以教授新學
263 19 a reason; a cause 以教授新學
264 19 Israel 以教授新學
265 19 Yi 以教授新學
266 19 use; yogena 以教授新學
267 18 desire 子死欲停置家中喻
268 18 to desire; to wish 子死欲停置家中喻
269 18 almost; nearly; about to occur 子死欲停置家中喻
270 18 to desire; to intend 子死欲停置家中喻
271 18 lust 子死欲停置家中喻
272 18 desire; intention; wish; kāma 子死欲停置家中喻
273 17 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 緣有鹽故
274 17 old; ancient; former; past 緣有鹽故
275 17 reason; cause; purpose 緣有鹽故
276 17 to die 緣有鹽故
277 17 so; therefore; hence 緣有鹽故
278 17 original 緣有鹽故
279 17 accident; happening; instance 緣有鹽故
280 17 a friend; an acquaintance; friendship 緣有鹽故
281 17 something in the past 緣有鹽故
282 17 deceased; dead 緣有鹽故
283 17 still; yet 緣有鹽故
284 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所誦大小乘經二十餘萬言
285 17 suǒ an office; an institute 所誦大小乘經二十餘萬言
286 17 suǒ introduces a relative clause 所誦大小乘經二十餘萬言
287 17 suǒ it 所誦大小乘經二十餘萬言
288 17 suǒ if; supposing 所誦大小乘經二十餘萬言
289 17 suǒ a few; various; some 所誦大小乘經二十餘萬言
290 17 suǒ a place; a location 所誦大小乘經二十餘萬言
291 17 suǒ indicates a passive voice 所誦大小乘經二十餘萬言
292 17 suǒ that which 所誦大小乘經二十餘萬言
293 17 suǒ an ordinal number 所誦大小乘經二十餘萬言
294 17 suǒ meaning 所誦大小乘經二十餘萬言
295 17 suǒ garrison 所誦大小乘經二十餘萬言
296 17 suǒ place; pradeśa 所誦大小乘經二十餘萬言
297 17 suǒ that which; yad 所誦大小乘經二十餘萬言
298 17 如是 rúshì thus; so 云何頃來而不造作如是之樓
299 17 如是 rúshì thus, so 云何頃來而不造作如是之樓
300 16 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人食鹽喻
301 16 děng et cetera; and so on 國王等而說者
302 16 děng to wait 國王等而說者
303 16 děng degree; kind 國王等而說者
304 16 děng plural 國王等而說者
305 16 děng to be equal 國王等而說者
306 16 děng degree; level 國王等而說者
307 16 děng to compare 國王等而說者
308 16 to gather; to collect 百句譬喻集經
309 16 collected works; collection 百句譬喻集經
310 16 volume; part 百句譬喻集經
311 16 to stablize; to settle 百句譬喻集經
312 16 used in place names 百句譬喻集經
313 16 to mix; to blend 百句譬喻集經
314 16 to hit the mark 百句譬喻集經
315 16 to compile 百句譬喻集經
316 16 to finish; to accomplish 百句譬喻集經
317 16 to rest; to perch 百句譬喻集經
318 16 a market 百句譬喻集經
319 16 the origin of suffering 百句譬喻集經
320 15 such as; for example; for instance 如彼愚人
321 15 if 如彼愚人
322 15 in accordance with 如彼愚人
323 15 to be appropriate; should; with regard to 如彼愚人
324 15 this 如彼愚人
325 15 it is so; it is thus; can be compared with 如彼愚人
326 15 to go to 如彼愚人
327 15 to meet 如彼愚人
328 15 to appear; to seem; to be like 如彼愚人
329 15 at least as good as 如彼愚人
330 15 and 如彼愚人
331 15 or 如彼愚人
332 15 but 如彼愚人
333 15 then 如彼愚人
334 15 naturally 如彼愚人
335 15 expresses a question or doubt 如彼愚人
336 15 you 如彼愚人
337 15 the second lunar month 如彼愚人
338 15 in; at 如彼愚人
339 15 Ru 如彼愚人
340 15 Thus 如彼愚人
341 15 thus; tathā 如彼愚人
342 15 like; iva 如彼愚人
343 15 promptly; right away; immediately 即作是念
344 15 to be near by; to be close to 即作是念
345 15 at that time 即作是念
346 15 to be exactly the same as; to be thus 即作是念
347 15 supposed; so-called 即作是念
348 15 if; but 即作是念
349 15 to arrive at; to ascend 即作是念
350 15 then; following 即作是念
351 15 so; just so; eva 即作是念
352 15 wáng Wang 人說王卒暴喻
353 15 wáng a king 人說王卒暴喻
354 15 wáng Kangxi radical 96 人說王卒暴喻
355 15 wàng to be king; to rule 人說王卒暴喻
356 15 wáng a prince; a duke 人說王卒暴喻
357 15 wáng grand; great 人說王卒暴喻
358 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 人說王卒暴喻
359 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 人說王卒暴喻
