Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 3 Worldwide - Chapter 4: A Brief History of Buddhism in Europe and the Americas 第三篇 世界篇 第四章 歐美佛教簡史

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 218 佛教 fójiào Buddhism 歐美佛教簡史
2 218 佛教 fó jiào the Buddha teachings 歐美佛教簡史
3 204 zài in; at 希臘人在古印度西北部長期建有國家
4 204 zài to exist; to be living 希臘人在古印度西北部長期建有國家
5 204 zài to consist of 希臘人在古印度西北部長期建有國家
6 204 zài to be at a post 希臘人在古印度西北部長期建有國家
7 204 zài in; bhū 希臘人在古印度西北部長期建有國家
8 112 one 與那先比丘一場論戰之後
9 112 Kangxi radical 1 與那先比丘一場論戰之後
10 112 pure; concentrated 與那先比丘一場論戰之後
11 112 first 與那先比丘一場論戰之後
12 112 the same 與那先比丘一場論戰之後
13 112 sole; single 與那先比丘一場論戰之後
14 112 a very small amount 與那先比丘一場論戰之後
15 112 Yi 與那先比丘一場論戰之後
16 112 other 與那先比丘一場論戰之後
17 112 to unify 與那先比丘一場論戰之後
18 112 accidentally; coincidentally 與那先比丘一場論戰之後
19 112 abruptly; suddenly 與那先比丘一場論戰之後
20 112 one; eka 與那先比丘一場論戰之後
21 93 eight 一八六七年
22 93 Kangxi radical 12 一八六七年
23 93 eighth 一八六七年
24 93 all around; all sides 一八六七年
25 93 eight; aṣṭa 一八六七年
26 76 wéi to act as; to serve 後來在歐洲各國廣為流傳
27 76 wéi to change into; to become 後來在歐洲各國廣為流傳
28 76 wéi to be; is 後來在歐洲各國廣為流傳
29 76 wéi to do 後來在歐洲各國廣為流傳
30 76 wèi to support; to help 後來在歐洲各國廣為流傳
31 76 wéi to govern 後來在歐洲各國廣為流傳
32 75 to reach 遙及巴爾幹半島
33 75 to attain 遙及巴爾幹半島
34 75 to understand 遙及巴爾幹半島
35 75 able to be compared to; to catch up with 遙及巴爾幹半島
36 75 to be involved with; to associate with 遙及巴爾幹半島
37 75 passing of a feudal title from elder to younger brother 遙及巴爾幹半島
38 75 and; ca; api 遙及巴爾幹半島
39 74 nián year 宋大明二年
40 74 nián New Year festival 宋大明二年
41 74 nián age 宋大明二年
42 74 nián life span; life expectancy 宋大明二年
43 74 nián an era; a period 宋大明二年
44 74 nián a date 宋大明二年
45 74 nián time; years 宋大明二年
46 74 nián harvest 宋大明二年
47 74 nián annual; every year 宋大明二年
48 74 nián year; varṣa 宋大明二年
49 73 to go; to 可溯於西元前三世紀
50 73 to rely on; to depend on 可溯於西元前三世紀
51 73 Yu 可溯於西元前三世紀
52 73 a crow 可溯於西元前三世紀
53 59 other; another; some other 他的遊記中也提到佛教沙門
54 59 other 他的遊記中也提到佛教沙門
55 59 tha 他的遊記中也提到佛教沙門
56 59 ṭha 他的遊記中也提到佛教沙門
57 59 other; anya 他的遊記中也提到佛教沙門
58 56 to give 與那先比丘一場論戰之後
59 56 to accompany 與那先比丘一場論戰之後
60 56 to particate in 與那先比丘一場論戰之後
61 56 of the same kind 與那先比丘一場論戰之後
62 56 to help 與那先比丘一場論戰之後
63 56 for 與那先比丘一場論戰之後
64 55 děng et cetera; and so on 埃及等地
65 55 děng to wait 埃及等地
66 55 děng to be equal 埃及等地
67 55 děng degree; level 埃及等地
68 55 děng to compare 埃及等地
69 52 成立 chénglì to establish; to set up 成立
70 52 成立 chénglì to succeed 成立
71 52 成立 chénglì to establish an idea as correct 成立
72 52 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 成立
73 52 ya 他的遊記中也提到佛教沙門
74 50 美國 měiguó United States 鈴木大拙在美國各地努力講學
75 42 bìng to combine; to amalgamate 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
76 42 bìng to combine 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
77 42 bìng to resemble; to be like 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
78 42 bìng to stand side-by-side 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
79 42 bīng Taiyuan 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
80 42 bìng equally; both; together 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
81 42 一九 yījiǔ Amitābha 一九
82 41 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
83 41 佛學 Fóxué Buddhology 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
84 41 佛學 fóxué study from the Buddha 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
85 40 rén person; people; a human being 希臘人在古印度西北部長期建有國家
86 40 rén Kangxi radical 9 希臘人在古印度西北部長期建有國家
87 40 rén a kind of person 希臘人在古印度西北部長期建有國家
88 40 rén everybody 希臘人在古印度西北部長期建有國家
89 40 rén adult 希臘人在古印度西北部長期建有國家
90 40 rén somebody; others 希臘人在古印度西北部長期建有國家
91 40 rén an upright person 希臘人在古印度西北部長期建有國家
92 40 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 希臘人在古印度西北部長期建有國家
93 40 德國 déguó Germany 是德國第一位佛教出家人
94 38 to use; to grasp 紛紛以其船堅炮利的威勢
95 38 to rely on 紛紛以其船堅炮利的威勢
96 38 to regard 紛紛以其船堅炮利的威勢
97 38 to be able to 紛紛以其船堅炮利的威勢
98 38 to order; to command 紛紛以其船堅炮利的威勢
99 38 used after a verb 紛紛以其船堅炮利的威勢
100 38 a reason; a cause 紛紛以其船堅炮利的威勢
101 38 Israel 紛紛以其船堅炮利的威勢
102 38 Yi 紛紛以其船堅炮利的威勢
103 38 use; yogena 紛紛以其船堅炮利的威勢
104 38 協會 xiéhuì an association; a society 巴利聖典協會
105 38 協會 xiéhuì to meet 巴利聖典協會
106 38 研究 yánjiū to research 西方各國開始研究東方人的文化思想
107 38 研究 yánjiū to consider 西方各國開始研究東方人的文化思想
108 37 zhōng middle 他的遊記中也提到佛教沙門
109 37 zhōng medium; medium sized 他的遊記中也提到佛教沙門
110 37 zhōng China 他的遊記中也提到佛教沙門
111 37 zhòng to hit the mark 他的遊記中也提到佛教沙門
112 37 zhōng midday 他的遊記中也提到佛教沙門
113 37 zhōng inside 他的遊記中也提到佛教沙門
114 37 zhōng during 他的遊記中也提到佛教沙門
115 37 zhōng Zhong 他的遊記中也提到佛教沙門
116 37 zhōng intermediary 他的遊記中也提到佛教沙門
117 37 zhōng half 他的遊記中也提到佛教沙門
118 37 zhòng to reach; to attain 他的遊記中也提到佛教沙門
119 37 zhòng to suffer; to infect 他的遊記中也提到佛教沙門
120 37 zhòng to obtain 他的遊記中也提到佛教沙門
121 37 zhòng to pass an exam 他的遊記中也提到佛教沙門
122 37 zhōng middle 他的遊記中也提到佛教沙門
123 36 liù six 一八六七年
124 36 liù sixth 一八六七年
125 36 liù a note on the Gongche scale 一八六七年
126 36 liù six; ṣaṭ 一八六七年
127 35 huì can; be able to 國際佛教會
128 35 huì able to 國際佛教會
129 35 huì a meeting; a conference; an assembly 國際佛教會
130 35 kuài to balance an account 國際佛教會
131 35 huì to assemble 國際佛教會
132 35 huì to meet 國際佛教會
133 35 huì a temple fair 國際佛教會
134 35 huì a religious assembly 國際佛教會
135 35 huì an association; a society 國際佛教會
136 35 huì a national or provincial capital 國際佛教會
137 35 huì an opportunity 國際佛教會
138 35 huì to understand 國際佛教會
139 35 huì to be familiar with; to know 國際佛教會
140 35 huì to be possible; to be likely 國際佛教會
141 35 huì to be good at 國際佛教會
142 35 huì a moment 國際佛教會
143 35 huì to happen to 國際佛教會
144 35 huì to pay 國際佛教會
145 35 huì a meeting place 國際佛教會
146 35 kuài the seam of a cap 國際佛教會
147 35 huì in accordance with 國際佛教會
148 35 huì imperial civil service examination 國際佛教會
149 35 huì to have sexual intercourse 國際佛教會
150 35 huì Hui 國際佛教會
151 35 huì combining; samsarga 國際佛教會
152 34 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 敘述佛陀一生弘法的經過
153 34 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 敘述佛陀一生弘法的經過
154 34 jiàng a general; a high ranking officer 他在晚年將王位讓給兒子後
155 34 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 他在晚年將王位讓給兒子後
156 34 jiàng to command; to lead 他在晚年將王位讓給兒子後
157 34 qiāng to request 他在晚年將王位讓給兒子後
158 34 jiāng to bring; to take; to use; to hold 他在晚年將王位讓給兒子後
159 34 jiāng to support; to wait upon; to take care of 他在晚年將王位讓給兒子後
160 34 jiāng to checkmate 他在晚年將王位讓給兒子後
161 34 jiāng to goad; to incite; to provoke 他在晚年將王位讓給兒子後
162 34 jiāng to do; to handle 他在晚年將王位讓給兒子後
163 34 jiàng backbone 他在晚年將王位讓給兒子後
164 34 jiàng king 他在晚年將王位讓給兒子後
165 34 jiāng to rest 他在晚年將王位讓給兒子後
166 34 jiàng a senior member of an organization 他在晚年將王位讓給兒子後
167 34 jiāng large; great 他在晚年將王位讓給兒子後
168 33 zhī to go 亞洲之光
169 33 zhī to arrive; to go 亞洲之光
170 33 zhī is 亞洲之光
171 33 zhī to use 亞洲之光
172 33 zhī Zhi 亞洲之光
173 30 英國 Yīngguó England 八年返回英國傳教
174 29 lái to come 轉變而來
175 29 lái please 轉變而來
176 29 lái used to substitute for another verb 轉變而來
177 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 轉變而來
