Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Exhortion to Study 文 ■勉學
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 59 | 學 | xué | to study; to learn | 勉學 |
| 2 | 59 | 學 | xué | to imitate | 勉學 |
| 3 | 59 | 學 | xué | a school; an academy | 勉學 |
| 4 | 59 | 學 | xué | to understand | 勉學 |
| 5 | 59 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 勉學 |
| 6 | 59 | 學 | xué | learned | 勉學 |
| 7 | 59 | 學 | xué | a learner | 勉學 |
| 8 | 59 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 勉學 |
| 9 | 57 | 之 | zhī | to go | 中人之性知務學 |
| 10 | 57 | 之 | zhī | to arrive; to go | 中人之性知務學 |
| 11 | 57 | 之 | zhī | is | 中人之性知務學 |
| 12 | 57 | 之 | zhī | to use | 中人之性知務學 |
| 13 | 57 | 之 | zhī | Zhi | 中人之性知務學 |
| 14 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而或墮於學 |
| 15 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 而或墮於學 |
| 16 | 43 | 而 | néng | can; able | 而或墮於學 |
| 17 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而或墮於學 |
| 18 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 而或墮於學 |
| 19 | 38 | 也 | yě | ya | 力不足也 |
| 20 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 而不逮具體者 |
| 21 | 24 | 者 | zhě | ca | 而不逮具體者 |
| 22 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 今也則亡 |
| 23 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 今也則亡 |
| 24 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 今也則亡 |
| 25 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 今也則亡 |
| 26 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 今也則亡 |
| 27 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 今也則亡 |
| 28 | 24 | 則 | zé | to do | 今也則亡 |
| 29 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 今也則亡 |
| 30 | 22 | 於 | yú | to go; to | 而或墮於學 |
| 31 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而或墮於學 |
| 32 | 22 | 於 | yú | Yu | 而或墮於學 |
| 33 | 22 | 於 | wū | a crow | 而或墮於學 |
| 34 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰非不說子之道 |
| 35 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰非不說子之道 |
| 36 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 故曰非不說子之道 |
| 37 | 14 | 其 | qí | Qi | 安知其不如仲尼哉 |
| 38 | 12 | 求 | qiú | to request | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 39 | 12 | 求 | qiú | to seek; to look for | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 40 | 12 | 求 | qiú | to implore | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 41 | 12 | 求 | qiú | to aspire to | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 42 | 12 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 43 | 12 | 求 | qiú | to attract | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 44 | 12 | 求 | qiú | to bribe | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 45 | 12 | 求 | qiú | Qiu | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 46 | 12 | 求 | qiú | to demand | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 47 | 12 | 求 | qiú | to end | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 48 | 11 | 知 | zhī | to know | 中人之性知務學 |
| 49 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 中人之性知務學 |
| 50 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 中人之性知務學 |
| 51 | 11 | 知 | zhī | to administer | 中人之性知務學 |
| 52 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 中人之性知務學 |
| 53 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 中人之性知務學 |
| 54 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 中人之性知務學 |
| 55 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 中人之性知務學 |
| 56 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 中人之性知務學 |
| 57 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 中人之性知務學 |
| 58 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 中人之性知務學 |
| 59 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 中人之性知務學 |
| 60 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 中人之性知務學 |
| 61 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 中人之性知務學 |
| 62 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 中人之性知務學 |
| 63 | 11 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人學耶 |
| 64 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人學耶 |
| 65 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人學耶 |
| 66 | 11 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人學耶 |
| 67 | 11 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人學耶 |
| 68 | 11 | 聖人 | shèngrén | sage; ārya | 聖人學耶 |
| 69 | 9 | 耶 | yē | ye | 聖人學耶 |
| 70 | 9 | 耶 | yé | ya | 聖人學耶 |
| 71 | 9 | 聖 | shèng | sacred | 可以至於聖 |
| 72 | 9 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 可以至於聖 |
| 73 | 9 | 聖 | shèng | a master; an expert | 可以至於聖 |
| 74 | 9 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 可以至於聖 |
| 75 | 9 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 可以至於聖 |
| 76 | 9 | 聖 | shèng | agile | 可以至於聖 |
| 77 | 9 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 可以至於聖 |
| 78 | 9 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 學猶飲食衣服也 |
| 79 | 9 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 學猶飲食衣服也 |
| 80 | 9 | 不怠 | bùdài | untiring; indefatigable | 肆凡民之學不怠 |
| 81 | 9 | 怠 | dài | idle; lazy | 學不可須臾怠 |
| 82 | 9 | 怠 | dài | rude; disrespectful | 學不可須臾怠 |
| 83 | 9 | 怠 | dài | tired | 學不可須臾怠 |
| 84 | 9 | 怠 | dài | negligent | 學不可須臾怠 |
| 85 | 9 | 怠 | dài | lazy; kusīda | 學不可須臾怠 |
| 86 | 7 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫天之剛也 |
| 87 | 7 | 夫 | fū | husband | 夫天之剛也 |
| 88 | 7 | 夫 | fū | a person | 夫天之剛也 |
| 89 | 7 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫天之剛也 |
| 90 | 7 | 夫 | fū | a hired worker | 夫天之剛也 |
| 91 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是何言歟 |
| 92 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是何言歟 |
| 93 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是何言歟 |
| 94 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 是何言歟 |
| 95 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 是何言歟 |
| 96 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是何言歟 |
| 97 | 7 | 言 | yán | to regard as | 是何言歟 |
| 98 | 7 | 言 | yán | to act as | 是何言歟 |
| 99 | 7 | 言 | yán | speech; vāc | 是何言歟 |
| 100 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 是何言歟 |
| 101 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 由道而至 |
| 102 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 由道而至 |
| 103 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其學之不怠也 |
| 104 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以其學之不怠也 |
| 105 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以其學之不怠也 |
| 106 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以其學之不怠也 |
| 107 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其學之不怠也 |
| 108 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其學之不怠也 |
| 109 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其學之不怠也 |
| 110 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以其學之不怠也 |
| 111 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以其學之不怠也 |
| 112 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其學之不怠也 |
| 113 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 道不可須臾離 |
| 114 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道不可須臾離 |
| 115 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 道不可須臾離 |
| 116 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道不可須臾離 |
| 117 | 7 | 道 | dào | to think | 道不可須臾離 |
| 118 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 道不可須臾離 |
| 119 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 道不可須臾離 |
| 120 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道不可須臾離 |
| 121 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 道不可須臾離 |
| 122 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道不可須臾離 |
| 123 | 7 | 道 | dào | a skill | 道不可須臾離 |
| 124 | 7 | 道 | dào | a sect | 道不可須臾離 |
| 125 | 7 | 道 | dào | a line | 道不可須臾離 |
| 126 | 7 | 道 | dào | Way | 道不可須臾離 |
| 127 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 道不可須臾離 |
| 128 | 7 | 亦 | yì | Yi | 而亦學肅殺於陰 |
| 129 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 擇其善者而從之 |
| 130 | 6 | 善 | shàn | happy | 擇其善者而從之 |
| 131 | 6 | 善 | shàn | good | 擇其善者而從之 |
| 132 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 擇其善者而從之 |
| 133 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 擇其善者而從之 |
| 134 | 6 | 善 | shàn | familiar | 擇其善者而從之 |
| 135 | 6 | 善 | shàn | to repair | 擇其善者而從之 |
| 136 | 6 | 善 | shàn | to admire | 擇其善者而從之 |
| 137 | 6 | 善 | shàn | to praise | 擇其善者而從之 |
| 138 | 6 | 善 | shàn | Shan | 擇其善者而從之 |
| 139 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 擇其善者而從之 |
| 140 | 6 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 吾嘗見恥智之不逮 |
| 141 | 6 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 吾嘗見恥智之不逮 |
| 142 | 6 | 恥 | chǐ | humiliation | 吾嘗見恥智之不逮 |
| 143 | 6 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 吾嘗見恥智之不逮 |
| 144 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 學不可須臾怠 |
| 145 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 學不可須臾怠 |
| 146 | 6 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 目觀心思 |
| 147 | 6 | 思 | sī | thinking; consideration | 目觀心思 |
| 148 | 6 | 思 | sī | to miss; to long for | 目觀心思 |
| 149 | 6 | 思 | sī | emotions | 目觀心思 |
| 150 | 6 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 目觀心思 |
| 151 | 6 | 思 | sī | Si | 目觀心思 |
| 152 | 6 | 思 | sāi | hairy [beard] | 目觀心思 |
| 153 | 6 | 思 | sī | Think | 目觀心思 |
| 154 | 6 | 思 | sī | volition; cetanā | 目觀心思 |
| 155 | 6 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 目觀心思 |
| 156 | 6 | 思 | sī | thought; cintā | 目觀心思 |
| 157 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 道由學而明 |
| 158 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 道由學而明 |
| 159 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 道由學而明 |
| 160 | 6 | 由 | yóu | You | 道由學而明 |
| 161 | 6 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 安知其不如仲尼哉 |
| 162 | 6 | 學而 | xué ér | Xue Er | 道由學而明 |
| 163 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天不學柔則無以覆 |
| 164 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 天不學柔則無以覆 |
| 165 | 6 | 無 | mó | mo | 天不學柔則無以覆 |
| 166 | 6 | 無 | wú | to not have | 天不學柔則無以覆 |
| 167 | 6 | 無 | wú | Wu | 天不學柔則無以覆 |
| 168 | 6 | 無 | mó | mo | 天不學柔則無以覆 |
| 169 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫子大聖人也 |
| 170 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫子大聖人也 |
| 171 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 夫子大聖人也 |
| 172 | 6 | 人 | rén | everybody | 夫子大聖人也 |
| 173 | 6 | 人 | rén | adult | 夫子大聖人也 |
| 174 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 夫子大聖人也 |
| 175 | 6 | 人 | rén | an upright person | 夫子大聖人也 |
| 176 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 夫子大聖人也 |
| 177 | 6 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 世有至愚者 |
| 178 | 6 | 愚 | yú | humble | 世有至愚者 |
| 179 | 6 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 世有至愚者 |
| 180 | 6 | 愚 | yú | folly; moha | 世有至愚者 |
| 181 | 6 | 積 | jī | to store | 積日至月 |
| 182 | 6 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 積日至月 |
| 183 | 6 | 積 | jī | old; long-standing | 積日至月 |
| 184 | 6 | 積 | jī | to multiply in amount | 積日至月 |
| 185 | 6 | 積 | jī | frequent | 積日至月 |
| 186 | 6 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 積日至月 |
| 187 | 6 | 積 | jī | to clog; to block | 積日至月 |
| 188 | 6 | 積 | jī | a product | 積日至月 |
| 189 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 是何言歟 |
| 190 | 5 | 何 | hé | what | 是何言歟 |
| 191 | 5 | 何 | hé | He | 是何言歟 |
| 192 | 5 | 耳 | ěr | ear | 中心怠耳 |
| 193 | 5 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 中心怠耳 |
| 194 | 5 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 中心怠耳 |
| 195 | 5 | 耳 | ěr | on both sides | 中心怠耳 |
| 196 | 5 | 耳 | ěr | a vessel handle | 中心怠耳 |
| 197 | 5 | 陽 | yáng | sun | 陽之發生也 |
| 198 | 5 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陽之發生也 |
| 199 | 5 | 陽 | yáng | positive | 陽之發生也 |
| 200 | 5 | 陽 | yáng | bright | 陽之發生也 |
| 201 | 5 | 陽 | yáng | light | 陽之發生也 |
| 202 | 5 | 陽 | yáng | facing the sun | 陽之發生也 |
| 203 | 5 | 陽 | yáng | male genitals | 陽之發生也 |
| 204 | 5 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陽之發生也 |
| 205 | 5 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陽之發生也 |
| 206 | 5 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 陽之發生也 |
| 207 | 5 | 陽 | yáng | overt; open | 陽之發生也 |
| 208 | 5 | 陽 | yáng | this world; the human world | 陽之發生也 |
| 209 | 5 | 陽 | yáng | Yang | 陽之發生也 |
| 210 | 5 | 至於 | zhìyú | to reach | 可以至於賢 |
| 211 | 5 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈聖人怠於學耶 |
| 212 | 5 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈聖人怠於學耶 |
| 213 | 5 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 冒貨利而不休 |
| 214 | 5 | 利 | lì | profit | 冒貨利而不休 |
| 215 | 5 | 利 | lì | sharp | 冒貨利而不休 |
| 216 | 5 | 利 | lì | to benefit; to serve | 冒貨利而不休 |
| 217 | 5 | 利 | lì | Li | 冒貨利而不休 |
| 218 | 5 | 利 | lì | to be useful | 冒貨利而不休 |
| 219 | 5 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 冒貨利而不休 |
| 220 | 5 | 利 | lì | benefit; hita | 冒貨利而不休 |
| 221 | 5 | 月 | yuè | month | 積日至月 |
| 222 | 5 | 月 | yuè | moon | 積日至月 |
| 223 | 5 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 積日至月 |
| 224 | 5 | 月 | yuè | moonlight | 積日至月 |
| 225 | 5 | 月 | yuè | monthly | 積日至月 |
| 226 | 5 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 積日至月 |
| 227 | 5 | 月 | yuè | Tokharians | 積日至月 |
| 228 | 5 | 月 | yuè | China rose | 積日至月 |
| 229 | 5 | 月 | yuè | Yue | 積日至月 |
| 230 | 5 | 月 | yuè | moon | 積日至月 |
| 231 | 5 | 月 | yuè | month; māsa | 積日至月 |
| 232 | 5 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 而亦學肅殺於陰 |
| 233 | 5 | 陰 | yīn | Yin | 而亦學肅殺於陰 |
| 234 | 5 | 陰 | yīn | negative | 而亦學肅殺於陰 |
| 235 | 5 | 陰 | yīn | female principle | 而亦學肅殺於陰 |
| 236 | 5 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 而亦學肅殺於陰 |
| 237 | 5 | 陰 | yīn | shady | 而亦學肅殺於陰 |
| 238 | 5 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 而亦學肅殺於陰 |
| 239 | 5 | 陰 | yīn | the backside | 而亦學肅殺於陰 |
| 240 | 5 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 而亦學肅殺於陰 |
| 241 | 5 | 陰 | yīn | Yin | 而亦學肅殺於陰 |
| 242 | 5 | 陰 | yīn | the moon | 而亦學肅殺於陰 |
| 243 | 5 | 陰 | yīn | a shadow | 而亦學肅殺於陰 |
| 244 | 5 | 陰 | yīn | feminine | 而亦學肅殺於陰 |
| 245 | 5 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 而亦學肅殺於陰 |
| 246 | 5 | 陰 | yīn | supernatural | 而亦學肅殺於陰 |
| 247 | 5 | 陰 | yīn | secretly | 而亦學肅殺於陰 |
| 248 | 5 | 陰 | yīn | dark | 而亦學肅殺於陰 |
| 249 | 5 | 陰 | yīn | secret | 而亦學肅殺於陰 |
| 250 | 5 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 而亦學肅殺於陰 |
| 251 | 5 | 陰 | yìn | to bury | 而亦學肅殺於陰 |
| 252 | 5 | 陰 | yīn | cold | 而亦學肅殺於陰 |
| 253 | 5 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 而亦學肅殺於陰 |
| 254 | 5 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 而亦學肅殺於陰 |
| 255 | 5 | 陰 | yīn | to suggest | 而亦學肅殺於陰 |
| 256 | 5 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 而亦學肅殺於陰 |
| 257 | 5 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 而亦學肅殺於陰 |
| 258 | 5 | 能 | néng | can; able | 而能學柔於地 |
| 259 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 而能學柔於地 |
| 260 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能學柔於地 |
| 261 | 5 | 能 | néng | energy | 而能學柔於地 |
| 262 | 5 | 能 | néng | function; use | 而能學柔於地 |
| 263 | 5 | 能 | néng | talent | 而能學柔於地 |
| 264 | 5 | 能 | néng | expert at | 而能學柔於地 |
| 265 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 而能學柔於地 |
| 266 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能學柔於地 |
| 267 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能學柔於地 |
| 268 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 而能學柔於地 |
| 269 | 4 | 異 | yì | different; other | 雖三者異 |
| 270 | 4 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 雖三者異 |
| 271 | 4 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 雖三者異 |
| 272 | 4 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 雖三者異 |
| 273 | 4 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 雖三者異 |
| 274 | 4 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 雖三者異 |
| 275 | 4 | 吾 | wú | Wu | 吾語汝 |
| 276 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以至於賢 |
| 277 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以至於賢 |
| 278 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以至於賢 |
| 279 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 可以至於賢 |
| 280 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 可以至於賢 |
| 281 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 可以至於賢 |
| 282 | 4 | 賢 | xián | admirable | 可以至於賢 |
| 283 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 可以至於賢 |
| 284 | 4 | 賢 | xián | India | 可以至於賢 |
| 285 | 4 | 賢 | xián | to respect | 可以至於賢 |
| 286 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 可以至於賢 |
| 287 | 4 | 賢 | xián | blessed; bhadra | 可以至於賢 |
| 288 | 4 | 師 | shī | teacher | 而不齊於聖師者 |
| 289 | 4 | 師 | shī | multitude | 而不齊於聖師者 |
| 290 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 而不齊於聖師者 |
| 291 | 4 | 師 | shī | an expert | 而不齊於聖師者 |
| 292 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 而不齊於聖師者 |
| 293 | 4 | 師 | shī | master | 而不齊於聖師者 |
| 294 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 而不齊於聖師者 |
| 295 | 4 | 師 | shī | Shi | 而不齊於聖師者 |
| 296 | 4 | 師 | shī | to imitate | 而不齊於聖師者 |
| 297 | 4 | 師 | shī | troops | 而不齊於聖師者 |
| 298 | 4 | 師 | shī | shi | 而不齊於聖師者 |
| 299 | 4 | 師 | shī | an army division | 而不齊於聖師者 |
| 300 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 而不齊於聖師者 |
| 301 | 4 | 師 | shī | a lion | 而不齊於聖師者 |
| 302 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 而不齊於聖師者 |
| 303 | 4 | 天 | tiān | day | 夫天之剛也 |
| 304 | 4 | 天 | tiān | heaven | 夫天之剛也 |
| 305 | 4 | 天 | tiān | nature | 夫天之剛也 |
| 306 | 4 | 天 | tiān | sky | 夫天之剛也 |
| 307 | 4 | 天 | tiān | weather | 夫天之剛也 |
| 308 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 夫天之剛也 |
| 309 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 夫天之剛也 |
| 310 | 4 | 天 | tiān | season | 夫天之剛也 |
| 311 | 4 | 天 | tiān | destiny | 夫天之剛也 |
| 312 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 夫天之剛也 |
| 313 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 夫天之剛也 |
| 314 | 4 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 夫天之剛也 |
| 315 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 豈可教耶 |
| 316 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 豈可教耶 |
| 317 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 豈可教耶 |
| 318 | 4 | 教 | jiào | religion | 豈可教耶 |
| 319 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 豈可教耶 |
| 320 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 豈可教耶 |
| 321 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 豈可教耶 |
| 322 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 豈可教耶 |
| 323 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 豈可教耶 |
| 324 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 豈可教耶 |
| 325 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 而能學柔於地 |
| 326 | 4 | 地 | dì | floor | 而能學柔於地 |
| 327 | 4 | 地 | dì | the earth | 而能學柔於地 |
| 328 | 4 | 地 | dì | fields | 而能學柔於地 |
| 329 | 4 | 地 | dì | a place | 而能學柔於地 |
| 330 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 而能學柔於地 |
| 331 | 4 | 地 | dì | background | 而能學柔於地 |
| 332 | 4 | 地 | dì | terrain | 而能學柔於地 |
| 333 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 而能學柔於地 |
| 334 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 而能學柔於地 |
| 335 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 而能學柔於地 |
| 336 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 而能學柔於地 |
| 337 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 而能學柔於地 |
| 338 | 4 | 念 | niàn | to read aloud | 惟狂克念作聖 |
| 339 | 4 | 念 | niàn | to remember; to expect | 惟狂克念作聖 |
| 340 | 4 | 念 | niàn | to miss | 惟狂克念作聖 |
| 341 | 4 | 念 | niàn | to consider | 惟狂克念作聖 |
| 342 | 4 | 念 | niàn | to recite; to chant | 惟狂克念作聖 |
| 343 | 4 | 念 | niàn | to show affection for | 惟狂克念作聖 |
| 344 | 4 | 念 | niàn | a thought; an idea | 惟狂克念作聖 |
| 345 | 4 | 念 | niàn | twenty | 惟狂克念作聖 |
| 346 | 4 | 念 | niàn | memory | 惟狂克念作聖 |
| 347 | 4 | 念 | niàn | an instant | 惟狂克念作聖 |
| 348 | 4 | 念 | niàn | Nian | 惟狂克念作聖 |
| 349 | 4 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 惟狂克念作聖 |
| 350 | 4 | 念 | niàn | a thought; citta | 惟狂克念作聖 |
| 351 | 4 | 勉 | miǎn | to encourage | 勉學 |
| 352 | 4 | 勉 | miǎn | to exhort; to urge | 勉學 |
| 353 | 4 | 勉 | miǎn | industrious; striving | 勉學 |
| 354 | 4 | 柔 | róu | soft | 而能學柔於地 |
| 355 | 4 | 柔 | róu | gentle; pliant | 而能學柔於地 |
| 356 | 4 | 柔 | róu | gentle; mṛdu | 而能學柔於地 |
| 357 | 4 | 輟 | chuò | to stop; to suspend; to halt | 而輟於學者 |
| 358 | 4 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子不可不學 |
| 359 | 4 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子不可不學 |
| 360 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 夫為天乎地乎 |
| 361 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 夫為天乎地乎 |
| 362 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 夫為天乎地乎 |
| 363 | 4 | 為 | wéi | to do | 夫為天乎地乎 |
| 364 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 夫為天乎地乎 |
| 365 | 4 | 為 | wéi | to govern | 夫為天乎地乎 |
| 366 | 4 | 問 | wèn | to ask | 或問 |
| 367 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 或問 |
| 368 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 或問 |
| 369 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 或問 |
| 370 | 4 | 問 | wèn | to request something | 或問 |
| 371 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 或問 |
| 372 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 或問 |
| 373 | 4 | 問 | wèn | news | 或問 |
| 374 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 或問 |
| 375 | 4 | 問 | wén | to inform | 或問 |
| 376 | 4 | 問 | wèn | to research | 或問 |
| 377 | 4 | 問 | wèn | Wen | 或問 |
| 378 | 4 | 問 | wèn | a question | 或問 |
| 379 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 或問 |
| 380 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand | 萬境森列 |
| 381 | 4 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 萬境森列 |
| 382 | 4 | 萬 | wàn | Wan | 萬境森列 |
| 383 | 4 | 萬 | mò | Mo | 萬境森列 |
| 384 | 4 | 萬 | wàn | scorpion dance | 萬境森列 |
| 385 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 萬境森列 |
| 386 | 4 | 子 | zǐ | child; son | 故曰非不說子之道 |
| 387 | 4 | 子 | zǐ | egg; newborn | 故曰非不說子之道 |
| 388 | 4 | 子 | zǐ | first earthly branch | 故曰非不說子之道 |
| 389 | 4 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 故曰非不說子之道 |
| 390 | 4 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 故曰非不說子之道 |
| 391 | 4 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 故曰非不說子之道 |
| 392 | 4 | 子 | zǐ | master | 故曰非不說子之道 |
| 393 | 4 | 子 | zǐ | viscount | 故曰非不說子之道 |
| 394 | 4 | 子 | zi | you; your honor | 故曰非不說子之道 |
| 395 | 4 | 子 | zǐ | masters | 故曰非不說子之道 |
| 396 | 4 | 子 | zǐ | person | 故曰非不說子之道 |
| 397 | 4 | 子 | zǐ | young | 故曰非不說子之道 |
| 398 | 4 | 子 | zǐ | seed | 故曰非不說子之道 |
| 399 | 4 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 故曰非不說子之道 |
| 400 | 4 | 子 | zǐ | a copper coin | 故曰非不說子之道 |
| 401 | 4 | 子 | zǐ | female dragonfly | 故曰非不說子之道 |
| 402 | 4 | 子 | zǐ | constituent | 故曰非不說子之道 |
| 403 | 4 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 故曰非不說子之道 |
| 404 | 4 | 子 | zǐ | dear | 故曰非不說子之道 |
| 405 | 4 | 子 | zǐ | little one | 故曰非不說子之道 |
| 406 | 4 | 子 | zǐ | son; putra | 故曰非不說子之道 |
| 407 | 4 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 故曰非不說子之道 |
| 408 | 3 | 剛 | gāng | hard; firm | 夫天之剛也 |
| 409 | 3 | 剛 | gāng | strong; powerful | 夫天之剛也 |
| 410 | 3 | 剛 | gāng | upright and selfless | 夫天之剛也 |
| 411 | 3 | 剛 | gāng | Gang | 夫天之剛也 |
| 412 | 3 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 夫天之剛也 |
| 413 | 3 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 而饑索食 |
| 414 | 3 | 索 | suǒ | rules; laws | 而饑索食 |
| 415 | 3 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 而饑索食 |
| 416 | 3 | 索 | suǒ | to demand; to exact | 而饑索食 |
| 417 | 3 | 索 | suǒ | isolated | 而饑索食 |
| 418 | 3 | 年 | nián | year | 積月至年 |
| 419 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 積月至年 |
| 420 | 3 | 年 | nián | age | 積月至年 |
| 421 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 積月至年 |
| 422 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 積月至年 |
| 423 | 3 | 年 | nián | a date | 積月至年 |
| 424 | 3 | 年 | nián | time; years | 積月至年 |
| 425 | 3 | 年 | nián | harvest | 積月至年 |
| 426 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 積月至年 |
| 427 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 積月至年 |
| 428 | 3 | 聞 | wén | to hear | 願聞聖人之學 |
| 429 | 3 | 聞 | wén | Wen | 願聞聖人之學 |
| 430 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 願聞聖人之學 |
| 431 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 願聞聖人之學 |
| 432 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 願聞聖人之學 |
| 433 | 3 | 聞 | wén | information | 願聞聖人之學 |
| 434 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 願聞聖人之學 |
| 435 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 願聞聖人之學 |
| 436 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 願聞聖人之學 |
| 437 | 3 | 聞 | wén | to question | 願聞聖人之學 |
| 438 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 願聞聖人之學 |
| 439 | 3 | 夫子 | fūzǐ | master | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
| 440 | 3 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
| 441 | 3 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
| 442 | 3 | 夫子 | fūzǐ | husband | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
| 443 | 3 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 今汝畫顏淵之學可以至於夫子 |
| 444 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 學可怠乎 |
| 445 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 學可怠乎 |
| 446 | 3 | 可 | kě | to be worth | 學可怠乎 |
| 447 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 學可怠乎 |
| 448 | 3 | 可 | kè | khan | 學可怠乎 |
| 449 | 3 | 可 | kě | to recover | 學可怠乎 |
| 450 | 3 | 可 | kě | to act as | 學可怠乎 |
| 451 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 學可怠乎 |
| 452 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 學可怠乎 |
| 453 | 3 | 可 | kě | beautiful | 學可怠乎 |
| 454 | 3 | 可 | kě | Ke | 學可怠乎 |
| 455 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 學可怠乎 |
| 456 | 3 | 必 | bì | must | 故曰必有如丘之忠信焉 |
| 457 | 3 | 必 | bì | Bi | 故曰必有如丘之忠信焉 |
| 458 | 3 | 死 | sǐ | to die | 短命死耳 |
| 459 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 短命死耳 |
| 460 | 3 | 死 | sǐ | dead | 短命死耳 |
| 461 | 3 | 死 | sǐ | death | 短命死耳 |
| 462 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 短命死耳 |
| 463 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 短命死耳 |
| 464 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 短命死耳 |
| 465 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 短命死耳 |
| 466 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 短命死耳 |
| 467 | 3 | 死 | sǐ | damned | 短命死耳 |
| 468 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自生民以來 |
| 469 | 3 | 自 | zì | Zi | 自生民以來 |
| 470 | 3 | 自 | zì | a nose | 自生民以來 |
| 471 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自生民以來 |
| 472 | 3 | 自 | zì | origin | 自生民以來 |
| 473 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自生民以來 |
| 474 | 3 | 自 | zì | to be | 自生民以來 |
| 475 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自生民以來 |
| 476 | 3 | 廢 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 中道廢 |
| 477 | 3 | 廢 | fèi | to damage; to decay | 中道廢 |
| 478 | 3 | 廢 | fèi | useless; worthless | 中道廢 |
| 479 | 3 | 廢 | fèi | a useless thing | 中道廢 |
| 480 | 3 | 廢 | fèi | loss; parihāṇi | 中道廢 |
| 481 | 3 | 逮 | dài | to arrest; to catch; to seize | 而不逮具體者 |
| 482 | 3 | 逮 | dài | to arrive; to reach | 而不逮具體者 |
| 483 | 3 | 逮 | dài | to be equal | 而不逮具體者 |
| 484 | 3 | 逮 | dài | to seize an opportunity | 而不逮具體者 |
| 485 | 3 | 逮 | dì | dignified; elegant | 而不逮具體者 |
| 486 | 3 | 中庸 | zhōngyōng | Doctrine of the Mean | 中庸子曰 |
| 487 | 3 | 中庸 | zhōngyōng | to treat people impartially | 中庸子曰 |
| 488 | 3 | 中庸 | zhōngyōng | mediocre | 中庸子曰 |
| 489 | 3 | 中庸 | zhōngyōng | obese | 中庸子曰 |
| 490 | 3 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
| 491 | 3 | 作 | zuò | to do | 乃作勉學 |
| 492 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作勉學 |
| 493 | 3 | 作 | zuò | to start | 乃作勉學 |
| 494 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作勉學 |
| 495 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作勉學 |
| 496 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作勉學 |
| 497 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 乃作勉學 |
| 498 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作勉學 |
| 499 | 3 | 作 | zuò | to rise | 乃作勉學 |
| 500 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作勉學 |
Frequencies of all Words
Top 868
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 59 | 學 | xué | to study; to learn | 勉學 |
| 2 | 59 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 勉學 |
| 3 | 59 | 學 | xué | to imitate | 勉學 |
| 4 | 59 | 學 | xué | a school; an academy | 勉學 |
| 5 | 59 | 學 | xué | to understand | 勉學 |
| 6 | 59 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 勉學 |
| 7 | 59 | 學 | xué | a doctrine | 勉學 |
| 8 | 59 | 學 | xué | learned | 勉學 |
| 9 | 59 | 學 | xué | a learner | 勉學 |
| 10 | 59 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 勉學 |
| 11 | 57 | 之 | zhī | him; her; them; that | 中人之性知務學 |
| 12 | 57 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 中人之性知務學 |
| 13 | 57 | 之 | zhī | to go | 中人之性知務學 |
| 14 | 57 | 之 | zhī | this; that | 中人之性知務學 |
| 15 | 57 | 之 | zhī | genetive marker | 中人之性知務學 |
| 16 | 57 | 之 | zhī | it | 中人之性知務學 |
| 17 | 57 | 之 | zhī | in | 中人之性知務學 |
| 18 | 57 | 之 | zhī | all | 中人之性知務學 |
| 19 | 57 | 之 | zhī | and | 中人之性知務學 |
| 20 | 57 | 之 | zhī | however | 中人之性知務學 |
| 21 | 57 | 之 | zhī | if | 中人之性知務學 |
| 22 | 57 | 之 | zhī | then | 中人之性知務學 |
| 23 | 57 | 之 | zhī | to arrive; to go | 中人之性知務學 |
| 24 | 57 | 之 | zhī | is | 中人之性知務學 |
| 25 | 57 | 之 | zhī | to use | 中人之性知務學 |
| 26 | 57 | 之 | zhī | Zhi | 中人之性知務學 |
| 27 | 43 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而或墮於學 |
| 28 | 43 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而或墮於學 |
| 29 | 43 | 而 | ér | you | 而或墮於學 |
| 30 | 43 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而或墮於學 |
| 31 | 43 | 而 | ér | right away; then | 而或墮於學 |
| 32 | 43 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而或墮於學 |
| 33 | 43 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而或墮於學 |
| 34 | 43 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而或墮於學 |
| 35 | 43 | 而 | ér | how can it be that? | 而或墮於學 |
| 36 | 43 | 而 | ér | so as to | 而或墮於學 |
| 37 | 43 | 而 | ér | only then | 而或墮於學 |
| 38 | 43 | 而 | ér | as if; to seem like | 而或墮於學 |
| 39 | 43 | 而 | néng | can; able | 而或墮於學 |
| 40 | 43 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而或墮於學 |
| 41 | 43 | 而 | ér | me | 而或墮於學 |
| 42 | 43 | 而 | ér | to arrive; up to | 而或墮於學 |
| 43 | 43 | 而 | ér | possessive | 而或墮於學 |
| 44 | 38 | 也 | yě | also; too | 力不足也 |
| 45 | 38 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 力不足也 |
| 46 | 38 | 也 | yě | either | 力不足也 |
| 47 | 38 | 也 | yě | even | 力不足也 |
| 48 | 38 | 也 | yě | used to soften the tone | 力不足也 |
| 49 | 38 | 也 | yě | used for emphasis | 力不足也 |
| 50 | 38 | 也 | yě | used to mark contrast | 力不足也 |
| 51 | 38 | 也 | yě | used to mark compromise | 力不足也 |
| 52 | 38 | 也 | yě | ya | 力不足也 |
| 53 | 27 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 學可怠乎 |
| 54 | 27 | 乎 | hū | in | 學可怠乎 |
| 55 | 27 | 乎 | hū | marks a return question | 學可怠乎 |
| 56 | 27 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 學可怠乎 |
| 57 | 27 | 乎 | hū | marks conjecture | 學可怠乎 |
| 58 | 27 | 乎 | hū | marks a pause | 學可怠乎 |
| 59 | 27 | 乎 | hū | marks praise | 學可怠乎 |
| 60 | 27 | 乎 | hū | ah; sigh | 學可怠乎 |
| 61 | 26 | 不 | bù | not; no | 而不逮具體者 |
| 62 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不逮具體者 |
| 63 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 而不逮具體者 |
| 64 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不逮具體者 |
| 65 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不逮具體者 |
| 66 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不逮具體者 |
| 67 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不逮具體者 |
| 68 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 而不逮具體者 |
| 69 | 26 | 不 | bù | no; na | 而不逮具體者 |
| 70 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而不逮具體者 |
| 71 | 24 | 者 | zhě | that | 而不逮具體者 |
| 72 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而不逮具體者 |
| 73 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而不逮具體者 |
| 74 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而不逮具體者 |
| 75 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而不逮具體者 |
| 76 | 24 | 者 | zhuó | according to | 而不逮具體者 |
| 77 | 24 | 者 | zhě | ca | 而不逮具體者 |
| 78 | 24 | 則 | zé | otherwise; but; however | 今也則亡 |
| 79 | 24 | 則 | zé | then | 今也則亡 |
| 80 | 24 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 今也則亡 |
| 81 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 今也則亡 |
| 82 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 今也則亡 |
| 83 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 今也則亡 |
| 84 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 今也則亡 |
| 85 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 今也則亡 |
| 86 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 今也則亡 |
| 87 | 24 | 則 | zé | to do | 今也則亡 |
| 88 | 24 | 則 | zé | only | 今也則亡 |
| 89 | 24 | 則 | zé | immediately | 今也則亡 |
| 90 | 24 | 則 | zé | then; moreover; atha | 今也則亡 |
| 91 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 今也則亡 |
| 92 | 22 | 於 | yú | in; at | 而或墮於學 |
| 93 | 22 | 於 | yú | in; at | 而或墮於學 |
| 94 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 而或墮於學 |
| 95 | 22 | 於 | yú | to go; to | 而或墮於學 |
| 96 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而或墮於學 |
| 97 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而或墮於學 |
| 98 | 22 | 於 | yú | from | 而或墮於學 |
| 99 | 22 | 於 | yú | give | 而或墮於學 |
| 100 | 22 | 於 | yú | oppposing | 而或墮於學 |
| 101 | 22 | 於 | yú | and | 而或墮於學 |
| 102 | 22 | 於 | yú | compared to | 而或墮於學 |
| 103 | 22 | 於 | yú | by | 而或墮於學 |
| 104 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 而或墮於學 |
| 105 | 22 | 於 | yú | for | 而或墮於學 |
| 106 | 22 | 於 | yú | Yu | 而或墮於學 |
| 107 | 22 | 於 | wū | a crow | 而或墮於學 |
| 108 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 而或墮於學 |
| 109 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰非不說子之道 |
| 110 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰非不說子之道 |
| 111 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 故曰非不說子之道 |
| 112 | 16 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰非不說子之道 |
| 113 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 故曰有顏氏子好學 |
| 114 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 故曰有顏氏子好學 |
| 115 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 故曰有顏氏子好學 |
| 116 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 故曰有顏氏子好學 |
| 117 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 故曰有顏氏子好學 |
| 118 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 故曰有顏氏子好學 |
| 119 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 故曰有顏氏子好學 |
| 120 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 故曰有顏氏子好學 |
| 121 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 故曰有顏氏子好學 |
| 122 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 故曰有顏氏子好學 |
| 123 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 故曰有顏氏子好學 |
| 124 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 故曰有顏氏子好學 |
| 125 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 故曰有顏氏子好學 |
| 126 | 15 | 有 | yǒu | You | 故曰有顏氏子好學 |
| 127 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 故曰有顏氏子好學 |
| 128 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 故曰有顏氏子好學 |
| 129 | 14 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 安知其不如仲尼哉 |
| 130 | 14 | 其 | qí | to add emphasis | 安知其不如仲尼哉 |
| 131 | 14 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 安知其不如仲尼哉 |
| 132 | 14 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 安知其不如仲尼哉 |
| 133 | 14 | 其 | qí | he; her; it; them | 安知其不如仲尼哉 |
| 134 | 14 | 其 | qí | probably; likely | 安知其不如仲尼哉 |
| 135 | 14 | 其 | qí | will | 安知其不如仲尼哉 |
| 136 | 14 | 其 | qí | may | 安知其不如仲尼哉 |
| 137 | 14 | 其 | qí | if | 安知其不如仲尼哉 |
| 138 | 14 | 其 | qí | or | 安知其不如仲尼哉 |
| 139 | 14 | 其 | qí | Qi | 安知其不如仲尼哉 |
| 140 | 14 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 安知其不如仲尼哉 |
| 141 | 14 | 矣 | yǐ | final particle | 不幸短命死矣 |
| 142 | 12 | 求 | qiú | to request | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 143 | 12 | 求 | qiú | to seek; to look for | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 144 | 12 | 求 | qiú | to implore | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 145 | 12 | 求 | qiú | to aspire to | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 146 | 12 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 147 | 12 | 求 | qiú | to attract | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 148 | 12 | 求 | qiú | to bribe | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 149 | 12 | 求 | qiú | Qiu | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 150 | 12 | 求 | qiú | to demand | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 151 | 12 | 求 | qiú | to end | 冉求之學可以至於顏淵 |
| 152 | 11 | 知 | zhī | to know | 中人之性知務學 |
| 153 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 中人之性知務學 |
| 154 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 中人之性知務學 |
| 155 | 11 | 知 | zhī | to administer | 中人之性知務學 |
| 156 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 中人之性知務學 |
| 157 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 中人之性知務學 |
| 158 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 中人之性知務學 |
| 159 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 中人之性知務學 |
| 160 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 中人之性知務學 |
| 161 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 中人之性知務學 |
| 162 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 中人之性知務學 |
| 163 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 中人之性知務學 |
| 164 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 中人之性知務學 |
| 165 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 中人之性知務學 |
| 166 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 中人之性知務學 |
| 167 | 11 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人學耶 |
| 168 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人學耶 |
| 169 | 11 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人學耶 |
| 170 | 11 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人學耶 |
| 171 | 11 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人學耶 |
| 172 | 11 | 聖人 | shèngrén | sage; ārya | 聖人學耶 |
| 173 | 9 | 耶 | yé | final interogative | 聖人學耶 |
| 174 | 9 | 耶 | yē | ye | 聖人學耶 |
| 175 | 9 | 耶 | yé | ya | 聖人學耶 |
| 176 | 9 | 聖 | shèng | sacred | 可以至於聖 |
| 177 | 9 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 可以至於聖 |
| 178 | 9 | 聖 | shèng | a master; an expert | 可以至於聖 |
| 179 | 9 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 可以至於聖 |
| 180 | 9 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 可以至於聖 |
| 181 | 9 | 聖 | shèng | agile | 可以至於聖 |
| 182 | 9 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 可以至於聖 |
| 183 | 9 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 學猶飲食衣服也 |
| 184 | 9 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 學猶飲食衣服也 |
| 185 | 9 | 不怠 | bùdài | untiring; indefatigable | 肆凡民之學不怠 |
| 186 | 9 | 怠 | dài | idle; lazy | 學不可須臾怠 |
| 187 | 9 | 怠 | dài | rude; disrespectful | 學不可須臾怠 |
| 188 | 9 | 怠 | dài | tired | 學不可須臾怠 |
| 189 | 9 | 怠 | dài | negligent | 學不可須臾怠 |
| 190 | 9 | 怠 | dài | lazy; kusīda | 學不可須臾怠 |
| 191 | 7 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫天之剛也 |
| 192 | 7 | 夫 | fú | this; that; those | 夫天之剛也 |
| 193 | 7 | 夫 | fú | now; still | 夫天之剛也 |
| 194 | 7 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫天之剛也 |
| 195 | 7 | 夫 | fū | husband | 夫天之剛也 |
| 196 | 7 | 夫 | fū | a person | 夫天之剛也 |
| 197 | 7 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫天之剛也 |
| 198 | 7 | 夫 | fū | a hired worker | 夫天之剛也 |
| 199 | 7 | 夫 | fú | he | 夫天之剛也 |
| 200 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是何言歟 |
| 201 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是何言歟 |
| 202 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是何言歟 |
| 203 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 是何言歟 |
| 204 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 是何言歟 |
| 205 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 是何言歟 |
| 206 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是何言歟 |
| 207 | 7 | 言 | yán | to regard as | 是何言歟 |
| 208 | 7 | 言 | yán | to act as | 是何言歟 |
| 209 | 7 | 言 | yán | speech; vāc | 是何言歟 |
| 210 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 是何言歟 |
| 211 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰非不說子之道 |
| 212 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰非不說子之道 |
| 213 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰非不說子之道 |
| 214 | 7 | 故 | gù | to die | 故曰非不說子之道 |
| 215 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰非不說子之道 |
| 216 | 7 | 故 | gù | original | 故曰非不說子之道 |
| 217 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰非不說子之道 |
| 218 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰非不說子之道 |
| 219 | 7 | 故 | gù | something in the past | 故曰非不說子之道 |
| 220 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰非不說子之道 |
| 221 | 7 | 故 | gù | still; yet | 故曰非不說子之道 |
| 222 | 7 | 至 | zhì | to; until | 由道而至 |
| 223 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 由道而至 |
| 224 | 7 | 至 | zhì | extremely; very; most | 由道而至 |
| 225 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 由道而至 |
| 226 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其學之不怠也 |
| 227 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其學之不怠也 |
| 228 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其學之不怠也 |
| 229 | 7 | 以 | yǐ | according to | 以其學之不怠也 |
| 230 | 7 | 以 | yǐ | because of | 以其學之不怠也 |
| 231 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其學之不怠也 |
| 232 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其學之不怠也 |
| 233 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以其學之不怠也 |
| 234 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以其學之不怠也 |
| 235 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以其學之不怠也 |
| 236 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其學之不怠也 |
| 237 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其學之不怠也 |
| 238 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其學之不怠也 |
| 239 | 7 | 以 | yǐ | very | 以其學之不怠也 |
| 240 | 7 | 以 | yǐ | already | 以其學之不怠也 |
| 241 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 以其學之不怠也 |
| 242 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其學之不怠也 |
| 243 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以其學之不怠也 |
| 244 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以其學之不怠也 |
| 245 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其學之不怠也 |
| 246 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 道不可須臾離 |
| 247 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道不可須臾離 |
| 248 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 道不可須臾離 |
| 249 | 7 | 道 | dào | measure word for long things | 道不可須臾離 |
| 250 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道不可須臾離 |
| 251 | 7 | 道 | dào | to think | 道不可須臾離 |
| 252 | 7 | 道 | dào | times | 道不可須臾離 |
| 253 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 道不可須臾離 |
| 254 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 道不可須臾離 |
| 255 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道不可須臾離 |
| 256 | 7 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道不可須臾離 |
| 257 | 7 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道不可須臾離 |
| 258 | 7 | 道 | dào | a centimeter | 道不可須臾離 |
| 259 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 道不可須臾離 |
| 260 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道不可須臾離 |
| 261 | 7 | 道 | dào | a skill | 道不可須臾離 |
| 262 | 7 | 道 | dào | a sect | 道不可須臾離 |
| 263 | 7 | 道 | dào | a line | 道不可須臾離 |
| 264 | 7 | 道 | dào | Way | 道不可須臾離 |
| 265 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 道不可須臾離 |
| 266 | 7 | 亦 | yì | also; too | 而亦學肅殺於陰 |
| 267 | 7 | 亦 | yì | but | 而亦學肅殺於陰 |
| 268 | 7 | 亦 | yì | this; he; she | 而亦學肅殺於陰 |
| 269 | 7 | 亦 | yì | although; even though | 而亦學肅殺於陰 |
| 270 | 7 | 亦 | yì | already | 而亦學肅殺於陰 |
| 271 | 7 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而亦學肅殺於陰 |
| 272 | 7 | 亦 | yì | Yi | 而亦學肅殺於陰 |
| 273 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 擇其善者而從之 |
| 274 | 6 | 善 | shàn | happy | 擇其善者而從之 |
| 275 | 6 | 善 | shàn | good | 擇其善者而從之 |
| 276 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 擇其善者而從之 |
| 277 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 擇其善者而從之 |
| 278 | 6 | 善 | shàn | familiar | 擇其善者而從之 |
| 279 | 6 | 善 | shàn | to repair | 擇其善者而從之 |
| 280 | 6 | 善 | shàn | to admire | 擇其善者而從之 |
| 281 | 6 | 善 | shàn | to praise | 擇其善者而從之 |
| 282 | 6 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 擇其善者而從之 |
| 283 | 6 | 善 | shàn | Shan | 擇其善者而從之 |
| 284 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 擇其善者而從之 |
| 285 | 6 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 吾嘗見恥智之不逮 |
| 286 | 6 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 吾嘗見恥智之不逮 |
| 287 | 6 | 恥 | chǐ | humiliation | 吾嘗見恥智之不逮 |
| 288 | 6 | 恥 | chǐ | shame; lajjā | 吾嘗見恥智之不逮 |
| 289 | 6 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 學不可須臾怠 |
| 290 | 6 | 不可 | bù kě | improbable | 學不可須臾怠 |
| 291 | 6 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 目觀心思 |
| 292 | 6 | 思 | sī | particle | 目觀心思 |
| 293 | 6 | 思 | sī | thinking; consideration | 目觀心思 |
| 294 | 6 | 思 | sī | to miss; to long for | 目觀心思 |
| 295 | 6 | 思 | sī | emotions | 目觀心思 |
| 296 | 6 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 目觀心思 |
| 297 | 6 | 思 | sī | Si | 目觀心思 |
| 298 | 6 | 思 | sāi | hairy [beard] | 目觀心思 |
| 299 | 6 | 思 | sī | Think | 目觀心思 |
| 300 | 6 | 思 | sī | volition; cetanā | 目觀心思 |
| 301 | 6 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 目觀心思 |
| 302 | 6 | 思 | sī | thought; cintā | 目觀心思 |
| 303 | 6 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 道由學而明 |
| 304 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 道由學而明 |
| 305 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 道由學而明 |
| 306 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 道由學而明 |
| 307 | 6 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 道由學而明 |
| 308 | 6 | 由 | yóu | from a starting point | 道由學而明 |
| 309 | 6 | 由 | yóu | You | 道由學而明 |
| 310 | 6 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 安知其不如仲尼哉 |
| 311 | 6 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 安知其不如仲尼哉 |
| 312 | 6 | 學而 | xué ér | Xue Er | 道由學而明 |
| 313 | 6 | 或 | huò | or; either; else | 而或墮於學 |
| 314 | 6 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 而或墮於學 |
| 315 | 6 | 或 | huò | some; someone | 而或墮於學 |
| 316 | 6 | 或 | míngnián | suddenly | 而或墮於學 |
| 317 | 6 | 或 | huò | or; vā | 而或墮於學 |
| 318 | 6 | 無 | wú | no | 天不學柔則無以覆 |
| 319 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天不學柔則無以覆 |
| 320 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 天不學柔則無以覆 |
| 321 | 6 | 無 | wú | has not yet | 天不學柔則無以覆 |
| 322 | 6 | 無 | mó | mo | 天不學柔則無以覆 |
| 323 | 6 | 無 | wú | do not | 天不學柔則無以覆 |
| 324 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 天不學柔則無以覆 |
| 325 | 6 | 無 | wú | regardless of | 天不學柔則無以覆 |
| 326 | 6 | 無 | wú | to not have | 天不學柔則無以覆 |
| 327 | 6 | 無 | wú | um | 天不學柔則無以覆 |
| 328 | 6 | 無 | wú | Wu | 天不學柔則無以覆 |
| 329 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 天不學柔則無以覆 |
| 330 | 6 | 無 | wú | not; non- | 天不學柔則無以覆 |
| 331 | 6 | 無 | mó | mo | 天不學柔則無以覆 |
| 332 | 6 | 雖 | suī | although; even though | 雖聖人 |
| 333 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 夫子大聖人也 |
| 334 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夫子大聖人也 |
| 335 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 夫子大聖人也 |
| 336 | 6 | 人 | rén | everybody | 夫子大聖人也 |
| 337 | 6 | 人 | rén | adult | 夫子大聖人也 |
| 338 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 夫子大聖人也 |
| 339 | 6 | 人 | rén | an upright person | 夫子大聖人也 |
| 340 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 夫子大聖人也 |
| 341 | 6 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 世有至愚者 |
| 342 | 6 | 愚 | yú | humble | 世有至愚者 |
| 343 | 6 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 世有至愚者 |
| 344 | 6 | 愚 | yú | I; me | 世有至愚者 |
| 345 | 6 | 愚 | yú | folly; moha | 世有至愚者 |
| 346 | 6 | 積 | jī | to store | 積日至月 |
| 347 | 6 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 積日至月 |
| 348 | 6 | 積 | jī | old; long-standing | 積日至月 |
| 349 | 6 | 積 | jī | to multiply in amount | 積日至月 |
| 350 | 6 | 積 | jī | frequent | 積日至月 |
| 351 | 6 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 積日至月 |
| 352 | 6 | 積 | jī | to clog; to block | 積日至月 |
| 353 | 6 | 積 | jī | a product | 積日至月 |
| 354 | 6 | 焉 | yān | where; how | 故不干四時焉 |
| 355 | 6 | 焉 | yān | here; this | 故不干四時焉 |
| 356 | 6 | 焉 | yān | used for emphasis | 故不干四時焉 |
| 357 | 6 | 焉 | yān | only | 故不干四時焉 |
| 358 | 6 | 焉 | yān | in it; there | 故不干四時焉 |
| 359 | 5 | 何 | hé | what; where; which | 是何言歟 |
| 360 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 是何言歟 |
| 361 | 5 | 何 | hé | who | 是何言歟 |
| 362 | 5 | 何 | hé | what | 是何言歟 |
| 363 | 5 | 何 | hé | why | 是何言歟 |
| 364 | 5 | 何 | hé | how | 是何言歟 |
| 365 | 5 | 何 | hé | how much | 是何言歟 |
| 366 | 5 | 何 | hé | He | 是何言歟 |
| 367 | 5 | 何 | hé | what; kim | 是何言歟 |
| 368 | 5 | 耳 | ěr | ear | 中心怠耳 |
| 369 | 5 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 中心怠耳 |
| 370 | 5 | 耳 | ěr | and that is all | 中心怠耳 |
| 371 | 5 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 中心怠耳 |
| 372 | 5 | 耳 | ěr | on both sides | 中心怠耳 |
| 373 | 5 | 耳 | ěr | a vessel handle | 中心怠耳 |
| 374 | 5 | 陽 | yáng | sun | 陽之發生也 |
| 375 | 5 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陽之發生也 |
| 376 | 5 | 陽 | yáng | positive | 陽之發生也 |
| 377 | 5 | 陽 | yáng | bright | 陽之發生也 |
| 378 | 5 | 陽 | yáng | light | 陽之發生也 |
| 379 | 5 | 陽 | yáng | facing the sun | 陽之發生也 |
| 380 | 5 | 陽 | yáng | male genitals | 陽之發生也 |
| 381 | 5 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陽之發生也 |
| 382 | 5 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陽之發生也 |
| 383 | 5 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 陽之發生也 |
| 384 | 5 | 陽 | yáng | overt; open | 陽之發生也 |
| 385 | 5 | 陽 | yáng | this world; the human world | 陽之發生也 |
| 386 | 5 | 陽 | yáng | Yang | 陽之發生也 |
| 387 | 5 | 至於 | zhìyú | as for; as to say; speaking of | 可以至於賢 |
| 388 | 5 | 至於 | zhìyú | to reach | 可以至於賢 |
| 389 | 5 | 至於 | zhìyú | go so far as to | 可以至於賢 |
| 390 | 5 | 豈 | qǐ | how can it be that; not surprisingly | 豈聖人怠於學耶 |
| 391 | 5 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈聖人怠於學耶 |
| 392 | 5 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈聖人怠於學耶 |
| 393 | 5 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 冒貨利而不休 |
| 394 | 5 | 利 | lì | profit | 冒貨利而不休 |
| 395 | 5 | 利 | lì | sharp | 冒貨利而不休 |
| 396 | 5 | 利 | lì | to benefit; to serve | 冒貨利而不休 |
| 397 | 5 | 利 | lì | Li | 冒貨利而不休 |
| 398 | 5 | 利 | lì | to be useful | 冒貨利而不休 |
| 399 | 5 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 冒貨利而不休 |
| 400 | 5 | 利 | lì | benefit; hita | 冒貨利而不休 |
| 401 | 5 | 月 | yuè | month | 積日至月 |
| 402 | 5 | 月 | yuè | moon | 積日至月 |
| 403 | 5 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 積日至月 |
| 404 | 5 | 月 | yuè | moonlight | 積日至月 |
| 405 | 5 | 月 | yuè | monthly | 積日至月 |
| 406 | 5 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 積日至月 |
| 407 | 5 | 月 | yuè | Tokharians | 積日至月 |
| 408 | 5 | 月 | yuè | China rose | 積日至月 |
| 409 | 5 | 月 | yuè | a month | 積日至月 |
| 410 | 5 | 月 | yuè | Yue | 積日至月 |
| 411 | 5 | 月 | yuè | moon | 積日至月 |
| 412 | 5 | 月 | yuè | month; māsa | 積日至月 |
| 413 | 5 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 而亦學肅殺於陰 |
| 414 | 5 | 陰 | yīn | Yin | 而亦學肅殺於陰 |
| 415 | 5 | 陰 | yīn | negative | 而亦學肅殺於陰 |
| 416 | 5 | 陰 | yīn | female principle | 而亦學肅殺於陰 |
| 417 | 5 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 而亦學肅殺於陰 |
| 418 | 5 | 陰 | yīn | shady | 而亦學肅殺於陰 |
| 419 | 5 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 而亦學肅殺於陰 |
| 420 | 5 | 陰 | yīn | the backside | 而亦學肅殺於陰 |
| 421 | 5 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 而亦學肅殺於陰 |
| 422 | 5 | 陰 | yīn | Yin | 而亦學肅殺於陰 |
| 423 | 5 | 陰 | yīn | the moon | 而亦學肅殺於陰 |
| 424 | 5 | 陰 | yīn | a shadow | 而亦學肅殺於陰 |
| 425 | 5 | 陰 | yīn | feminine | 而亦學肅殺於陰 |
| 426 | 5 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 而亦學肅殺於陰 |
| 427 | 5 | 陰 | yīn | supernatural | 而亦學肅殺於陰 |
| 428 | 5 | 陰 | yīn | secretly | 而亦學肅殺於陰 |
| 429 | 5 | 陰 | yīn | dark | 而亦學肅殺於陰 |
| 430 | 5 | 陰 | yīn | secret | 而亦學肅殺於陰 |
| 431 | 5 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 而亦學肅殺於陰 |
| 432 | 5 | 陰 | yìn | to bury | 而亦學肅殺於陰 |
| 433 | 5 | 陰 | yīn | cold | 而亦學肅殺於陰 |
| 434 | 5 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 而亦學肅殺於陰 |
| 435 | 5 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 而亦學肅殺於陰 |
| 436 | 5 | 陰 | yīn | to suggest | 而亦學肅殺於陰 |
| 437 | 5 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 而亦學肅殺於陰 |
| 438 | 5 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 而亦學肅殺於陰 |
| 439 | 5 | 能 | néng | can; able | 而能學柔於地 |
| 440 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 而能學柔於地 |
| 441 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能學柔於地 |
| 442 | 5 | 能 | néng | energy | 而能學柔於地 |
| 443 | 5 | 能 | néng | function; use | 而能學柔於地 |
| 444 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而能學柔於地 |
| 445 | 5 | 能 | néng | talent | 而能學柔於地 |
| 446 | 5 | 能 | néng | expert at | 而能學柔於地 |
| 447 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 而能學柔於地 |
| 448 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能學柔於地 |
| 449 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能學柔於地 |
| 450 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 而能學柔於地 |
| 451 | 5 | 能 | néng | even if | 而能學柔於地 |
| 452 | 5 | 能 | néng | but | 而能學柔於地 |
| 453 | 5 | 能 | néng | in this way | 而能學柔於地 |
| 454 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 而能學柔於地 |
| 455 | 4 | 他人 | tārén | someone else; other people | 未見恥飲食不如他人之多 |
| 456 | 4 | 異 | yì | different; other | 雖三者異 |
| 457 | 4 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 雖三者異 |
| 458 | 4 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 雖三者異 |
| 459 | 4 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 雖三者異 |
| 460 | 4 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 雖三者異 |
| 461 | 4 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 雖三者異 |
| 462 | 4 | 異 | yì | another; other | 雖三者異 |
| 463 | 4 | 吾 | wú | I | 吾語汝 |
| 464 | 4 | 吾 | wú | my | 吾語汝 |
| 465 | 4 | 吾 | wú | Wu | 吾語汝 |
| 466 | 4 | 吾 | wú | I; aham | 吾語汝 |
| 467 | 4 | 必得 | bìděi | must | 世有求之而必得者也 |
| 468 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以至於賢 |
| 469 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以至於賢 |
| 470 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以至於賢 |
| 471 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 可以至於賢 |
| 472 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 可以至於賢 |
| 473 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 可以至於賢 |
| 474 | 4 | 賢 | xián | admirable | 可以至於賢 |
| 475 | 4 | 賢 | xián | sir | 可以至於賢 |
| 476 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 可以至於賢 |
| 477 | 4 | 賢 | xián | India | 可以至於賢 |
| 478 | 4 | 賢 | xián | to respect | 可以至於賢 |
| 479 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 可以至於賢 |
| 480 | 4 | 賢 | xián | blessed; bhadra | 可以至於賢 |
| 481 | 4 | 師 | shī | teacher | 而不齊於聖師者 |
| 482 | 4 | 師 | shī | multitude | 而不齊於聖師者 |
| 483 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 而不齊於聖師者 |
| 484 | 4 | 師 | shī | an expert | 而不齊於聖師者 |
| 485 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 而不齊於聖師者 |
| 486 | 4 | 師 | shī | master | 而不齊於聖師者 |
| 487 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 而不齊於聖師者 |
| 488 | 4 | 師 | shī | Shi | 而不齊於聖師者 |
| 489 | 4 | 師 | shī | to imitate | 而不齊於聖師者 |
| 490 | 4 | 師 | shī | troops | 而不齊於聖師者 |
| 491 | 4 | 師 | shī | shi | 而不齊於聖師者 |
| 492 | 4 | 師 | shī | an army division | 而不齊於聖師者 |
| 493 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 而不齊於聖師者 |
| 494 | 4 | 師 | shī | a lion | 而不齊於聖師者 |
| 495 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 而不齊於聖師者 |
| 496 | 4 | 天 | tiān | day | 夫天之剛也 |
| 497 | 4 | 天 | tiān | day | 夫天之剛也 |
| 498 | 4 | 天 | tiān | heaven | 夫天之剛也 |
| 499 | 4 | 天 | tiān | nature | 夫天之剛也 |
| 500 | 4 | 天 | tiān | sky | 夫天之剛也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 学 | 學 |
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 不 | bù | no; na | |
| 者 | zhě | ca | |
| 则 | 則 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 知 |
|
|
|
| 圣人 | 聖人 | shèngrén | sage; ārya |
| 耶 | yé | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 念力 | 110 |
|
|
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 中道 | 122 |
|