360 15 wáng the head of a group or gang 人說王卒暴喻
361 15 wáng the biggest or best of a group 人說王卒暴喻
362 15 wáng king; best of a kind; rāja 人說王卒暴喻
363 15 亦復 yìfù also 此亦復爾
364 15 èr two 卷二
365 15 èr Kangxi radical 7 卷二
366 15 èr second 卷二
367 15 èr twice; double; di- 卷二
368 15 èr another; the other 卷二
369 15 èr more than one kind 卷二
370 15 èr two; dvā; dvi 卷二
371 15 and 醫與王女藥令卒長大喻
372 15 to give 醫與王女藥令卒長大喻
373 15 together with 醫與王女藥令卒長大喻
374 15 interrogative particle 醫與王女藥令卒長大喻
375 15 to accompany 醫與王女藥令卒長大喻
376 15 to particate in 醫與王女藥令卒長大喻
377 15 of the same kind 醫與王女藥令卒長大喻
378 15 to help 醫與王女藥令卒長大喻
379 15 for 醫與王女藥令卒長大喻
380 14 bǐng round flat cake; cookie; cake; pastry; rice-cake 欲食半餅喻
381 14 bǐng round flat object 欲食半餅喻
382 14 bǐng cake; apūpa 欲食半餅喻
383 14 便 biàn convenient; handy; easy 便自念言
384 14 便 biàn advantageous 便自念言
385 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便自念言
386 14 便 pián fat; obese 便自念言
387 14 便 biàn to make easy 便自念言
388 14 便 biàn an unearned advantage 便自念言
389 14 便 biàn ordinary; plain 便自念言
390 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便自念言
391 14 便 biàn in passing 便自念言
392 14 便 biàn informal 便自念言
393 14 便 biàn right away; then; right after 便自念言
394 14 便 biàn appropriate; suitable 便自念言
395 14 便 biàn an advantageous occasion 便自念言
396 14 便 biàn stool 便自念言
397 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便自念言
398 14 便 biàn proficient; skilled 便自念言
399 14 便 biàn even if; even though 便自念言
400 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便自念言
401 14 便 biàn then; atha 便自念言
402 14 gòng together 五人買婢共使作喻
403 14 gòng to share 五人買婢共使作喻
404 14 gòng Communist 五人買婢共使作喻
405 14 gòng to connect; to join; to combine 五人買婢共使作喻
406 14 gòng to include 五人買婢共使作喻
407 14 gòng all together; in total 五人買婢共使作喻
408 14 gòng same; in common 五人買婢共使作喻
409 14 gòng and 五人買婢共使作喻
410 14 gǒng to cup one fist in the other hand 五人買婢共使作喻
411 14 gǒng to surround; to circle 五人買婢共使作喻
412 14 gōng to provide 五人買婢共使作喻
413 14 gōng respectfully 五人買婢共使作喻
414 14 gōng Gong 五人買婢共使作喻
415 14 gòng together; saha 五人買婢共使作喻
416 13 this; these 此亦復爾
417 13 in this way 此亦復爾
418 13 otherwise; but; however; so 此亦復爾
419 13 at this time; now; here 此亦復爾
420 13 this; here; etad 此亦復爾
421 13 zhōng middle 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
422 13 zhōng medium; medium sized 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
423 13 zhōng China 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
424 13 zhòng to hit the mark 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
425 13 zhōng in; amongst 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
426 13 zhōng midday 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
427 13 zhōng inside 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
428 13 zhōng during 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
429 13 zhōng Zhong 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
430 13 zhōng intermediary 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
431 13 zhōng half 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
432 13 zhōng just right; suitably 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
433 13 zhōng while 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
434 13 zhòng to reach; to attain 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
