Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - Humanistic Buddhism 卷一 佛教的理念 人間佛教
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教 |
| 2 | 13 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教 |
| 3 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈悲淨化社會 |
| 4 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈悲淨化社會 |
| 5 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以慈悲淨化社會 |
| 6 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈悲淨化社會 |
| 7 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈悲淨化社會 |
| 8 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈悲淨化社會 |
| 9 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈悲淨化社會 |
| 10 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以慈悲淨化社會 |
| 11 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以慈悲淨化社會 |
| 12 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈悲淨化社會 |
| 13 | 7 | 社會 | shèhuì | society | 以慈悲淨化社會 |
| 14 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 以慈悲淨化社會 |
| 15 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 以慈悲淨化社會 |
| 16 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 以慈悲淨化社會 |
| 17 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 以慈悲淨化社會 |
| 18 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 以慈悲淨化社會 |
| 19 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 以慈悲淨化社會 |
| 20 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 21 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 22 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 23 | 5 | 人 | rén | everybody | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 24 | 5 | 人 | rén | adult | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 25 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 26 | 5 | 人 | rén | an upright person | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 27 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 28 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼要特別強調 |
| 29 | 5 | 要 | yào | to want | 為什麼要特別強調 |
| 30 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼要特別強調 |
| 31 | 5 | 要 | yào | to request | 為什麼要特別強調 |
| 32 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼要特別強調 |
| 33 | 5 | 要 | yāo | waist | 為什麼要特別強調 |
| 34 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼要特別強調 |
| 35 | 5 | 要 | yāo | waistband | 為什麼要特別強調 |
| 36 | 5 | 要 | yāo | Yao | 為什麼要特別強調 |
| 37 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼要特別強調 |
| 38 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼要特別強調 |
| 39 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼要特別強調 |
| 40 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼要特別強調 |
| 41 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼要特別強調 |
| 42 | 5 | 要 | yào | to summarize | 為什麼要特別強調 |
| 43 | 5 | 要 | yào | essential; important | 為什麼要特別強調 |
| 44 | 5 | 要 | yào | to desire | 為什麼要特別強調 |
| 45 | 5 | 要 | yào | to demand | 為什麼要特別強調 |
| 46 | 5 | 要 | yào | to need | 為什麼要特別強調 |
| 47 | 5 | 要 | yào | should; must | 為什麼要特別強調 |
| 48 | 5 | 要 | yào | might | 為什麼要特別強調 |
| 49 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能吉星高照 |
| 50 | 5 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 以道德立身處世 |
| 51 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的理念 |
| 52 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的理念 |
| 53 | 5 | 能 | néng | can; able | 我們能對他們布施金錢 |
| 54 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 我們能對他們布施金錢 |
| 55 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我們能對他們布施金錢 |
| 56 | 5 | 能 | néng | energy | 我們能對他們布施金錢 |
| 57 | 5 | 能 | néng | function; use | 我們能對他們布施金錢 |
| 58 | 5 | 能 | néng | talent | 我們能對他們布施金錢 |
| 59 | 5 | 能 | néng | expert at | 我們能對他們布施金錢 |
| 60 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 我們能對他們布施金錢 |
| 61 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我們能對他們布施金錢 |
| 62 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我們能對他們布施金錢 |
| 63 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 我們能對他們布施金錢 |
| 64 | 5 | 勤勞 | qínláo | hardworking; industrious; diligent | 以勤勞創建事業 |
| 65 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 人間佛教是一個回歸佛陀時代 |
| 66 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 人間佛教是一個回歸佛陀時代 |
| 67 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 人間佛教是一個回歸佛陀時代 |
| 68 | 4 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 以和諧溝通彼此 |
| 69 | 4 | 和諧 | héxié | Harmony | 以和諧溝通彼此 |
| 70 | 4 | 都 | dū | capital city | 都是人間佛教 |
| 71 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是人間佛教 |
| 72 | 4 | 都 | dōu | all | 都是人間佛教 |
| 73 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都是人間佛教 |
| 74 | 4 | 都 | dū | Du | 都是人間佛教 |
| 75 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是人間佛教 |
| 76 | 4 | 都 | dū | to reside | 都是人間佛教 |
| 77 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都是人間佛教 |
| 78 | 4 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 以勤勞創建事業 |
| 79 | 4 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 以勤勞創建事業 |
| 80 | 4 | 立身處世 | lì shēn chù shì | the way of one's conduct and interaction in society | 以道德立身處世 |
| 81 | 3 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 以和諧溝通彼此 |
| 82 | 3 | 享有 | xiǎngyǒu | to enjoy (rights, privileges etc) | 不但不能享有榮華富貴 |
| 83 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 84 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 尤其是不求名聞 |
| 85 | 3 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 86 | 3 | 國家 | guójiā | the state and the people | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 87 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 88 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 89 | 3 | 創建 | chuàngjiàn | to found; to establish | 以勤勞創建事業 |
| 90 | 3 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 以慈悲淨化社會 |
| 91 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 92 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 93 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 94 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 95 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 96 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 97 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 98 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 99 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 100 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 101 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 102 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 103 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 104 | 3 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 佛教的五戒十善 |
| 105 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有負起對家庭的責任 |
| 106 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 107 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 108 | 2 | 名詞 | míngcí | noun | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 109 | 2 | 名詞 | míngcí | a term; a phrase | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 110 | 2 | 名詞 | míngcí | a name | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 111 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就容易生起慈悲 |
| 112 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就容易生起慈悲 |
| 113 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就容易生起慈悲 |
| 114 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就容易生起慈悲 |
| 115 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就容易生起慈悲 |
| 116 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就容易生起慈悲 |
| 117 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就容易生起慈悲 |
| 118 | 2 | 就 | jiù | to die | 就容易生起慈悲 |
| 119 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 我們能對他們布施金錢 |
| 120 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 我們能對他們布施金錢 |
| 121 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 還會破財失利 |
| 122 | 2 | 會 | huì | able to | 還會破財失利 |
| 123 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 還會破財失利 |
| 124 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 還會破財失利 |