178 29 lái wheat 轉變而來
179 29 lái next; future 轉變而來
180 29 lái a simple complement of direction 轉變而來
181 29 lái to occur; to arise 轉變而來
182 29 lái to earn 轉變而來
183 29 lái to come; āgata 轉變而來
184 29 喇嘛 lǎma lama 喇嘛紛紛出走
185 28 seven 一八六七年
186 28 a genre of poetry 一八六七年
187 28 seventh day memorial ceremony 一八六七年
188 28 seven; sapta 一八六七年
189 28 第一 dì yī first 為歐洲第一位佛教僧侶
190 28 第一 dì yī foremost; first 為歐洲第一位佛教僧侶
191 28 第一 dì yī first; prathama 為歐洲第一位佛教僧侶
192 28 第一 dì yī foremost; parama 為歐洲第一位佛教僧侶
193 28 sān three 三年
194 28 sān third 三年
195 28 sān more than two 三年
196 28 sān very few 三年
197 28 sān San 三年
198 28 sān three; tri 三年
199 28 sān sa 三年
200 27 法國 Fǎguó France 法國著名佛教學者布諾夫
201 27 Buddhist temple; monastery; mosque 而且一直留心在歐洲建寺的機緣
202 27 a government office 而且一直留心在歐洲建寺的機緣
203 27 a eunuch 而且一直留心在歐洲建寺的機緣
204 27 Buddhist temple; vihāra 而且一直留心在歐洲建寺的機緣
205 27 dào to arrive 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
206 27 dào to go 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
207 27 dào careful 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
208 27 dào Dao 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
209 27 dào approach; upagati 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
210 26 中心 zhōngxīn center 在世界各地成立禪坐中心及餐館
211 25 倫敦 Lúndūn London 他與多人在倫敦發起成立
212 24 hòu after; later 他在晚年將王位讓給兒子後
213 24 hòu empress; queen 他在晚年將王位讓給兒子後
214 24 hòu sovereign 他在晚年將王位讓給兒子後
215 24 hòu the god of the earth 他在晚年將王位讓給兒子後
216 24 hòu late; later 他在晚年將王位讓給兒子後
217 24 hòu offspring; descendents 他在晚年將王位讓給兒子後
218 24 hòu to fall behind; to lag 他在晚年將王位讓給兒子後
219 24 hòu behind; back 他在晚年將王位讓給兒子後
220 24 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 他在晚年將王位讓給兒子後
221 24 hòu Hou 他在晚年將王位讓給兒子後
222 24 hòu after; behind 他在晚年將王位讓給兒子後
223 24 hòu following 他在晚年將王位讓給兒子後
224 24 hòu to be delayed 他在晚年將王位讓給兒子後
225 24 hòu to abandon; to discard 他在晚年將王位讓給兒子後
226 24 hòu feudal lords 他在晚年將王位讓給兒子後
227 24 hòu Hou 他在晚年將王位讓給兒子後
228 24 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 他在晚年將王位讓給兒子後
229 24 hòu rear; paścāt 他在晚年將王位讓給兒子後
230 24 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
231 24 佛法 fófǎ the power of the Buddha 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
232 24 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
233 24 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
234 24 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 派遣法師輪流駐英弘法
235 24 法師 fǎshī a Taoist priest 派遣法師輪流駐英弘法
236 24 法師 fǎshī Venerable 派遣法師輪流駐英弘法
237 24 法師 fǎshī Dharma Teacher 派遣法師輪流駐英弘法
238 24 法師 fǎshī Dharma master 派遣法師輪流駐英弘法
239 23 jiǔ nine 四五九
240 23 jiǔ many 四五九
241 23 jiǔ nine; nava 四五九
242 23 five 四五九
243 23 fifth musical note 四五九
244 23 Wu 四五九
245 23 the five elements 四五九
246 23 five; pañca 四五九
247 23 之後 zhīhòu after; following; later 與那先比丘一場論戰之後
248 22 許多 xǔduō very many; a lot 等許多古書記載
249 22 a man; a male adult 女士繼承夫志
250 22 husband 女士繼承夫志
251 22 a person 女士繼承夫志
252 22 someone who does manual work 女士繼承夫志
253 22 a hired worker 女士繼承夫志
254 22 shí time; a point or period of time 在剛開始時
255 22 shí a season; a quarter of a year 在剛開始時
256 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在剛開始時
257 22 shí fashionable 在剛開始時
258 22 shí fate; destiny; luck 在剛開始時
259 22 shí occasion; opportunity; chance 在剛開始時
260 22 shí tense 在剛開始時
261 22 shí particular; special 在剛開始時
262 22 shí to plant; to cultivate 在剛開始時
263 22 shí an era; a dynasty 在剛開始時
264 22 shí time [abstract] 在剛開始時
265 22 shí seasonal 在剛開始時
266 22 shí to wait upon 在剛開始時
267 22 shí hour 在剛開始時
268 22 shí appropriate; proper; timely 在剛開始時
269 22 shí Shi 在剛開始時
270 22 shí a present; currentlt 在剛開始時
271 22 shí time; kāla 在剛開始時
272 22 shí at that time; samaya 在剛開始時
273 22 four 四五九
274 22 note a musical scale 四五九
275 22 fourth 四五九
276 22 Si 四五九
277 22 four; catur 四五九
278 22 歐洲 ōuzhōu Europe 後來在歐洲各國廣為流傳
279 22 西方 xīfāng the West 西方對佛教最早的瞭解
280 22 西方 xīfāng west side 西方對佛教最早的瞭解
281 22 西方 xīfāng the Western [Pureland] 西方對佛教最早的瞭解
282 22 西方 xīfāng Xifang 西方對佛教最早的瞭解
283 22 西方 xīfāng West 西方對佛教最早的瞭解
284 21 zēng great-grand 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
285 21 zēng Zeng 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
286 21 céng layered; tiered; storied 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
287 21 zēng to add to; to increase 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
288 21 céng deep 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
289 21 bèi a quilt 被譽為當代佛學大師
290 21 bèi to cover 被譽為當代佛學大師
291 21 bèi a cape 被譽為當代佛學大師
292 21 bèi to put over the top of 被譽為當代佛學大師
293 21 bèi to reach 被譽為當代佛學大師
294 21 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被譽為當代佛學大師
295 21 bèi Bei 被譽為當代佛學大師
296 21 to drape over 被譽為當代佛學大師
297 21 to scatter 被譽為當代佛學大師
298 21 西藏 Xīzàng Tibet 中共進入西藏
299 21 to join together; together with; to accompany 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
300 21 peace; harmony 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
301 21 He 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
302 21 harmonious [sound] 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
303 21 gentle; amiable; acquiescent 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
304 21 warm 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
305 21 to harmonize; to make peace 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
306 21 a transaction 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
307 21 a bell on a chariot 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
308 21 a musical instrument 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
309 21 a military gate 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
310 21 a coffin headboard 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
311 21 a skilled worker 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
312 21 compatible 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
313 21 calm; peaceful 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
314 21 to sing in accompaniment 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
315 21 to write a matching poem 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
316 21 harmony; gentleness 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
317 21 venerable 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
318 21 èr two 宋大明二年
319 21 èr Kangxi radical 7 宋大明二年
320 21 èr second 宋大明二年
321 21 èr twice; double; di- 宋大明二年
322 21 èr more than one kind 宋大明二年
323 21 èr two; dvā; dvi 宋大明二年
324 21 yīng England 編纂英巴辭典
325 21 yīng blossom; flower; leaf 編纂英巴辭典
326 21 yīng outstanding; finest 編纂英巴辭典
327 21 yīng noble; brave; galant 編纂英巴辭典
328 21 yīng a decoration on a lance using feathers 編纂英巴辭典
329 21 yīng elite 編纂英巴辭典
330 21 yīng a talented person 編纂英巴辭典
331 21 yīng Ying 編纂英巴辭典
332 21 yīng beautiful 編纂英巴辭典
333 21 宗教 zōngjiào religion 宗教
334 20 soil; ground; land 埃及等地
335 20 floor 埃及等地
336 20 the earth 埃及等地
337 20 fields 埃及等地
338 20 a place 埃及等地
339 20 a situation; a position 埃及等地
340 20 background 埃及等地
341 20 terrain 埃及等地