435 13 zhòng to suffer; to infect 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
436 13 zhòng to obtain 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
437 13 zhòng to pass an exam 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
438 13 zhōng middle 僧伽斯那於天竺國抄集修多羅藏十二部經中切要的譬喻
439 13 guǒ a result; a consequence 此之樹上將生美果
440 13 guǒ fruit 此之樹上將生美果
441 13 guǒ as expected; really 此之樹上將生美果
442 13 guǒ if really; if expected 此之樹上將生美果
443 13 guǒ to eat until full 此之樹上將生美果
444 13 guǒ to realize 此之樹上將生美果
445 13 guǒ a fruit tree 此之樹上將生美果
446 13 guǒ resolute; determined 此之樹上將生美果
447 13 guǒ Fruit 此之樹上將生美果
448 13 guǒ direct effect; phala; a consequence 此之樹上將生美果
449 13 to translate; to interpret 求那毘地譯
450 13 to explain 求那毘地譯
451 13 to decode; to encode 求那毘地譯
452 13 otherwise; but; however 本經集錄近百則
453 13 then 本經集錄近百則
454 13 measure word for short sections of text 本經集錄近百則
455 13 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 本經集錄近百則
456 13 a grade; a level 本經集錄近百則
457 13 an example; a model 本經集錄近百則
458 13 a weighing device 本經集錄近百則
459 13 to grade; to rank 本經集錄近百則
460 13 to copy; to imitate; to follow 本經集錄近百則
461 13 to do 本經集錄近百則
462 13 only 本經集錄近百則
463 13 immediately 本經集錄近百則
464 13 then; moreover; atha 本經集錄近百則
465 13 koan; kōan; gong'an 本經集錄近百則
466 12 happy; glad; cheerful; joyful 心生願樂
467 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 心生願樂
468 12 Le 心生願樂
469 12 yuè music 心生願樂
470 12 yuè a musical instrument 心生願樂
471 12 yuè tone [of voice]; expression 心生願樂
472 12 yuè a musician 心生願樂
473 12 joy; pleasure 心生願樂
474 12 yuè the Book of Music 心生願樂
475 12 lào Lao 心生願樂
476 12 to laugh 心生願樂
477 12 Joy 心生願樂
478 12 joy, delight; sukhā 心生願樂
479 12 shí time; a point or period of time 是時木匠即便經地壘墼作樓
480 12 shí a season; a quarter of a year 是時木匠即便經地壘墼作樓
481 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時木匠即便經地壘墼作樓
482 12 shí at that time 是時木匠即便經地壘墼作樓
483 12 shí fashionable 是時木匠即便經地壘墼作樓
484 12 shí fate; destiny; luck 是時木匠即便經地壘墼作樓
485 12 shí occasion; opportunity; chance 是時木匠即便經地壘墼作樓
486 12 shí tense 是時木匠即便經地壘墼作樓
487 12 shí particular; special 是時木匠即便經地壘墼作樓
488 12 shí to plant; to cultivate 是時木匠即便經地壘墼作樓
489 12 shí hour (measure word) 是時木匠即便經地壘墼作樓
490 12 shí an era; a dynasty 是時木匠即便經地壘墼作樓
491 12 shí time [abstract] 是時木匠即便經地壘墼作樓
492 12 shí seasonal 是時木匠即便經地壘墼作樓
493 12 shí frequently; often 是時木匠即便經地壘墼作樓
494 12 shí occasionally; sometimes 是時木匠即便經地壘墼作樓
495 12 shí on time 是時木匠即便經地壘墼作樓
496 12 shí this; that 是時木匠即便經地壘墼作樓
497 12 shí to wait upon 是時木匠即便經地壘墼作樓
498 12 shí hour 是時木匠即便經地壘墼作樓
499 12 shí appropriate; proper; timely 是時木匠即便經地壘墼作樓
500 12 shí Shi 是時木匠即便經地壘墼作樓

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
allegory; dṛṣṭānta
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
zuò action; kāraṇa
he; her; it; saḥ; sā; tad
obtain; attain; prāpta
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
菴婆罗 菴婆羅 196 Ambapali; Amrapali; Amradarika
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
出三藏记集 出三藏記集 67
  1. A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripitaka
  2. Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
大鱼事经 大魚事經 100 Da Yu Shi Jing
打狗 100 Takow; Takao; Takau
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大正藏 68
  1. Taisho Canon
  2. Taishō Canon