| 125 | 2 | 會 | huì | to assemble | 還會破財失利 |
| 126 | 2 | 會 | huì | to meet | 還會破財失利 |
| 127 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 還會破財失利 |
| 128 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 還會破財失利 |
| 129 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 還會破財失利 |
| 130 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 還會破財失利 |
| 131 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 還會破財失利 |
| 132 | 2 | 會 | huì | to understand | 還會破財失利 |
| 133 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 還會破財失利 |
| 134 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 還會破財失利 |
| 135 | 2 | 會 | huì | to be good at | 還會破財失利 |
| 136 | 2 | 會 | huì | a moment | 還會破財失利 |
| 137 | 2 | 會 | huì | to happen to | 還會破財失利 |
| 138 | 2 | 會 | huì | to pay | 還會破財失利 |
| 139 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 還會破財失利 |
| 140 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 還會破財失利 |
| 141 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 還會破財失利 |
| 142 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 還會破財失利 |
| 143 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 還會破財失利 |
| 144 | 2 | 會 | huì | Hui | 還會破財失利 |
| 145 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 還會破財失利 |
| 146 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 實踐佛陀解行並重的佛教 |
| 147 | 2 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 對於別人的苦惱 |
| 148 | 2 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不是用來要求別人 |
| 149 | 2 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不是用來要求別人 |
| 150 | 2 | 在生 | zài shēng | while alive; during one's lifetime | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 151 | 2 | 每 | měi | Mei | 如果每一個人 |
| 152 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們能對他們布施金錢 |
| 153 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我們能對他們布施金錢 |
| 154 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們能對他們布施金錢 |
| 155 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們能對他們布施金錢 |
| 156 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們能對他們布施金錢 |
| 157 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們能對他們布施金錢 |
| 158 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們能對他們布施金錢 |
| 159 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們能對他們布施金錢 |
| 160 | 2 | 對 | duì | to mix | 我們能對他們布施金錢 |
| 161 | 2 | 對 | duì | a pair | 我們能對他們布施金錢 |
| 162 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們能對他們布施金錢 |
| 163 | 2 | 對 | duì | mutual | 我們能對他們布施金錢 |
| 164 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們能對他們布施金錢 |
| 165 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們能對他們布施金錢 |
| 166 | 2 | 來 | lái | to come | 以五戒道德來立身處世 |
| 167 | 2 | 來 | lái | please | 以五戒道德來立身處世 |
| 168 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以五戒道德來立身處世 |
| 169 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以五戒道德來立身處世 |
| 170 | 2 | 來 | lái | wheat | 以五戒道德來立身處世 |
| 171 | 2 | 來 | lái | next; future | 以五戒道德來立身處世 |
| 172 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以五戒道德來立身處世 |
| 173 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 以五戒道德來立身處世 |
| 174 | 2 | 來 | lái | to earn | 以五戒道德來立身處世 |
| 175 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 以五戒道德來立身處世 |
| 176 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
| 177 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
| 178 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
| 179 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
| 180 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 如以下四點 |
| 181 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 獲得生活的希望與力量 |
| 182 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 獲得生活的希望與力量 |
| 183 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 獲得生活的希望與力量 |
| 184 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 獲得生活的希望與力量 |
| 185 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 獲得生活的希望與力量 |
| 186 | 2 | 用來 | yònglái | to be used for | 不是用來要求別人 |
| 187 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 不是靠學問 |
| 188 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 不是靠學問 |
| 189 | 2 | 靠 | kào | to trust | 不是靠學問 |
| 190 | 2 | 靠 | kào | near | 不是靠學問 |
| 191 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 192 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 193 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 194 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 195 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 196 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 197 | 2 | 步 | bù | a step | 一步一步的勤走 |
| 198 | 2 | 步 | bù | a stage; a section | 一步一步的勤走 |
| 199 | 2 | 步 | bù | to walk | 一步一步的勤走 |
| 200 | 2 | 步 | bù | to follow | 一步一步的勤走 |
| 201 | 2 | 步 | bù | to calculate | 一步一步的勤走 |
| 202 | 2 | 步 | bù | circumstances | 一步一步的勤走 |
| 203 | 2 | 步 | bù | fate; destiny | 一步一步的勤走 |
| 204 | 2 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 一步一步的勤走 |
| 205 | 2 | 步 | bù | Bu | 一步一步的勤走 |
| 206 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 207 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 208 | 2 | 活 | huó | alive; living | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 209 | 2 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 210 | 2 | 活 | huó | work | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 211 | 2 | 活 | huó | active; lively; vivid | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 212 | 2 | 活 | huó | to save; to keep alive | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 213 | 2 | 活 | huó | agile; flexible | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 214 | 2 | 活 | huó | product; workmanship | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 215 | 1 | 要求自己 | yàoqiú zìjǐ | depend on ourselves | 而是用來要求自己的 |
| 216 | 1 | 吉星高照 | jí xīng gāo zhào | may an auspicious star shine high | 才能吉星高照 |
| 217 | 1 | 吉星高照 | jí xīng gāo zhào | Auspicious Star Shining High Above | 才能吉星高照 |
| 218 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 219 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 這個名詞呢 |
| 220 | 1 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 才能發揮生命共同體的吉祥安樂 |
| 221 | 1 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下沒有白吃的午餐 |
| 222 | 1 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下沒有白吃的午餐 |
| 223 | 1 | 天下 | tiānxià | the world | 天下沒有白吃的午餐 |
| 224 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間才能溝通彼此 |
| 225 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 人間才能溝通彼此 |
| 226 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間才能溝通彼此 |
| 227 | 1 | 勞動 | láodòng | to do physical labor | 要勞動雙腳 |
| 228 | 1 | 勞動 | láodòng | physical labor; toil | 要勞動雙腳 |
| 229 | 1 | 勞動 | láodòng | to trouble; to inconvenience | 要勞動雙腳 |
| 230 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 蓋因 |
| 231 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 蓋因 |
| 232 | 1 | 因 | yīn | to follow | 蓋因 |
| 233 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 蓋因 |
| 234 | 1 | 因 | yīn | via; through | 蓋因 |
| 235 | 1 | 因 | yīn | to continue | 蓋因 |
| 236 | 1 | 因 | yīn | to receive | 蓋因 |
| 237 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 蓋因 |
| 238 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 蓋因 |
| 239 | 1 | 因 | yīn | to be like | 蓋因 |
| 240 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 蓋因 |
| 241 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 蓋因 |
| 242 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 我們這個社會太需要拔苦予樂的 |
| 243 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 我們這個社會太需要拔苦予樂的 |
| 244 | 1 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行人要到很遠的地方 |
| 245 | 1 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行人要到很遠的地方 |
| 246 | 1 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行人要到很遠的地方 |
| 247 | 1 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行人要到很遠的地方 |
| 248 | 1 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行人要到很遠的地方 |
