Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Disgust and One's Own Evil 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■惡心自賊

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 xīn heart [organ] 惡從心生
2 33 xīn Kangxi radical 61 惡從心生
3 33 xīn mind; consciousness 惡從心生
4 33 xīn the center; the core; the middle 惡從心生
5 33 xīn one of the 28 star constellations 惡從心生
6 33 xīn heart 惡從心生
7 33 xīn emotion 惡從心生
8 33 xīn intention; consideration 惡從心生
9 33 xīn disposition; temperament 惡從心生
10 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 惡從心生
11 11 to use; to grasp 反以自賊
12 11 to rely on 反以自賊
13 11 to regard 反以自賊
14 11 to be able to 反以自賊
15 11 to order; to command 反以自賊
16 11 used after a verb 反以自賊
17 11 a reason; a cause 反以自賊
18 11 Israel 反以自賊
19 11 Yi 反以自賊
20 11 use; yogena 反以自賊
21 8 duì to oppose; to face; to regard 以好心對壞心
22 8 duì correct; right 以好心對壞心
23 8 duì opposing; opposite 以好心對壞心
24 8 duì duilian; couplet 以好心對壞心
25 8 duì yes; affirmative 以好心對壞心
26 8 duì to treat; to regard 以好心對壞心
27 8 duì to confirm; to agree 以好心對壞心
28 8 duì to correct; to make conform; to check 以好心對壞心
29 8 duì to mix 以好心對壞心
30 8 duì a pair 以好心對壞心
31 8 duì to respond; to answer 以好心對壞心
32 8 duì mutual 以好心對壞心
33 8 duì parallel; alternating 以好心對壞心
34 8 duì a command to appear as an audience 以好心對壞心
35 7 ya 也說
36 7 rén person; people; a human being 心當隨人
37 7 rén Kangxi radical 9 心當隨人
38 7 rén a kind of person 心當隨人
39 7 rén everybody 心當隨人
40 7 rén adult 心當隨人
41 7 rén somebody; others 心當隨人
42 7 rén an upright person 心當隨人
43 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 心當隨人
44 7 néng can; able 這個冤家便能與我們化敵為友
45 7 néng ability; capacity 這個冤家便能與我們化敵為友
46 7 néng a mythical bear-like beast 這個冤家便能與我們化敵為友
47 7 néng energy 這個冤家便能與我們化敵為友
48 7 néng function; use 這個冤家便能與我們化敵為友
49 7 néng talent 這個冤家便能與我們化敵為友
50 7 néng expert at 這個冤家便能與我們化敵為友
51 7 néng to be in harmony 這個冤家便能與我們化敵為友
52 7 néng to tend to; to care for 這個冤家便能與我們化敵為友
53 7 néng to reach; to arrive at 這個冤家便能與我們化敵為友
54 7 néng to be able; śak 這個冤家便能與我們化敵為友
55 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 百萬障門就啟開
56 7 jiù to assume 百萬障門就啟開
57 7 jiù to receive; to suffer 百萬障門就啟開
58 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 百萬障門就啟開
59 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 百萬障門就啟開
60 7 jiù to accomplish 百萬障門就啟開
61 7 jiù to go with 百萬障門就啟開
62 7 jiù to die 百萬障門就啟開
63 7 Kangxi radical 132 惡心自賊
64 7 Zi 惡心自賊
65 7 a nose 惡心自賊
66 7 the beginning; the start 惡心自賊
67 7 origin 惡心自賊
68 7 to employ; to use 惡心自賊
69 7 to be 惡心自賊
70 7 self; soul; ātman 惡心自賊
71 6 yào to want; to wish for 我們要摒除壞心
72 6 yào to want 我們要摒除壞心
73 6 yāo a treaty 我們要摒除壞心
74 6 yào to request 我們要摒除壞心
75 6 yào essential points; crux 我們要摒除壞心
76 6 yāo waist 我們要摒除壞心
77 6 yāo to cinch 我們要摒除壞心
78 6 yāo waistband 我們要摒除壞心
79 6 yāo Yao 我們要摒除壞心
80 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要摒除壞心
81 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要摒除壞心
82 6 yāo to obstruct; to intercept 我們要摒除壞心
83 6 yāo to agree with 我們要摒除壞心
84 6 yāo to invite; to welcome 我們要摒除壞心
85 6 yào to summarize 我們要摒除壞心
86 6 yào essential; important 我們要摒除壞心
87 6 yào to desire 我們要摒除壞心
88 6 yào to demand 我們要摒除壞心
89 6 yào to need 我們要摒除壞心
90 6 yào should; must 我們要摒除壞心
91 6 yào might 我們要摒除壞心
92 6 to take; to get; to fetch 心取羅漢
93 6 to obtain 心取羅漢
94 6 to choose; to select 心取羅漢
95 6 to catch; to seize; to capture 心取羅漢
96 6 to accept; to receive 心取羅漢
97 6 to seek 心取羅漢
98 6 to take a bride 心取羅漢
99 6 Qu 心取羅漢
100 6 clinging; grasping; upādāna 心取羅漢
101 5 wéi to act as; to serve 皆心所為
102 5 wéi to change into; to become 皆心所為
103 5 wéi to be; is 皆心所為
104 5 wéi to do 皆心所為
105 5 wèi to support; to help 皆心所為
106 5 wéi to govern 皆心所為
107 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
108 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
109 5 shuì to persuade
110 5 shuō to teach; to recite; to explain
111 5 shuō a doctrine; a theory
112 5 shuō to claim; to assert
113 5 shuō allocution
114 5 shuō to criticize; to scold
115 5 shuō to indicate; to refer to
116 5 shuō speach; vāda
117 5 shuō to speak; bhāṣate
118 4 liǎo to know; to understand 人產生了猜忌
119 4 liǎo to understand; to know 人產生了猜忌
120 4 liào to look afar from a high place 人產生了猜忌
121 4 liǎo to complete 人產生了猜忌
122 4 liǎo clever; intelligent 人產生了猜忌
123 4 liǎo to know; jñāta 人產生了猜忌
124 4 infix potential marker 妻子丈夫對我們不貞
125 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
126 4 chú to divide 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
127 4 chú to put in order 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
128 4 chú to appoint to an official position 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
129 4 chú door steps; stairs 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
130 4 chú to replace an official 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