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. Fa Ju
  4. dharma torch
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
干陀卫 乾陀衛 71 Gandhara
高丽藏 高麗藏 103 Korean Canon; Tripitaka Koreana
灌顶王喻经 灌頂王喻經 71 Guan Ding Wang Yu Jing
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
金陵刻经处 金陵刻經處 106
  1. Jinling Scriptural Press
  2. Jinling Scriptural Press
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
康僧会 康僧會 75 Kang Seng Hui
龙藏 龍藏 76 Qian Long Canon; Long Zang
鲁迅 魯迅 76 Lu Xun
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
牛主 110 Lord of Cows; Gavampati
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
譬喻经 譬喻經 80 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
齐建元 齊建元 81 Jian Yuan reign of Southern Qi
碛砂藏 磧砂藏 113
  1. Qisha Canon
  2. Qisha Canon
求那毘地 81 Guṇavṛddhi; Gunavrddhi
群牛譬经 群牛譬經 81 Qun Niu Pi Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
深坑 115 Shenkeng
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
思王 83 King Si of Zhou
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天魔波旬 116 Mara Pisuna
天竺 116 the Indian subcontinent
万言 萬言 119 Wan Yan
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
小乘 120 Hinayana
新山 120 Johor Bahru
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
义净 義淨 89 Yijing
医喻经 醫喻經 89 Yi Yu Jing; Bhiśajupamānasūtra
印度 121 India
杂譬喻经 雜譬喻經 90 Sundry Similes Sutra
正藏 122 Taishō shinshū daizōkyō
猘狗经 猘狗經 90 Zhi Gou Jing
支谦 支謙 90 Zhi Qian
支娄迦谶 122
  1. Lokaksema
  2. Lokakṣema; Lokaksema
众经撰杂譬 眾經撰雜譬喻 122 A Collection of Parables
中天竺 90 Central North India
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
不造作 98 ungrateful; akataññu
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
道果 100 the fruit of the path
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
得道 100 to attain enlightenment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
度生 100 to save beings
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
敷演 102
  1. to elaborate (on a theme); to expound (the meaning of the classics)
  2. to act
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
偈语 偈語 106 the words of a chant
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
了知 108 to understand clearly
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
利养 利養 108 gain
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
摩尼 109 mani; jewel
念言 110 words from memory
毘舍阇鬼 毘舍闍鬼 112 piśāca; pisaca
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
取果 113 a producing seed; producing fruit
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 highest rebirth
生愿 生願 115 desire to exist; craving for rebirth
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十二缘起 十二緣起 115
  1. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
  2. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
水喻 115 the water simile
四辈 四輩 115 four grades; four groups
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴皆空 五蘊皆空 119 all five skandhas are empty
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
修善 120 to cultivate goodness
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一乘法 121 the teaching of the One Vehicle
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
因时 因時 121 the circumstances of time
有对 有對 121 hindrance
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
罪福 122 offense and merit