| 249 | 1 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行人要到很遠的地方 |
| 250 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 或為他們講說良言善語 |
| 251 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 或為他們講說良言善語 |
| 252 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 或為他們講說良言善語 |
| 253 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 或為他們講說良言善語 |
| 254 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 或為他們講說良言善語 |
| 255 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 或為他們講說良言善語 |
| 256 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 或為他們講說良言善語 |
| 257 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 或為他們講說良言善語 |
| 258 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定能建設慈悲的國家 |
| 259 | 1 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比農夫要勤勞耕作 |
| 260 | 1 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比農夫要勤勞耕作 |
| 261 | 1 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 好比農夫要勤勞耕作 |
| 262 | 1 | 回歸 | huíguī | go back; to return; to regress | 人間佛教是一個回歸佛陀時代 |
| 263 | 1 | 我 | wǒ | self | 群我的和諧 |
| 264 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 群我的和諧 |
| 265 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 群我的和諧 |
| 266 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 群我的和諧 |
| 267 | 1 | 我 | wǒ | ga | 群我的和諧 |
| 268 | 1 | 飢渴 | jīkě | hungry and thirsty | 飢渴貧乏 |
| 269 | 1 | 中 | zhōng | middle | 可以在生活中靈活運用的 |
| 270 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 可以在生活中靈活運用的 |
| 271 | 1 | 中 | zhōng | China | 可以在生活中靈活運用的 |
| 272 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 可以在生活中靈活運用的 |
| 273 | 1 | 中 | zhōng | midday | 可以在生活中靈活運用的 |
| 274 | 1 | 中 | zhōng | inside | 可以在生活中靈活運用的 |
| 275 | 1 | 中 | zhōng | during | 可以在生活中靈活運用的 |
| 276 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 可以在生活中靈活運用的 |
| 277 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 可以在生活中靈活運用的 |
| 278 | 1 | 中 | zhōng | half | 可以在生活中靈活運用的 |
| 279 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 可以在生活中靈活運用的 |
| 280 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 可以在生活中靈活運用的 |
| 281 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 可以在生活中靈活運用的 |
| 282 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 可以在生活中靈活運用的 |
| 283 | 1 | 中 | zhōng | middle | 可以在生活中靈活運用的 |
| 284 | 1 | 過日子 | guòrìzǐ | to live one's life; to pass one's days; to get along | 如果只顧悠閒過日子 |
| 285 | 1 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 幫助他們去迷解惑 |
| 286 | 1 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 幫助他們去迷解惑 |
| 287 | 1 | 迷 | mí | mi | 幫助他們去迷解惑 |
| 288 | 1 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 幫助他們去迷解惑 |
| 289 | 1 | 迷 | mí | to be obsessed with | 幫助他們去迷解惑 |
| 290 | 1 | 迷 | mí | complete; full | 幫助他們去迷解惑 |
| 291 | 1 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 幫助他們去迷解惑 |
| 292 | 1 | 積 | jī | to store | 不欲人知的廣積陰德 |
| 293 | 1 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 不欲人知的廣積陰德 |
| 294 | 1 | 積 | jī | old; long-standing | 不欲人知的廣積陰德 |
| 295 | 1 | 積 | jī | to multiply in amount | 不欲人知的廣積陰德 |
| 296 | 1 | 積 | jī | frequent | 不欲人知的廣積陰德 |
| 297 | 1 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 不欲人知的廣積陰德 |
| 298 | 1 | 積 | jī | to clog; to block | 不欲人知的廣積陰德 |
| 299 | 1 | 積 | jī | a product | 不欲人知的廣積陰德 |
| 300 | 1 | 四攝 | sì shè | Four Means of Embracing; the four means of embracing | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 301 | 1 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 302 | 1 | 貧乏 | pínfá | lacking | 飢渴貧乏 |
| 303 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 就能凈化社會 |
| 304 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 就能凈化社會 |
| 305 | 1 | 化 | huà | to manifest | 就能凈化社會 |
| 306 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 就能凈化社會 |
| 307 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 就能凈化社會 |
| 308 | 1 | 化 | huà | to die | 就能凈化社會 |
| 309 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 就能凈化社會 |
| 310 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 就能凈化社會 |
| 311 | 1 | 化 | huà | chemistry | 就能凈化社會 |
| 312 | 1 | 化 | huà | to burn | 就能凈化社會 |
| 313 | 1 | 化 | huā | to spend | 就能凈化社會 |
| 314 | 1 | 化 | huà | to manifest | 就能凈化社會 |
| 315 | 1 | 化 | huà | to convert | 就能凈化社會 |
| 316 | 1 | 陰德 | yīndé | a hidden act of goodness | 不欲人知的廣積陰德 |
| 317 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 318 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 319 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 320 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 321 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 322 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 而是要有道德 |
| 323 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不但不能享有榮華富貴 |
| 324 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 或為他們講說良言善語 |
| 325 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 或為他們講說良言善語 |
| 326 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 或為他們講說良言善語 |
| 327 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 或為他們講說良言善語 |
| 328 | 1 | 良 | liáng | Liang | 或為他們講說良言善語 |
| 329 | 1 | 解惑 | jiě huò | to dispel doubts | 幫助他們去迷解惑 |
| 330 | 1 | 解惑 | jiě huò | understanding and confusion | 幫助他們去迷解惑 |
| 331 | 1 | 佛說的 | fó shuō de | what the Buddha taught | 佛說的 |
| 332 | 1 | 在世 | zài shì | to live in the world | 我們在世間上立身處世 |
| 333 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 334 | 1 | 等 | děng | to wait | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 335 | 1 | 等 | děng | to be equal | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 336 | 1 | 等 | děng | degree; level | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 337 | 1 | 等 | děng | to compare | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 338 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 339 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 340 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 341 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 342 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 343 | 1 | 心 | xīn | heart | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 344 | 1 | 心 | xīn | emotion | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 345 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 346 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 347 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 348 | 1 | 雙腳 | shuāngjiǎo | two legs; both feet | 要勞動雙腳 |
| 349 | 1 | 目的地 | mùdìdì | a destination | 才能到達目的地 |
| 350 | 1 | 與 | yǔ | to give | 獲得生活的希望與力量 |
| 351 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 獲得生活的希望與力量 |
| 352 | 1 | 與 | yù | to particate in | 獲得生活的希望與力量 |
| 353 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 獲得生活的希望與力量 |
| 354 | 1 | 與 | yù | to help | 獲得生活的希望與力量 |
| 355 | 1 | 與 | yǔ | for | 獲得生活的希望與力量 |
| 356 | 1 | 持守 | chíshǒu | to maintain; to guard | 如果每一個人都持守五戒 |
| 357 | 1 | 也 | yě | ya | 也都是人間佛教 |
| 358 | 1 | 很 | hěn | disobey | 行人要到很遠的地方 |
| 359 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 行人要到很遠的地方 |
| 360 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 行人要到很遠的地方 |
| 361 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 行人要到很遠的地方 |
| 362 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是人間佛教的實踐 |
| 363 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是人間佛教的實踐 |
| 364 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻要享有事業的繁榮 |
| 365 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻要享有事業的繁榮 |
| 366 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻要享有事業的繁榮 |
| 367 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻要享有事業的繁榮 |
| 368 | 1 | 隨身 | suíshēn | to carry on one's person; to take with one | 福德隨身 |
| 369 | 1 | 隨身 | suíshēn | by somebody's side | 福德隨身 |
| 370 | 1 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 這就是人間佛教的理想 |
| 371 | 1 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 這就是人間佛教的理想 |
| 372 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 天下沒有白吃的午餐 |
| 373 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 才能發揮生命共同體的吉祥安樂 |
| 374 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 才能發揮生命共同體的吉祥安樂 |
| 375 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 才能發揮生命共同體的吉祥安樂 |
| 376 | 1 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 人間佛教重視彼此的尊重 |
| 377 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
| 378 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
| 379 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
| 380 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
| 381 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
| 382 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
| 383 | 1 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
| 384 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
| 385 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
| 386 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
| 387 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
| 388 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還會破財失利 |
| 389 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還會破財失利 |
| 390 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還會破財失利 |
| 391 | 1 | 還 | huán | Huan | 還會破財失利 |
| 392 | 1 | 還 | huán | to revert | 還會破財失利 |
| 393 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還會破財失利 |
| 394 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還會破財失利 |
| 395 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還會破財失利 |
| 396 | 1 | 還 | huán | since | 還會破財失利 |
| 397 | 1 | 十善 | shíshàn | the ten virtues | 佛教的五戒十善 |
| 398 | 1 | 悠閒 | yōuxián | leisurely; carefree; relaxed | 如果只顧悠閒過日子 |
| 399 | 1 | 言教 | yánjiāo | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 400 | 1 | 名聞 | míngwèn | fame; good reputation | 尤其是不求名聞 |
| 401 | 1 | 名聞 | míngwèn | fame; yasas | 尤其是不求名聞 |
| 402 | 1 | 欲 | yù | desire | 不欲人知的廣積陰德 |
| 403 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 不欲人知的廣積陰德 |
| 404 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 不欲人知的廣積陰德 |
| 405 | 1 | 欲 | yù | lust | 不欲人知的廣積陰德 |
| 406 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 不欲人知的廣積陰德 |
| 407 | 1 | 榮華富貴 | róng huà fù guì | glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth | 不但不能享有榮華富貴 |
| 408 | 1 | 豐實 | fēngshí | rich; plentiful | 才會有豐實的收穫 |
| 409 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 唯有負起對家庭的責任 |
| 410 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 唯有負起對家庭的責任 |
| 411 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 唯有負起對家庭的責任 |
| 412 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 唯有負起對家庭的責任 |
| 413 | 1 | 起 | qǐ | to start | 唯有負起對家庭的責任 |
| 414 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 唯有負起對家庭的責任 |
| 415 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 唯有負起對家庭的責任 |
| 416 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 唯有負起對家庭的責任 |
| 417 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 唯有負起對家庭的責任 |
| 418 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 唯有負起對家庭的責任 |
| 419 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 唯有負起對家庭的責任 |
| 420 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 唯有負起對家庭的責任 |
| 421 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 唯有負起對家庭的責任 |
| 422 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 唯有負起對家庭的責任 |
| 423 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 唯有負起對家庭的責任 |
| 424 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 唯有負起對家庭的責任 |
| 425 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 唯有負起對家庭的責任 |
| 426 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 人間佛教重視彼此的尊重 |
| 427 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 人間佛教重視彼此的尊重 |
| 428 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 人間佛教重視彼此的尊重 |
| 429 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 人間佛教重視彼此的尊重 |
| 430 | 1 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 獲得生活的希望與力量 |
| 431 | 1 | 切膚之痛 | qiē fū zhī tòng | keenly felt pain; bitter anguish | 有感同身受的切膚之痛 |
| 432 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 或為他們講說良言善語 |
| 433 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 或為他們講說良言善語 |
| 434 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 或為他們講說良言善語 |
| 435 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 或為他們講說良言善語 |
| 436 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 或為他們講說良言善語 |
| 437 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 或為他們講說良言善語 |
| 438 | 1 | 言 | yán | to regard as | 或為他們講說良言善語 |
| 439 | 1 | 言 | yán | to act as | 或為他們講說良言善語 |
| 440 | 1 | 言 | yán | speech; vāc | 或為他們講說良言善語 |
| 441 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 或為他們講說良言善語 |
| 442 | 1 | 懈怠 | xièdài | lazy | 一個人懈怠 |
| 443 | 1 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 一個人懈怠 |
| 444 | 1 | 懈怠 | xièdài | laziness | 一個人懈怠 |
| 445 | 1 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 一個人懈怠 |
| 446 | 1 | 破財 | pòcái | bankrupt; to suffer financial loss | 還會破財失利 |
| 447 | 1 | 能力 | nénglì | capability; ability | 靠能力 |
| 448 | 1 | 耕作 | gēngzuò | farming | 好比農夫要勤勞耕作 |
| 449 | 1 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 就容易生起慈悲 |
| 450 | 1 | 運用 | yùnyòng | to use; to put to use | 可以在生活中靈活運用的 |
| 451 | 1 | 對家 | duìjiā | partner (in four person game); family of proposed marriage partner | 唯有負起對家庭的責任 |
| 452 | 1 | 庭 | tíng | a courtyard | 唯有負起對家庭的責任 |
| 453 | 1 | 庭 | tíng | a hall | 唯有負起對家庭的責任 |
| 454 | 1 | 庭 | tíng | an open space | 唯有負起對家庭的責任 |
| 455 | 1 | 庭 | tíng | a law court | 唯有負起對家庭的責任 |
| 456 | 1 | 庭 | tíng | forehead | 唯有負起對家庭的責任 |
| 457 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 這四點是大家應該奉行的 |
| 458 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 這四點是大家應該奉行的 |
| 459 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或為他們講說良言善語 |
| 460 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 或為他們講說良言善語 |
| 461 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 或為他們講說良言善語 |
| 462 | 1 | 為 | wéi | to do | 或為他們講說良言善語 |
| 463 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 或為他們講說良言善語 |
| 464 | 1 | 為 | wéi | to govern | 或為他們講說良言善語 |
| 465 | 1 | 人要的 | rén yào de | what is essential to humans | 人要的 |
| 466 | 1 | 強調 | qiángdiào | to emphasize | 為什麼要特別強調 |
| 467 | 1 | 共同體 | gòngtóngtǐ | community; commonwealth | 才能發揮生命共同體的吉祥安樂 |
| 468 | 1 | 共同體 | gòngtóngtǐ | community | 才能發揮生命共同體的吉祥安樂 |
| 469 | 1 | 共同體 | gòngtóngtǐ | commonwealth | 才能發揮生命共同體的吉祥安樂 |
| 470 | 1 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 唯有負起對家庭的責任 |
| 471 | 1 | 比如 | bǐrú | for example; for instance; such as | 比如見到鰥寡孤獨 |
| 472 | 1 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 幫助他們去迷解惑 |
| 473 | 1 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 幫助他們去迷解惑 |
| 474 | 1 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 我們能對他們布施金錢 |
| 475 | 1 | 善美的 | shàn měi de | what is virtuous and beautiful | 善美的 |
| 476 | 1 | 失利 | shīlì | to lose; to suffer defeat | 還會破財失利 |
| 477 | 1 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 蓋因 |
| 478 | 1 | 蓋 | gài | to build | 蓋因 |
| 479 | 1 | 蓋 | gě | Ge | 蓋因 |
| 480 | 1 | 蓋 | gài | probably; about | 蓋因 |
| 481 | 1 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 蓋因 |
| 482 | 1 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 蓋因 |
| 483 | 1 | 蓋 | gài | a shell | 蓋因 |
| 484 | 1 | 蓋 | gài | sogon grass | 蓋因 |
| 485 | 1 | 蓋 | gài | to add to | 蓋因 |
| 486 | 1 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 蓋因 |
| 487 | 1 | 蓋 | gài | to chatter | 蓋因 |
| 488 | 1 | 蓋 | gě | Ge | 蓋因 |
| 489 | 1 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 蓋因 |
| 490 | 1 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 蓋因 |
| 491 | 1 | 蓋 | gài | a crest | 蓋因 |
| 492 | 1 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 蓋因 |
| 493 | 1 | 營求 | yíngqiú | to seek | 互相了解來共同營求生活 |
| 494 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 或為他們講說良言善語 |
| 495 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 或為他們講說良言善語 |