342 20 a territory; a region 埃及等地
343 20 used after a distance measure 埃及等地
344 20 coming from the same clan 埃及等地
345 20 earth; prthivi 埃及等地
346 20 stage; ground; level; bhumi 埃及等地
347 20 出版 chūbǎn to publish 奧登堡在柏林出版
348 20 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 奧登堡在柏林出版
349 20 capital city 規矩都在教堂會議中否決摒除並予以改變
350 20 a city; a metropolis 規矩都在教堂會議中否決摒除並予以改變
351 20 dōu all 規矩都在教堂會議中否決摒除並予以改變
352 20 elegant; refined 規矩都在教堂會議中否決摒除並予以改變
353 20 Du 規矩都在教堂會議中否決摒除並予以改變
354 20 to establish a capital city 規矩都在教堂會議中否決摒除並予以改變
355 20 to reside 規矩都在教堂會議中否決摒除並予以改變
356 20 to total; to tally 規矩都在教堂會議中否決摒除並予以改變
357 20 cotton cloth; textiles; linen 法國著名佛教學者布諾夫
358 20 to spread 法國著名佛教學者布諾夫
359 20 to announce 法國著名佛教學者布諾夫
360 20 to arrange 法國著名佛教學者布諾夫
361 20 an ancient coin 法國著名佛教學者布諾夫
362 20 to bestow 法國著名佛教學者布諾夫
363 20 to publish 法國著名佛教學者布諾夫
364 20 Bu 法國著名佛教學者布諾夫
365 20 to state; to describe 法國著名佛教學者布諾夫
366 20 cloth; vastra 法國著名佛教學者布諾夫
367 20 duì to oppose; to face; to regard 西方對佛教最早的瞭解
368 20 duì correct; right 西方對佛教最早的瞭解
369 20 duì opposing; opposite 西方對佛教最早的瞭解
370 20 duì duilian; couplet 西方對佛教最早的瞭解
371 20 duì yes; affirmative 西方對佛教最早的瞭解
372 20 duì to treat; to regard 西方對佛教最早的瞭解
373 20 duì to confirm; to agree 西方對佛教最早的瞭解
374 20 duì to correct; to make conform; to check 西方對佛教最早的瞭解
375 20 duì to mix 西方對佛教最早的瞭解
376 20 duì a pair 西方對佛教最早的瞭解
377 20 duì to respond; to answer 西方對佛教最早的瞭解
378 20 duì mutual 西方對佛教最早的瞭解
379 20 duì parallel; alternating 西方對佛教最早的瞭解
380 20 duì a command to appear as an audience 西方對佛教最早的瞭解
381 19 國家 guójiā country; nation; state 希臘人在古印度西北部長期建有國家
382 19 國家 guójiā the state and the people 希臘人在古印度西北部長期建有國家
383 19 ér Kangxi radical 126 轉變而來
384 19 ér as if; to seem like 轉變而來
385 19 néng can; able 轉變而來
386 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 轉變而來
387 19 ér to arrive; up to 轉變而來
388 19 翻譯 fānyì to translate; to interpret 並翻譯經論
389 19 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 並翻譯經論
390 19 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 並翻譯經論
391 19 開始 kāishǐ to begin; to start 西方各國開始研究東方人的文化思想
392 19 開始 kāishǐ beginning; start 西方各國開始研究東方人的文化思想
393 19 day of the month; a certain day
394 19 Kangxi radical 72
395 19 a day
396 19 Japan
397 19 sun
398 19 daytime
399 19 sunlight
400 19 everyday
401 19 season
402 19 available time
403 19 in the past
404 19 mi
405 19 sun; sūrya
406 19 a day; divasa
407 19 to split; to tear 希臘使臣李迦斯特尼斯曾至摩竭陀華氏城
408 19 to depart; to leave 希臘使臣李迦斯特尼斯曾至摩竭陀華氏城
409 19 Si 希臘使臣李迦斯特尼斯曾至摩竭陀華氏城
410 18 yòu Kangxi radical 29 又說罽賓國
411 18 Qi 紛紛以其船堅炮利的威勢
412 18 xià bottom 在布諾夫的指導下
413 18 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在布諾夫的指導下
414 18 xià to announce 在布諾夫的指導下
415 18 xià to do 在布諾夫的指導下
416 18 xià to withdraw; to leave; to exit 在布諾夫的指導下
417 18 xià the lower class; a member of the lower class 在布諾夫的指導下
418 18 xià inside 在布諾夫的指導下
419 18 xià an aspect 在布諾夫的指導下
420 18 xià a certain time 在布諾夫的指導下
421 18 xià to capture; to take 在布諾夫的指導下
422 18 xià to put in 在布諾夫的指導下
423 18 xià to enter 在布諾夫的指導下
424 18 xià to eliminate; to remove; to get off 在布諾夫的指導下
425 18 xià to finish work or school 在布諾夫的指導下
426 18 xià to go 在布諾夫的指導下
427 18 xià to scorn; to look down on 在布諾夫的指導下
428 18 xià to modestly decline 在布諾夫的指導下
429 18 xià to produce 在布諾夫的指導下
430 18 xià to stay at; to lodge at 在布諾夫的指導下
431 18 xià to decide 在布諾夫的指導下
432 18 xià to be less than 在布諾夫的指導下
433 18 xià humble; lowly 在布諾夫的指導下
434 18 xià below; adhara 在布諾夫的指導下
435 18 xià lower; inferior; hina 在布諾夫的指導下
436 17 巴黎 bālí Paris 後藏巴黎圖書館中
437 17 活動 huódòng activity; exercise 兩次世界大戰的烽火雖然讓佛教活動暫時中止
438 17 活動 huódòng to be active; to exercise 兩次世界大戰的烽火雖然讓佛教活動暫時中止
439 17 活動 huódòng unsteady; loose 兩次世界大戰的烽火雖然讓佛教活動暫時中止
440 17 活動 huódòng mobile; movable 兩次世界大戰的烽火雖然讓佛教活動暫時中止
441 17 活動 huódòng a purposeful activity 兩次世界大戰的烽火雖然讓佛教活動暫時中止
442 17 活動 huódòng lively 兩次世界大戰的烽火雖然讓佛教活動暫時中止
443 17 當地 dāngdì local 在當地宣揚耶教
444 17 團體 tuántǐ group; organization; team 佛教團體也如同雨後春筍般紛紛成立
445 17 Asia 後來他在巴黎組織法亞協會
446 17 second; next to 後來他在巴黎組織法亞協會
447 17 lower than; to be mediocre 後來他在巴黎組織法亞協會
448 17 same as; equal to 後來他在巴黎組織法亞協會
449 17 to cover 後來他在巴黎組織法亞協會
450 17 secondary; backup 後來他在巴黎組織法亞協會
451 17 address term between sons-in-law 後來他在巴黎組織法亞協會
452 17 fork; divergence 後來他在巴黎組織法亞協會
453 17 liǎo to know; to understand 方便了學者對於佛教的研究
454 17 liǎo to understand; to know 方便了學者對於佛教的研究
455 17 liào to look afar from a high place 方便了學者對於佛教的研究
456 17 liǎo to complete 方便了學者對於佛教的研究
457 17 liǎo clever; intelligent 方便了學者對於佛教的研究
458 17 liǎo to know; jñāta 方便了學者對於佛教的研究
459 17 學者 xuézhě scholar 甚至根據一些學者考據
460 17 學者 xuézhě a student 甚至根據一些學者考據
461 16 組織 zǔzhī to organize; to constitute; to form; to compose 不但使巴利語研究在西方成為組織
462 16 組織 zǔzhī organization 不但使巴利語研究在西方成為組織
463 16 組織 zǔzhī weave 不但使巴利語研究在西方成為組織
464 16 組織 zǔzhī tissue; nerve 不但使巴利語研究在西方成為組織
465 16 yóu Kangxi radical 102 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
466 16 yóu to follow along 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
467 16 yóu cause; reason 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
468 16 yóu You 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
469 16 中國 zhōngguó China 中國
470 16 中國 zhōngguó Central States 中國
471 16 中國 zhōngguó imperial court 中國
472 16 中國 zhōngguó the capital 中國
473 16 Germany 阿諾德的
474 16 virtue; morality; ethics; character 阿諾德的
475 16 kindness; favor 阿諾德的
476 16 conduct; behavior 阿諾德的
477 16 to be grateful 阿諾德的
478 16 heart; intention 阿諾德的
479 16 De 阿諾德的
480 16 potency; natural power 阿諾德的
481 16 wholesome; good 阿諾德的
482 16 Virtue 阿諾德的
483 16 merit; puṇya; puñña 阿諾德的
484 16 guṇa 阿諾德的
485 16 建立 jiànlì to create; to build 建立彌蘭陀精舍
486 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多所貶抑
487 16 duó many; much 多所貶抑
488 16 duō more 多所貶抑
489 16 duō excessive 多所貶抑
490 16 duō abundant 多所貶抑
491 16 duō to multiply; to acrue 多所貶抑
492 16 duō Duo 多所貶抑
493 16 duō ta 多所貶抑
494 15 柏林 bólín Berlin 奧登堡在柏林出版
495 15 東方 dōngfāng The East; The Orient 西方各國開始研究東方人的文化思想
496 15 shàng top; a high position 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
497 15 shang top; the position on or above something 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
498 15 shàng to go up; to go forward 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
499 15 shàng shang 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
500 15 shàng previous; last 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究

Frequencies of all Words

Top 789

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 466 de possessive particle 西方對佛教最早的瞭解
2 466 de structural particle 西方對佛教最早的瞭解
3 466 de complement 西方對佛教最早的瞭解
4 466 de a substitute for something already referred to 西方對佛教最早的瞭解
5 218 佛教 fójiào Buddhism 歐美佛教簡史
6 218 佛教 fó jiào the Buddha teachings 歐美佛教簡史
7 204 zài in; at 希臘人在古印度西北部長期建有國家
8 204 zài at 希臘人在古印度西北部長期建有國家
9 204 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 希臘人在古印度西北部長期建有國家
10 204 zài to exist; to be living 希臘人在古印度西北部長期建有國家
11 204 zài to consist of 希臘人在古印度西北部長期建有國家
12 204 zài to be at a post 希臘人在古印度西北部長期建有國家
13 204 zài in; bhū 希臘人在古印度西北部長期建有國家
14 112 one 與那先比丘一場論戰之後
15 112 Kangxi radical 1 與那先比丘一場論戰之後
16 112 as soon as; all at once 與那先比丘一場論戰之後
17 112 pure; concentrated 與那先比丘一場論戰之後
18 112 whole; all 與那先比丘一場論戰之後
19 112 first 與那先比丘一場論戰之後
20 112 the same 與那先比丘一場論戰之後
21 112 each 與那先比丘一場論戰之後
22 112 certain 與那先比丘一場論戰之後
23 112 throughout 與那先比丘一場論戰之後
24 112 used in between a reduplicated verb 與那先比丘一場論戰之後
25 112 sole; single 與那先比丘一場論戰之後
26 112 a very small amount 與那先比丘一場論戰之後
27 112 Yi 與那先比丘一場論戰之後
28 112 other 與那先比丘一場論戰之後
29 112 to unify 與那先比丘一場論戰之後
30 112 accidentally; coincidentally 與那先比丘一場論戰之後
31 112 abruptly; suddenly 與那先比丘一場論戰之後
32 112 or 與那先比丘一場論戰之後
33 112 one; eka 與那先比丘一場論戰之後
34 93 eight 一八六七年
35 93 Kangxi radical 12 一八六七年
36 93 eighth 一八六七年
37 93 all around; all sides 一八六七年
38 93 eight; aṣṭa 一八六七年
39 76 wèi for; to 後來在歐洲各國廣為流傳
40 76 wèi because of 後來在歐洲各國廣為流傳
41 76 wéi to act as; to serve 後來在歐洲各國廣為流傳
42 76 wéi to change into; to become 後來在歐洲各國廣為流傳
43 76 wéi to be; is 後來在歐洲各國廣為流傳
44 76 wéi to do 後來在歐洲各國廣為流傳
45 76 wèi for 後來在歐洲各國廣為流傳
46 76 wèi because of; for; to 後來在歐洲各國廣為流傳
47 76 wèi to 後來在歐洲各國廣為流傳
48 76 wéi in a passive construction 後來在歐洲各國廣為流傳
49 76 wéi forming a rehetorical question 後來在歐洲各國廣為流傳
50 76 wéi forming an adverb 後來在歐洲各國廣為流傳
51 76 wéi to add emphasis 後來在歐洲各國廣為流傳
52 76 wèi to support; to help 後來在歐洲各國廣為流傳
53 76 wéi to govern 後來在歐洲各國廣為流傳
54 75 to reach 遙及巴爾幹半島
55 75 and 遙及巴爾幹半島
56 75 coming to; when 遙及巴爾幹半島
57 75 to attain 遙及巴爾幹半島
58 75 to understand 遙及巴爾幹半島
59 75 able to be compared to; to catch up with 遙及巴爾幹半島
60 75 to be involved with; to associate with 遙及巴爾幹半島
61 75 passing of a feudal title from elder to younger brother 遙及巴爾幹半島
62 75 and; ca; api 遙及巴爾幹半島
63 74 nián year 宋大明二年
64 74 nián New Year festival 宋大明二年
65 74 nián age 宋大明二年
66 74 nián life span; life expectancy 宋大明二年
67 74 nián an era; a period 宋大明二年
68 74 nián a date 宋大明二年
69 74 nián time; years 宋大明二年
70 74 nián harvest 宋大明二年
71 74 nián annual; every year 宋大明二年
72 74 nián year; varṣa 宋大明二年
73 73 in; at 可溯於西元前三世紀
74 73 in; at 可溯於西元前三世紀
75 73 in; at; to; from 可溯於西元前三世紀
76 73 to go; to 可溯於西元前三世紀
77 73 to rely on; to depend on 可溯於西元前三世紀
78 73 to go to; to arrive at 可溯於西元前三世紀
79 73 from 可溯於西元前三世紀
80 73 give 可溯於西元前三世紀
81 73 oppposing 可溯於西元前三世紀
82 73 and 可溯於西元前三世紀
83 73 compared to 可溯於西元前三世紀
84 73 by 可溯於西元前三世紀
85 73 and; as well as 可溯於西元前三世紀
86 73 for 可溯於西元前三世紀
87 73 Yu 可溯於西元前三世紀
88 73 a crow 可溯於西元前三世紀
89 73 whew; wow 可溯於西元前三世紀
90 67 shì is; are; am; to be 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
91 67 shì is exactly 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
92 67 shì is suitable; is in contrast 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
93 67 shì this; that; those 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
94 67 shì really; certainly 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
95 67 shì correct; yes; affirmative 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
96 67 shì true 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
97 67 shì is; has; exists 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
98 67 shì used between repetitions of a word 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
99 67 shì a matter; an affair 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
100 67 shì Shi 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
101 67 shì is; bhū 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
102 67 shì this; idam 耶穌教教堂中所奉祀的耶和華是由梵語的菩薩
103 59 he; him 他的遊記中也提到佛教沙門
104 59 another aspect 他的遊記中也提到佛教沙門
105 59 other; another; some other 他的遊記中也提到佛教沙門
106 59 everybody 他的遊記中也提到佛教沙門
107 59 other 他的遊記中也提到佛教沙門
108 59 tuō other; another; some other 他的遊記中也提到佛教沙門
109 59 tha 他的遊記中也提到佛教沙門
110 59 ṭha 他的遊記中也提到佛教沙門
111 59 other; anya 他的遊記中也提到佛教沙門
112 56 and 與那先比丘一場論戰之後
113 56 to give 與那先比丘一場論戰之後
114 56 together with 與那先比丘一場論戰之後
115 56 interrogative particle 與那先比丘一場論戰之後
116 56 to accompany 與那先比丘一場論戰之後
117 56 to particate in 與那先比丘一場論戰之後
118 56 of the same kind 與那先比丘一場論戰之後
119 56 to help 與那先比丘一場論戰之後
120 56 for 與那先比丘一場論戰之後
121 55 děng et cetera; and so on 埃及等地
122 55 děng to wait 埃及等地
123 55 děng degree; kind 埃及等地
124 55 děng plural 埃及等地
125 55 děng to be equal 埃及等地
126 55 děng degree; level 埃及等地
127 55 děng to compare 埃及等地
128 52 成立 chénglì to establish; to set up 成立
129 52 成立 chénglì to succeed 成立
130 52 成立 chénglì to establish an idea as correct 成立
131 52 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 成立
132 52 also; too 他的遊記中也提到佛教沙門
133 52 a final modal particle indicating certainy or decision 他的遊記中也提到佛教沙門
134 52 either 他的遊記中也提到佛教沙門
135 52 even 他的遊記中也提到佛教沙門
136 52 used to soften the tone 他的遊記中也提到佛教沙門
137 52 used for emphasis 他的遊記中也提到佛教沙門
138 52 used to mark contrast 他的遊記中也提到佛教沙門
139 52 used to mark compromise 他的遊記中也提到佛教沙門
140 52 ya 他的遊記中也提到佛教沙門
141 50 美國 měiguó United States 鈴木大拙在美國各地努力講學
142 47 yǒu is; are; to exist 希臘人在古印度西北部長期建有國家
143 47 yǒu to have; to possess 希臘人在古印度西北部長期建有國家
144 47 yǒu indicates an estimate 希臘人在古印度西北部長期建有國家
145 47 yǒu indicates a large quantity 希臘人在古印度西北部長期建有國家
146 47 yǒu indicates an affirmative response 希臘人在古印度西北部長期建有國家
147 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 希臘人在古印度西北部長期建有國家
148 47 yǒu used to compare two things 希臘人在古印度西北部長期建有國家
149 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 希臘人在古印度西北部長期建有國家
150 47 yǒu used before the names of dynasties 希臘人在古印度西北部長期建有國家
151 47 yǒu a certain thing; what exists 希臘人在古印度西北部長期建有國家
152 47 yǒu multiple of ten and ... 希臘人在古印度西北部長期建有國家
153 47 yǒu abundant 希臘人在古印度西北部長期建有國家
154 47 yǒu purposeful 希臘人在古印度西北部長期建有國家
155 47 yǒu You 希臘人在古印度西北部長期建有國家
156 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 希臘人在古印度西北部長期建有國家
157 47 yǒu becoming; bhava 希臘人在古印度西北部長期建有國家
158 42 bìng and; furthermore; also 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
159 42 bìng completely; entirely 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
160 42 bìng to combine; to amalgamate 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
161 42 bìng to combine 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
162 42 bìng to resemble; to be like 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
163 42 bìng both; equally 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
164 42 bìng both; side-by-side; equally 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
165 42 bìng completely; entirely 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
166 42 bìng to stand side-by-side 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
167 42 bìng definitely; absolutely; actually 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
168 42 bīng Taiyuan 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
169 42 bìng equally; both; together 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
170 42 bìng together; saha 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
171 42 一九 yījiǔ Amitābha 一九
172 41 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
173 41 佛學 Fóxué Buddhology 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
174 41 佛學 fóxué study from the Buddha 也只有少部份學者在學術上從事佛學的研究
175 40 rén person; people; a human being 希臘人在古印度西北部長期建有國家
176 40 rén Kangxi radical 9 希臘人在古印度西北部長期建有國家
177 40 rén a kind of person 希臘人在古印度西北部長期建有國家
178 40 rén everybody 希臘人在古印度西北部長期建有國家
179 40 rén adult 希臘人在古印度西北部長期建有國家
180 40 rén somebody; others 希臘人在古印度西北部長期建有國家
181 40 rén an upright person 希臘人在古印度西北部長期建有國家
182 40 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 希臘人在古印度西北部長期建有國家
183 40 德國 déguó Germany 是德國第一位佛教出家人
184 38 so as to; in order to 紛紛以其船堅炮利的威勢
185 38 to use; to regard as 紛紛以其船堅炮利的威勢
186 38 to use; to grasp 紛紛以其船堅炮利的威勢
187 38 according to 紛紛以其船堅炮利的威勢
188 38 because of 紛紛以其船堅炮利的威勢
189 38 on a certain date 紛紛以其船堅炮利的威勢
190 38 and; as well as 紛紛以其船堅炮利的威勢
191 38 to rely on 紛紛以其船堅炮利的威勢
192 38 to regard 紛紛以其船堅炮利的威勢
193 38 to be able to 紛紛以其船堅炮利的威勢
194 38 to order; to command 紛紛以其船堅炮利的威勢
195 38 further; moreover 紛紛以其船堅炮利的威勢
196 38 used after a verb 紛紛以其船堅炮利的威勢
197 38 very 紛紛以其船堅炮利的威勢
198 38 already 紛紛以其船堅炮利的威勢
199 38 increasingly 紛紛以其船堅炮利的威勢
200 38 a reason; a cause 紛紛以其船堅炮利的威勢
201 38 Israel 紛紛以其船堅炮利的威勢
202 38 Yi 紛紛以其船堅炮利的威勢
203 38 use; yogena 紛紛以其船堅炮利的威勢
204 38 協會 xiéhuì an association; a society 巴利聖典協會
205 38 協會 xiéhuì to meet 巴利聖典協會
206 38 研究 yánjiū to research 西方各國開始研究東方人的文化思想
207 38 研究 yánjiū to consider 西方各國開始研究東方人的文化思想
208 37 zhōng middle 他的遊記中也提到佛教沙門
209 37 zhōng medium; medium sized 他的遊記中也提到佛教沙門
210 37 zhōng China 他的遊記中也提到佛教沙門
211 37 zhòng to hit the mark 他的遊記中也提到佛教沙門
212 37 zhōng in; amongst 他的遊記中也提到佛教沙門
213 37 zhōng midday 他的遊記中也提到佛教沙門
214 37 zhōng inside 他的遊記中也提到佛教沙門
215 37 zhōng during 他的遊記中也提到佛教沙門
216 37 zhōng Zhong 他的遊記中也提到佛教沙門
217 37 zhōng intermediary 他的遊記中也提到佛教沙門
218 37 zhōng half 他的遊記中也提到佛教沙門
219 37 zhōng just right; suitably 他的遊記中也提到佛教沙門
220 37 zhōng while 他的遊記中也提到佛教沙門
221 37 zhòng to reach; to attain 他的遊記中也提到佛教沙門
222 37 zhòng to suffer; to infect 他的遊記中也提到佛教沙門
223 37 zhòng to obtain 他的遊記中也提到佛教沙門
224 37 zhòng to pass an exam 他的遊記中也提到佛教沙門
225 37 zhōng middle 他的遊記中也提到佛教沙門
226 36 liù six 一八六七年
227 36 liù sixth 一八六七年
228 36 liù a note on the Gongche scale 一八六七年
229 36 liù six; ṣaṭ 一八六七年
230 35 huì can; be able to 國際佛教會
231 35 huì able to 國際佛教會
232 35 huì a meeting; a conference; an assembly 國際佛教會
233 35 kuài to balance an account 國際佛教會
234 35 huì to assemble 國際佛教會
235 35 huì to meet 國際佛教會
236 35 huì a temple fair 國際佛教會
237 35 huì a religious assembly 國際佛教會
238 35 huì an association; a society 國際佛教會
239 35 huì a national or provincial capital 國際佛教會
240 35 huì an opportunity 國際佛教會
241 35 huì to understand 國際佛教會
242 35 huì to be familiar with; to know 國際佛教會
243 35 huì to be possible; to be likely 國際佛教會
244 35 huì to be good at 國際佛教會
245 35 huì a moment 國際佛教會
246 35 huì to happen to 國際佛教會
247 35 huì to pay 國際佛教會
248 35 huì a meeting place 國際佛教會
249 35 kuài the seam of a cap 國際佛教會
250 35 huì in accordance with 國際佛教會
251 35 huì imperial civil service examination 國際佛教會
252 35 huì to have sexual intercourse 國際佛教會
253 35 huì Hui 國際佛教會
254 35 huì combining; samsarga 國際佛教會
255 34 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 敘述佛陀一生弘法的經過
256 34 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 敘述佛陀一生弘法的經過
257 34 jiāng will; shall (future tense) 他在晚年將王位讓給兒子後
258 34 jiāng to get; to use; marker for direct-object 他在晚年將王位讓給兒子後
259 34 jiàng a general; a high ranking officer 他在晚年將王位讓給兒子後
260 34 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 他在晚年將王位讓給兒子後
261 34 jiāng and; or 他在晚年將王位讓給兒子後
262 34 jiàng to command; to lead 他在晚年將王位讓給兒子後
263 34 qiāng to request 他在晚年將王位讓給兒子後
264 34 jiāng approximately 他在晚年將王位讓給兒子後
265 34 jiāng to bring; to take; to use; to hold 他在晚年將王位讓給兒子後
266 34 jiāng to support; to wait upon; to take care of 他在晚年將王位讓給兒子後
267 34 jiāng to checkmate 他在晚年將王位讓給兒子後
268 34 jiāng to goad; to incite; to provoke 他在晚年將王位讓給兒子後
269 34 jiāng to do; to handle 他在晚年將王位讓給兒子後
270 34 jiāng placed between a verb and a complement of direction 他在晚年將王位讓給兒子後
271 34 jiāng furthermore; moreover 他在晚年將王位讓給兒子後
272 34 jiàng backbone 他在晚年將王位讓給兒子後
273 34 jiàng king 他在晚年將王位讓給兒子後
274 34 jiāng might; possibly 他在晚年將王位讓給兒子後
275 34 jiāng just; a short time ago 他在晚年將王位讓給兒子後
276 34 jiāng to rest 他在晚年將王位讓給兒子後
277 34 jiāng to the side 他在晚年將王位讓給兒子後
278 34 jiàng a senior member of an organization 他在晚年將王位讓給兒子後
279 34 jiāng large; great 他在晚年將王位讓給兒子後
280 34 jiāng intending to; abhimukha 他在晚年將王位讓給兒子後
281 33 zhī him; her; them; that 亞洲之光
282 33 zhī used between a modifier and a word to form a word group 亞洲之光
283 33 zhī to go 亞洲之光
284 33 zhī this; that 亞洲之光
285 33 zhī genetive marker 亞洲之光
286 33 zhī it 亞洲之光
287 33 zhī in 亞洲之光
288 33 zhī all 亞洲之光
289 33 zhī and 亞洲之光
290 33 zhī however 亞洲之光
291 33 zhī if 亞洲之光
292 33 zhī then 亞洲之光
293 33 zhī to arrive; to go 亞洲之光
294 33 zhī is 亞洲之光
295 33 zhī to use 亞洲之光
296 33 zhī Zhi 亞洲之光
297 30 英國 Yīngguó England 八年返回英國傳教
298 29 lái to come 轉變而來
299 29 lái indicates an approximate quantity 轉變而來
300 29 lái please 轉變而來
301 29 lái used to substitute for another verb 轉變而來
302 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 轉變而來
303 29 lái ever since 轉變而來
304 29 lái wheat 轉變而來
305 29 lái next; future 轉變而來
306 29 lái a simple complement of direction 轉變而來
307 29 lái to occur; to arise 轉變而來
308 29 lái to earn 轉變而來
309 29 lái to come; āgata 轉變而來
310 29 喇嘛 lǎma lama 喇嘛紛紛出走
311 28 seven 一八六七年
312 28 a genre of poetry 一八六七年
313 28 seventh day memorial ceremony 一八六七年
314 28 seven; sapta 一八六七年
315 28 第一 dì yī first 為歐洲第一位佛教僧侶
316 28 第一 dì yī foremost; first 為歐洲第一位佛教僧侶
317 28 第一 dì yī first; prathama 為歐洲第一位佛教僧侶
318 28 第一 dì yī foremost; parama 為歐洲第一位佛教僧侶
319 28 sān three 三年
320 28 sān third 三年
321 28 sān more than two 三年
322 28 sān very few 三年
323 28 sān repeatedly 三年
324 28 sān San 三年
325 28 sān three; tri 三年
326 28 sān sa 三年
327 27 法國 Fǎguó France 法國著名佛教學者布諾夫
328 27 Buddhist temple; monastery; mosque 而且一直留心在歐洲建寺的機緣
329 27 a government office 而且一直留心在歐洲建寺的機緣
330 27 a eunuch 而且一直留心在歐洲建寺的機緣
331 27 Buddhist temple; vihāra 而且一直留心在歐洲建寺的機緣
332 27 dào to arrive 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
333 27 dào arrive; receive 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
334 27 dào to go 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
335 27 dào careful 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
336 27 dào Dao 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
337 27 dào approach; upagati 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
338 26 中心 zhōngxīn center 在世界各地成立禪坐中心及餐館
339 25 倫敦 Lúndūn London 他與多人在倫敦發起成立
340 24 hòu after; later 他在晚年將王位讓給兒子後
341 24 hòu empress; queen 他在晚年將王位讓給兒子後
342 24 hòu sovereign 他在晚年將王位讓給兒子後
343 24 hòu behind 他在晚年將王位讓給兒子後
344 24 hòu the god of the earth 他在晚年將王位讓給兒子後
345 24 hòu late; later 他在晚年將王位讓給兒子後
346 24 hòu arriving late 他在晚年將王位讓給兒子後
347 24 hòu offspring; descendents 他在晚年將王位讓給兒子後
348 24 hòu to fall behind; to lag 他在晚年將王位讓給兒子後
349 24 hòu behind; back 他在晚年將王位讓給兒子後
350 24 hòu then 他在晚年將王位讓給兒子後
351 24 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 他在晚年將王位讓給兒子後
352 24 hòu Hou 他在晚年將王位讓給兒子後
353 24 hòu after; behind 他在晚年將王位讓給兒子後
354 24 hòu following 他在晚年將王位讓給兒子後
355 24 hòu to be delayed 他在晚年將王位讓給兒子後
356 24 hòu to abandon; to discard 他在晚年將王位讓給兒子後
357 24 hòu feudal lords 他在晚年將王位讓給兒子後
358 24 hòu Hou 他在晚年將王位讓給兒子後
359 24 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 他在晚年將王位讓給兒子後
360 24 hòu rear; paścāt 他在晚年將王位讓給兒子後
361 24 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
362 24 佛法 fófǎ the power of the Buddha 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
363 24 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
364 24 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
365 24 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 派遣法師輪流駐英弘法
366 24 法師 fǎshī a Taoist priest 派遣法師輪流駐英弘法
367 24 法師 fǎshī Venerable 派遣法師輪流駐英弘法
368 24 法師 fǎshī Dharma Teacher 派遣法師輪流駐英弘法
369 24 法師 fǎshī Dharma master 派遣法師輪流駐英弘法
370 23 jiǔ nine 四五九
371 23 jiǔ many 四五九
372 23 jiǔ nine; nava 四五九
373 23 five 四五九
374 23 fifth musical note 四五九
375 23 Wu 四五九
376 23 the five elements 四五九
377 23 five; pañca 四五九
378 23 之後 zhīhòu after; following; later 與那先比丘一場論戰之後
379 22 許多 xǔduō many; much 等許多古書記載
380 22 許多 xǔduō very many; a lot 等許多古書記載
381 22 a man; a male adult 女士繼承夫志
382 22 this; that; those 女士繼承夫志
383 22 now; still 女士繼承夫志
384 22 is it not?; final particle 女士繼承夫志
385 22 husband 女士繼承夫志
386 22 a person 女士繼承夫志
387 22 someone who does manual work 女士繼承夫志
388 22 a hired worker 女士繼承夫志
389 22 he 女士繼承夫志
390 22 shí time; a point or period of time 在剛開始時
391 22 shí a season; a quarter of a year 在剛開始時
392 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在剛開始時
393 22 shí at that time 在剛開始時
394 22 shí fashionable 在剛開始時
395 22 shí fate; destiny; luck 在剛開始時
396 22 shí occasion; opportunity; chance 在剛開始時
397 22 shí tense 在剛開始時
398 22 shí particular; special 在剛開始時
399 22 shí to plant; to cultivate 在剛開始時
400 22 shí hour (measure word) 在剛開始時
401 22 shí an era; a dynasty 在剛開始時
402 22 shí time [abstract] 在剛開始時
403 22 shí seasonal 在剛開始時
404 22 shí frequently; often 在剛開始時
405 22 shí occasionally; sometimes 在剛開始時
406 22 shí on time 在剛開始時
407 22 shí this; that 在剛開始時
408 22 shí to wait upon 在剛開始時
409 22 shí hour 在剛開始時
410 22 shí appropriate; proper; timely 在剛開始時
411 22 shí Shi 在剛開始時
412 22 shí a present; currentlt 在剛開始時
413 22 shí time; kāla 在剛開始時
414 22 shí at that time; samaya 在剛開始時
415 22 four 四五九
416 22 note a musical scale 四五九
417 22 fourth 四五九
418 22 Si 四五九
419 22 four; catur 四五九
420 22 歐洲 ōuzhōu Europe 後來在歐洲各國廣為流傳
421 22 西方 xīfāng the West 西方對佛教最早的瞭解
422 22 西方 xīfāng west side 西方對佛教最早的瞭解
423 22 西方 xīfāng the Western [Pureland] 西方對佛教最早的瞭解
424 22 西方 xīfāng Xifang 西方對佛教最早的瞭解
425 22 西方 xīfāng West 西方對佛教最早的瞭解
426 21 céng once; already; former; previously 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
427 21 zēng great-grand 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
428 21 zēng Zeng 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
429 21 céng layered; tiered; storied 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
430 21 zēng to add to; to increase 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
431 21 zēng even more; still more 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
432 21 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
433 21 céng deep 那時印度孔雀王朝的阿育王曾派遣大批佈教師到印度境外弘傳佛法
434 21 bèi by 被譽為當代佛學大師
435 21 bèi a quilt 被譽為當代佛學大師
436 21 bèi to cover 被譽為當代佛學大師
437 21 bèi a cape 被譽為當代佛學大師
438 21 bèi to put over the top of 被譽為當代佛學大師
439 21 bèi to reach 被譽為當代佛學大師
440 21 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被譽為當代佛學大師
441 21 bèi because 被譽為當代佛學大師
442 21 bèi Bei 被譽為當代佛學大師
443 21 to drape over 被譽為當代佛學大師
444 21 to scatter 被譽為當代佛學大師
445 21 西藏 Xīzàng Tibet 中共進入西藏
446 21 and 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
447 21 to join together; together with; to accompany 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
448 21 peace; harmony 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
449 21 He 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
450 21 harmonious [sound] 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
451 21 gentle; amiable; acquiescent 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
452 21 warm 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
453 21 to harmonize; to make peace 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
454 21 a transaction 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
455 21 a bell on a chariot 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
456 21 a musical instrument 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
457 21 a military gate 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
458 21 a coffin headboard 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
459 21 a skilled worker 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
460 21 compatible 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
461 21 calm; peaceful 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
462 21 to sing in accompaniment 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
463 21 to write a matching poem 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
464 21 Harmony 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
465 21 harmony; gentleness 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
466 21 venerable 佛法和耶穌的教義之間並無衝突
467 21 èr two 宋大明二年
468 21 èr Kangxi radical 7 宋大明二年
469 21 èr second 宋大明二年
470 21 èr twice; double; di- 宋大明二年
471 21 èr another; the other 宋大明二年
472 21 èr more than one kind 宋大明二年
473 21 èr two; dvā; dvi 宋大明二年
474 21 yīng England 編纂英巴辭典
475 21 yīng blossom; flower; leaf 編纂英巴辭典
476 21 yīng outstanding; finest 編纂英巴辭典
477 21 yīng noble; brave; galant 編纂英巴辭典
478 21 yīng a decoration on a lance using feathers 編纂英巴辭典
479 21 yīng elite 編纂英巴辭典
480 21 yīng a talented person 編纂英巴辭典
481 21 yīng Ying 編纂英巴辭典
482 21 yīng beautiful 編纂英巴辭典
483 21 宗教 zōngjiào religion 宗教
484 20 soil; ground; land 埃及等地
485 20 de subordinate particle 埃及等地
486 20 floor 埃及等地
487 20 the earth 埃及等地
488 20 fields 埃及等地
489 20 a place 埃及等地
490 20 a situation; a position 埃及等地
491 20 background 埃及等地
492 20 terrain 埃及等地
493 20 a territory; a region 埃及等地
494 20 used after a distance measure 埃及等地
495 20 coming from the same clan 埃及等地
496 20 earth; prthivi 埃及等地
497 20 stage; ground; level; bhumi 埃及等地
498 20 出版 chūbǎn to publish 奧登堡在柏林出版
499 20 出版 chūbǎn publishing; publishing industry 奧登堡在柏林出版
500 20 dōu all 規矩都在教堂會議中否決摒除並予以改變

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
one; eka
eight; aṣṭa
and; ca; api
nián year; varṣa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
bìng together; saha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿富汗 196
  1. Afghanistan
  2. Afghanistan
阿根廷 196 Argentina
阿贡仁波切 阿貢仁波切 196 Akong Rinpoche; Chöje Akong Tulku Rinpoche
爱丁堡 愛丁堡 195 Edinburgh
爱尔兰 愛爾蘭 97 Ireland
埃及 97 Egypt
艾萨克 艾薩克 195 Isaac (name)
安慧 196
  1. Sthiramati
  2. firm minded
  3. Sthiramati
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿诺 阿諾 97 Arnold
安西 196 Anxi
奧地利 奧地利 195 Austria
澳洲 196 Australia
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
巴尔干半岛 巴爾幹半島 98 Balkan Peninsula
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白俄 98 Belarus
柏克莱 柏克萊 98 Berkeley
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
巴勒斯坦 98 Palestine
巴黎 98 Paris
巴利 98 Pali; Pāli
巴利语 巴利語 98 Pali
巴利文 98 Pāli
巴斯 98 Bath
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美 66 North America
贝加尔湖 貝加爾湖 98 Lake Baikal
比尔 比爾 98 Bill
比利时 比利時 98 Belgium
柏林 98 Berlin
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波士顿 波士頓 98 Boston
不列颠 不列顛 98 Britain; British; Great Britain
布鲁克 布魯克 98 Brook (name) / Peter Brook
曹洞 99 Caodong School
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
陈那 陳那 99 Dignaga; Dignāga
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大英帝国 大英帝國 100 the British Empire
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹尼斯 100 Dennis
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大卫 大衛 100 David
大溪 100 Daxi or Tahsi
大夏 100 Bactria
德国 德國 100 Germany
100 Deng
等活 100 Samjiva Hell
德文 100 German (language)
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
帝俄 100 Tsarist Russia
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
典籍 100 canonical text
第一次世界大战 第一次世界大戰 100 World War I; First World War (WWI)
东方 東方 100 The East; The Orient
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多尔 多爾 100 Dole (name) / Bob Dole
多罗 多羅 100 Tara
俄国人 俄國人 195 Russian (person)
俄罗斯 俄羅斯 195 Russia
俄罗斯人 俄羅斯人 195 Russian (person)
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二次大战 二次大戰 195 World War Two
二次世界大战 二次世界大戰 195 World War Two
二十世纪 二十世紀 195 20th century
法称 法稱 102 Dharmakirti
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法国 法國 70 France
法拉盛 102 Flushing
法兰克福 法蘭克福 102 Frankfurt
法兰西 法蘭西 102 France
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102 Sanskrit
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
非洲 102 Africa
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛光学 佛光學 102 The Buddha's Light Philosophy
佛教的真谛 佛教的真諦 102
  1. Buddhism in Every Step: The Essence of Buddhism
  2. Buddhism in Every Step: The Four Noble Truths
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛光寺 102 Foguang Temple
佛蒙特州 102 Vermont, US state
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
扶桑 102 Fusang
高等法院 103 High Court
高棉 71 Khmer
噶举派 噶舉派 103 Geju School; Kagyu; Kagyu; Kagyupa; Kagyud
格林 103 Green; Greene
格鲁派 格魯派 103 Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs
哥伦比亚大学 哥倫比亞大學 103 Columbia University
哥伦布 哥倫布 103 Cristóbal Colón or Christopher Columbus
噶玛巴 噶瑪巴 103 Karmapa
格西 103 Geshe
共产党 共產黨 71 Communist Party
宫本 宮本 103 Miyamoto (Japanese surname)
共党 共黨 103 Communist Party
供僧法会 供僧法會 71 Sangha Day Celebration
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
古印度 103 Ancient India
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国会议员 國會議員 71 Member of Congress; Congressman
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国际佛教促进会 國際佛教促進會 71 International Buddhist Progress Society
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
哈佛 104 Harvard University
海德公园 海德公園 104 Hyde Park
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉地 漢地 72 territory of the Han dynasty; homeland of the Han people
韩战 韓戰 72 Korean War
汉文 漢文 72 written Chinese language
黑格尔 黑格爾 104 Hegel
荷兰 荷蘭 104 Holland
红军 紅軍 104 Red Army
华文 華文 72 Chinese language; Chinese script
皇后区 皇后區 104 Queens
华氏城 華氏城 72 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
回教 104 Islam
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
虎尾 104 Huwei
吉尔吉斯 吉爾吉斯 106 Kyrgyz / Kyrgyzstan
集量论 集量論 106 Compendium on Valid Knowledge; Pramāṇasamuccaya
加尔各答 加爾各答 74 Calcutta
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
柬埔寨 106 Cambodia
教育部 106 Ministry of Education
加州 106 California
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
吉达 吉達 106 Jeddah
基督 106 Christ
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
结夏安居 結夏安居 106 Varsa; Vassa; Rains Retreat
杰克 傑克 106 Jack (name)
杰克森 傑克森 106 Jackson (name)
杰克逊 傑克遜 74 Jackson
基尔 基爾 106 Kiel (German city)
近东 近東 106 Near East
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
净土真宗 淨土真宗 106 Jōdo Shinshū
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
卡尔 卡爾 75 Carl
凯撒 凱撒 107 Caesar; Kaiser
卡洛斯 107 Carlos (name)
康德 107 Immanuel Kant
喀山 107 Kazan
克拉克 107 Clark or Clarke (name)
柯林顿 柯林頓 107 Clinton
科隆 107
  1. Colon
  2. Cologne
可伦坡 可倫坡 75 Colombo
科罗拉多州 科羅拉多州 107 Colorado
孔茲 107 Conze
孔雀王朝 75 Maurya Dynasty
库车 庫車 75 Kuche; Kuchar; Kucha; Kuqa
莱布尼兹 萊布尼茲 108 Leibnitz (name); Gottfriend Wilhelm von Leibniz
拉莫特 108 Lamotte
雷诺 雷諾 108
  1. Reynolds
  2. Renault
  3. Reno
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李登辉 李登輝 76 Li Denghui
理学 理學 76 Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way
里昂 108 Lyon, French city on the Rhône
梁书 梁書 76
  1. Book of Liang
  2. Book of Liang
联合国 聯合國 108 United Nations
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
寮国 寮國 108 Laos
列宁 列寧 76 Lenin
列宁格勒 列寧格勒 108 Leningrad
里海 裡海 108 Caspian Sea
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
铃木大拙 鈴木大拙 108 Daisetz Teitaro Suzuki
林西 108 Lingxi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
李维 李維 108 Titus Livius or Livy
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
伦敦 倫敦 76 London
伦敦大学 倫敦大學 108 University of London
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
论坛报 論壇報 108 Tribune
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
罗斯 羅斯 108 Roth (name) / Kenneth Roth
罗素 羅素 108 Russell
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
马丁 馬丁 109 Martin
马克斯 馬克斯 109 Marx
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼彻斯特 曼徹斯特 109 Manchester
曼城 109 Manchester
马赛 馬賽 109
  1. Basay
  2. Marseille
美国 美國 109 United States
美国人 美國人 77 an American
美洲 109 Americas
蒙古 109 Mongolia
蒙古佛教 109 Buddhism in Mongolia
蒙古人 109 Mongol
缅甸 緬甸 109 Myanmar
妙法莲华经 妙法蓮華經 77 Lotus Sutra
密多罗 密多羅 109 Mitra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩竭陀 109 Magadha
莫斯科 109 Moscow
墨西哥 109 Mexico
慕尼黑 109 München / Munich
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南美 78 South America
南条文雄 南條文雄 110 Nanjo Bunyu; Bunyiu Nanjio
能忍 110 able to endure; sahā
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
尼采 尼採 78 Friedrich Nietzsche
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁玛派 寧瑪派 110 Nyingma School; Red Hat School
尼斯 110 Nice (city in France)
纽约市 紐約市 78 New York City
牛津 110 Oxford
牛津大学 牛津大學 78 Oxford University
纽约 紐約 110 New York
纽泽西 紐澤西 110 New Jersey
欧洲 歐洲 197 Europe
欧洲议会 歐洲議會 197 European Parliament
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
侨务委员会 僑務委員會 113 Overseas Chinese Affairs Council
青年会 青年會 113 YMCA
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人大 82
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
仁波切 114 Rinpoche
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日莲 日蓮 114
  1. Nichiren
  2. Nichiren [sect]
日莲宗 日蓮宗 114 Nichiren sect
日文 82 Japanese language
瑞士 114 Switzerland
萨迦派 薩迦派 115 Sakya school
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧宝节 僧寶節 83
  1. Sangha Day
  2. Sangha Day
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
  2. Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
圣彼得堡 聖彼得堡 83 Saint Petersburg
圣诞节 聖誕節 115 Christmas Day
世亲 世親 115 Vasubandhu
史特劳斯 史特勞斯 115 Strauss (name); Johann Strauss; Richard Strauss
世友 115 Vasumitra
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十九世纪 十九世紀 115 19th century
史坦因 115 Stein
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
十月革命 115 October Revolution
叔本华 叔本華 115 Arthur Schopenhauer
水陆法会 水陸法會 83 Water and Land Service
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
司法部 115 Ministry of Justice (PRC etc); Department of Justice (USA etc)
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
斯密 115 Smith (name) / also rendered as 史密斯
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宋大明 83 Daming reign of Liu Song
苏俄 蘇俄 115 Soviet Russia
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
索尔 索爾 115 Thor
索甲仁波切 115 Sogyal Rinpoche
台北 臺北 84 Taipei
台北 臺北 84 Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐人街 84 Chinatown
檀香山 116 Honolulu
倓虚 倓虛 116 Tanxu
塔州 116 Tasmania
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
天主教会 天主教會 116 the Catholic church
提摩太 116 Timothy
童军团 童軍團 84 Scouts
土耳其 116 Turkey
突厥 84 Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
外交部 87 Foreign Affairs Department; Foreign Office
瓦西里 119 Vasily (name)
文德 119 Wende
文化研究所 119 Cultural Research Institute
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
乌兰 烏蘭 119 Wulan
五月 119 May; the Fifth Month
西伯利亚 西伯利亞 120 Siberia
西德 120 West Germany
西海 88 Yellow Sea
西域 120 Western Regions
厦门大学 廈門大學 120 Xiamen University
香港 120 Hong Kong
小亚细亚 小亞細亞 120 Asia minor; Anatolia
夏威夷 120 Hawaii, US state
夏威夷岛 夏威夷島 120 Hawaii island
西半球 120 Western Hemisphere
西北方 120 northwest; northwestern
西本愿寺 西本願寺 120 Nishi Hongan-ji
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
希腊 希臘 120 Greece
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
西敏 120 Westminster
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
新天地 120 Xintiandi
匈牙利 120 Hungary
希特勒 120 Adolf Hitler (1889-1945)
休士顿 休士頓 120 Houston, Texas
西藏 88 Tibet
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
须达多 須達多 88 Sudatta
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
亚金 亞金 121 Achim
杨文会 楊文會 121 Yang Wenhui
仰光 121 Yangon
鸦片战争 鴉片戰爭 89 Opium Wars
亚洲 亞洲 121 Asia
耶和华 耶和華 121 Jehovah
耶教 121 Christianity
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
异部宗轮论 異部宗輪論 89 Samayabhedoparacanacakra; The Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
伊凡 89 Ivan
一九 121 Amitābha
伊朗 121
  1. Iran
  2. Iran
伊利诺州 伊利諾州 121 Illinois, US state
伊莉莎白 121 Elizabeth
印经院 印經院 121 Institute for Printing Sutras
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
印度教 121 Hinduism
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
英国 英國 89 England
英吉利 121 England
印加 121 Inca Civilization
艺术家 藝術家 121 artist
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
犹太教 猶太教 121 Judaism
犹太人 猶太人 121 the Israelites; the Jewish people
浴佛法会 浴佛法會 121 Bathing the Buddha Celebration
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
元月 89 first month of the lunar new year
越战 越戰 89 Vietnam War
越南 121 Vietnam
越南战争 越南戰爭 89 Vietnam War
盂兰盆法会 盂蘭盆法會 121
  1. Ullambana Dharma Service
  2. Ullambana Dharma Service
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
藏语 藏語 90 Tibetan language
哲蚌寺 122 Drepung monastery
真言宗 122 Shingon School; Mantra School
中美洲 122 Central America
中亚 中亞 90 Central Asia
中共 90 Chinese Communist Party
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中华佛教总会 中華佛教總會 122
  1. Chinese Buddhist General Association (CBGA) (active 1910s)
  2. Chinese General Buddhist Association
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中南半岛 中南半島 122 Indochinese Peninsula
庄严寺 莊嚴寺 90 Zhangyan Temple
紫禁城 122 The Forbidden City; the Imperial Palace
宗教与社会的融和 宗教與社會的融和 122 Religion and Society in Union
佐佐木 122 Sasaki (Japanese surname)

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 119.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
八大宗派 98 eight schools of Chinese Buddhism
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八宗 98 eight sects
北传佛教 北傳佛教 98 northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism
贝叶经 貝葉經 98 palm leaf sutra
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
慈善救济活动 慈善救濟活動 99 charitable aid programs
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大袍 100 haiqing; black robe
德国佛教传道会 德國佛教傳道會 100 1. Buddhistischen Missionsverein für Deutschland; 2. Buddhist Missionary Association of Germany
等观 等觀 100 to view all things equally
等身 100 a life-size image
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
二六时 二六時 195 twelve hours
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法座 102 Dharma seat
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法名 102 Dharma name
梵夹 梵夾 102 fanjia
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法嗣 102 Dharma heir
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛光成年礼 佛光成年禮 102 Buddha Light Adulthood Ceremony
佛光道场 佛光道場 102 Fo Guang Shan temple
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛传 佛傳 70 the Life of the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛教历史 佛教歷史 102 history of Buddhism
佛教研究 102 Buddhist studies
佛教艺术 佛教藝術 102 Buddhist art
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
敷演 102
  1. to elaborate (on a theme); to expound (the meaning of the classics)
  2. to act
共修 103 Dharma service
共修法会 共修法會 103 a regular Dharma service
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
家庭普照 106 a family Dharma service
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
了知 108 to understand clearly
弥兰陀王 彌蘭陀王 109 King Milinda
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
南华管理学院 南華管理學院 110 College of Management, Nanhua University
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
求法 113 to seek the Dharma
人和 114 Interpersonal Harmony
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三宝佛 三寶佛 115 the Triple Gem Buddhas
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
圣教 聖教 115 sacred teachings
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四一 115 four ones
坛城 壇城 116 a mandala
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
卍字 119 a swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
五戒 119 the five precepts
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
下化众生 下化眾生 120 backtrack to deliver sentient beings
新佛教 120 new Buddhist
信徒讲习会 信徒講習會 120 Devotee Seminar
星云大师讲演集 星雲大師講演集 120 A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures
信众 信眾 120 devotees
雄猛 120 a brave or eminent man; a hero; vīra
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学养 學養 120 Knowledge and Virtue
薰修 120 Permeated Cultivation
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一佛 121 one Buddha
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
赞歎 讚歎 122 praise
早期佛教 122 early Buddhism
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
正教 122
  1. correct teaching
  2. orthodox religion
  3. Islam
  4. political teaching
  5. Eastern Orthodox Church
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗教对话 宗教對話 122 Religious Dialogue