131 4 chú to change; to replace 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
132 4 chú to renovate; to restore 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
133 4 chú division 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
134 4 chú except; without; anyatra 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
135 4 地獄 dìyù a hell 心取地獄
136 4 地獄 dìyù hell 心取地獄
137 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 心取地獄
138 4 shēng to be born; to give birth 惡從心生
139 4 shēng to live 惡從心生
140 4 shēng raw 惡從心生
141 4 shēng a student 惡從心生
142 4 shēng life 惡從心生
143 4 shēng to produce; to give rise 惡從心生
144 4 shēng alive 惡從心生
145 4 shēng a lifetime 惡從心生
146 4 shēng to initiate; to become 惡從心生
147 4 shēng to grow 惡從心生
148 4 shēng unfamiliar 惡從心生
149 4 shēng not experienced 惡從心生
150 4 shēng hard; stiff; strong 惡從心生
151 4 shēng having academic or professional knowledge 惡從心生
152 4 shēng a male role in traditional theatre 惡從心生
153 4 shēng gender 惡從心生
154 4 shēng to develop; to grow 惡從心生
155 4 shēng to set up 惡從心生
156 4 shēng a prostitute 惡從心生
157 4 shēng a captive 惡從心生
158 4 shēng a gentleman 惡從心生
159 4 shēng Kangxi radical 100 惡從心生
160 4 shēng unripe 惡從心生
161 4 shēng nature 惡從心生
162 4 shēng to inherit; to succeed 惡從心生
163 4 shēng destiny 惡從心生
164 4 shēng birth 惡從心生
165 4 Qi 消毀其形
166 4 zéi thief 惡心自賊
167 4 zéi to injure; to harm 惡心自賊
168 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 惡心自賊
169 4 zéi evil 惡心自賊
170 4 huài bad; spoiled; broken; defective 好好壞
171 4 huài to go bad; to break 好好壞
172 4 huài to defeat 好好壞
173 4 huài sinister; evil 好好壞
174 4 huài to decline; to wane 好好壞
175 4 huài to wreck; to break; to destroy 好好壞
176 4 huài breaking; bheda 好好壞
177 4 other; another; some other 心思來呵護他
178 4 other 心思來呵護他
179 4 tha 心思來呵護他
180 4 ṭha 心思來呵護他
181 4 other; anya 心思來呵護他
182 4 four
183 4 note a musical scale
184 4 fourth
185 4 Si
186 4 four; catur
187 4 lái to come 心思來呵護他
188 4 lái please 心思來呵護他
189 4 lái used to substitute for another verb 心思來呵護他
190 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 心思來呵護他
191 4 lái wheat 心思來呵護他
192 4 lái next; future 心思來呵護他
193 4 lái a simple complement of direction 心思來呵護他
194 4 lái to occur; to arise 心思來呵護他
195 4 lái to earn 心思來呵護他
196 4 lái to come; āgata 心思來呵護他
197 3 mǐn to destroy; to eliminate 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
198 3 mǐn to perish 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
199 3 大海 dàhǎi sea; ocean 佛法大海
200 3 大海 dàhǎi a large bowl or glass 佛法大海
201 3 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 佛法大海
202 3 一切 yīqiè temporary 如何照破心中的一切迷妄
203 3 一切 yīqiè the same 如何照破心中的一切迷妄
204 3 對待 duìdài to treat 培養佛菩薩對待眾生的心
205 3 對待 duìdài to handle 培養佛菩薩對待眾生的心
206 3 ér Kangxi radical 126 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
207 3 ér as if; to seem like 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
208 3 néng can; able 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
209 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
210 3 ér to arrive; up to 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
211 3 woolen material 心中蘊含的佛性完全顯現出來呢
212 3 心中 xīnzhōng in mind 如何照破心中的一切迷妄
213 3 孛經 bèijīng Bei Jing Chao 佛說孛經
214 3 真心 zhēnxīn sincere; heartfelt 以真心對妄心
215 3 真心 zhēnxīn true mind 以真心對妄心
216 3 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說孛經
217 3 shě to give 妄固然要捨
218 3 shě to give up; to abandon 妄固然要捨
219 3 shě a house; a home; an abode 妄固然要捨
220 3 shè my 妄固然要捨
221 3 shě equanimity 妄固然要捨
222 3 shè my house 妄固然要捨
223 3 shě to to shoot; to fire; to launch 妄固然要捨
224 3 shè to leave 妄固然要捨
225 3 shě She 妄固然要捨
226 3 shè disciple 妄固然要捨
227 3 shè a barn; a pen 妄固然要捨
228 3 shè to reside 妄固然要捨
229 3 shè to stop; to halt; to cease 妄固然要捨
230 3 shè to find a place for; to arrange 妄固然要捨
231 3 shě Give 妄固然要捨
232 3 shě equanimity; upeksa 妄固然要捨
233 3 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
234 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 共收錄二十八種經典
235 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 共收錄二十八種經典
236 3 zhǒng seed; strain 共收錄二十八種經典
237 3 zhǒng offspring 共收錄二十八種經典
238 3 zhǒng breed 共收錄二十八種經典
239 3 zhǒng race 共收錄二十八種經典
240 3 zhǒng species 共收錄二十八種經典
241 3 zhǒng root; source; origin 共收錄二十八種經典
242 3 zhǒng grit; guts 共收錄二十八種經典
243 3 虛妄 xūwàng illusory 我們的心紛紜虛妄
244 3 虛妄 xūwàng not real; illusory 我們的心紛紜虛妄
245 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩當
246 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩當
247 3 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩當
248 2 信心 xìnxīn confidence 以信心對疑心
249 2 信心 xìnxīn belief; faith 以信心對疑心
250 2 信心 xìnxīn Faith 以信心對疑心
251 2 天堂 tiāntáng heaven 時而天堂
252 2 天堂 tiāntáng paradise 時而天堂
253 2 天堂 tiāntáng a position on the forehead in fortune telling 時而天堂