| 496 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 或為他們講說良言善語 |
| 497 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 獲得生活的希望與力量 |
| 498 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 獲得生活的希望與力量 |
| 499 | 1 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 福德隨身 |
| 500 | 1 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 福德隨身 |
Frequencies of all Words
Top 504
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 30 | 的 | de | possessive particle | 佛教的理念 |
| 2 | 30 | 的 | de | structural particle | 佛教的理念 |
| 3 | 30 | 的 | de | complement | 佛教的理念 |
| 4 | 30 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的理念 |
| 5 | 13 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教 |
| 6 | 13 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教 |
| 7 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以慈悲淨化社會 |
| 8 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以慈悲淨化社會 |
| 9 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈悲淨化社會 |
| 10 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以慈悲淨化社會 |
| 11 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以慈悲淨化社會 |
| 12 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以慈悲淨化社會 |
| 13 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以慈悲淨化社會 |
| 14 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈悲淨化社會 |
| 15 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以慈悲淨化社會 |
| 16 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈悲淨化社會 |
| 17 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈悲淨化社會 |
| 18 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以慈悲淨化社會 |
| 19 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈悲淨化社會 |
| 20 | 11 | 以 | yǐ | very | 以慈悲淨化社會 |
| 21 | 11 | 以 | yǐ | already | 以慈悲淨化社會 |
| 22 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以慈悲淨化社會 |
| 23 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈悲淨化社會 |
| 24 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以慈悲淨化社會 |
| 25 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以慈悲淨化社會 |
| 26 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈悲淨化社會 |
| 27 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 什麼是 |
| 28 | 10 | 是 | shì | is exactly | 什麼是 |
| 29 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 什麼是 |
| 30 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 什麼是 |
| 31 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 什麼是 |
| 32 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 什麼是 |
| 33 | 10 | 是 | shì | true | 什麼是 |
| 34 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 什麼是 |
| 35 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 什麼是 |
| 36 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 什麼是 |
| 37 | 10 | 是 | shì | Shi | 什麼是 |
| 38 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 什麼是 |
| 39 | 10 | 是 | shì | this; idam | 什麼是 |
| 40 | 7 | 社會 | shèhuì | society | 以慈悲淨化社會 |
| 41 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 以慈悲淨化社會 |
| 42 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 以慈悲淨化社會 |
| 43 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 以慈悲淨化社會 |
| 44 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 以慈悲淨化社會 |
| 45 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 以慈悲淨化社會 |
| 46 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 以慈悲淨化社會 |
| 47 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 48 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 49 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 50 | 5 | 人 | rén | everybody | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 51 | 5 | 人 | rén | adult | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 52 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 53 | 5 | 人 | rén | an upright person | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 54 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 55 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼要特別強調 |
| 56 | 5 | 要 | yào | if | 為什麼要特別強調 |
| 57 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為什麼要特別強調 |
| 58 | 5 | 要 | yào | to want | 為什麼要特別強調 |
| 59 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼要特別強調 |
| 60 | 5 | 要 | yào | to request | 為什麼要特別強調 |
| 61 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼要特別強調 |
| 62 | 5 | 要 | yāo | waist | 為什麼要特別強調 |
| 63 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼要特別強調 |
| 64 | 5 | 要 | yāo | waistband | 為什麼要特別強調 |
| 65 | 5 | 要 | yāo | Yao | 為什麼要特別強調 |
| 66 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼要特別強調 |
| 67 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼要特別強調 |
| 68 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼要特別強調 |
| 69 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼要特別強調 |
| 70 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼要特別強調 |
| 71 | 5 | 要 | yào | to summarize | 為什麼要特別強調 |
| 72 | 5 | 要 | yào | essential; important | 為什麼要特別強調 |
| 73 | 5 | 要 | yào | to desire | 為什麼要特別強調 |
| 74 | 5 | 要 | yào | to demand | 為什麼要特別強調 |
| 75 | 5 | 要 | yào | to need | 為什麼要特別強調 |
| 76 | 5 | 要 | yào | should; must | 為什麼要特別強調 |
| 77 | 5 | 要 | yào | might | 為什麼要特別強調 |
| 78 | 5 | 要 | yào | or | 為什麼要特別強調 |
| 79 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能吉星高照 |
| 80 | 5 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 以道德立身處世 |
| 81 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的理念 |
| 82 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的理念 |
| 83 | 5 | 能 | néng | can; able | 我們能對他們布施金錢 |
| 84 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 我們能對他們布施金錢 |
| 85 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我們能對他們布施金錢 |
| 86 | 5 | 能 | néng | energy | 我們能對他們布施金錢 |
| 87 | 5 | 能 | néng | function; use | 我們能對他們布施金錢 |
| 88 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 我們能對他們布施金錢 |
| 89 | 5 | 能 | néng | talent | 我們能對他們布施金錢 |
| 90 | 5 | 能 | néng | expert at | 我們能對他們布施金錢 |
| 91 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 我們能對他們布施金錢 |
| 92 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我們能對他們布施金錢 |
| 93 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我們能對他們布施金錢 |
| 94 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 我們能對他們布施金錢 |
| 95 | 5 | 能 | néng | even if | 我們能對他們布施金錢 |
| 96 | 5 | 能 | néng | but | 我們能對他們布施金錢 |
| 97 | 5 | 能 | néng | in this way | 我們能對他們布施金錢 |
| 98 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 我們能對他們布施金錢 |
| 99 | 5 | 勤勞 | qínláo | hardworking; industrious; diligent | 以勤勞創建事業 |
| 100 | 4 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 以和諧溝通彼此 |
| 101 | 4 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 以和諧溝通彼此 |
| 102 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 人間佛教是一個回歸佛陀時代 |
| 103 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 人間佛教是一個回歸佛陀時代 |
| 104 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 人間佛教是一個回歸佛陀時代 |
| 105 | 4 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 以和諧溝通彼此 |
| 106 | 4 | 和諧 | héxié | Harmony | 以和諧溝通彼此 |
| 107 | 4 | 都 | dōu | all | 都是人間佛教 |
| 108 | 4 | 都 | dū | capital city | 都是人間佛教 |
| 109 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是人間佛教 |
| 110 | 4 | 都 | dōu | all | 都是人間佛教 |
| 111 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都是人間佛教 |
| 112 | 4 | 都 | dū | Du | 都是人間佛教 |
| 113 | 4 | 都 | dōu | already | 都是人間佛教 |
| 114 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是人間佛教 |
| 115 | 4 | 都 | dū | to reside | 都是人間佛教 |
| 116 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都是人間佛教 |
| 117 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都是人間佛教 |
| 118 | 4 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 以勤勞創建事業 |
| 119 | 4 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 以勤勞創建事業 |
| 120 | 4 | 立身處世 | lì shēn chù shì | the way of one's conduct and interaction in society | 以道德立身處世 |
| 121 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 我們這個社會太需要拔苦予樂的 |
| 122 | 3 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 以和諧溝通彼此 |
| 123 | 3 | 享有 | xiǎngyǒu | to enjoy (rights, privileges etc) | 不但不能享有榮華富貴 |
| 124 | 3 | 他們 | tāmen | they | 我們能對他們布施金錢 |
| 125 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 126 | 3 | 不 | bù | not; no | 尤其是不求名聞 |
| 127 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 尤其是不求名聞 |
| 128 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 尤其是不求名聞 |
| 129 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 尤其是不求名聞 |
| 130 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 尤其是不求名聞 |
| 131 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 尤其是不求名聞 |
| 132 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 尤其是不求名聞 |
| 133 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 尤其是不求名聞 |
| 134 | 3 | 不 | bù | no; na | 尤其是不求名聞 |
| 135 | 3 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 136 | 3 | 國家 | guójiā | the state and the people | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 137 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 138 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 139 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 140 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 141 | 3 | 創建 | chuàngjiàn | to found; to establish | 以勤勞創建事業 |
| 142 | 3 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 以慈悲淨化社會 |
| 143 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 144 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 145 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
| 146 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 147 | 3 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
| 148 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 149 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 150 | 3 | 一 | yī | each | 卷一 |
| 151 | 3 | 一 | yī | certain | 卷一 |
| 152 | 3 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
| 153 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
| 154 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 155 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 156 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 157 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 158 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 159 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 160 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 161 | 3 | 一 | yī | or | 卷一 |
| 162 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 163 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果每一個人 |
| 164 | 3 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 佛教的五戒十善 |
| 165 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有負起對家庭的責任 |
| 166 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 167 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 168 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有感同身受的切膚之痛 |
| 169 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有感同身受的切膚之痛 |
| 170 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有感同身受的切膚之痛 |
| 171 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有感同身受的切膚之痛 |
| 172 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有感同身受的切膚之痛 |
| 173 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有感同身受的切膚之痛 |
| 174 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有感同身受的切膚之痛 |
| 175 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有感同身受的切膚之痛 |
| 176 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有感同身受的切膚之痛 |
| 177 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有感同身受的切膚之痛 |
| 178 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有感同身受的切膚之痛 |
| 179 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有感同身受的切膚之痛 |
| 180 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有感同身受的切膚之痛 |
| 181 | 2 | 有 | yǒu | You | 有感同身受的切膚之痛 |
| 182 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有感同身受的切膚之痛 |
| 183 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有感同身受的切膚之痛 |
| 184 | 2 | 名詞 | míngcí | noun | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 185 | 2 | 名詞 | míngcí | a term; a phrase | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 186 | 2 | 名詞 | míngcí | a name | 人間佛教不是新興的名詞 |
| 187 | 2 | 就 | jiù | right away | 就容易生起慈悲 |
| 188 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就容易生起慈悲 |
| 189 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就容易生起慈悲 |
| 190 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就容易生起慈悲 |
| 191 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就容易生起慈悲 |
| 192 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就容易生起慈悲 |
| 193 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就容易生起慈悲 |
| 194 | 2 | 就 | jiù | namely | 就容易生起慈悲 |
| 195 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就容易生起慈悲 |
| 196 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就容易生起慈悲 |
| 197 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就容易生起慈悲 |
| 198 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就容易生起慈悲 |
| 199 | 2 | 就 | jiù | already | 就容易生起慈悲 |
| 200 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就容易生起慈悲 |
| 201 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就容易生起慈悲 |
| 202 | 2 | 就 | jiù | even if | 就容易生起慈悲 |
| 203 | 2 | 就 | jiù | to die | 就容易生起慈悲 |
| 204 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就容易生起慈悲 |
| 205 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 對於別人的苦惱 |
| 206 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 我們能對他們布施金錢 |
| 207 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 我們能對他們布施金錢 |
| 208 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 還會破財失利 |
| 209 | 2 | 會 | huì | able to | 還會破財失利 |
| 210 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 還會破財失利 |
| 211 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 還會破財失利 |
| 212 | 2 | 會 | huì | to assemble | 還會破財失利 |
| 213 | 2 | 會 | huì | to meet | 還會破財失利 |
| 214 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 還會破財失利 |
| 215 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 還會破財失利 |
| 216 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 還會破財失利 |
| 217 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 還會破財失利 |
| 218 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 還會破財失利 |
| 219 | 2 | 會 | huì | to understand | 還會破財失利 |
| 220 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 還會破財失利 |
| 221 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 還會破財失利 |
| 222 | 2 | 會 | huì | to be good at | 還會破財失利 |
| 223 | 2 | 會 | huì | a moment | 還會破財失利 |
| 224 | 2 | 會 | huì | to happen to | 還會破財失利 |
| 225 | 2 | 會 | huì | to pay | 還會破財失利 |
| 226 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 還會破財失利 |
| 227 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 還會破財失利 |
| 228 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 還會破財失利 |
| 229 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 還會破財失利 |
| 230 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 還會破財失利 |
| 231 | 2 | 會 | huì | Hui | 還會破財失利 |
| 232 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 還會破財失利 |
| 233 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 實踐佛陀解行並重的佛教 |
| 234 | 2 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 對於別人的苦惱 |
| 235 | 2 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 不是用來要求別人 |
| 236 | 2 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 不是用來要求別人 |
| 237 | 2 | 在生 | zài shēng | while alive; during one's lifetime | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 238 | 2 | 每 | měi | each; every | 如果每一個人 |
| 239 | 2 | 每 | měi | each; every | 如果每一個人 |
| 240 | 2 | 每 | měi | very often; nearly always | 如果每一個人 |
| 241 | 2 | 每 | měi | even if | 如果每一個人 |
| 242 | 2 | 每 | měi | Mei | 如果每一個人 |
| 243 | 2 | 對 | duì | to; toward | 我們能對他們布施金錢 |
| 244 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們能對他們布施金錢 |
| 245 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我們能對他們布施金錢 |
| 246 | 2 | 對 | duì | pair | 我們能對他們布施金錢 |
| 247 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們能對他們布施金錢 |
| 248 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們能對他們布施金錢 |
| 249 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們能對他們布施金錢 |
| 250 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們能對他們布施金錢 |
| 251 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們能對他們布施金錢 |
| 252 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們能對他們布施金錢 |
| 253 | 2 | 對 | duì | to mix | 我們能對他們布施金錢 |
| 254 | 2 | 對 | duì | a pair | 我們能對他們布施金錢 |
| 255 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們能對他們布施金錢 |
| 256 | 2 | 對 | duì | mutual | 我們能對他們布施金錢 |
| 257 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們能對他們布施金錢 |
| 258 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們能對他們布施金錢 |
| 259 | 2 | 來 | lái | to come | 以五戒道德來立身處世 |
| 260 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以五戒道德來立身處世 |
| 261 | 2 | 來 | lái | please | 以五戒道德來立身處世 |
| 262 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以五戒道德來立身處世 |
| 263 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以五戒道德來立身處世 |
| 264 | 2 | 來 | lái | ever since | 以五戒道德來立身處世 |
| 265 | 2 | 來 | lái | wheat | 以五戒道德來立身處世 |
| 266 | 2 | 來 | lái | next; future | 以五戒道德來立身處世 |
| 267 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以五戒道德來立身處世 |
| 268 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 以五戒道德來立身處世 |
| 269 | 2 | 來 | lái | to earn | 以五戒道德來立身處世 |
| 270 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 以五戒道德來立身處世 |
| 271 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
| 272 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
| 273 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
| 274 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
| 275 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 如以下四點 |
| 276 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 獲得生活的希望與力量 |
| 277 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 獲得生活的希望與力量 |
| 278 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 獲得生活的希望與力量 |
| 279 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 獲得生活的希望與力量 |
| 280 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 獲得生活的希望與力量 |
| 281 | 2 | 用來 | yònglái | to be used for | 不是用來要求別人 |
| 282 | 2 | 用來 | yònglái | since | 不是用來要求別人 |
| 283 | 2 | 這個 | zhège | this; this one | 這個名詞呢 |
| 284 | 2 | 這個 | zhège | expressing pondering | 這個名詞呢 |
| 285 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 不是靠學問 |
| 286 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 不是靠學問 |
| 287 | 2 | 靠 | kào | to trust | 不是靠學問 |
| 288 | 2 | 靠 | kào | near | 不是靠學問 |
| 289 | 2 | 而是 | érshì | rather | 而是要有道德 |
| 290 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 291 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 292 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 293 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 294 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 295 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 296 | 2 | 步 | bù | a step | 一步一步的勤走 |
| 297 | 2 | 步 | bù | a pace | 一步一步的勤走 |
| 298 | 2 | 步 | bù | a stage; a section | 一步一步的勤走 |
| 299 | 2 | 步 | bù | to walk | 一步一步的勤走 |
| 300 | 2 | 步 | bù | to follow | 一步一步的勤走 |
| 301 | 2 | 步 | bù | to calculate | 一步一步的勤走 |
| 302 | 2 | 步 | bù | circumstances | 一步一步的勤走 |
| 303 | 2 | 步 | bù | fate; destiny | 一步一步的勤走 |
| 304 | 2 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 一步一步的勤走 |
| 305 | 2 | 步 | bù | Bu | 一步一步的勤走 |
| 306 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 307 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 308 | 2 | 活 | huó | alive; living | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 309 | 2 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 310 | 2 | 活 | huó | work | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 311 | 2 | 活 | huó | active; lively; vivid | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 312 | 2 | 活 | huó | to save; to keep alive | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 313 | 2 | 活 | huó | agile; flexible | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 314 | 2 | 活 | huó | exactly | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 315 | 2 | 活 | huó | product; workmanship | 是將佛陀的言教落實在生活中的佛教 |
| 316 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是 |
| 317 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼是 |
| 318 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是 |
| 319 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼是 |
| 320 | 1 | 要求自己 | yàoqiú zìjǐ | depend on ourselves | 而是用來要求自己的 |
| 321 | 1 | 吉星高照 | jí xīng gāo zhào | may an auspicious star shine high | 才能吉星高照 |
| 322 | 1 | 吉星高照 | jí xīng gāo zhào | Auspicious Star Shining High Above | 才能吉星高照 |
| 323 | 1 | 又 | yòu | again; also | 又 |
| 324 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
| 325 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 326 | 1 | 又 | yòu | and | 又 |
| 327 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
| 328 | 1 | 又 | yòu | in addition | 又 |
| 329 | 1 | 又 | yòu | but | 又 |
| 330 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 又 |
| 331 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如以下四點 |
| 332 | 1 | 如 | rú | if | 如以下四點 |
| 333 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 如以下四點 |
| 334 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如以下四點 |
| 335 | 1 | 如 | rú | this | 如以下四點 |
| 336 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如以下四點 |
| 337 | 1 | 如 | rú | to go to | 如以下四點 |
| 338 | 1 | 如 | rú | to meet | 如以下四點 |
| 339 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如以下四點 |
| 340 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 如以下四點 |
| 341 | 1 | 如 | rú | and | 如以下四點 |
| 342 | 1 | 如 | rú | or | 如以下四點 |
| 343 | 1 | 如 | rú | but | 如以下四點 |
| 344 | 1 | 如 | rú | then | 如以下四點 |
| 345 | 1 | 如 | rú | naturally | 如以下四點 |
| 346 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如以下四點 |
| 347 | 1 | 如 | rú | you | 如以下四點 |
| 348 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 如以下四點 |
| 349 | 1 | 如 | rú | in; at | 如以下四點 |
| 350 | 1 | 如 | rú | Ru | 如以下四點 |
| 351 | 1 | 如 | rú | Thus | 如以下四點 |
| 352 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 如以下四點 |
| 353 | 1 | 如 | rú | like; iva | 如以下四點 |
| 354 | 1 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 這個名詞呢 |
| 355 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 這個名詞呢 |
| 356 | 1 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 才能發揮生命共同體的吉祥安樂 |
| 357 | 1 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下沒有白吃的午餐 |
| 358 | 1 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下沒有白吃的午餐 |
| 359 | 1 | 天下 | tiānxià | the world | 天下沒有白吃的午餐 |
| 360 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間才能溝通彼此 |
| 361 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 人間才能溝通彼此 |
| 362 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間才能溝通彼此 |
| 363 | 1 | 勞動 | láodòng | to do physical labor | 要勞動雙腳 |
| 364 | 1 | 勞動 | láodòng | physical labor; toil | 要勞動雙腳 |
| 365 | 1 | 勞動 | láodòng | to trouble; to inconvenience | 要勞動雙腳 |
| 366 | 1 | 因 | yīn | because | 蓋因 |
| 367 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 蓋因 |
| 368 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 蓋因 |
| 369 | 1 | 因 | yīn | to follow | 蓋因 |
| 370 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 蓋因 |
| 371 | 1 | 因 | yīn | via; through | 蓋因 |
| 372 | 1 | 因 | yīn | to continue | 蓋因 |
| 373 | 1 | 因 | yīn | to receive | 蓋因 |
| 374 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 蓋因 |
| 375 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 蓋因 |
| 376 | 1 | 因 | yīn | to be like | 蓋因 |
| 377 | 1 | 因 | yīn | from; because of | 蓋因 |
| 378 | 1 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 蓋因 |
| 379 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 蓋因 |
| 380 | 1 | 因 | yīn | Cause | 蓋因 |
| 381 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 蓋因 |
| 382 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 我們這個社會太需要拔苦予樂的 |
| 383 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 我們這個社會太需要拔苦予樂的 |
| 384 | 1 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行人要到很遠的地方 |
| 385 | 1 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行人要到很遠的地方 |
| 386 | 1 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行人要到很遠的地方 |
| 387 | 1 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行人要到很遠的地方 |
| 388 | 1 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行人要到很遠的地方 |
| 389 | 1 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行人要到很遠的地方 |
| 390 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 或為他們講說良言善語 |
| 391 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 或為他們講說良言善語 |
| 392 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 或為他們講說良言善語 |
| 393 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 或為他們講說良言善語 |
| 394 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 或為他們講說良言善語 |
| 395 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 或為他們講說良言善語 |
| 396 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 或為他們講說良言善語 |
| 397 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 或為他們講說良言善語 |
| 398 | 1 | 必定 | bìdìng | certainly | 必定能建設慈悲的國家 |
| 399 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定能建設慈悲的國家 |
| 400 | 1 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比農夫要勤勞耕作 |
| 401 | 1 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比農夫要勤勞耕作 |
| 402 | 1 | 農夫 | nóngfū | a peasant; a farmer | 好比農夫要勤勞耕作 |
| 403 | 1 | 回歸 | huíguī | go back; to return; to regress | 人間佛教是一個回歸佛陀時代 |
| 404 | 1 | 我 | wǒ | I; me; my | 群我的和諧 |
| 405 | 1 | 我 | wǒ | self | 群我的和諧 |
| 406 | 1 | 我 | wǒ | we; our | 群我的和諧 |
| 407 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 群我的和諧 |
| 408 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 群我的和諧 |
| 409 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 群我的和諧 |
| 410 | 1 | 我 | wǒ | ga | 群我的和諧 |
| 411 | 1 | 我 | wǒ | I; aham | 群我的和諧 |
| 412 | 1 | 飢渴 | jīkě | hungry and thirsty | 飢渴貧乏 |
| 413 | 1 | 飢渴 | jīkě | desperately expecting | 飢渴貧乏 |
| 414 | 1 | 中 | zhōng | middle | 可以在生活中靈活運用的 |
| 415 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 可以在生活中靈活運用的 |
| 416 | 1 | 中 | zhōng | China | 可以在生活中靈活運用的 |
| 417 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 可以在生活中靈活運用的 |
| 418 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 可以在生活中靈活運用的 |
| 419 | 1 | 中 | zhōng | midday | 可以在生活中靈活運用的 |
| 420 | 1 | 中 | zhōng | inside | 可以在生活中靈活運用的 |
| 421 | 1 | 中 | zhōng | during | 可以在生活中靈活運用的 |
| 422 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 可以在生活中靈活運用的 |
| 423 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 可以在生活中靈活運用的 |
| 424 | 1 | 中 | zhōng | half | 可以在生活中靈活運用的 |
| 425 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 可以在生活中靈活運用的 |
| 426 | 1 | 中 | zhōng | while | 可以在生活中靈活運用的 |
| 427 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 可以在生活中靈活運用的 |
| 428 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 可以在生活中靈活運用的 |
| 429 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 可以在生活中靈活運用的 |
| 430 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 可以在生活中靈活運用的 |
| 431 | 1 | 中 | zhōng | middle | 可以在生活中靈活運用的 |
| 432 | 1 | 過日子 | guòrìzǐ | to live one's life; to pass one's days; to get along | 如果只顧悠閒過日子 |
| 433 | 1 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於別人的苦惱 |
| 434 | 1 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 幫助他們去迷解惑 |
| 435 | 1 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 幫助他們去迷解惑 |
| 436 | 1 | 迷 | mí | mi | 幫助他們去迷解惑 |
| 437 | 1 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 幫助他們去迷解惑 |
| 438 | 1 | 迷 | mí | to be obsessed with | 幫助他們去迷解惑 |
| 439 | 1 | 迷 | mí | complete; full | 幫助他們去迷解惑 |
| 440 | 1 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 幫助他們去迷解惑 |
| 441 | 1 | 積 | jī | to store | 不欲人知的廣積陰德 |
| 442 | 1 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 不欲人知的廣積陰德 |
| 443 | 1 | 積 | jī | old; long-standing | 不欲人知的廣積陰德 |
| 444 | 1 | 積 | jī | to multiply in amount | 不欲人知的廣積陰德 |
| 445 | 1 | 積 | jī | frequent | 不欲人知的廣積陰德 |
| 446 | 1 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 不欲人知的廣積陰德 |
| 447 | 1 | 積 | jī | to clog; to block | 不欲人知的廣積陰德 |
| 448 | 1 | 積 | jī | a product | 不欲人知的廣積陰德 |
| 449 | 1 | 四攝 | sì shè | Four Means of Embracing; the four means of embracing | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 450 | 1 | 許多 | xǔduō | many; much | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 451 | 1 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 452 | 1 | 貧乏 | pínfá | lacking | 飢渴貧乏 |
| 453 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 就能凈化社會 |
| 454 | 1 | 化 | huà | -ization | 就能凈化社會 |
| 455 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 就能凈化社會 |
| 456 | 1 | 化 | huà | to manifest | 就能凈化社會 |
| 457 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 就能凈化社會 |
| 458 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 就能凈化社會 |
| 459 | 1 | 化 | huà | to die | 就能凈化社會 |
| 460 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 就能凈化社會 |
| 461 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 就能凈化社會 |
| 462 | 1 | 化 | huà | chemistry | 就能凈化社會 |
| 463 | 1 | 化 | huà | to burn | 就能凈化社會 |
| 464 | 1 | 化 | huā | to spend | 就能凈化社會 |
| 465 | 1 | 化 | huà | to manifest | 就能凈化社會 |
| 466 | 1 | 化 | huà | to convert | 就能凈化社會 |
| 467 | 1 | 陰德 | yīndé | a hidden act of goodness | 不欲人知的廣積陰德 |
| 468 | 1 | 只顧 | zhǐgù | preoccupied; engrossed | 如果只顧悠閒過日子 |
| 469 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 470 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 471 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 472 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 473 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 能以慈悲歡喜淨化國家 |
| 474 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 而是要有道德 |
| 475 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不但不能享有榮華富貴 |
| 476 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 或為他們講說良言善語 |
| 477 | 1 | 良 | liáng | very | 或為他們講說良言善語 |
| 478 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 或為他們講說良言善語 |
| 479 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 或為他們講說良言善語 |
| 480 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 或為他們講說良言善語 |
| 481 | 1 | 良 | liáng | Liang | 或為他們講說良言善語 |
| 482 | 1 | 良 | liáng | really; surely | 或為他們講說良言善語 |
| 483 | 1 | 解惑 | jiě huò | to dispel doubts | 幫助他們去迷解惑 |
| 484 | 1 | 解惑 | jiě huò | understanding and confusion | 幫助他們去迷解惑 |
| 485 | 1 | 佛說的 | fó shuō de | what the Buddha taught | 佛說的 |
| 486 | 1 | 在世 | zài shì | to live in the world | 我們在世間上立身處世 |
| 487 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 488 | 1 | 等 | děng | to wait | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 489 | 1 | 等 | děng | degree; kind | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 490 | 1 | 等 | děng | plural | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 491 | 1 | 等 | děng | to be equal | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 492 | 1 | 等 | děng | degree; level | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 493 | 1 | 等 | děng | to compare | 六度四攝等大小乘佛教義理 |
| 494 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 495 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 496 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 497 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 498 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 499 | 1 | 心 | xīn | heart | 昏心喪志的許多苦惱人 |
| 500 | 1 | 心 | xīn | emotion | 昏心喪志的許多苦惱人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人间佛教 | 人間佛教 |
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 |
|
|
|
| 慈悲 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 和谐 | 和諧 | héxié | Harmony |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 不 | bù | no; na | |
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught |
| 福德 | 102 |
|
|
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 人要的 | 114 | what is essential to humans | |
| 善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves |