Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Exhortion to Study 文 ■勉學
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 59 | 學 | xué | to study; to learn | 勉學 |
2 | 59 | 學 | xué | to imitate | 勉學 |
3 | 59 | 學 | xué | a school; an academy | 勉學 |
4 | 59 | 學 | xué | to understand | 勉學 |
5 | 59 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 勉學 |
6 | 59 | 學 | xué | learned | 勉學 |
7 | 59 | 學 | xué | a learner | 勉學 |
8 | 59 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 勉學 |
9 | 57 | 之 | zhī | to go | 中人之性知務學 |
10 | 57 | 之 | zhī | to arrive; to go | 中人之性知務學 |
11 | 57 | 之 | zhī | is | 中人之性知務學 |
12 | 57 | 之 | zhī | to use | 中人之性知務學 |
13 | 57 | 之 | zhī | Zhi | 中人之性知務學 |
14 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而或墮於學 |
15 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 而或墮於學 |
16 | 43 | 而 | néng | can; able | 而或墮於學 |
17 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而或墮於學 |
18 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 而或墮於學 |
19 | 38 | 也 | yě | ya | 力不足也 |
20 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 而不逮具體者 |
21 | 24 | 者 | zhě | ca | 而不逮具體者 |
22 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 今也則亡 |
23 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 今也則亡 |
24 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 今也則亡 |
25 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 今也則亡 |
26 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 今也則亡 |
27 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 今也則亡 |
28 | 24 | 則 | zé | to do | 今也則亡 |
29 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 今也則亡 |
30 | 22 | 於 | yú | to go; to | 而或墮於學 |
31 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而或墮於學 |
32 | 22 | 於 | yú | Yu | 而或墮於學 |
33 | 22 | 於 | wū | a crow | 而或墮於學 |
34 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰非不說子之道 |
35 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰非不說子之道 |
36 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 故曰非不說子之道 |
37 | 14 | 其 | qí | Qi | 安知其不如仲尼哉 |
38 | 12 | 求 | qiú | to request | 冉求之學可以至於顏淵 |
39 | 12 | 求 | qiú | to seek; to look for | 冉求之學可以至於顏淵 |
40 | 12 | 求 | qiú | to implore | 冉求之學可以至於顏淵 |
41 | 12 | 求 | qiú | to aspire to | 冉求之學可以至於顏淵 |
42 | 12 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 冉求之學可以至於顏淵 |
43 | 12 | 求 | qiú | to attract | 冉求之學可以至於顏淵 |
44 | 12 | 求 | qiú | to bribe | 冉求之學可以至於顏淵 |
45 | 12 | 求 | qiú | Qiu | 冉求之學可以至於顏淵 |
46 | 12 | 求 | qiú | to demand | 冉求之學可以至於顏淵 |
47 | 12 | 求 | qiú | to end | 冉求之學可以至於顏淵 |
48 | 11 | 知 | zhī | to know | 中人之性知務學 |
49 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 中人之性知務學 |
50 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 中人之性知務學 |
51 | 11 | 知 | zhī | to administer | 中人之性知務學 |
52 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 中人之性知務學 |
53 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 中人之性知務學 |
54 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 中人之性知務學 |
55 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 中人之性知務學 |
56 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 中人之性知務學 |
57 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 中人之性知務學 |
58 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 中人之性知務學 |
59 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 中人之性知務學 |
60 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 中人之性知務學 |
61 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 中人之性知務學 |
62 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 中人之性知務學 |
63 | 11 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人學耶 |
64 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人學耶 |
65 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人學耶 |
66 | 11 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人學耶 |
67 | 11 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人學耶 |
68 | 11 | 聖人 | shèngrén | sage; ārya | 聖人學耶 |
69 | 9 | 耶 | yē | ye | 聖人學耶 |
70 | 9 | 耶 | yé | ya | 聖人學耶 |
71 | 9 | 聖 | shèng | sacred | 可以至於聖 |
72 | 9 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 可以至於聖 |
73 | 9 | 聖 | shèng | a master; an expert | 可以至於聖 |
74 | 9 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 可以至於聖 |
75 | 9 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 可以至於聖 |
76 | 9 | 聖 | shèng | agile | 可以至於聖 |
77 | 9 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 可以至於聖 |
78 | 9 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 學猶飲食衣服也 |
79 | 9 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 學猶飲食衣服也 |
80 | 9 | 不怠 | bùdài | untiring; indefatigable | 肆凡民之學不怠 |
81 | 9 | 怠 | dài | idle; lazy | 學不可須臾怠 |
82 | 9 | 怠 | dài | rude; disrespectful | 學不可須臾怠 |
83 | 9 | 怠 | dài | tired | 學不可須臾怠 |
84 | 9 | 怠 | dài | negligent | 學不可須臾怠 |
85 | 9 | 怠 | dài | lazy; kusīda | 學不可須臾怠 |
86 | 7 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫天之剛也 |
87 | 7 | 夫 | fū | husband | 夫天之剛也 |
88 | 7 | 夫 | fū | a person | 夫天之剛也 |
89 | 7 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫天之剛也 |
90 | 7 | 夫 | fū | a hired worker | 夫天之剛也 |
91 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是何言歟 |
92 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是何言歟 |
93 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是何言歟 |
94 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 是何言歟 |
95 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 是何言歟 |
96 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是何言歟 |
97 | 7 | 言 | yán | to regard as | 是何言歟 |
98 | 7 | 言 | yán | to act as | 是何言歟 |
99 | 7 | 言 | yán | speech; vāc | 是何言歟 |
100 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 是何言歟 |
101 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 由道而至 |
102 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 由道而至 |
103 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其學之不怠也 |
104 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以其學之不怠也 |
105 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以其學之不怠也 |
106 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以其學之不怠也 |
107 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其學之不怠也 |
108 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其學之不怠也 |
109 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其學之不怠也 |
110 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以其學之不怠也 |
111 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以其學之不怠也 |
112 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其學之不怠也 |
113 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 道不可須臾離 |
114 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道不可須臾離 |
115 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 道不可須臾離 |
116 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道不可須臾離 |
117 | 7 | 道 | dào | to think | 道不可須臾離 |
118 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 道不可須臾離 |
119 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 道不可須臾離 |
120 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道不可須臾離 |
121 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 道不可須臾離 |
122 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道不可須臾離 |
123 | 7 | 道 | dào | a skill | 道不可須臾離 |
124 | 7 | 道 | dào | a sect | 道不可須臾離 |
125 | 7 | 道 | dào | a line | 道不可須臾離 |
126 | 7 | 道 | dào | Way | 道不可須臾離 |
127 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 道不可須臾離 |
128 | 7 | 亦 | yì | Yi | 而亦學肅殺於陰 |
129 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 擇其善者而從之 |
130 | 6 | 善 | shàn | happy | 擇其善者而從之 |
131 | 6 | 善 | shàn | good | 擇其善者而從之 |
132 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 擇其善者而從之 |
133 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 擇其善者而從之 |
134 | 6 | 善 | shàn | familiar | 擇其善者而從之 |
135 | 6 | 善 | shàn | to repair | 擇其善者而從之 |
136 | 6 | 善 | shàn | to admire | 擇其善者而從之 |
137 | 6 | 善 | shàn | to praise | 擇其善者而從之 |
138 | 6 | 善 | shàn | Shan | 擇其善者而從之 |
139 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 擇其善者而從之 |
140 | 6 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 吾嘗見恥智之不逮 |
141 | 6 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 吾嘗見恥智之不逮 |
142 | 6 | 恥 | chǐ | humiliation | 吾嘗見恥智之不逮 |
143 | 6 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 吾嘗見恥智之不逮 |
144 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 學不可須臾怠 |
145 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 學不可須臾怠 |
146 | 6 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 目觀心思 |
147 | 6 | 思 | sī | thinking; consideration | 目觀心思 |
148 | 6 | 思 | sī | to miss; to long for | 目觀心思 |
149 | 6 | 思 | sī | emotions | 目觀心思 |
150 | 6 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 目觀心思 |
151 | 6 | 思 | sī | Si | 目觀心思 |
152 | 6 | 思 | sāi | hairy [beard] | 目觀心思 |
153 | 6 | 思 | sī | Think | 目觀心思 |
154 | 6 | 思 | sī | volition; cetanā | 目觀心思 |
155 | 6 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 目觀心思 |
156 | 6 | 思 | sī | thought; cintā | 目觀心思 |
157 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 道由學而明 |
158 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 道由學而明 |
159 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 道由學而明 |
160 | 6 | 由 | yóu | You | 道由學而明 |
161 | 6 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 安知其不如仲尼哉 |
162 | 6 | 學而 | xué ér | Xue Er | 道由學而明 |
163 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天不學柔則無以覆 |
164 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 天不學柔則無以覆 |
165 | 6 | 無 | mó | mo | 天不學柔則無以覆 |
166 | 6 | 無 | wú | to not have | 天不學柔則無以覆 |
167 | 6 | 無 | wú | Wu | 天不學柔則無以覆 |
168 | 6 | 無 | mó | mo | 天不學柔則無以覆 |
169 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫子大聖人也 |
170 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫子大聖人也 |
171 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 夫子大聖人也 |
172 | 6 | 人 | rén | everybody | 夫子大聖人也 |
173 | 6 | 人 | rén | adult | 夫子大聖人也 |
174 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 夫子大聖人也 |
175 | 6 | 人 | rén | an upright person | 夫子大聖人也 |
176 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 夫子大聖人也 |
177 | 6 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 世有至愚者 |
178 | 6 | 愚 | yú | humble | 世有至愚者 |
179 | 6 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 世有至愚者 |
180 | 6 | 愚 | yú | folly; moha | 世有至愚者 |
181 | 6 | 積 | jī | to store | 積日至月 |
182 | 6 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 積日至月 |
183 | 6 | 積 | jī | old; long-standing | 積日至月 |
184 | 6 | 積 | jī | to multiply in amount | 積日至月 |
185 | 6 | 積 | jī | frequent | 積日至月 |
186 | 6 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 積日至月 |
187 | 6 | 積 | jī | to clog; to block | 積日至月 |
188 | 6 | 積 | jī | a product | 積日至月 |
189 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 是何言歟 |
190 | 5 | 何 | hé | what | 是何言歟 |
191 | 5 | 何 | hé | He | 是何言歟 |
192 | 5 | 耳 | ěr | ear | 中心怠耳 |
193 | 5 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 中心怠耳 |
194 | 5 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 中心怠耳 |
195 | 5 | 耳 | ěr | on both sides | 中心怠耳 |
196 | 5 | 耳 | ěr | a vessel handle | 中心怠耳 |
197 | 5 | 陽 | yáng | sun | 陽之發生也 |
198 | 5 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陽之發生也 |
199 | 5 | 陽 | yáng | positive | 陽之發生也 |
200 | 5 | 陽 | yáng | bright | 陽之發生也 |
201 | 5 | 陽 | yáng | light | 陽之發生也 |
202 | 5 | 陽 | yáng | facing the sun | 陽之發生也 |
203 | 5 | 陽 | yáng | male genitals | 陽之發生也 |
204 | 5 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陽之發生也 |
205 | 5 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陽之發生也 |
206 | 5 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 陽之發生也 |
207 | 5 | 陽 | yáng | overt; open | 陽之發生也 |
208 | 5 | 陽 | yáng | this world; the human world | 陽之發生也 |
209 | 5 | 陽 | yáng | Yang | 陽之發生也 |
210 | 5 | 至於 | zhìyú | to reach | 可以至於賢 |
211 | 5 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈聖人怠於學耶 |
212 | 5 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈聖人怠於學耶 |
213 | 5 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 冒貨利而不休 |
214 | 5 | 利 | lì | profit | 冒貨利而不休 |
215 | 5 | 利 | lì | sharp | 冒貨利而不休 |
216 | 5 | 利 | lì | to benefit; to serve | 冒貨利而不休 |
217 | 5 | 利 | lì | Li | 冒貨利而不休 |
218 | 5 | 利 | lì | to be useful | 冒貨利而不休 |
219 | 5 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 冒貨利而不休 |
220 | 5 | 利 | lì | benefit; hita | 冒貨利而不休 |
221 | 5 | 月 | yuè | month | 積日至月 |
222 | 5 | 月 | yuè | moon | 積日至月 |
223 | 5 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 積日至月 |
224 | 5 | 月 | yuè | moonlight | 積日至月 |
225 | 5 | 月 | yuè | monthly | 積日至月 |
226 | 5 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 積日至月 |
227 | 5 | 月 | yuè | Tokharians | 積日至月 |
228 | 5 | 月 | yuè | China rose | 積日至月 |
229 | 5 | 月 | yuè | Yue | 積日至月 |
230 | 5 | 月 | yuè | moon | 積日至月 |
231 | 5 | 月 | yuè | month; māsa | 積日至月 |
232 | 5 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 而亦學肅殺於陰 |
233 | 5 | 陰 | yīn | Yin | 而亦學肅殺於陰 |
234 | 5 | 陰 | yīn | negative | 而亦學肅殺於陰 |
235 | 5 | 陰 | yīn | female principle | 而亦學肅殺於陰 |
236 | 5 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 而亦學肅殺於陰 |
237 | 5 | 陰 | yīn | shady | 而亦學肅殺於陰 |
238 | 5 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 而亦學肅殺於陰 |
239 | 5 | 陰 | yīn | the backside | 而亦學肅殺於陰 |
240 | 5 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 而亦學肅殺於陰 |
241 | 5 | 陰 | yīn | Yin | 而亦學肅殺於陰 |
242 | 5 | 陰 | yīn | the moon | 而亦學肅殺於陰 |
243 | 5 | 陰 | yīn | a shadow | 而亦學肅殺於陰 |
244 | 5 | 陰 | yīn | feminine | 而亦學肅殺於陰 |
245 | 5 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 而亦學肅殺於陰 |
246 | 5 | 陰 | yīn | supernatural | 而亦學肅殺於陰 |
247 | 5 | 陰 | yīn | secretly | 而亦學肅殺於陰 |
248 | 5 | 陰 | yīn | dark | 而亦學肅殺於陰 |
249 | 5 | 陰 | yīn | secret | 而亦學肅殺於陰 |
250 | 5 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 而亦學肅殺於陰 |
251 | 5 | 陰 | yìn | to bury | 而亦學肅殺於陰 |
252 | 5 | 陰 | yīn | cold | 而亦學肅殺於陰 |
253 | 5 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 而亦學肅殺於陰 |
254 | 5 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 而亦學肅殺於陰 |
255 | 5 | 陰 | yīn | to suggest | 而亦學肅殺於陰 |
256 | 5 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 而亦學肅殺於陰 |
257 | 5 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 而亦學肅殺於陰 |
258 | 5 | 能 | néng | can; able | 而能學柔於地 |
259 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 而能學柔於地 |
260 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能學柔於地 |
261 | 5 | 能 | néng | energy | 而能學柔於地 |
262 | 5 | 能 | néng | function; use | 而能學柔於地 |
263 | 5 | 能 | néng | talent | 而能學柔於地 |
264 | 5 | 能 | néng | expert at | 而能學柔於地 |
265 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 而能學柔於地 |
266 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能學柔於地 |
267 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能學柔於地 |
268 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 而能學柔於地 |
269 | 4 | 異 | yì | different; other | 雖三者異 |
270 | 4 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 雖三者異 |
271 | 4 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 雖三者異 |
272 | 4 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 雖三者異 |
273 | 4 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 雖三者異 |
274 | 4 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 雖三者異 |
275 | 4 | 吾 | wú | Wu | 吾語汝 |
276 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以至於賢 |
277 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以至於賢 |
278 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以至於賢 |
279 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 可以至於賢 |
280 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 可以至於賢 |
281 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 可以至於賢 |
282 | 4 | 賢 | xián | admirable | 可以至於賢 |
283 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 可以至於賢 |
284 | 4 | 賢 | xián | India | 可以至於賢 |
285 | 4 | 賢 | xián | to respect | 可以至於賢 |
286 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 可以至於賢 |
287 | 4 | 賢 | xián | blessed; bhadra | 可以至於賢 |
288 | 4 | 師 | shī | teacher | 而不齊於聖師者 |
289 | 4 | 師 | shī | multitude | 而不齊於聖師者 |
290 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 而不齊於聖師者 |
291 | 4 | 師 | shī | an expert | 而不齊於聖師者 |
292 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 而不齊於聖師者 |
293 | 4 | 師 | shī | master | 而不齊於聖師者 |
294 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 而不齊於聖師者 |
295 | 4 | 師 | shī | Shi | 而不齊於聖師者 |
296 | 4 | 師 | shī | to imitate | 而不齊於聖師者 |
297 | 4 | 師 | shī | troops | 而不齊於聖師者 |
298 | 4 | 師 | shī | shi | 而不齊於聖師者 |
299 | 4 | 師 | shī | an army division | 而不齊於聖師者 |
300 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 而不齊於聖師者 |
301 | 4 | 師 | shī | a lion | 而不齊於聖師者 |
302 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 而不齊於聖師者 |
303 | 4 | 天 | tiān | day | 夫天之剛也 |
304 | 4 | 天 | tiān | heaven | 夫天之剛也 |
305 | 4 | 天 | tiān | nature | 夫天之剛也 |
306 | 4 | 天 | tiān | sky | 夫天之剛也 |
307 | 4 | 天 | tiān | weather | 夫天之剛也 |
308 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 夫天之剛也 |
309 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 夫天之剛也 |
310 | 4 | 天 | tiān | season | 夫天之剛也 |
311 | 4 | 天 | tiān | destiny | 夫天之剛也 |
312 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 夫天之剛也 |
313 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 夫天之剛也 |
314 | 4 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 夫天之剛也 |
315 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 豈可教耶 |
316 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 豈可教耶 |
317 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 豈可教耶 |
318 | 4 | 教 | jiào | religion | 豈可教耶 |
319 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 豈可教耶 |
320 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 豈可教耶 |
321 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 豈可教耶 |
322 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 豈可教耶 |
323 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 豈可教耶 |
324 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 豈可教耶 |
325 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 而能學柔於地 |
326 | 4 | 地 | dì | floor | 而能學柔於地 |
327 | 4 | 地 | dì | the earth | 而能學柔於地 |
328 | 4 | 地 | dì | fields | 而能學柔於地 |
329 | 4 | 地 | dì | a place | 而能學柔於地 |
330 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 而能學柔於地 |
331 | 4 | 地 | dì | background | 而能學柔於地 |
332 | 4 | 地 | dì | terrain | 而能學柔於地 |
333 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 而能學柔於地 |
334 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 而能學柔於地 |
335 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 而能學柔於地 |
336 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 而能學柔於地 |
337 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 而能學柔於地 |
338 | 4 | 念 | niàn | to read aloud | 惟狂克念作聖 |
339 | 4 | 念 | niàn | to remember; to expect | 惟狂克念作聖 |
340 | 4 | 念 | niàn | to miss | 惟狂克念作聖 |
341 | 4 | 念 | niàn | to consider | 惟狂克念作聖 |
342 | 4 | 念 | niàn | to recite; to chant | 惟狂克念作聖 |
343 | 4 | 念 | niàn | to show affection for | 惟狂克念作聖 |
344 | 4 | 念 | niàn | a thought; an idea | 惟狂克念作聖 |
345 | 4 | 念 | niàn | twenty | 惟狂克念作聖 |
346 | 4 | 念 | niàn | memory | 惟狂克念作聖 |
347 | 4 | 念 | niàn | an instant | 惟狂克念作聖 |
348 | 4 | 念 | niàn | Nian | 惟狂克念作聖 |
349 | 4 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 惟狂克念作聖 |
350 | 4 | 念 | niàn | a thought; citta | 惟狂克念作聖 |
351 | 4 | 勉 | miǎn | to encourage | 勉學 |
352 | 4 | 勉 | miǎn | to exhort; to urge | 勉學 |
353 | 4 | 勉 | miǎn | industrious; striving | 勉學 |
354 | 4 | 柔 | róu | soft | 而能學柔於地 |
355 | 4 | 柔 | róu | gentle; pliant | 而能學柔於地 |
356 | 4 | 柔 | róu | gentle; mṛdu | 而能學柔於地 |
357 | 4 | 輟 | chuò | to stop; to suspend; to halt | 而輟於學者 |
358 | 4 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子不可不學 |
359 | 4 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子不可不學 |
360 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 夫為天乎地乎 |
361 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 夫為天乎地乎 |
362 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 夫為天乎地乎 |
363 | 4 | 為 | wéi | to do | 夫為天乎地乎 |
364 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 夫為天乎地乎 |
365 | 4 | 為 | wéi | to govern | 夫為天乎地乎 |
366 | 4 | 問 | wèn | to ask | 或問 |
367 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 或問 |
368 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 或問 |
369 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問 |
370 | 4 | 問 | wèn | to request something | 或問 |
371 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 或問 |
372 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問 |
373 | 4 | 問 | wèn | news | 或問 |
374 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問 |
375 | 4 | 問 | wén | to inform | 或問 |
376 | 4 | 問 | wèn | to research | 或問 |
377 | 4 | 問 | wèn | Wen | 或問 |
378 | 4 | 問 | wèn | a question | 或問 |
379 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 或問 |
380 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand | 萬境森列 |
381 | 4 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 萬境森列 |
382 | 4 | 萬 | wàn | Wan | 萬境森列 |
383 | 4 | 萬 | mò | Mo | 萬境森列 |
384 | 4 | 萬 | wàn | scorpion dance | 萬境森列 |
385 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 萬境森列 |
386 | 4 | 子 | zǐ | child; son | 故曰非不說子之道 |
387 | 4 | 子 | zǐ | egg; newborn | 故曰非不說子之道 |
388 | 4 | 子 | zǐ | first earthly branch | 故曰非不說子之道 |
389 | 4 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 故曰非不說子之道 |
390 | 4 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 故曰非不說子之道 |
391 | 4 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 故曰非不說子之道 |
392 | 4 | 子 | zǐ | master | 故曰非不說子之道 |
393 | 4 | 子 | zǐ | viscount | 故曰非不說子之道 |
394 | 4 | 子 | zi | you; your honor | 故曰非不說子之道 |
395 | 4 | 子 | zǐ | masters | 故曰非不說子之道 |
396 | 4 | 子 | zǐ | person | 故曰非不說子之道 |
397 | 4 | 子 | zǐ | young | 故曰非不說子之道 |
398 | 4 | 子 | zǐ | seed | 故曰非不說子之道 |
399 | 4 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 故曰非不說子之道 |
400 | 4 | 子 | zǐ | a copper coin | 故曰非不說子之道 |
401 | 4 | 子 | zǐ | female dragonfly | 故曰非不說子之道 |
402 | 4 | 子 | zǐ | constituent | 故曰非不說子之道 |
403 | 4 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 故曰非不說子之道 |
404 | 4 | 子 | zǐ | dear | 故曰非不說子之道 |
405 | 4 | 子 | zǐ | little one | 故曰非不說子之道 |
406 | 4 | 子 | zǐ | son; putra | 故曰非不說子之道 |
407 | 4 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 故曰非不說子之道 |
408 | 3 | 剛 | gāng | hard; firm | 夫天之剛也 |
409 | 3 | 剛 | gāng | strong; powerful | 夫天之剛也 |
410 | 3 | 剛 | gāng | upright and selfless | 夫天之剛也 |
411 | 3 | 剛 | gāng | Gang | 夫天之剛也 |
412 | 3 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 夫天之剛也 |
413 | 3 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 而饑索食 |
414 | 3 | 索 | suǒ | rules; laws | 而饑索食 |
415 | 3 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 而饑索食 |
416 | 3 | 索 | suǒ | to demand; to exact | 而饑索食 |
417 | 3 | 索 | suǒ | isolated | 而饑索食 |
418 | 3 | 年 | nián | year | 積月至年 |
419 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 積月至年 |
420 | 3 | 年 | nián | age | 積月至年 |
421 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 積月至年 |
422 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 積月至年 |
423 | 3 | 年 | nián | a date | 積月至年 |
424 | 3 | 年 | nián | time; years | 積月至年 |
425 | 3 | 年 | nián | harvest | 積月至年 |
426 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 積月至年 |
427 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 積月至年 |
428 | 3 | 聞 | wén | to hear | 願聞聖人之學 |
429 | 3 | 聞 | wén | Wen | 願聞聖人之學 |
430 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 願聞聖人之學 |
431 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 願聞聖人之學 |
432 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 願聞聖人之學 |
433 | 3 | 聞 | wén | information | 願聞聖人之學 |
434 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 願聞聖人之學 |
435 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 願聞聖人之學 |
436 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 願聞聖人之學 |
437 | 3 | 聞 | wén | to question | 願聞聖人之學 |
438 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 願聞聖人之學 |
439 | 3 | 夫子 | fūzǐ | master | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
440 | 3 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
441 | 3 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
442 | 3 | 夫子 | fūzǐ | husband | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
443 | 3 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
444 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 學可怠乎 |
445 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 學可怠乎 |
446 | 3 | 可 | kě | to be worth | 學可怠乎 |
447 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 學可怠乎 |
448 | 3 | 可 | kè | khan | 學可怠乎 |
449 | 3 | 可 | kě | to recover | 學可怠乎 |
450 | 3 | 可 | kě | to act as | 學可怠乎 |
451 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 學可怠乎 |
452 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 學可怠乎 |
453 | 3 | 可 | kě | beautiful | 學可怠乎 |
454 | 3 | 可 | kě | Ke | 學可怠乎 |
455 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 學可怠乎 |
456 | 3 | 必 | bì | must | 故曰必有如丘之忠信焉 |
457 | 3 | 必 | bì | Bi | 故曰必有如丘之忠信焉 |
458 | 3 | 死 | sǐ | to die | 短命死耳 |
459 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 短命死耳 |
460 | 3 | 死 | sǐ | dead | 短命死耳 |
461 | 3 | 死 | sǐ | death | 短命死耳 |
462 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 短命死耳 |
463 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 短命死耳 |
464 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 短命死耳 |
465 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 短命死耳 |
466 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 短命死耳 |
467 | 3 | 死 | sǐ | damned | 短命死耳 |
468 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自生民以來 |
469 | 3 | 自 | zì | Zi | 自生民以來 |
470 | 3 | 自 | zì | a nose | 自生民以來 |
471 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自生民以來 |
472 | 3 | 自 | zì | origin | 自生民以來 |
473 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自生民以來 |
474 | 3 | 自 | zì | to be | 自生民以來 |
475 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自生民以來 |
476 | 3 | 廢 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 中道廢 |
477 | 3 | 廢 | fèi | to damage; to decay | 中道廢 |
478 | 3 | 廢 | fèi | useless; worthless | 中道廢 |
479 | 3 | 廢 | fèi | a useless thing | 中道廢 |
480 | 3 | 廢 | fèi | loss; parihāṇi | 中道廢 |
481 | 3 | 逮 | dài | to arrest; to catch; to seize | 而不逮具體者 |
482 | 3 | 逮 | dài | to arrive; to reach | 而不逮具體者 |
483 | 3 | 逮 | dài | to be equal | 而不逮具體者 |
484 | 3 | 逮 | dài | to seize an opportunity | 而不逮具體者 |
485 | 3 | 逮 | dì | dignified; elegant | 而不逮具體者 |
486 | 3 | 中庸 | zhōngyōng | Doctrine of the Mean | 中庸子曰 |
487 | 3 | 中庸 | zhōngyōng | to treat people impartially | 中庸子曰 |
488 | 3 | 中庸 | zhōngyōng | mediocre | 中庸子曰 |
489 | 3 | 中庸 | zhōngyōng | obese | 中庸子曰 |
490 | 3 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
491 | 3 | 作 | zuò | to do | 乃作勉學 |
492 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作勉學 |
493 | 3 | 作 | zuò | to start | 乃作勉學 |
494 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作勉學 |
495 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作勉學 |
496 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作勉學 |
497 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 乃作勉學 |
498 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作勉學 |
499 | 3 | 作 | zuò | to rise | 乃作勉學 |
500 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作勉學 |
Frequencies of all Words
Top 868
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 59 | 學 | xué | to study; to learn | 勉學 |
2 | 59 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 勉學 |
3 | 59 | 學 | xué | to imitate | 勉學 |
4 | 59 | 學 | xué | a school; an academy | 勉學 |
5 | 59 | 學 | xué | to understand | 勉學 |
6 | 59 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 勉學 |
7 | 59 | 學 | xué | a doctrine | 勉學 |
8 | 59 | 學 | xué | learned | 勉學 |
9 | 59 | 學 | xué | a learner | 勉學 |
10 | 59 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 勉學 |
11 | 57 | 之 | zhī | him; her; them; that | 中人之性知務學 |
12 | 57 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 中人之性知務學 |
13 | 57 | 之 | zhī | to go | 中人之性知務學 |
14 | 57 | 之 | zhī | this; that | 中人之性知務學 |
15 | 57 | 之 | zhī | genetive marker | 中人之性知務學 |
16 | 57 | 之 | zhī | it | 中人之性知務學 |
17 | 57 | 之 | zhī | in | 中人之性知務學 |
18 | 57 | 之 | zhī | all | 中人之性知務學 |
19 | 57 | 之 | zhī | and | 中人之性知務學 |
20 | 57 | 之 | zhī | however | 中人之性知務學 |
21 | 57 | 之 | zhī | if | 中人之性知務學 |
22 | 57 | 之 | zhī | then | 中人之性知務學 |
23 | 57 | 之 | zhī | to arrive; to go | 中人之性知務學 |
24 | 57 | 之 | zhī | is | 中人之性知務學 |
25 | 57 | 之 | zhī | to use | 中人之性知務學 |
26 | 57 | 之 | zhī | Zhi | 中人之性知務學 |
27 | 43 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而或墮於學 |
28 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而或墮於學 |
29 | 43 | 而 | ér | you | 而或墮於學 |
30 | 43 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而或墮於學 |
31 | 43 | 而 | ér | right away; then | 而或墮於學 |
32 | 43 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而或墮於學 |
33 | 43 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而或墮於學 |
34 | 43 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而或墮於學 |
35 | 43 | 而 | ér | how can it be that? | 而或墮於學 |
36 | 43 | 而 | ér | so as to | 而或墮於學 |
37 | 43 | 而 | ér | only then | 而或墮於學 |
38 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 而或墮於學 |
39 | 43 | 而 | néng | can; able | 而或墮於學 |
40 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而或墮於學 |
41 | 43 | 而 | ér | me | 而或墮於學 |
42 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 而或墮於學 |
43 | 43 | 而 | ér | possessive | 而或墮於學 |
44 | 38 | 也 | yě | also; too | 力不足也 |
45 | 38 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 力不足也 |
46 | 38 | 也 | yě | either | 力不足也 |
47 | 38 | 也 | yě | even | 力不足也 |
48 | 38 | 也 | yě | used to soften the tone | 力不足也 |
49 | 38 | 也 | yě | used for emphasis | 力不足也 |
50 | 38 | 也 | yě | used to mark contrast | 力不足也 |
51 | 38 | 也 | yě | used to mark compromise | 力不足也 |
52 | 38 | 也 | yě | ya | 力不足也 |
53 | 27 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 學可怠乎 |
54 | 27 | 乎 | hū | in | 學可怠乎 |
55 | 27 | 乎 | hū | marks a return question | 學可怠乎 |
56 | 27 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 學可怠乎 |
57 | 27 | 乎 | hū | marks conjecture | 學可怠乎 |
58 | 27 | 乎 | hū | marks a pause | 學可怠乎 |
59 | 27 | 乎 | hū | marks praise | 學可怠乎 |
60 | 27 | 乎 | hū | ah; sigh | 學可怠乎 |
61 | 26 | 不 | bù | not; no | 而不逮具體者 |
62 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不逮具體者 |
63 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 而不逮具體者 |
64 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不逮具體者 |
65 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不逮具體者 |
66 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不逮具體者 |
67 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不逮具體者 |
68 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 而不逮具體者 |
69 | 26 | 不 | bù | no; na | 而不逮具體者 |
70 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而不逮具體者 |
71 | 24 | 者 | zhě | that | 而不逮具體者 |
72 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而不逮具體者 |
73 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而不逮具體者 |
74 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而不逮具體者 |
75 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而不逮具體者 |
76 | 24 | 者 | zhuó | according to | 而不逮具體者 |
77 | 24 | 者 | zhě | ca | 而不逮具體者 |
78 | 24 | 則 | zé | otherwise; but; however | 今也則亡 |
79 | 24 | 則 | zé | then | 今也則亡 |
80 | 24 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 今也則亡 |
81 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 今也則亡 |
82 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 今也則亡 |
83 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 今也則亡 |
84 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 今也則亡 |
85 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 今也則亡 |
86 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 今也則亡 |
87 | 24 | 則 | zé | to do | 今也則亡 |
88 | 24 | 則 | zé | only | 今也則亡 |
89 | 24 | 則 | zé | immediately | 今也則亡 |
90 | 24 | 則 | zé | then; moreover; atha | 今也則亡 |
91 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 今也則亡 |
92 | 22 | 於 | yú | in; at | 而或墮於學 |
93 | 22 | 於 | yú | in; at | 而或墮於學 |
94 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 而或墮於學 |
95 | 22 | 於 | yú | to go; to | 而或墮於學 |
96 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而或墮於學 |
97 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而或墮於學 |
98 | 22 | 於 | yú | from | 而或墮於學 |
99 | 22 | 於 | yú | give | 而或墮於學 |
100 | 22 | 於 | yú | oppposing | 而或墮於學 |
101 | 22 | 於 | yú | and | 而或墮於學 |
102 | 22 | 於 | yú | compared to | 而或墮於學 |
103 | 22 | 於 | yú | by | 而或墮於學 |
104 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 而或墮於學 |
105 | 22 | 於 | yú | for | 而或墮於學 |
106 | 22 | 於 | yú | Yu | 而或墮於學 |
107 | 22 | 於 | wū | a crow | 而或墮於學 |
108 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 而或墮於學 |
109 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰非不說子之道 |
110 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰非不說子之道 |
111 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 故曰非不說子之道 |
112 | 16 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰非不說子之道 |
113 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 故曰有顏氏子好學 |
114 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 故曰有顏氏子好學 |
115 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 故曰有顏氏子好學 |
116 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 故曰有顏氏子好學 |
117 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 故曰有顏氏子好學 |
118 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 故曰有顏氏子好學 |
119 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 故曰有顏氏子好學 |
120 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 故曰有顏氏子好學 |
121 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 故曰有顏氏子好學 |
122 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 故曰有顏氏子好學 |
123 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 故曰有顏氏子好學 |
124 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 故曰有顏氏子好學 |
125 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 故曰有顏氏子好學 |
126 | 15 | 有 | yǒu | You | 故曰有顏氏子好學 |
127 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 故曰有顏氏子好學 |
128 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 故曰有顏氏子好學 |
129 | 14 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 安知其不如仲尼哉 |
130 | 14 | 其 | qí | to add emphasis | 安知其不如仲尼哉 |
131 | 14 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 安知其不如仲尼哉 |
132 | 14 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 安知其不如仲尼哉 |
133 | 14 | 其 | qí | he; her; it; them | 安知其不如仲尼哉 |
134 | 14 | 其 | qí | probably; likely | 安知其不如仲尼哉 |
135 | 14 | 其 | qí | will | 安知其不如仲尼哉 |
136 | 14 | 其 | qí | may | 安知其不如仲尼哉 |
137 | 14 | 其 | qí | if | 安知其不如仲尼哉 |
138 | 14 | 其 | qí | or | 安知其不如仲尼哉 |
139 | 14 | 其 | qí | Qi | 安知其不如仲尼哉 |
140 | 14 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 安知其不如仲尼哉 |
141 | 14 | 矣 | yǐ | final particle | 不幸短命死矣 |
142 | 12 | 求 | qiú | to request | 冉求之學可以至於顏淵 |
143 | 12 | 求 | qiú | to seek; to look for | 冉求之學可以至於顏淵 |
144 | 12 | 求 | qiú | to implore | 冉求之學可以至於顏淵 |
145 | 12 | 求 | qiú | to aspire to | 冉求之學可以至於顏淵 |
146 | 12 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 冉求之學可以至於顏淵 |
147 | 12 | 求 | qiú | to attract | 冉求之學可以至於顏淵 |
148 | 12 | 求 | qiú | to bribe | 冉求之學可以至於顏淵 |
149 | 12 | 求 | qiú | Qiu | 冉求之學可以至於顏淵 |
150 | 12 | 求 | qiú | to demand | 冉求之學可以至於顏淵 |
151 | 12 | 求 | qiú | to end | 冉求之學可以至於顏淵 |
152 | 11 | 知 | zhī | to know | 中人之性知務學 |
153 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 中人之性知務學 |
154 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 中人之性知務學 |
155 | 11 | 知 | zhī | to administer | 中人之性知務學 |
156 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 中人之性知務學 |
157 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 中人之性知務學 |
158 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 中人之性知務學 |
159 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 中人之性知務學 |
160 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 中人之性知務學 |
161 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 中人之性知務學 |
162 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 中人之性知務學 |
163 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 中人之性知務學 |
164 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 中人之性知務學 |
165 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 中人之性知務學 |
166 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 中人之性知務學 |
167 | 11 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人學耶 |
168 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人學耶 |
169 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人學耶 |
170 | 11 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人學耶 |
171 | 11 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人學耶 |
172 | 11 | 聖人 | shèngrén | sage; ārya | 聖人學耶 |
173 | 9 | 耶 | yé | final interogative | 聖人學耶 |
174 | 9 | 耶 | yē | ye | 聖人學耶 |
175 | 9 | 耶 | yé | ya | 聖人學耶 |
176 | 9 | 聖 | shèng | sacred | 可以至於聖 |
177 | 9 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 可以至於聖 |
178 | 9 | 聖 | shèng | a master; an expert | 可以至於聖 |
179 | 9 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 可以至於聖 |
180 | 9 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 可以至於聖 |
181 | 9 | 聖 | shèng | agile | 可以至於聖 |
182 | 9 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 可以至於聖 |
183 | 9 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 學猶飲食衣服也 |
184 | 9 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 學猶飲食衣服也 |
185 | 9 | 不怠 | bùdài | untiring; indefatigable | 肆凡民之學不怠 |
186 | 9 | 怠 | dài | idle; lazy | 學不可須臾怠 |
187 | 9 | 怠 | dài | rude; disrespectful | 學不可須臾怠 |
188 | 9 | 怠 | dài | tired | 學不可須臾怠 |
189 | 9 | 怠 | dài | negligent | 學不可須臾怠 |
190 | 9 | 怠 | dài | lazy; kusīda | 學不可須臾怠 |
191 | 7 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫天之剛也 |
192 | 7 | 夫 | fú | this; that; those | 夫天之剛也 |
193 | 7 | 夫 | fú | now; still | 夫天之剛也 |
194 | 7 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫天之剛也 |
195 | 7 | 夫 | fū | husband | 夫天之剛也 |
196 | 7 | 夫 | fū | a person | 夫天之剛也 |
197 | 7 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫天之剛也 |
198 | 7 | 夫 | fū | a hired worker | 夫天之剛也 |
199 | 7 | 夫 | fú | he | 夫天之剛也 |
200 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是何言歟 |
201 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是何言歟 |
202 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是何言歟 |
203 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 是何言歟 |
204 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 是何言歟 |
205 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 是何言歟 |
206 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是何言歟 |
207 | 7 | 言 | yán | to regard as | 是何言歟 |
208 | 7 | 言 | yán | to act as | 是何言歟 |
209 | 7 | 言 | yán | speech; vāc | 是何言歟 |
210 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 是何言歟 |
211 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰非不說子之道 |
212 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰非不說子之道 |
213 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰非不說子之道 |
214 | 7 | 故 | gù | to die | 故曰非不說子之道 |
215 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰非不說子之道 |
216 | 7 | 故 | gù | original | 故曰非不說子之道 |
217 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰非不說子之道 |
218 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰非不說子之道 |
219 | 7 | 故 | gù | something in the past | 故曰非不說子之道 |
220 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰非不說子之道 |
221 | 7 | 故 | gù | still; yet | 故曰非不說子之道 |
222 | 7 | 至 | zhì | to; until | 由道而至 |
223 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 由道而至 |
224 | 7 | 至 | zhì | extremely; very; most | 由道而至 |
225 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 由道而至 |
226 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其學之不怠也 |
227 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其學之不怠也 |
228 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其學之不怠也 |
229 | 7 | 以 | yǐ | according to | 以其學之不怠也 |
230 | 7 | 以 | yǐ | because of | 以其學之不怠也 |
231 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其學之不怠也 |
232 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其學之不怠也 |
233 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以其學之不怠也 |
234 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以其學之不怠也 |
235 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以其學之不怠也 |
236 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其學之不怠也 |
237 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其學之不怠也 |
238 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其學之不怠也 |
239 | 7 | 以 | yǐ | very | 以其學之不怠也 |
240 | 7 | 以 | yǐ | already | 以其學之不怠也 |
241 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 以其學之不怠也 |
242 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其學之不怠也 |
243 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以其學之不怠也 |
244 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以其學之不怠也 |
245 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其學之不怠也 |
246 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 道不可須臾離 |
247 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道不可須臾離 |
248 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 道不可須臾離 |
249 | 7 | 道 | dào | measure word for long things | 道不可須臾離 |
250 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道不可須臾離 |
251 | 7 | 道 | dào | to think | 道不可須臾離 |
252 | 7 | 道 | dào | times | 道不可須臾離 |
253 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 道不可須臾離 |
254 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 道不可須臾離 |
255 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道不可須臾離 |
256 | 7 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道不可須臾離 |
257 | 7 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道不可須臾離 |
258 | 7 | 道 | dào | a centimeter | 道不可須臾離 |
259 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 道不可須臾離 |
260 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道不可須臾離 |
261 | 7 | 道 | dào | a skill | 道不可須臾離 |
262 | 7 | 道 | dào | a sect | 道不可須臾離 |
263 | 7 | 道 | dào | a line | 道不可須臾離 |
264 | 7 | 道 | dào | Way | 道不可須臾離 |
265 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 道不可須臾離 |
266 | 7 | 亦 | yì | also; too | 而亦學肅殺於陰 |
267 | 7 | 亦 | yì | but | 而亦學肅殺於陰 |
268 | 7 | 亦 | yì | this; he; she | 而亦學肅殺於陰 |
269 | 7 | 亦 | yì | although; even though | 而亦學肅殺於陰 |
270 | 7 | 亦 | yì | already | 而亦學肅殺於陰 |
271 | 7 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而亦學肅殺於陰 |
272 | 7 | 亦 | yì | Yi | 而亦學肅殺於陰 |
273 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 擇其善者而從之 |
274 | 6 | 善 | shàn | happy | 擇其善者而從之 |
275 | 6 | 善 | shàn | good | 擇其善者而從之 |
276 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 擇其善者而從之 |
277 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 擇其善者而從之 |
278 | 6 | 善 | shàn | familiar | 擇其善者而從之 |
279 | 6 | 善 | shàn | to repair | 擇其善者而從之 |
280 | 6 | 善 | shàn | to admire | 擇其善者而從之 |
281 | 6 | 善 | shàn | to praise | 擇其善者而從之 |
282 | 6 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 擇其善者而從之 |
283 | 6 | 善 | shàn | Shan | 擇其善者而從之 |
284 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 擇其善者而從之 |
285 | 6 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 吾嘗見恥智之不逮 |
286 | 6 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 吾嘗見恥智之不逮 |
287 | 6 | 恥 | chǐ | humiliation | 吾嘗見恥智之不逮 |
288 | 6 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 吾嘗見恥智之不逮 |
289 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 學不可須臾怠 |
290 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 學不可須臾怠 |
291 | 6 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 目觀心思 |
292 | 6 | 思 | sī | particle | 目觀心思 |
293 | 6 | 思 | sī | thinking; consideration | 目觀心思 |
294 | 6 | 思 | sī | to miss; to long for | 目觀心思 |
295 | 6 | 思 | sī | emotions | 目觀心思 |
296 | 6 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 目觀心思 |
297 | 6 | 思 | sī | Si | 目觀心思 |
298 | 6 | 思 | sāi | hairy [beard] | 目觀心思 |
299 | 6 | 思 | sī | Think | 目觀心思 |
300 | 6 | 思 | sī | volition; cetanā | 目觀心思 |
301 | 6 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 目觀心思 |
302 | 6 | 思 | sī | thought; cintā | 目觀心思 |
303 | 6 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 道由學而明 |
304 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 道由學而明 |
305 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 道由學而明 |
306 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 道由學而明 |
307 | 6 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 道由學而明 |
308 | 6 | 由 | yóu | from a starting point | 道由學而明 |
309 | 6 | 由 | yóu | You | 道由學而明 |
310 | 6 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 安知其不如仲尼哉 |
311 | 6 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 安知其不如仲尼哉 |
312 | 6 | 學而 | xué ér | Xue Er | 道由學而明 |
313 | 6 | 或 | huò | or; either; else | 而或墮於學 |
314 | 6 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 而或墮於學 |
315 | 6 | 或 | huò | some; someone | 而或墮於學 |
316 | 6 | 或 | míngnián | suddenly | 而或墮於學 |
317 | 6 | 或 | huò | or; vā | 而或墮於學 |
318 | 6 | 無 | wú | no | 天不學柔則無以覆 |
319 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天不學柔則無以覆 |
320 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 天不學柔則無以覆 |
321 | 6 | 無 | wú | has not yet | 天不學柔則無以覆 |
322 | 6 | 無 | mó | mo | 天不學柔則無以覆 |
323 | 6 | 無 | wú | do not | 天不學柔則無以覆 |
324 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 天不學柔則無以覆 |
325 | 6 | 無 | wú | regardless of | 天不學柔則無以覆 |
326 | 6 | 無 | wú | to not have | 天不學柔則無以覆 |
327 | 6 | 無 | wú | um | 天不學柔則無以覆 |
328 | 6 | 無 | wú | Wu | 天不學柔則無以覆 |
329 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 天不學柔則無以覆 |
330 | 6 | 無 | wú | not; non- | 天不學柔則無以覆 |
331 | 6 | 無 | mó | mo | 天不學柔則無以覆 |
332 | 6 | 雖 | suī | although; even though | 雖聖人 |
333 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫子大聖人也 |
334 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫子大聖人也 |
335 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 夫子大聖人也 |
336 | 6 | 人 | rén | everybody | 夫子大聖人也 |
337 | 6 | 人 | rén | adult | 夫子大聖人也 |
338 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 夫子大聖人也 |
339 | 6 | 人 | rén | an upright person | 夫子大聖人也 |
340 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 夫子大聖人也 |
341 | 6 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 世有至愚者 |
342 | 6 | 愚 | yú | humble | 世有至愚者 |
343 | 6 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 世有至愚者 |
344 | 6 | 愚 | yú | I; me | 世有至愚者 |
345 | 6 | 愚 | yú | folly; moha | 世有至愚者 |
346 | 6 | 積 | jī | to store | 積日至月 |
347 | 6 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 積日至月 |
348 | 6 | 積 | jī | old; long-standing | 積日至月 |
349 | 6 | 積 | jī | to multiply in amount | 積日至月 |
350 | 6 | 積 | jī | frequent | 積日至月 |
351 | 6 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 積日至月 |
352 | 6 | 積 | jī | to clog; to block | 積日至月 |
353 | 6 | 積 | jī | a product | 積日至月 |
354 | 6 | 焉 | yān | where; how | 故不干四時焉 |
355 | 6 | 焉 | yān | here; this | 故不干四時焉 |
356 | 6 | 焉 | yān | used for emphasis | 故不干四時焉 |
357 | 6 | 焉 | yān | only | 故不干四時焉 |
358 | 6 | 焉 | yān | in it; there | 故不干四時焉 |
359 | 5 | 何 | hé | what; where; which | 是何言歟 |
360 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 是何言歟 |
361 | 5 | 何 | hé | who | 是何言歟 |
362 | 5 | 何 | hé | what | 是何言歟 |
363 | 5 | 何 | hé | why | 是何言歟 |
364 | 5 | 何 | hé | how | 是何言歟 |
365 | 5 | 何 | hé | how much | 是何言歟 |
366 | 5 | 何 | hé | He | 是何言歟 |
367 | 5 | 何 | hé | what; kim | 是何言歟 |
368 | 5 | 耳 | ěr | ear | 中心怠耳 |
369 | 5 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 中心怠耳 |
370 | 5 | 耳 | ěr | and that is all | 中心怠耳 |
371 | 5 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 中心怠耳 |
372 | 5 | 耳 | ěr | on both sides | 中心怠耳 |
373 | 5 | 耳 | ěr | a vessel handle | 中心怠耳 |
374 | 5 | 陽 | yáng | sun | 陽之發生也 |
375 | 5 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陽之發生也 |
376 | 5 | 陽 | yáng | positive | 陽之發生也 |
377 | 5 | 陽 | yáng | bright | 陽之發生也 |
378 | 5 | 陽 | yáng | light | 陽之發生也 |
379 | 5 | 陽 | yáng | facing the sun | 陽之發生也 |
380 | 5 | 陽 | yáng | male genitals | 陽之發生也 |
381 | 5 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陽之發生也 |
382 | 5 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陽之發生也 |
383 | 5 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 陽之發生也 |
384 | 5 | 陽 | yáng | overt; open | 陽之發生也 |
385 | 5 | 陽 | yáng | this world; the human world | 陽之發生也 |
386 | 5 | 陽 | yáng | Yang | 陽之發生也 |
387 | 5 | 至於 | zhìyú | as for; as to say; speaking of | 可以至於賢 |
388 | 5 | 至於 | zhìyú | to reach | 可以至於賢 |
389 | 5 | 至於 | zhìyú | go so far as to | 可以至於賢 |
390 | 5 | 豈 | qǐ | how can it be that; not surprisingly | 豈聖人怠於學耶 |
391 | 5 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈聖人怠於學耶 |
392 | 5 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈聖人怠於學耶 |
393 | 5 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 冒貨利而不休 |
394 | 5 | 利 | lì | profit | 冒貨利而不休 |
395 | 5 | 利 | lì | sharp | 冒貨利而不休 |
396 | 5 | 利 | lì | to benefit; to serve | 冒貨利而不休 |
397 | 5 | 利 | lì | Li | 冒貨利而不休 |
398 | 5 | 利 | lì | to be useful | 冒貨利而不休 |
399 | 5 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 冒貨利而不休 |
400 | 5 | 利 | lì | benefit; hita | 冒貨利而不休 |
401 | 5 | 月 | yuè | month | 積日至月 |
402 | 5 | 月 | yuè | moon | 積日至月 |
403 | 5 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 積日至月 |
404 | 5 | 月 | yuè | moonlight | 積日至月 |
405 | 5 | 月 | yuè | monthly | 積日至月 |
406 | 5 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 積日至月 |
407 | 5 | 月 | yuè | Tokharians | 積日至月 |
408 | 5 | 月 | yuè | China rose | 積日至月 |
409 | 5 | 月 | yuè | a month | 積日至月 |
410 | 5 | 月 | yuè | Yue | 積日至月 |
411 | 5 | 月 | yuè | moon | 積日至月 |
412 | 5 | 月 | yuè | month; māsa | 積日至月 |
413 | 5 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 而亦學肅殺於陰 |
414 | 5 | 陰 | yīn | Yin | 而亦學肅殺於陰 |
415 | 5 | 陰 | yīn | negative | 而亦學肅殺於陰 |
416 | 5 | 陰 | yīn | female principle | 而亦學肅殺於陰 |
417 | 5 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 而亦學肅殺於陰 |
418 | 5 | 陰 | yīn | shady | 而亦學肅殺於陰 |
419 | 5 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 而亦學肅殺於陰 |
420 | 5 | 陰 | yīn | the backside | 而亦學肅殺於陰 |
421 | 5 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 而亦學肅殺於陰 |
422 | 5 | 陰 | yīn | Yin | 而亦學肅殺於陰 |
423 | 5 | 陰 | yīn | the moon | 而亦學肅殺於陰 |
424 | 5 | 陰 | yīn | a shadow | 而亦學肅殺於陰 |
425 | 5 | 陰 | yīn | feminine | 而亦學肅殺於陰 |
426 | 5 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 而亦學肅殺於陰 |
427 | 5 | 陰 | yīn | supernatural | 而亦學肅殺於陰 |
428 | 5 | 陰 | yīn | secretly | 而亦學肅殺於陰 |
429 | 5 | 陰 | yīn | dark | 而亦學肅殺於陰 |
430 | 5 | 陰 | yīn | secret | 而亦學肅殺於陰 |
431 | 5 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 而亦學肅殺於陰 |
432 | 5 | 陰 | yìn | to bury | 而亦學肅殺於陰 |
433 | 5 | 陰 | yīn | cold | 而亦學肅殺於陰 |
434 | 5 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 而亦學肅殺於陰 |
435 | 5 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 而亦學肅殺於陰 |
436 | 5 | 陰 | yīn | to suggest | 而亦學肅殺於陰 |
437 | 5 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 而亦學肅殺於陰 |
438 | 5 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 而亦學肅殺於陰 |
439 | 5 | 能 | néng | can; able | 而能學柔於地 |
440 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 而能學柔於地 |
441 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能學柔於地 |
442 | 5 | 能 | néng | energy | 而能學柔於地 |
443 | 5 | 能 | néng | function; use | 而能學柔於地 |
444 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而能學柔於地 |
445 | 5 | 能 | néng | talent | 而能學柔於地 |
446 | 5 | 能 | néng | expert at | 而能學柔於地 |
447 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 而能學柔於地 |
448 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能學柔於地 |
449 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能學柔於地 |
450 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 而能學柔於地 |
451 | 5 | 能 | néng | even if | 而能學柔於地 |
452 | 5 | 能 | néng | but | 而能學柔於地 |
453 | 5 | 能 | néng | in this way | 而能學柔於地 |
454 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 而能學柔於地 |
455 | 4 | 他人 | tārén | someone else; other people | 未見恥飲食不如他人之多 |
456 | 4 | 異 | yì | different; other | 雖三者異 |
457 | 4 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 雖三者異 |
458 | 4 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 雖三者異 |
459 | 4 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 雖三者異 |
460 | 4 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 雖三者異 |
461 | 4 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 雖三者異 |
462 | 4 | 異 | yì | another; other | 雖三者異 |
463 | 4 | 吾 | wú | I | 吾語汝 |
464 | 4 | 吾 | wú | my | 吾語汝 |
465 | 4 | 吾 | wú | Wu | 吾語汝 |
466 | 4 | 吾 | wú | I; aham | 吾語汝 |
467 | 4 | 必得 | bìděi | must | 世有求之而必得者也 |
468 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以至於賢 |
469 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以至於賢 |
470 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以至於賢 |
471 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 可以至於賢 |
472 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 可以至於賢 |
473 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 可以至於賢 |
474 | 4 | 賢 | xián | admirable | 可以至於賢 |
475 | 4 | 賢 | xián | sir | 可以至於賢 |
476 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 可以至於賢 |
477 | 4 | 賢 | xián | India | 可以至於賢 |
478 | 4 | 賢 | xián | to respect | 可以至於賢 |
479 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 可以至於賢 |
480 | 4 | 賢 | xián | blessed; bhadra | 可以至於賢 |
481 | 4 | 師 | shī | teacher | 而不齊於聖師者 |
482 | 4 | 師 | shī | multitude | 而不齊於聖師者 |
483 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 而不齊於聖師者 |
484 | 4 | 師 | shī | an expert | 而不齊於聖師者 |
485 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 而不齊於聖師者 |
486 | 4 | 師 | shī | master | 而不齊於聖師者 |
487 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 而不齊於聖師者 |
488 | 4 | 師 | shī | Shi | 而不齊於聖師者 |
489 | 4 | 師 | shī | to imitate | 而不齊於聖師者 |
490 | 4 | 師 | shī | troops | 而不齊於聖師者 |
491 | 4 | 師 | shī | shi | 而不齊於聖師者 |
492 | 4 | 師 | shī | an army division | 而不齊於聖師者 |
493 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 而不齊於聖師者 |
494 | 4 | 師 | shī | a lion | 而不齊於聖師者 |
495 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 而不齊於聖師者 |
496 | 4 | 天 | tiān | day | 夫天之剛也 |
497 | 4 | 天 | tiān | day | 夫天之剛也 |
498 | 4 | 天 | tiān | heaven | 夫天之剛也 |
499 | 4 | 天 | tiān | nature | 夫天之剛也 |
500 | 4 | 天 | tiān | sky | 夫天之剛也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
学 | 學 |
|
|
也 | yě | ya | |
不 | bù | no; na | |
者 | zhě | ca | |
则 | 則 |
|
|
有 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
知 |
|
|
|
圣人 | 聖人 | shèngrén | sage; ārya |
耶 | yé | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
孔子 | 75 | Confucius | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
观心 | 觀心 | 103 |
|
念力 | 110 |
|
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
中道 | 122 |
|