254 2 天堂 tiāntáng Heaven 時而天堂
255 2 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界有多大
256 2 世界 shìjiè the earth 世界有多大
257 2 世界 shìjiè a domain; a realm 世界有多大
258 2 世界 shìjiè the human world 世界有多大
259 2 世界 shìjiè the conditions in the world 世界有多大
260 2 世界 shìjiè world 世界有多大
261 2 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界有多大
262 2 huǐ to destroy 消毀其形
263 2 huǐ to destroy 消毀其形
264 2 huǐ to defame; to slander 消毀其形
265 2 huǐ to harm one's health through excessive mourning 消毀其形
266 2 shēn human body; torso 心殺身
267 2 shēn Kangxi radical 158 心殺身
268 2 shēn self 心殺身
269 2 shēn life 心殺身
270 2 shēn an object 心殺身
271 2 shēn a lifetime 心殺身
272 2 shēn moral character 心殺身
273 2 shēn status; identity; position 心殺身
274 2 shēn pregnancy 心殺身
275 2 juān India 心殺身
276 2 shēn body; kaya 心殺身
277 2 對治 duì zhì to remedy 要以正念的真心來對治
278 2 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 要以正念的真心來對治
279 2 tiě iron 如鐵生垢
280 2 tiě strong; solid; firm 如鐵生垢
281 2 tiě a weapon 如鐵生垢
282 2 tiě Tie 如鐵生垢
283 2 真理 zhēnlǐ truth 我們對於真理生起了疑慮
284 2 真理 zhēnlǐ Truth 我們對於真理生起了疑慮
285 2 xíng appearance 消毀其形
286 2 xíng adjective 消毀其形
287 2 xíng shape; form 消毀其形
288 2 xíng terrain 消毀其形
289 2 xíng circumstances; situation 消毀其形
290 2 xíng to form; to become 消毀其形
291 2 xíng to appear; to manifest 消毀其形
292 2 xíng to contrast; to compare 消毀其形
293 2 xíng to describe 消毀其形
294 2 xíng an entity 消毀其形
295 2 xíng formal 消毀其形
296 2 xíng punishment 消毀其形
297 2 xíng form; appearance; saṃsthāna 消毀其形
298 2 to break; to split; to smash 如何照破心中的一切迷妄
299 2 worn-out; broken 如何照破心中的一切迷妄
300 2 to destroy; to ruin 如何照破心中的一切迷妄
301 2 to break a rule; to allow an exception 如何照破心中的一切迷妄
302 2 to defeat 如何照破心中的一切迷妄
303 2 low quality; in poor condition 如何照破心中的一切迷妄
304 2 to strike; to hit 如何照破心中的一切迷妄
305 2 to spend [money]; to squander 如何照破心中的一切迷妄
306 2 to disprove [an argument] 如何照破心中的一切迷妄
307 2 finale 如何照破心中的一切迷妄
308 2 to use up; to exhaust 如何照破心中的一切迷妄
309 2 to penetrate 如何照破心中的一切迷妄
310 2 pha 如何照破心中的一切迷妄
311 2 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra 華嚴經
312 2 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 華嚴經
313 2 suí to follow 心當隨人
314 2 suí to listen to 心當隨人
315 2 suí to submit to; to comply with 心當隨人
316 2 suí to be obsequious 心當隨人
317 2 suí 17th hexagram 心當隨人
318 2 suí let somebody do what they like 心當隨人
319 2 suí to resemble; to look like 心當隨人
320 2 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 以佛心的真實來對治虛妄心
321 2 真實 zhēnshí true reality 以佛心的真實來對治虛妄心
322 2 好心 hǎoxīn kindness; good intentions 以好心對壞心
323 2 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
324 2 zhōu boat; ship 上岸捨舟
325 2 zhōu Kangxi radical 137 上岸捨舟
326 2 正念 zhèng niàn Right Mindfulness 攝護正念
327 2 正念 zhèng niàn right mindfulness 攝護正念
328 2 懷疑 huáiyí to doubt; to suspect 懷疑也是根本煩惱之一
329 2 xiàng to appear; to seem; to resemble 眾生就像染有重病的幼兒
330 2 xiàng image; portrait; statue 眾生就像染有重病的幼兒
331 2 xiàng appearance 眾生就像染有重病的幼兒
332 2 xiàng for example 眾生就像染有重病的幼兒
333 2 xiàng likeness; pratirūpa 眾生就像染有重病的幼兒
334 2 xiāo to vanish; to die out; to eliminate 消毀其形
335 2 xiāo to melt; to dissolve 消毀其形
336 2 xiāo to consume; to use up; to spend 消毀其形
337 2 xiāo to lessen; to diminish; to decline 消毀其形
338 2 xiāo to disperse 消毀其形
339 2 xiāo to be necessary; must; need to 消毀其形
340 2 xiāo to cancel; to eliminate 消毀其形
341 2 xiāo to accept; to enjoy 消毀其形
342 2 xiāo to be worth a certain amount 消毀其形
343 2 xiāo to pass time; to while the time away 消毀其形
344 2 xiāo can be restrained 消毀其形
345 2 xiāo news 消毀其形
346 2 佛性 Fó xìng Buddha-nature; buddhadhatu 我們的心本具佛性
347 2 the human body 使我們的軀骸受苦受難
348 2 zhě ca 心者誤人
349 2 眾生 zhòngshēng all living things 培養佛菩薩對待眾生的心
350 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 培養佛菩薩對待眾生的心
351 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 培養佛菩薩對待眾生的心
352 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 培養佛菩薩對待眾生的心
353 2 壞心 huàixīn malicious intention 以好心對壞心
354 2 to give 這個冤家便能與我們化敵為友
355 2 to accompany 這個冤家便能與我們化敵為友
356 2 to particate in 這個冤家便能與我們化敵為友
357 2 of the same kind 這個冤家便能與我們化敵為友
358 2 to help 這個冤家便能與我們化敵為友
359 2 for 這個冤家便能與我們化敵為友
360 2 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反以自賊
361 2 fǎn to rebel; to oppose 反以自賊
362 2 fǎn to go back; to return 反以自賊
363 2 fǎn to combat; to rebel 反以自賊
364 2 fǎn the fanqie phonetic system 反以自賊
365 2 fǎn a counter-revolutionary 反以自賊
366 2 fǎn to flip; to turn over 反以自賊
367 2 fǎn to take back; to give back 反以自賊
368 2 fǎn to reason by analogy 反以自賊
369 2 fǎn to introspect 反以自賊
370 2 fān to reverse a verdict 反以自賊
371 2 fǎn opposed; viruddha 反以自賊
372 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法大海
373 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法大海
374 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法大海
375 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法大海
376 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂心無疑網
377 2 固然 gùrán thus; in this way 妄固然要捨
378 2 固然 gùrán original form 妄固然要捨
379 2 如同 rútóng to be like 菩薩摩訶薩的心就如同大地
380 2 cóng to follow 惡從心生
381 2 cóng to comply; to submit; to defer 惡從心生
382 2 cóng to participate in something 惡從心生
383 2 cóng to use a certain method or principle 惡從心生
384 2 cóng something secondary 惡從心生
385 2 cóng remote relatives 惡從心生
386 2 cóng secondary 惡從心生
387 2 cóng to go on; to advance 惡從心生
388 2 cōng at ease; informal 惡從心生
389 2 zòng a follower; a supporter 惡從心生
390 2 zòng to release 惡從心生
391 2 zòng perpendicular; longitudinal 惡從心生
392 2 one
393 2 Kangxi radical 1
394 2 pure; concentrated
395 2 first
396 2 the same
397 2 sole; single
398 2 a very small amount
399 2 Yi
400 2 other
401 2 to unify
402 2 accidentally; coincidentally
403 2 abruptly; suddenly
404 2 one; eka
405 2 一起 yìqǐ a batch 好心一起
406 2 一起 yìqǐ a case 好心一起
407 2 gòu dirt; filth 如鐵生垢
408 2 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 如鐵生垢
409 2 gòu evil 如鐵生垢
410 2 gòu dirty; filthy; unclean 如鐵生垢
411 2 gòu messy; disorderly 如鐵生垢
412 2 gòu filth; mala 如鐵生垢
413 2 è evil; vice 惡從心生
414 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡從心生
415 2 ě queasy; nauseous 惡從心生
416 2 to hate; to detest 惡從心生
417 2 è fierce 惡從心生
418 2 è detestable; offensive; unpleasant 惡從心生
419 2 to denounce 惡從心生
420 2 è e 惡從心生
421 2 è evil 惡從心生
422 2 to float; to drift; to waft 浮浮沈沈
423 2 to exceed; to surpass 浮浮沈沈
424 2 excessive; superfluous 浮浮沈沈
425 2 superficial; frivolous/ not substantial 浮浮沈沈
426 2 impermanent; fleeting; provisional; temporary 浮浮沈沈
427 2 empty; void; false 浮浮沈沈
428 2 to appear 浮浮沈沈
429 2 a penalty in a drinking game 浮浮沈沈
430 2 to sail 浮浮沈沈
431 2 to drift from one place to the next 浮浮沈沈
432 2 to immerse; to soak 浮浮沈沈
433 2 Buddha 浮浮沈沈
434 2 流入 liúrù to flow into; to drift into 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
435 2 to enter 信為能入
436 2 Kangxi radical 11 信為能入
437 2 radical 信為能入
438 2 income 信為能入
439 2 to conform with 信為能入
440 2 to descend 信為能入
441 2 the entering tone 信為能入
442 2 to pay 信為能入
443 2 to join 信為能入
444 2 entering; praveśa 信為能入
445 2 佛心 fóxīn Buddha’s Mind 平等一如的佛心
446 2 佛心 fó xīn mind of Buddha 平等一如的佛心
447 2 zài to carry; to convey; to load; to hold
448 2 zài to record in writing
449 2 zǎi to ride
450 2 zài to receive
451 2 zài to fill
452 2 妄心 wàngxīn a deluded mind 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
453 2 yīn cause; reason 卻因種種妄念
454 2 yīn to accord with 卻因種種妄念
455 2 yīn to follow 卻因種種妄念
456 2 yīn to rely on 卻因種種妄念
457 2 yīn via; through 卻因種種妄念
458 2 yīn to continue 卻因種種妄念
459 2 yīn to receive 卻因種種妄念
460 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 卻因種種妄念
461 2 yīn to seize an opportunity 卻因種種妄念
462 2 yīn to be like 卻因種種妄念
463 2 yīn a standrd; a criterion 卻因種種妄念
464 2 yīn cause; hetu 卻因種種妄念
465 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧瓔珞莊嚴有一
466 1 智慧 zhìhuì wisdom 智慧瓔珞莊嚴有一
467 1 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 智慧瓔珞莊嚴有一
468 1 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧瓔珞莊嚴有一
469 1 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能採掘佛法的寶藏
470 1 poison; venom 虺蛇含毒
471 1 poisonous 虺蛇含毒
472 1 to poison 虺蛇含毒
473 1 to endanger 虺蛇含毒
474 1 to lothe; to hate 虺蛇含毒
475 1 a disaster 虺蛇含毒
476 1 narcotics 虺蛇含毒
477 1 to harm 虺蛇含毒
478 1 harmful 虺蛇含毒
479 1 harmful 虺蛇含毒
480 1 Mo 人莫隨心
481 1 大地 dàdì earth; mother earth 菩薩摩訶薩的心就如同大地
482 1 xīn new; fresh; modern 才不會落入新的執著中
483 1 xīn xinjiang 才不會落入新的執著中
484 1 xīn to renew; to refresh 才不會落入新的執著中
485 1 xīn new people or things 才不會落入新的執著中
486 1 xīn Xin 才不會落入新的執著中
487 1 xīn Xin 才不會落入新的執著中
488 1 xīn new; nava 才不會落入新的執著中
489 1 yán to speak; to say; said 所謂得意忘言
490 1 yán language; talk; words; utterance; speech 所謂得意忘言
491 1 yán Kangxi radical 149 所謂得意忘言
492 1 yán phrase; sentence 所謂得意忘言
493 1 yán a word; a syllable 所謂得意忘言
494 1 yán a theory; a doctrine 所謂得意忘言
495 1 yán to regard as 所謂得意忘言
496 1 yán to act as 所謂得意忘言
497 1 yán speech; vāc 所謂得意忘言
498 1 yán speak; vad 所謂得意忘言
499 1 污垢 wūgòu filth; dirt 滌盡心中的所有污垢
500 1 jìng boundary; frontier; boundary 也不隨境而輪轉

Frequencies of all Words

Top 741

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 xīn heart [organ] 惡從心生
2 33 xīn Kangxi radical 61 惡從心生
3 33 xīn mind; consciousness 惡從心生
4 33 xīn the center; the core; the middle 惡從心生
5 33 xīn one of the 28 star constellations 惡從心生
6 33 xīn heart 惡從心生
7 33 xīn emotion 惡從心生
8 33 xīn intention; consideration 惡從心生
9 33 xīn disposition; temperament 惡從心生
10 33 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 惡從心生
11 30 de possessive particle 人的心
12 30 de structural particle 人的心
13 30 de complement 人的心
14 30 de a substitute for something already referred to 人的心
15 18 我們 wǒmen we 我們的心本具佛性
16 11 so as to; in order to 反以自賊
17 11 to use; to regard as 反以自賊
18 11 to use; to grasp 反以自賊
19 11 according to 反以自賊
20 11 because of 反以自賊
21 11 on a certain date 反以自賊
22 11 and; as well as 反以自賊
23 11 to rely on 反以自賊
24 11 to regard 反以自賊
25 11 to be able to 反以自賊
26 11 to order; to command 反以自賊
27 11 further; moreover 反以自賊
28 11 used after a verb 反以自賊
29 11 very 反以自賊
30 11 already 反以自賊
31 11 increasingly 反以自賊
32 11 a reason; a cause 反以自賊
33 11 Israel 反以自賊
34 11 Yi 反以自賊
35 11 use; yogena 反以自賊
36 8 yǒu is; are; to exist 眾生就像染有重病的幼兒
37 8 yǒu to have; to possess 眾生就像染有重病的幼兒
38 8 yǒu indicates an estimate 眾生就像染有重病的幼兒
39 8 yǒu indicates a large quantity 眾生就像染有重病的幼兒
40 8 yǒu indicates an affirmative response 眾生就像染有重病的幼兒
41 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 眾生就像染有重病的幼兒
42 8 yǒu used to compare two things 眾生就像染有重病的幼兒
43 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 眾生就像染有重病的幼兒
44 8 yǒu used before the names of dynasties 眾生就像染有重病的幼兒
45 8 yǒu a certain thing; what exists 眾生就像染有重病的幼兒
46 8 yǒu multiple of ten and ... 眾生就像染有重病的幼兒
47 8 yǒu abundant 眾生就像染有重病的幼兒
48 8 yǒu purposeful 眾生就像染有重病的幼兒
49 8 yǒu You 眾生就像染有重病的幼兒
50 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 眾生就像染有重病的幼兒
51 8 yǒu becoming; bhava 眾生就像染有重病的幼兒
52 8 duì to; toward 以好心對壞心
53 8 duì to oppose; to face; to regard 以好心對壞心
54 8 duì correct; right 以好心對壞心
55 8 duì pair 以好心對壞心
56 8 duì opposing; opposite 以好心對壞心
57 8 duì duilian; couplet 以好心對壞心
58 8 duì yes; affirmative 以好心對壞心
59 8 duì to treat; to regard 以好心對壞心
60 8 duì to confirm; to agree 以好心對壞心
61 8 duì to correct; to make conform; to check 以好心對壞心
62 8 duì to mix 以好心對壞心
63 8 duì a pair 以好心對壞心
64 8 duì to respond; to answer 以好心對壞心
65 8 duì mutual 以好心對壞心
66 8 duì parallel; alternating 以好心對壞心
67 8 duì a command to appear as an audience 以好心對壞心
68 7 also; too 也說
69 7 a final modal particle indicating certainy or decision 也說
70 7 either 也說
71 7 even 也說
72 7 used to soften the tone 也說
73 7 used for emphasis 也說
74 7 used to mark contrast 也說
75 7 used to mark compromise 也說
76 7 ya 也說
77 7 rén person; people; a human being 心當隨人
78 7 rén Kangxi radical 9 心當隨人
79 7 rén a kind of person 心當隨人
80 7 rén everybody 心當隨人
81 7 rén adult 心當隨人
82 7 rén somebody; others 心當隨人
83 7 rén an upright person 心當隨人
84 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 心當隨人
85 7 néng can; able 這個冤家便能與我們化敵為友
86 7 néng ability; capacity 這個冤家便能與我們化敵為友
87 7 néng a mythical bear-like beast 這個冤家便能與我們化敵為友
88 7 néng energy 這個冤家便能與我們化敵為友
89 7 néng function; use 這個冤家便能與我們化敵為友
90 7 néng may; should; permitted to 這個冤家便能與我們化敵為友
91 7 néng talent 這個冤家便能與我們化敵為友
92 7 néng expert at 這個冤家便能與我們化敵為友
93 7 néng to be in harmony 這個冤家便能與我們化敵為友
94 7 néng to tend to; to care for 這個冤家便能與我們化敵為友
95 7 néng to reach; to arrive at 這個冤家便能與我們化敵為友
96 7 néng as long as; only 這個冤家便能與我們化敵為友
97 7 néng even if 這個冤家便能與我們化敵為友
98 7 néng but 這個冤家便能與我們化敵為友
99 7 néng in this way 這個冤家便能與我們化敵為友
100 7 néng to be able; śak 這個冤家便能與我們化敵為友
101 7 jiù right away 百萬障門就啟開
102 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 百萬障門就啟開
103 7 jiù with regard to; concerning; to follow 百萬障門就啟開
104 7 jiù to assume 百萬障門就啟開
105 7 jiù to receive; to suffer 百萬障門就啟開
106 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 百萬障門就啟開
107 7 jiù precisely; exactly 百萬障門就啟開
108 7 jiù namely 百萬障門就啟開
109 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 百萬障門就啟開
110 7 jiù only; just 百萬障門就啟開
111 7 jiù to accomplish 百萬障門就啟開
112 7 jiù to go with 百萬障門就啟開
113 7 jiù already 百萬障門就啟開
114 7 jiù as much as 百萬障門就啟開
115 7 jiù to begin with; as expected 百萬障門就啟開
116 7 jiù even if 百萬障門就啟開
117 7 jiù to die 百萬障門就啟開
118 7 jiù for instance; namely; yathā 百萬障門就啟開
119 7 naturally; of course; certainly 惡心自賊
120 7 from; since 惡心自賊
121 7 self; oneself; itself 惡心自賊
122 7 Kangxi radical 132 惡心自賊
123 7 Zi 惡心自賊
124 7 a nose 惡心自賊
125 7 the beginning; the start 惡心自賊
126 7 origin 惡心自賊
127 7 originally 惡心自賊
128 7 still; to remain 惡心自賊
129 7 in person; personally 惡心自賊
130 7 in addition; besides 惡心自賊
131 7 if; even if 惡心自賊
132 7 but 惡心自賊
133 7 because 惡心自賊
134 7 to employ; to use 惡心自賊
135 7 to be 惡心自賊
136 7 own; one's own; oneself 惡心自賊
137 7 self; soul; ātman 惡心自賊
138 6 yào to want; to wish for 我們要摒除壞心
139 6 yào if 我們要摒除壞心
140 6 yào to be about to; in the future 我們要摒除壞心
141 6 yào to want 我們要摒除壞心
142 6 yāo a treaty 我們要摒除壞心
143 6 yào to request 我們要摒除壞心
144 6 yào essential points; crux 我們要摒除壞心
145 6 yāo waist 我們要摒除壞心
146 6 yāo to cinch 我們要摒除壞心
147 6 yāo waistband 我們要摒除壞心
148 6 yāo Yao 我們要摒除壞心
149 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 我們要摒除壞心
150 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我們要摒除壞心
151 6 yāo to obstruct; to intercept 我們要摒除壞心
152 6 yāo to agree with 我們要摒除壞心
153 6 yāo to invite; to welcome 我們要摒除壞心
154 6 yào to summarize 我們要摒除壞心
155 6 yào essential; important 我們要摒除壞心
156 6 yào to desire 我們要摒除壞心
157 6 yào to demand 我們要摒除壞心
158 6 yào to need 我們要摒除壞心
159 6 yào should; must 我們要摒除壞心
160 6 yào might 我們要摒除壞心
161 6 yào or 我們要摒除壞心
162 6 to take; to get; to fetch 心取羅漢
163 6 to obtain 心取羅漢
164 6 to choose; to select 心取羅漢
165 6 to catch; to seize; to capture 心取羅漢
166 6 to accept; to receive 心取羅漢
167 6 to seek 心取羅漢
168 6 to take a bride 心取羅漢
169 6 placed after a verb to mark an action 心取羅漢
170 6 Qu 心取羅漢
171 6 clinging; grasping; upādāna 心取羅漢
172 5 wèi for; to 皆心所為
173 5 wèi because of 皆心所為
174 5 wéi to act as; to serve 皆心所為
175 5 wéi to change into; to become 皆心所為
176 5 wéi to be; is 皆心所為
177 5 wéi to do 皆心所為
178 5 wèi for 皆心所為
179 5 wèi because of; for; to 皆心所為
180 5 wèi to 皆心所為
181 5 wéi in a passive construction 皆心所為
182 5 wéi forming a rehetorical question 皆心所為
183 5 wéi forming an adverb 皆心所為
184 5 wéi to add emphasis 皆心所為
185 5 wèi to support; to help 皆心所為
186 5 wéi to govern 皆心所為
187 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
188 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
189 5 shuì to persuade
190 5 shuō to teach; to recite; to explain
191 5 shuō a doctrine; a theory
192 5 shuō to claim; to assert
193 5 shuō allocution
194 5 shuō to criticize; to scold
195 5 shuō to indicate; to refer to
196 5 shuō speach; vāda
197 5 shuō to speak; bhāṣate
198 4 多大 duōdà how big; how much; how old etc 世界有多大
199 4 such as; for example; for instance 如鐵生垢
200 4 if 如鐵生垢
201 4 in accordance with 如鐵生垢
202 4 to be appropriate; should; with regard to 如鐵生垢
203 4 this 如鐵生垢
204 4 it is so; it is thus; can be compared with 如鐵生垢
205 4 to go to 如鐵生垢
206 4 to meet 如鐵生垢
207 4 to appear; to seem; to be like 如鐵生垢
208 4 at least as good as 如鐵生垢
209 4 and 如鐵生垢
210 4 or 如鐵生垢
211 4 but 如鐵生垢
212 4 then 如鐵生垢
213 4 naturally 如鐵生垢
214 4 expresses a question or doubt 如鐵生垢
215 4 you 如鐵生垢
216 4 the second lunar month 如鐵生垢
217 4 in; at 如鐵生垢
218 4 Ru 如鐵生垢
219 4 Thus 如鐵生垢
220 4 thus; tathā 如鐵生垢
221 4 like; iva 如鐵生垢
222 4 le completion of an action 人產生了猜忌
223 4 liǎo to know; to understand 人產生了猜忌
224 4 liǎo to understand; to know 人產生了猜忌
225 4 liào to look afar from a high place 人產生了猜忌
226 4 le modal particle 人產生了猜忌
227 4 le particle used in certain fixed expressions 人產生了猜忌
228 4 liǎo to complete 人產生了猜忌
229 4 liǎo completely 人產生了猜忌
230 4 liǎo clever; intelligent 人產生了猜忌
231 4 liǎo to know; jñāta 人產生了猜忌
232 4 not; no 妻子丈夫對我們不貞
233 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 妻子丈夫對我們不貞
234 4 as a correlative 妻子丈夫對我們不貞
235 4 no (answering a question) 妻子丈夫對我們不貞
236 4 forms a negative adjective from a noun 妻子丈夫對我們不貞
237 4 at the end of a sentence to form a question 妻子丈夫對我們不貞
238 4 to form a yes or no question 妻子丈夫對我們不貞
239 4 infix potential marker 妻子丈夫對我們不貞
240 4 no; na 妻子丈夫對我們不貞
241 4 chú except; besides 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
242 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
243 4 chú to divide 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
244 4 chú to put in order 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
245 4 chú to appoint to an official position 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
246 4 chú door steps; stairs 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
247 4 chú to replace an official 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
248 4 chú to change; to replace 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
249 4 chú to renovate; to restore 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
250 4 chú division 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
251 4 chú except; without; anyatra 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
252 4 地獄 dìyù a hell 心取地獄
253 4 地獄 dìyù hell 心取地獄
254 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 心取地獄
255 4 shēng to be born; to give birth 惡從心生
256 4 shēng to live 惡從心生
257 4 shēng raw 惡從心生
258 4 shēng a student 惡從心生
259 4 shēng life 惡從心生
260 4 shēng to produce; to give rise 惡從心生
261 4 shēng alive 惡從心生
262 4 shēng a lifetime 惡從心生
263 4 shēng to initiate; to become 惡從心生
264 4 shēng to grow 惡從心生
265 4 shēng unfamiliar 惡從心生
266 4 shēng not experienced 惡從心生
267 4 shēng hard; stiff; strong 惡從心生
268 4 shēng very; extremely 惡從心生
269 4 shēng having academic or professional knowledge 惡從心生
270 4 shēng a male role in traditional theatre 惡從心生
271 4 shēng gender 惡從心生
272 4 shēng to develop; to grow 惡從心生
273 4 shēng to set up 惡從心生
274 4 shēng a prostitute 惡從心生
275 4 shēng a captive 惡從心生
276 4 shēng a gentleman 惡從心生
277 4 shēng Kangxi radical 100 惡從心生
278 4 shēng unripe 惡從心生
279 4 shēng nature 惡從心生
280 4 shēng to inherit; to succeed 惡從心生
281 4 shēng destiny 惡從心生
282 4 shēng birth 惡從心生
283 4 his; hers; its; theirs 消毀其形
284 4 to add emphasis 消毀其形
285 4 used when asking a question in reply to a question 消毀其形
286 4 used when making a request or giving an order 消毀其形
287 4 he; her; it; them 消毀其形
288 4 probably; likely 消毀其形
289 4 will 消毀其形
290 4 may 消毀其形
291 4 if 消毀其形
292 4 or 消毀其形
293 4 Qi 消毀其形
294 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 消毀其形
295 4 zéi thief 惡心自賊
296 4 zéi to injure; to harm 惡心自賊
297 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 惡心自賊
298 4 zéi evil 惡心自賊
299 4 zéi extremely 惡心自賊
300 4 huài bad; spoiled; broken; defective 好好壞
301 4 huài to go bad; to break 好好壞
302 4 huài to defeat 好好壞
303 4 huài sinister; evil 好好壞
304 4 huài to decline; to wane 好好壞
305 4 huài to wreck; to break; to destroy 好好壞
306 4 huài extremely; very 好好壞
307 4 huài breaking; bheda 好好壞
308 4 he; him 心思來呵護他
309 4 another aspect 心思來呵護他
310 4 other; another; some other 心思來呵護他
311 4 everybody 心思來呵護他
312 4 other 心思來呵護他
313 4 tuō other; another; some other 心思來呵護他
314 4 tha 心思來呵護他
315 4 ṭha 心思來呵護他
316 4 other; anya 心思來呵護他
317 4 four
318 4 note a musical scale
319 4 fourth
320 4 Si
321 4 four; catur
322 4 時而 shí ér sometimes 時而天堂
323 4 lái to come 心思來呵護他
324 4 lái indicates an approximate quantity 心思來呵護他
325 4 lái please 心思來呵護他
326 4 lái used to substitute for another verb 心思來呵護他
327 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 心思來呵護他
328 4 lái ever since 心思來呵護他
329 4 lái wheat 心思來呵護他
330 4 lái next; future 心思來呵護他
331 4 lái a simple complement of direction 心思來呵護他
332 4 lái to occur; to arise 心思來呵護他
333 4 lái to earn 心思來呵護他
334 4 lái to come; āgata 心思來呵護他
335 3 mǐn to destroy; to eliminate 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
336 3 mǐn to perish 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
337 3 大海 dàhǎi sea; ocean 佛法大海
338 3 大海 dàhǎi a large bowl or glass 佛法大海
339 3 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 佛法大海
340 3 一切 yīqiè all; every; everything 如何照破心中的一切迷妄
341 3 一切 yīqiè temporary 如何照破心中的一切迷妄
342 3 一切 yīqiè the same 如何照破心中的一切迷妄
343 3 一切 yīqiè generally 如何照破心中的一切迷妄
344 3 一切 yīqiè all, everything 如何照破心中的一切迷妄
345 3 一切 yīqiè all; sarva 如何照破心中的一切迷妄
346 3 對待 duìdài to treat 培養佛菩薩對待眾生的心
347 3 對待 duìdài to handle 培養佛菩薩對待眾生的心
348 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
349 3 ér Kangxi radical 126 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
350 3 ér you 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
351 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
352 3 ér right away; then 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
353 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
354 3 ér if; in case; in the event that 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
355 3 ér therefore; as a result; thus 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
356 3 ér how can it be that? 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
357 3 ér so as to 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
358 3 ér only then 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
359 3 ér as if; to seem like 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
360 3 néng can; able 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
361 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
362 3 ér me 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
363 3 ér to arrive; up to 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
364 3 ér possessive 真理怎能流入我們的心田而感應道交呢
365 3 ne question particle for subjects already mentioned 心中蘊含的佛性完全顯現出來呢
366 3 woolen material 心中蘊含的佛性完全顯現出來呢
367 3 心中 xīnzhōng in mind 如何照破心中的一切迷妄
368 3 孛經 bèijīng Bei Jing Chao 佛說孛經
369 3 真心 zhēnxīn sincere; heartfelt 以真心對妄心
370 3 真心 zhēnxīn true mind 以真心對妄心
371 3 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說孛經
372 3 shě to give 妄固然要捨
373 3 shě to give up; to abandon 妄固然要捨
374 3 shě a house; a home; an abode 妄固然要捨
375 3 shè my 妄固然要捨
376 3 shè a unit of length equal to 30 li 妄固然要捨
377 3 shě equanimity 妄固然要捨
378 3 shè my house 妄固然要捨
379 3 shě to to shoot; to fire; to launch 妄固然要捨
380 3 shè to leave 妄固然要捨
381 3 shě She 妄固然要捨
382 3 shè disciple 妄固然要捨
383 3 shè a barn; a pen 妄固然要捨
384 3 shè to reside 妄固然要捨
385 3 shè to stop; to halt; to cease 妄固然要捨
386 3 shè to find a place for; to arrange 妄固然要捨
387 3 shě Give 妄固然要捨
388 3 shě equanimity; upeksa 妄固然要捨
389 3 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
390 3 zhòng to plant; to grow; to cultivate 共收錄二十八種經典
391 3 zhǒng kind; type 共收錄二十八種經典
392 3 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 共收錄二十八種經典
393 3 zhǒng seed; strain 共收錄二十八種經典
394 3 zhǒng offspring 共收錄二十八種經典
395 3 zhǒng breed 共收錄二十八種經典
396 3 zhǒng race 共收錄二十八種經典
397 3 zhǒng species 共收錄二十八種經典
398 3 zhǒng root; source; origin 共收錄二十八種經典
399 3 zhǒng grit; guts 共收錄二十八種經典
400 3 虛妄 xūwàng illusory 我們的心紛紜虛妄
401 3 虛妄 xūwàng not real; illusory 我們的心紛紜虛妄
402 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩當
403 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩當
404 3 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩當
405 2 信心 xìnxīn confidence 以信心對疑心
406 2 信心 xìnxīn belief; faith 以信心對疑心
407 2 信心 xìnxīn Faith 以信心對疑心
408 2 天堂 tiāntáng heaven 時而天堂
409 2 天堂 tiāntáng paradise 時而天堂
410 2 天堂 tiāntáng a position on the forehead in fortune telling 時而天堂
411 2 天堂 tiāntáng Heaven 時而天堂
412 2 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界有多大
413 2 世界 shìjiè the earth 世界有多大
414 2 世界 shìjiè a domain; a realm 世界有多大
415 2 世界 shìjiè the human world 世界有多大
416 2 世界 shìjiè the conditions in the world 世界有多大
417 2 世界 shìjiè world 世界有多大
418 2 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界有多大
419 2 huǐ to destroy 消毀其形
420 2 huǐ to destroy 消毀其形
421 2 huǐ to defame; to slander 消毀其形
422 2 huǐ to harm one's health through excessive mourning 消毀其形
423 2 shēn human body; torso 心殺身
424 2 shēn Kangxi radical 158 心殺身
425 2 shēn measure word for clothes 心殺身
426 2 shēn self 心殺身
427 2 shēn life 心殺身
428 2 shēn an object 心殺身
429 2 shēn a lifetime 心殺身
430 2 shēn personally 心殺身
431 2 shēn moral character 心殺身
432 2 shēn status; identity; position 心殺身
433 2 shēn pregnancy 心殺身
434 2 juān India 心殺身
435 2 shēn body; kaya 心殺身
436 2 對治 duì zhì to remedy 要以正念的真心來對治
437 2 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 要以正念的真心來對治
438 2 tiě iron 如鐵生垢
439 2 tiě strong; solid; firm 如鐵生垢
440 2 tiě a weapon 如鐵生垢
441 2 tiě Tie 如鐵生垢
442 2 tiě certainly 如鐵生垢
443 2 真理 zhēnlǐ truth 我們對於真理生起了疑慮
444 2 真理 zhēnlǐ Truth 我們對於真理生起了疑慮
445 2 xíng appearance 消毀其形
446 2 xíng adjective 消毀其形
447 2 xíng shape; form 消毀其形
448 2 xíng terrain 消毀其形
449 2 xíng circumstances; situation 消毀其形
450 2 xíng to form; to become 消毀其形
451 2 xíng to appear; to manifest 消毀其形
452 2 xíng to contrast; to compare 消毀其形
453 2 xíng to describe 消毀其形
454 2 xíng an entity 消毀其形
455 2 xíng formal 消毀其形
456 2 xíng punishment 消毀其形
457 2 xíng form; appearance; saṃsthāna 消毀其形
458 2 to break; to split; to smash 如何照破心中的一切迷妄
459 2 worn-out; broken 如何照破心中的一切迷妄
460 2 to destroy; to ruin 如何照破心中的一切迷妄
461 2 to break a rule; to allow an exception 如何照破心中的一切迷妄
462 2 to defeat 如何照破心中的一切迷妄
463 2 low quality; in poor condition 如何照破心中的一切迷妄
464 2 to strike; to hit 如何照破心中的一切迷妄
465 2 to spend [money]; to squander 如何照破心中的一切迷妄
466 2 to disprove [an argument] 如何照破心中的一切迷妄
467 2 finale 如何照破心中的一切迷妄
468 2 to use up; to exhaust 如何照破心中的一切迷妄
469 2 to penetrate 如何照破心中的一切迷妄
470 2 pha 如何照破心中的一切迷妄
471 2 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra 華嚴經
472 2 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 華嚴經
473 2 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果我們能夠泯除我們的妄心雜念
474 2 suí to follow 心當隨人
475 2 suí to listen to 心當隨人
476 2 suí to submit to; to comply with 心當隨人
477 2 suí with; to accompany 心當隨人
478 2 suí in due course; subsequently; then 心當隨人
479 2 suí to the extent that 心當隨人
480 2 suí to be obsequious 心當隨人
481 2 suí everywhere 心當隨人
482 2 suí 17th hexagram 心當隨人
483 2 suí in passing 心當隨人
484 2 suí let somebody do what they like 心當隨人
485 2 suí to resemble; to look like 心當隨人
486 2 dāng to be; to act as; to serve as 心當隨人
487 2 dāng at or in the very same; be apposite 心當隨人
488 2 dāng dang (sound of a bell) 心當隨人
489 2 dāng to face 心當隨人
490 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 心當隨人
491 2 dāng to manage; to host 心當隨人
492 2 dāng should 心當隨人
493 2 dāng to treat; to regard as 心當隨人
494 2 dǎng to think 心當隨人
495 2 dàng suitable; correspond to 心當隨人
496 2 dǎng to be equal 心當隨人
497 2 dàng that 心當隨人
498 2 dāng an end; top 心當隨人
499 2 dàng clang; jingle 心當隨人
500 2 dāng to judge 心當隨人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
néng to be able; śak
jiù for instance; namely; yathā
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
clinging; grasping; upādāna
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大方等大集经 大方等大集經 100
  1. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
  2. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛般泥洹经 佛般泥洹經 102 Nirvāṇa Sūtra; Nirvana Sutra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
妙慧 77 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
人间佛教的经证 人間佛教的經證 114 Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
大悲心 100 a mind with great compassion
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶念 惡念 195 evil intentions
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
能化 110 a teacher
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
昇须弥山顶 昇須彌山頂 115 Rising to the Peak of Mount Sumeru
生起 115 cause; arising
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
守护心 守護心 115 a protecting mind
四恶 四惡 115 four evil destinies
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄心 119 a deluded mind
心要 120 the core; the essence
心所 120 a mental factor; caitta
一念三千 121
  1. Three Great Multiverses Are Contained Within a Moment of Thought
  2. One thought contains the three thousandfold world system
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas