Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 4: Teaching and Study - The Need for Sincere Advice 卷四 教導後學 忠告之要
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 忠告 | zhōnggào | sincere advice | 忠告之要 |
2 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
3 | 14 | 他 | tā | other | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
4 | 14 | 他 | tā | tha | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
5 | 14 | 他 | tā | ṭha | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
6 | 14 | 他 | tā | other; anya | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
7 | 11 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
8 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 忠告之要 |
9 | 10 | 要 | yào | to want | 忠告之要 |
10 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 忠告之要 |
11 | 10 | 要 | yào | to request | 忠告之要 |
12 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 忠告之要 |
13 | 10 | 要 | yāo | waist | 忠告之要 |
14 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 忠告之要 |
15 | 10 | 要 | yāo | waistband | 忠告之要 |
16 | 10 | 要 | yāo | Yao | 忠告之要 |
17 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 忠告之要 |
18 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 忠告之要 |
19 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 忠告之要 |
20 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 忠告之要 |
21 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 忠告之要 |
22 | 10 | 要 | yào | to summarize | 忠告之要 |
23 | 10 | 要 | yào | essential; important | 忠告之要 |
24 | 10 | 要 | yào | to desire | 忠告之要 |
25 | 10 | 要 | yào | to demand | 忠告之要 |
26 | 10 | 要 | yào | to need | 忠告之要 |
27 | 10 | 要 | yào | should; must | 忠告之要 |
28 | 10 | 要 | yào | might | 忠告之要 |
29 | 8 | 切莫 | qièmò | you must not; Please don't...; be sure not to | 切莫數落對方的缺點 |
30 | 7 | 諫言 | jiànyán | advice | 諫言 |
31 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
32 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
33 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
34 | 6 | 之 | zhī | to go | 忠告之要 |
35 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 忠告之要 |
36 | 6 | 之 | zhī | is | 忠告之要 |
37 | 6 | 之 | zhī | to use | 忠告之要 |
38 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 忠告之要 |
39 | 5 | 給 | gěi | to give | 因此給人忠告時 |
40 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 因此給人忠告時 |
41 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 因此給人忠告時 |
42 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 因此給人忠告時 |
43 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 因此給人忠告時 |
44 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 因此給人忠告時 |
45 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 因此給人忠告時 |
46 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 因此給人忠告時 |
47 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 因此給人忠告時 |
48 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 因此給人忠告時 |
49 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能達到目的 |
50 | 5 | 在 | zài | in; at | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
51 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
52 | 5 | 在 | zài | to consist of | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
53 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
54 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
55 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 因此給人忠告時 |
56 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因此給人忠告時 |
57 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 因此給人忠告時 |
58 | 5 | 人 | rén | everybody | 因此給人忠告時 |
59 | 5 | 人 | rén | adult | 因此給人忠告時 |
60 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 因此給人忠告時 |
61 | 5 | 人 | rén | an upright person | 因此給人忠告時 |
62 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因此給人忠告時 |
63 | 4 | 於 | yú | to go; to | 魏徵之於唐太宗 |
64 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 魏徵之於唐太宗 |
65 | 4 | 於 | yú | Yu | 魏徵之於唐太宗 |
66 | 4 | 於 | wū | a crow | 魏徵之於唐太宗 |
67 | 4 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 若聽者無法接受 |
68 | 4 | 覺得 | juéde | to feel | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
69 | 4 | 覺得 | juéde | to think | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
70 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是在對他說教 |
71 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是在對他說教 |
72 | 4 | 說教 | shuōjiāo | to preach | 切莫流於說教的形式 |
73 | 4 | 說教 | shuōjiāo | to teach the Dharma | 切莫流於說教的形式 |
74 | 3 | 尖酸刻薄 | jiān suān kè báo | sharp and unkind (words) | 切莫尖酸刻薄的挖苦 |
75 | 3 | 流於 | liúyú | to change (for the worse) | 切莫流於說教的形式 |
76 | 3 | 指責 | zhǐzé | to criticize; to find fault with; to denounce | 指責 |
77 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因此給人忠告時 |
78 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因此給人忠告時 |
79 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因此給人忠告時 |
80 | 3 | 時 | shí | fashionable | 因此給人忠告時 |
81 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因此給人忠告時 |
82 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因此給人忠告時 |
83 | 3 | 時 | shí | tense | 因此給人忠告時 |
84 | 3 | 時 | shí | particular; special | 因此給人忠告時 |
85 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因此給人忠告時 |
86 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因此給人忠告時 |
87 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 因此給人忠告時 |
88 | 3 | 時 | shí | seasonal | 因此給人忠告時 |
89 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 因此給人忠告時 |
90 | 3 | 時 | shí | hour | 因此給人忠告時 |
91 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因此給人忠告時 |
92 | 3 | 時 | shí | Shi | 因此給人忠告時 |
93 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 因此給人忠告時 |
94 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 因此給人忠告時 |
95 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 因此給人忠告時 |
96 | 3 | 者 | zhě | ca | 才能做一個最好的忠告者 |
97 | 3 | 缺點 | quēdiǎn | weak point; fault; shortcoming | 切莫數落對方的缺點 |
98 | 3 | 數落 | shǔluò | to enumerate somebody's shortcomings; to criticize; to scold; to talk on and on | 切莫數落對方的缺點 |
99 | 3 | 形式 | xíngshì | form; shape; situation; circumstance | 切莫流於說教的形式 |
100 | 3 | 拂逆 | fúnì | to disobey | 切莫拂逆對方的心意 |
101 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不逆人意 |
102 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 才是最好的忠告 |
103 | 2 | 挖苦 | wākǔ | to speak sarcastically; to make cutting remarks | 切莫尖酸刻薄的挖苦 |
104 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
105 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
106 | 2 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 同事攝 |
107 | 2 | 攝 | shè | to take a photo | 同事攝 |
108 | 2 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 同事攝 |
109 | 2 | 攝 | shè | to act for; to represent | 同事攝 |
110 | 2 | 攝 | shè | to administer | 同事攝 |
111 | 2 | 攝 | shè | to conserve | 同事攝 |
112 | 2 | 攝 | shè | to hold; to support | 同事攝 |
113 | 2 | 攝 | shè | to get close to | 同事攝 |
114 | 2 | 攝 | shè | to help | 同事攝 |
115 | 2 | 攝 | niè | peaceful | 同事攝 |
116 | 2 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 同事攝 |
117 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
118 | 2 | 表達 | biǎodá | to express | 表達要得體 |
119 | 2 | 太 | tài | grand | 指責太嚴厲 |
120 | 2 | 太 | tài | tera | 指責太嚴厲 |
121 | 2 | 太 | tài | senior | 指責太嚴厲 |
122 | 2 | 太 | tài | most senior member | 指責太嚴厲 |
123 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space | 虛空 |
124 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 虛空 |
125 | 2 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 虛空 |
126 | 2 | 虛空 | xūkōng | Void | 虛空 |
127 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 虛空 |
128 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 虛空 |
129 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
130 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
131 | 2 | 反感 | fǎngǎn | disgusted | 不能令他心生反感 |
132 | 2 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事攝 |
133 | 2 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事攝 |
134 | 2 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事攝 |
135 | 2 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事攝 |
136 | 2 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事攝 |
137 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 不能令他心生反感 |
138 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不能令他心生反感 |
139 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不能令他心生反感 |
140 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不能令他心生反感 |
141 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不能令他心生反感 |
142 | 2 | 心 | xīn | heart | 不能令他心生反感 |
143 | 2 | 心 | xīn | emotion | 不能令他心生反感 |
144 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 不能令他心生反感 |
145 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不能令他心生反感 |
146 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不能令他心生反感 |
147 | 2 | 也 | yě | ya | 也不是開示 |
148 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
149 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
150 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須先施以 |
151 | 2 | 能 | néng | can; able | 忠告要能令人堪受 |
152 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 忠告要能令人堪受 |
153 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 忠告要能令人堪受 |
154 | 2 | 能 | néng | energy | 忠告要能令人堪受 |
155 | 2 | 能 | néng | function; use | 忠告要能令人堪受 |
156 | 2 | 能 | néng | talent | 忠告要能令人堪受 |
157 | 2 | 能 | néng | expert at | 忠告要能令人堪受 |
158 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 忠告要能令人堪受 |
159 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 忠告要能令人堪受 |
160 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 忠告要能令人堪受 |
161 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 忠告要能令人堪受 |
162 | 2 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 我們要攝受別人 |
163 | 2 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 我們要攝受別人 |
164 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
165 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
166 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
167 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
168 | 2 | 批評 | pīpíng | to criticize | 不能一味的批評 |
169 | 2 | 接納 | jiēnà | to receive; to admit | 如何讓對方接納 |
170 | 2 | 接納 | jiēnà | to associatew with | 如何讓對方接納 |
171 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不能令他心生反感 |
172 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 不能令他心生反感 |
173 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不能令他心生反感 |
174 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不能令他心生反感 |
175 | 2 | 令 | lìng | a season | 不能令他心生反感 |
176 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不能令他心生反感 |
177 | 2 | 令 | lìng | good | 不能令他心生反感 |
178 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 不能令他心生反感 |
179 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不能令他心生反感 |
180 | 2 | 令 | lìng | a commander | 不能令他心生反感 |
181 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不能令他心生反感 |
182 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 不能令他心生反感 |
183 | 2 | 令 | lìng | Ling | 不能令他心生反感 |
184 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不能令他心生反感 |
185 | 2 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 不能達到目的 |
186 | 2 | 心意 | xīnyì | meaning | 切莫拂逆對方的心意 |
187 | 2 | 心意 | xīnyì | regard; feelings; intention | 切莫拂逆對方的心意 |
188 | 2 | 心意 | xīnyì | idea; opinion | 切莫拂逆對方的心意 |
189 | 2 | 心意 | xīnyì | mind and thought | 切莫拂逆對方的心意 |
190 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂忠告 |
191 | 2 | 很 | hěn | disobey | 讓他覺得你很體貼 |
192 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 讓他覺得你很體貼 |
193 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 讓他覺得你很體貼 |
194 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 讓他覺得你很體貼 |
195 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能做一個最好的忠告者 |
196 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不是在對他說教 |
197 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不是在對他說教 |
198 | 2 | 而 | néng | can; able | 而不是在對他說教 |
199 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不是在對他說教 |
200 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不是在對他說教 |
201 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不能令他心生反感 |
202 | 2 | 生 | shēng | to live | 不能令他心生反感 |
203 | 2 | 生 | shēng | raw | 不能令他心生反感 |
204 | 2 | 生 | shēng | a student | 不能令他心生反感 |
205 | 2 | 生 | shēng | life | 不能令他心生反感 |
206 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不能令他心生反感 |
207 | 2 | 生 | shēng | alive | 不能令他心生反感 |
208 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 不能令他心生反感 |
209 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不能令他心生反感 |
210 | 2 | 生 | shēng | to grow | 不能令他心生反感 |
211 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 不能令他心生反感 |
212 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 不能令他心生反感 |
213 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不能令他心生反感 |
214 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不能令他心生反感 |
215 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不能令他心生反感 |
216 | 2 | 生 | shēng | gender | 不能令他心生反感 |
217 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不能令他心生反感 |
218 | 2 | 生 | shēng | to set up | 不能令他心生反感 |
219 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 不能令他心生反感 |
220 | 2 | 生 | shēng | a captive | 不能令他心生反感 |
221 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 不能令他心生反感 |
222 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不能令他心生反感 |
223 | 2 | 生 | shēng | unripe | 不能令他心生反感 |
224 | 2 | 生 | shēng | nature | 不能令他心生反感 |
225 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不能令他心生反感 |
226 | 2 | 生 | shēng | destiny | 不能令他心生反感 |
227 | 2 | 生 | shēng | birth | 不能令他心生反感 |
228 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
229 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
230 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們對別人忠告 |
231 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我們對別人忠告 |
232 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們對別人忠告 |
233 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們對別人忠告 |
234 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們對別人忠告 |
235 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們對別人忠告 |
236 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們對別人忠告 |
237 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們對別人忠告 |
238 | 2 | 對 | duì | to mix | 我們對別人忠告 |
239 | 2 | 對 | duì | a pair | 我們對別人忠告 |
240 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們對別人忠告 |
241 | 2 | 對 | duì | mutual | 我們對別人忠告 |
242 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們對別人忠告 |
243 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們對別人忠告 |
244 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是一大技巧 |
245 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是一大技巧 |
246 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更是一大技巧 |
247 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更是一大技巧 |
248 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是一大技巧 |
249 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更是一大技巧 |
250 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更是一大技巧 |
251 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更是一大技巧 |
252 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更是一大技巧 |
253 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更是一大技巧 |
254 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更是一大技巧 |
255 | 1 | 體貼 | tǐtiē | to be considerate | 讓他覺得你很體貼 |
256 | 1 | 體貼 | tǐtiē | to be careful | 讓他覺得你很體貼 |
257 | 1 | 體貼 | tǐtiē | to ponder | 讓他覺得你很體貼 |
258 | 1 | 曲折 | qūzhé | complicated; winding | 要委婉曲折 |
259 | 1 | 曲折 | qūzhé | to be avoided | 要委婉曲折 |
260 | 1 | 曲折 | qūzhé | a setback | 要委婉曲折 |
261 | 1 | 立 | lì | to stand | 立意要善良 |
262 | 1 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立意要善良 |
263 | 1 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立意要善良 |
264 | 1 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立意要善良 |
265 | 1 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立意要善良 |
266 | 1 | 立 | lì | to ascend the throne | 立意要善良 |
267 | 1 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立意要善良 |
268 | 1 | 立 | lì | to live; to exist | 立意要善良 |
269 | 1 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立意要善良 |
270 | 1 | 立 | lì | to take a stand | 立意要善良 |
271 | 1 | 立 | lì | to cease; to stop | 立意要善良 |
272 | 1 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立意要善良 |
273 | 1 | 立 | lì | stand | 立意要善良 |
274 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般 |
275 | 1 | 一般 | yībān | same | 一般 |
276 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 接納一切 |
277 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 接納一切 |
278 | 1 | 固然 | gùrán | thus; in this way | 受教者固然應該如 |
279 | 1 | 固然 | gùrán | original form | 受教者固然應該如 |
280 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 也必須像 |
281 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 也必須像 |
282 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 也必須像 |
283 | 1 | 像 | xiàng | for example | 也必須像 |
284 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 也必須像 |
285 | 1 | 唐太宗 | Táng Tàizōng | Emperor Taizong of Tang | 魏徵之於唐太宗 |
286 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 必須先施以 |
287 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 必須先施以 |
288 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 必須先施以 |
289 | 1 | 施 | shī | to relate to | 必須先施以 |
290 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 必須先施以 |
291 | 1 | 施 | shī | to exert | 必須先施以 |
292 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 必須先施以 |
293 | 1 | 施 | shī | Shi | 必須先施以 |
294 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 必須先施以 |
295 | 1 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 鄒忌之於齊宣王 |
296 | 1 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 鄒忌之於齊宣王 |
297 | 1 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 鄒忌之於齊宣王 |
298 | 1 | 忌 | jì | anniversary of a death | 鄒忌之於齊宣王 |
299 | 1 | 忌 | jì | a prohibition | 鄒忌之於齊宣王 |
300 | 1 | 忌 | jì | to fear | 鄒忌之於齊宣王 |
301 | 1 | 巧 | qiǎo | artfully crafted | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
302 | 1 | 巧 | qiǎo | beautiful; charming | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
303 | 1 | 巧 | qiǎo | false | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
304 | 1 | 巧 | qiǎo | acumen; skill; talent | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
305 | 1 | 巧 | qiǎo | clever; skillful; masterful | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
306 | 1 | 巧 | qiǎo | to cheat | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
307 | 1 | 巧 | qiǎo | agape | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
308 | 1 | 巧 | qiǎo | skilful; kuśala | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
309 | 1 | 站 | zhàn | a station | 要站在對方的立場表達 |
310 | 1 | 站 | zhàn | to stand up | 要站在對方的立場表達 |
311 | 1 | 站 | zhàn | to stop | 要站在對方的立場表達 |
312 | 1 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 要站在對方的立場表達 |
313 | 1 | 歷史上 | lìshǐshàng | historical; in history | 歷史上 |
314 | 1 | 美談 | měitán | anecdote passed on with approbation | 皆被後人傳為美談 |
315 | 1 | 無濟於事 | wú jì yú shì | to no avail; of no use | 不但無濟於事 |
316 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 令之轉迷成悟 |
317 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 令之轉迷成悟 |
318 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 令之轉迷成悟 |
319 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 令之轉迷成悟 |
320 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 令之轉迷成悟 |
321 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 令之轉迷成悟 |
322 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 令之轉迷成悟 |
323 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
324 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
325 | 1 | 喜好 | xǐhǎo | to like; to be fond of; to prefer; to love | 喜好的不同 |
326 | 1 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 要站在對方的立場表達 |
327 | 1 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 要站在對方的立場表達 |
328 | 1 | 不容易接受 | bù róngyì jiēshòu | not easily accepted | 便不容易接受你的忠告 |
329 | 1 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 前者的勇於諫言與後者的雅量納諫 |
330 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 則是一種智慧和美德 |
331 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 則是一種智慧和美德 |
332 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 則是一種智慧和美德 |
333 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 則是一種智慧和美德 |
334 | 1 | 愛語 | ài yǔ | loving words | 愛語攝 |
335 | 1 | 愛語 | ài yǔ | kind words | 愛語攝 |
336 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便不容易接受你的忠告 |
337 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 便不容易接受你的忠告 |
338 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便不容易接受你的忠告 |
339 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 便不容易接受你的忠告 |
340 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 便不容易接受你的忠告 |
341 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便不容易接受你的忠告 |
342 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便不容易接受你的忠告 |
343 | 1 | 便 | biàn | in passing | 便不容易接受你的忠告 |
344 | 1 | 便 | biàn | informal | 便不容易接受你的忠告 |
345 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便不容易接受你的忠告 |
346 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便不容易接受你的忠告 |
347 | 1 | 便 | biàn | stool | 便不容易接受你的忠告 |
348 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便不容易接受你的忠告 |
349 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便不容易接受你的忠告 |
350 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便不容易接受你的忠告 |
351 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子之於梁惠王 |
352 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子之於梁惠王 |
353 | 1 | 度眾 | dù zhòng | Deliver Sentient Beings | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
354 | 1 | 有意思 | yǒuyìsi | interesting; enjoyable; fun | 這四點很有意思 |
355 | 1 | 有意思 | yǒuyìsi | meaningful | 這四點很有意思 |
356 | 1 | 有意思 | yǒuyìsi | to have an intention | 這四點很有意思 |
357 | 1 | 善良 | shànliáng | kind-hearted | 立意要善良 |
358 | 1 | 婉轉 | wǎnzhuǎn | (voice, music) suave; mellow; (speech) indirect; tactful | 而且語言要婉轉 |
359 | 1 | 德 | dé | Germany | 則是一種智慧和美德 |
360 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 則是一種智慧和美德 |
361 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 則是一種智慧和美德 |
362 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 則是一種智慧和美德 |
363 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 則是一種智慧和美德 |
364 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 則是一種智慧和美德 |
365 | 1 | 德 | dé | De | 則是一種智慧和美德 |
366 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 則是一種智慧和美德 |
367 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 則是一種智慧和美德 |
368 | 1 | 德 | dé | Virtue | 則是一種智慧和美德 |
369 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 則是一種智慧和美德 |
370 | 1 | 德 | dé | guṇa | 則是一種智慧和美德 |
371 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
372 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
373 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
374 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
375 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
376 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
377 | 1 | 效果 | xiàoguǒ | a result; an effect | 才能達到同事攝受的效果 |
378 | 1 | 效果 | xiàoguǒ | special effects | 才能達到同事攝受的效果 |
379 | 1 | 四攝法 | sì shè fǎ | the four means of embracing | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
380 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和 |
381 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 和 |
382 | 1 | 和 | hé | He | 和 |
383 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和 |
384 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和 |
385 | 1 | 和 | hé | warm | 和 |
386 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和 |
387 | 1 | 和 | hé | a transaction | 和 |
388 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和 |
389 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 和 |
390 | 1 | 和 | hé | a military gate | 和 |
391 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 和 |
392 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 和 |
393 | 1 | 和 | hé | compatible | 和 |
394 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 和 |
395 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和 |
396 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 和 |
397 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和 |
398 | 1 | 和 | hé | venerable | 和 |
399 | 1 | 建議 | jiànyì | to propose; to suggest; to recommend | 是建議的 |
400 | 1 | 建議 | jiànyì | idea; opinion | 是建議的 |
401 | 1 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 令之轉迷成悟 |
402 | 1 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 令之轉迷成悟 |
403 | 1 | 悟 | wù | Wu | 令之轉迷成悟 |
404 | 1 | 悟 | wù | Enlightenment | 令之轉迷成悟 |
405 | 1 | 悟 | wù | waking; bodha | 令之轉迷成悟 |
406 | 1 | 一門 | yī mén | one gate | 這是一門大學問 |
407 | 1 | 一門 | yī mén | one gate | 這是一門大學問 |
408 | 1 | 承受 | chéngshòu | to bear; to support; to inherit | 否則他承受不了 |
409 | 1 | 權 | quán | authority; power | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
410 | 1 | 權 | quán | authority; power | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
411 | 1 | 權 | quán | a sliding weight | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
412 | 1 | 權 | quán | Quan | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
413 | 1 | 權 | quán | to assess; to weigh | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
414 | 1 | 權 | quán | a right | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
415 | 1 | 權 | quán | an advantage | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
416 | 1 | 權 | quán | adaptive; flexible | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
417 | 1 | 權 | quán | a kind of tree | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
418 | 1 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
419 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 那就失去忠告的意義了 |
420 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 那就失去忠告的意義了 |
421 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 那就失去忠告的意義了 |
422 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 那就失去忠告的意義了 |
423 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 那就失去忠告的意義了 |
424 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 那就失去忠告的意義了 |
425 | 1 | 後人 | hòurén | later generation | 皆被後人傳為美談 |
426 | 1 | 四 | sì | four | 卷四 |
427 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
428 | 1 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
429 | 1 | 四 | sì | Si | 卷四 |
430 | 1 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
431 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆被後人傳為美談 |
432 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆被後人傳為美談 |
433 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 皆被後人傳為美談 |
434 | 1 | 為 | wéi | to do | 皆被後人傳為美談 |
435 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 皆被後人傳為美談 |
436 | 1 | 為 | wéi | to govern | 皆被後人傳為美談 |
437 | 1 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習所有的事物 |
438 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 態度要誠懇 |
439 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 態度要誠懇 |
440 | 1 | 意義 | yìyì | meaning | 那就失去忠告的意義了 |
441 | 1 | 意義 | yìyì | value; significance | 那就失去忠告的意義了 |
442 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
443 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
444 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
445 | 1 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 諫言不可以流於說教的形式 |
446 | 1 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 要讓他覺得受到尊重 |
447 | 1 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 若聽者無法接受 |
448 | 1 | 人意 | rényì | people's expectations | 不逆人意 |
449 | 1 | 分析 | fēnxī | to analyze | 而是分析 |
450 | 1 | 分析 | fēnxī | to distinguish | 而是分析 |
451 | 1 | 分析 | fēnxī | to separate | 而是分析 |
452 | 1 | 良藥苦口 | liáng yào kǔ kǒu | good medicine tastes bitter; frank criticism is hard to swallow | 良藥苦口 |
453 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得他 |
454 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不要把對方的缺點一再強調 |
455 | 1 | 把 | bà | a handle | 不要把對方的缺點一再強調 |
456 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 不要把對方的缺點一再強調 |
457 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 不要把對方的缺點一再強調 |
458 | 1 | 把 | bǎ | to give | 不要把對方的缺點一再強調 |
459 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 不要把對方的缺點一再強調 |
460 | 1 | 把 | bà | a stem | 不要把對方的缺點一再強調 |
461 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 不要把對方的缺點一再強調 |
462 | 1 | 把 | bǎ | to control | 不要把對方的缺點一再強調 |
463 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 不要把對方的缺點一再強調 |
464 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不要把對方的缺點一再強調 |
465 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不要把對方的缺點一再強調 |
466 | 1 | 把 | pá | a claw | 不要把對方的缺點一再強調 |
467 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 而且語言要婉轉 |
468 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 而且語言要婉轉 |
469 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 而且語言要婉轉 |
470 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 則是一種智慧和美德 |
471 | 1 | 後者 | hòuzhě | the latter | 前者的勇於諫言與後者的雅量納諫 |
472 | 1 | 先 | xiān | first | 必須先施以 |
473 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 必須先施以 |
474 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 必須先施以 |
475 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 必須先施以 |
476 | 1 | 先 | xiān | to start | 必須先施以 |
477 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 必須先施以 |
478 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 必須先施以 |
479 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 必須先施以 |
480 | 1 | 先 | xiān | Xian | 必須先施以 |
481 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 必須先施以 |
482 | 1 | 先 | xiān | super | 必須先施以 |
483 | 1 | 先 | xiān | deceased | 必須先施以 |
484 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 必須先施以 |
485 | 1 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 不能達到目的 |
486 | 1 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 千萬不能讓對方感覺你說話尖酸刻薄 |
487 | 1 | 排斥 | páichì | to reject; to exclude | 排斥 |
488 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 讓他覺得你了解他 |
489 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有勇氣 |
490 | 1 | 大學 | dàxué | university; college | 這是一門大學問 |
491 | 1 | 大學 | dàxué | Great Learning | 這是一門大學問 |
492 | 1 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 這是一門大學問 |
493 | 1 | 容受 | róngshòu | to tolerate; to accept (criticism, resignation etc); same as 容納接受|容纳接受[rong2 na4 jie1 shou4] | 方能容受 |
494 | 1 | 勇氣 | yǒngqì | courage; valor | 要有勇氣 |
495 | 1 | 委婉 | wěiwǎn | tactful; euphemistic | 要委婉曲折 |
496 | 1 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予對方忠告時 |
497 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 必須先施以 |
498 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 必須先施以 |
499 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 必須先施以 |
500 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 必須先施以 |
Frequencies of all Words
Top 505
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 是正面的 |
2 | 31 | 的 | de | structural particle | 是正面的 |
3 | 31 | 的 | de | complement | 是正面的 |
4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是正面的 |
5 | 14 | 忠告 | zhōnggào | sincere advice | 忠告之要 |
6 | 14 | 他 | tā | he; him | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
7 | 14 | 他 | tā | another aspect | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
8 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
9 | 14 | 他 | tā | everybody | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
10 | 14 | 他 | tā | other | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
11 | 14 | 他 | tuō | other; another; some other | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
12 | 14 | 他 | tā | tha | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
13 | 14 | 他 | tā | ṭha | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
14 | 14 | 他 | tā | other; anya | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
15 | 11 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
16 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 忠告之要 |
17 | 10 | 要 | yào | if | 忠告之要 |
18 | 10 | 要 | yào | to be about to; in the future | 忠告之要 |
19 | 10 | 要 | yào | to want | 忠告之要 |
20 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 忠告之要 |
21 | 10 | 要 | yào | to request | 忠告之要 |
22 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 忠告之要 |
23 | 10 | 要 | yāo | waist | 忠告之要 |
24 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 忠告之要 |
25 | 10 | 要 | yāo | waistband | 忠告之要 |
26 | 10 | 要 | yāo | Yao | 忠告之要 |
27 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 忠告之要 |
28 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 忠告之要 |
29 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 忠告之要 |
30 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 忠告之要 |
31 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 忠告之要 |
32 | 10 | 要 | yào | to summarize | 忠告之要 |
33 | 10 | 要 | yào | essential; important | 忠告之要 |
34 | 10 | 要 | yào | to desire | 忠告之要 |
35 | 10 | 要 | yào | to demand | 忠告之要 |
36 | 10 | 要 | yào | to need | 忠告之要 |
37 | 10 | 要 | yào | should; must | 忠告之要 |
38 | 10 | 要 | yào | might | 忠告之要 |
39 | 10 | 要 | yào | or | 忠告之要 |
40 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是正面的 |
41 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是正面的 |
42 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是正面的 |
43 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是正面的 |
44 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是正面的 |
45 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是正面的 |
46 | 9 | 是 | shì | true | 是正面的 |
47 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是正面的 |
48 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是正面的 |
49 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是正面的 |
50 | 9 | 是 | shì | Shi | 是正面的 |
51 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是正面的 |
52 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是正面的 |
53 | 8 | 切莫 | qièmò | you must not; Please don't...; be sure not to | 切莫數落對方的缺點 |
54 | 7 | 諫言 | jiànyán | advice | 諫言 |
55 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
56 | 7 | 讓 | ràng | by | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
57 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
58 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
59 | 6 | 你 | nǐ | you | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
60 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 忠告之要 |
61 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 忠告之要 |
62 | 6 | 之 | zhī | to go | 忠告之要 |
63 | 6 | 之 | zhī | this; that | 忠告之要 |
64 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 忠告之要 |
65 | 6 | 之 | zhī | it | 忠告之要 |
66 | 6 | 之 | zhī | in | 忠告之要 |
67 | 6 | 之 | zhī | all | 忠告之要 |
68 | 6 | 之 | zhī | and | 忠告之要 |
69 | 6 | 之 | zhī | however | 忠告之要 |
70 | 6 | 之 | zhī | if | 忠告之要 |
71 | 6 | 之 | zhī | then | 忠告之要 |
72 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 忠告之要 |
73 | 6 | 之 | zhī | is | 忠告之要 |
74 | 6 | 之 | zhī | to use | 忠告之要 |
75 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 忠告之要 |
76 | 5 | 給 | gěi | to give | 因此給人忠告時 |
77 | 5 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 因此給人忠告時 |
78 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 因此給人忠告時 |
79 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 因此給人忠告時 |
80 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 因此給人忠告時 |
81 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 因此給人忠告時 |
82 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 因此給人忠告時 |
83 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 因此給人忠告時 |
84 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 因此給人忠告時 |
85 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 因此給人忠告時 |
86 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 因此給人忠告時 |
87 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能達到目的 |
88 | 5 | 在 | zài | in; at | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
89 | 5 | 在 | zài | at | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
90 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
91 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
92 | 5 | 在 | zài | to consist of | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
93 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
94 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
95 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 因此給人忠告時 |
96 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因此給人忠告時 |
97 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 因此給人忠告時 |
98 | 5 | 人 | rén | everybody | 因此給人忠告時 |
99 | 5 | 人 | rén | adult | 因此給人忠告時 |
100 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 因此給人忠告時 |
101 | 5 | 人 | rén | an upright person | 因此給人忠告時 |
102 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因此給人忠告時 |
103 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們對別人忠告 |
104 | 4 | 於 | yú | in; at | 魏徵之於唐太宗 |
105 | 4 | 於 | yú | in; at | 魏徵之於唐太宗 |
106 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 魏徵之於唐太宗 |
107 | 4 | 於 | yú | to go; to | 魏徵之於唐太宗 |
108 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 魏徵之於唐太宗 |
109 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 魏徵之於唐太宗 |
110 | 4 | 於 | yú | from | 魏徵之於唐太宗 |
111 | 4 | 於 | yú | give | 魏徵之於唐太宗 |
112 | 4 | 於 | yú | oppposing | 魏徵之於唐太宗 |
113 | 4 | 於 | yú | and | 魏徵之於唐太宗 |
114 | 4 | 於 | yú | compared to | 魏徵之於唐太宗 |
115 | 4 | 於 | yú | by | 魏徵之於唐太宗 |
116 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 魏徵之於唐太宗 |
117 | 4 | 於 | yú | for | 魏徵之於唐太宗 |
118 | 4 | 於 | yú | Yu | 魏徵之於唐太宗 |
119 | 4 | 於 | wū | a crow | 魏徵之於唐太宗 |
120 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 魏徵之於唐太宗 |
121 | 4 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 若聽者無法接受 |
122 | 4 | 覺得 | juéde | to feel | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
123 | 4 | 覺得 | juéde | to think | 不能讓對方覺得你在羞辱他 |
124 | 4 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 而不是在對他說教 |
125 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是在對他說教 |
126 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是在對他說教 |
127 | 4 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 而不是在對他說教 |
128 | 4 | 說教 | shuōjiāo | to preach | 切莫流於說教的形式 |
129 | 4 | 說教 | shuōjiāo | to teach the Dharma | 切莫流於說教的形式 |
130 | 3 | 尖酸刻薄 | jiān suān kè báo | sharp and unkind (words) | 切莫尖酸刻薄的挖苦 |
131 | 3 | 流於 | liúyú | to change (for the worse) | 切莫流於說教的形式 |
132 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何讓對方接納 |
133 | 3 | 指責 | zhǐzé | to criticize; to find fault with; to denounce | 指責 |
134 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此給人忠告時 |
135 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因此給人忠告時 |
136 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因此給人忠告時 |
137 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因此給人忠告時 |
138 | 3 | 時 | shí | at that time | 因此給人忠告時 |
139 | 3 | 時 | shí | fashionable | 因此給人忠告時 |
140 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因此給人忠告時 |
141 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因此給人忠告時 |
142 | 3 | 時 | shí | tense | 因此給人忠告時 |
143 | 3 | 時 | shí | particular; special | 因此給人忠告時 |
144 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因此給人忠告時 |
145 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 因此給人忠告時 |
146 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因此給人忠告時 |
147 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 因此給人忠告時 |
148 | 3 | 時 | shí | seasonal | 因此給人忠告時 |
149 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 因此給人忠告時 |
150 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 因此給人忠告時 |
151 | 3 | 時 | shí | on time | 因此給人忠告時 |
152 | 3 | 時 | shí | this; that | 因此給人忠告時 |
153 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 因此給人忠告時 |
154 | 3 | 時 | shí | hour | 因此給人忠告時 |
155 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因此給人忠告時 |
156 | 3 | 時 | shí | Shi | 因此給人忠告時 |
157 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 因此給人忠告時 |
158 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 因此給人忠告時 |
159 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 因此給人忠告時 |
160 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 才能做一個最好的忠告者 |
161 | 3 | 者 | zhě | that | 才能做一個最好的忠告者 |
162 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 才能做一個最好的忠告者 |
163 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 才能做一個最好的忠告者 |
164 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 才能做一個最好的忠告者 |
165 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 才能做一個最好的忠告者 |
166 | 3 | 者 | zhuó | according to | 才能做一個最好的忠告者 |
167 | 3 | 者 | zhě | ca | 才能做一個最好的忠告者 |
168 | 3 | 缺點 | quēdiǎn | weak point; fault; shortcoming | 切莫數落對方的缺點 |
169 | 3 | 數落 | shǔluò | to enumerate somebody's shortcomings; to criticize; to scold; to talk on and on | 切莫數落對方的缺點 |
170 | 3 | 形式 | xíngshì | form; shape; situation; circumstance | 切莫流於說教的形式 |
171 | 3 | 拂逆 | fúnì | to disobey | 切莫拂逆對方的心意 |
172 | 3 | 別人 | biérén | other people; others | 我們對別人忠告 |
173 | 2 | 不 | bù | not; no | 不逆人意 |
174 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不逆人意 |
175 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不逆人意 |
176 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不逆人意 |
177 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不逆人意 |
178 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不逆人意 |
179 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不逆人意 |
180 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不逆人意 |
181 | 2 | 不 | bù | no; na | 不逆人意 |
182 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 才是最好的忠告 |
183 | 2 | 最好 | zuìhǎo | it would be better | 才是最好的忠告 |
184 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是一門大學問 |
185 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是一門大學問 |
186 | 2 | 這 | zhè | now | 這是一門大學問 |
187 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是一門大學問 |
188 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是一門大學問 |
189 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是一門大學問 |
190 | 2 | 挖苦 | wākǔ | to speak sarcastically; to make cutting remarks | 切莫尖酸刻薄的挖苦 |
191 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
192 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
193 | 2 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 同事攝 |
194 | 2 | 攝 | shè | to take a photo | 同事攝 |
195 | 2 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 同事攝 |
196 | 2 | 攝 | shè | to act for; to represent | 同事攝 |
197 | 2 | 攝 | shè | to administer | 同事攝 |
198 | 2 | 攝 | shè | to conserve | 同事攝 |
199 | 2 | 攝 | shè | to hold; to support | 同事攝 |
200 | 2 | 攝 | shè | to get close to | 同事攝 |
201 | 2 | 攝 | shè | to help | 同事攝 |
202 | 2 | 攝 | niè | peaceful | 同事攝 |
203 | 2 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 同事攝 |
204 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
205 | 2 | 表達 | biǎodá | to express | 表達要得體 |
206 | 2 | 太 | tài | very; too; extremely | 指責太嚴厲 |
207 | 2 | 太 | tài | most | 指責太嚴厲 |
208 | 2 | 太 | tài | grand | 指責太嚴厲 |
209 | 2 | 太 | tài | tera | 指責太嚴厲 |
210 | 2 | 太 | tài | senior | 指責太嚴厲 |
211 | 2 | 太 | tài | most senior member | 指責太嚴厲 |
212 | 2 | 太 | tài | very; great; ati | 指責太嚴厲 |
213 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space | 虛空 |
214 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 虛空 |
215 | 2 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 虛空 |
216 | 2 | 虛空 | xūkōng | Void | 虛空 |
217 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 虛空 |
218 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 虛空 |
219 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
220 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
221 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
222 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
223 | 2 | 反感 | fǎngǎn | disgusted | 不能令他心生反感 |
224 | 2 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事攝 |
225 | 2 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事攝 |
226 | 2 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事攝 |
227 | 2 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事攝 |
228 | 2 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事攝 |
229 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 不能令他心生反感 |
230 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不能令他心生反感 |
231 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不能令他心生反感 |
232 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不能令他心生反感 |
233 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不能令他心生反感 |
234 | 2 | 心 | xīn | heart | 不能令他心生反感 |
235 | 2 | 心 | xīn | emotion | 不能令他心生反感 |
236 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 不能令他心生反感 |
237 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不能令他心生反感 |
238 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不能令他心生反感 |
239 | 2 | 也 | yě | also; too | 也不是開示 |
240 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不是開示 |
241 | 2 | 也 | yě | either | 也不是開示 |
242 | 2 | 也 | yě | even | 也不是開示 |
243 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不是開示 |
244 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也不是開示 |
245 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不是開示 |
246 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不是開示 |
247 | 2 | 也 | yě | ya | 也不是開示 |
248 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
249 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
250 | 2 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須先施以 |
251 | 2 | 能 | néng | can; able | 忠告要能令人堪受 |
252 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 忠告要能令人堪受 |
253 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 忠告要能令人堪受 |
254 | 2 | 能 | néng | energy | 忠告要能令人堪受 |
255 | 2 | 能 | néng | function; use | 忠告要能令人堪受 |
256 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 忠告要能令人堪受 |
257 | 2 | 能 | néng | talent | 忠告要能令人堪受 |
258 | 2 | 能 | néng | expert at | 忠告要能令人堪受 |
259 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 忠告要能令人堪受 |
260 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 忠告要能令人堪受 |
261 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 忠告要能令人堪受 |
262 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 忠告要能令人堪受 |
263 | 2 | 能 | néng | even if | 忠告要能令人堪受 |
264 | 2 | 能 | néng | but | 忠告要能令人堪受 |
265 | 2 | 能 | néng | in this way | 忠告要能令人堪受 |
266 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 忠告要能令人堪受 |
267 | 2 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 我們要攝受別人 |
268 | 2 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 我們要攝受別人 |
269 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
270 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
271 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
272 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
273 | 2 | 批評 | pīpíng | to criticize | 不能一味的批評 |
274 | 2 | 接納 | jiēnà | to receive; to admit | 如何讓對方接納 |
275 | 2 | 接納 | jiēnà | to associatew with | 如何讓對方接納 |
276 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不能令他心生反感 |
277 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 不能令他心生反感 |
278 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不能令他心生反感 |
279 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不能令他心生反感 |
280 | 2 | 令 | lìng | a season | 不能令他心生反感 |
281 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不能令他心生反感 |
282 | 2 | 令 | lìng | good | 不能令他心生反感 |
283 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 不能令他心生反感 |
284 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不能令他心生反感 |
285 | 2 | 令 | lìng | a commander | 不能令他心生反感 |
286 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不能令他心生反感 |
287 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 不能令他心生反感 |
288 | 2 | 令 | lìng | Ling | 不能令他心生反感 |
289 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 不能令他心生反感 |
290 | 2 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 不能達到目的 |
291 | 2 | 否則 | fǒuzé | if not; otherwise; else; or else | 否則他承受不了 |
292 | 2 | 心意 | xīnyì | meaning | 切莫拂逆對方的心意 |
293 | 2 | 心意 | xīnyì | regard; feelings; intention | 切莫拂逆對方的心意 |
294 | 2 | 心意 | xīnyì | idea; opinion | 切莫拂逆對方的心意 |
295 | 2 | 心意 | xīnyì | mind and thought | 切莫拂逆對方的心意 |
296 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂忠告 |
297 | 2 | 很 | hěn | very | 讓他覺得你很體貼 |
298 | 2 | 很 | hěn | disobey | 讓他覺得你很體貼 |
299 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 讓他覺得你很體貼 |
300 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 讓他覺得你很體貼 |
301 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 讓他覺得你很體貼 |
302 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能做一個最好的忠告者 |
303 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不是在對他說教 |
304 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不是在對他說教 |
305 | 2 | 而 | ér | you | 而不是在對他說教 |
306 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不是在對他說教 |
307 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而不是在對他說教 |
308 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不是在對他說教 |
309 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不是在對他說教 |
310 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不是在對他說教 |
311 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而不是在對他說教 |
312 | 2 | 而 | ér | so as to | 而不是在對他說教 |
313 | 2 | 而 | ér | only then | 而不是在對他說教 |
314 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不是在對他說教 |
315 | 2 | 而 | néng | can; able | 而不是在對他說教 |
316 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不是在對他說教 |
317 | 2 | 而 | ér | me | 而不是在對他說教 |
318 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不是在對他說教 |
319 | 2 | 而 | ér | possessive | 而不是在對他說教 |
320 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不能令他心生反感 |
321 | 2 | 生 | shēng | to live | 不能令他心生反感 |
322 | 2 | 生 | shēng | raw | 不能令他心生反感 |
323 | 2 | 生 | shēng | a student | 不能令他心生反感 |
324 | 2 | 生 | shēng | life | 不能令他心生反感 |
325 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不能令他心生反感 |
326 | 2 | 生 | shēng | alive | 不能令他心生反感 |
327 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 不能令他心生反感 |
328 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不能令他心生反感 |
329 | 2 | 生 | shēng | to grow | 不能令他心生反感 |
330 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 不能令他心生反感 |
331 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 不能令他心生反感 |
332 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不能令他心生反感 |
333 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 不能令他心生反感 |
334 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不能令他心生反感 |
335 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不能令他心生反感 |
336 | 2 | 生 | shēng | gender | 不能令他心生反感 |
337 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不能令他心生反感 |
338 | 2 | 生 | shēng | to set up | 不能令他心生反感 |
339 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 不能令他心生反感 |
340 | 2 | 生 | shēng | a captive | 不能令他心生反感 |
341 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 不能令他心生反感 |
342 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不能令他心生反感 |
343 | 2 | 生 | shēng | unripe | 不能令他心生反感 |
344 | 2 | 生 | shēng | nature | 不能令他心生反感 |
345 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不能令他心生反感 |
346 | 2 | 生 | shēng | destiny | 不能令他心生反感 |
347 | 2 | 生 | shēng | birth | 不能令他心生反感 |
348 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
349 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
350 | 2 | 對 | duì | to; toward | 我們對別人忠告 |
351 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們對別人忠告 |
352 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我們對別人忠告 |
353 | 2 | 對 | duì | pair | 我們對別人忠告 |
354 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們對別人忠告 |
355 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們對別人忠告 |
356 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們對別人忠告 |
357 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們對別人忠告 |
358 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們對別人忠告 |
359 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們對別人忠告 |
360 | 2 | 對 | duì | to mix | 我們對別人忠告 |
361 | 2 | 對 | duì | a pair | 我們對別人忠告 |
362 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們對別人忠告 |
363 | 2 | 對 | duì | mutual | 我們對別人忠告 |
364 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們對別人忠告 |
365 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們對別人忠告 |
366 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更是一大技巧 |
367 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是一大技巧 |
368 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是一大技巧 |
369 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更是一大技巧 |
370 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更是一大技巧 |
371 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更是一大技巧 |
372 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是一大技巧 |
373 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更是一大技巧 |
374 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更是一大技巧 |
375 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是一大技巧 |
376 | 2 | 更 | gèng | other | 更是一大技巧 |
377 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更是一大技巧 |
378 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更是一大技巧 |
379 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更是一大技巧 |
380 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是一大技巧 |
381 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更是一大技巧 |
382 | 1 | 體貼 | tǐtiē | to be considerate | 讓他覺得你很體貼 |
383 | 1 | 體貼 | tǐtiē | to be careful | 讓他覺得你很體貼 |
384 | 1 | 體貼 | tǐtiē | to ponder | 讓他覺得你很體貼 |
385 | 1 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆被後人傳為美談 |
386 | 1 | 皆 | jiē | same; equally | 皆被後人傳為美談 |
387 | 1 | 曲折 | qūzhé | complicated; winding | 要委婉曲折 |
388 | 1 | 曲折 | qūzhé | to be avoided | 要委婉曲折 |
389 | 1 | 曲折 | qūzhé | a setback | 要委婉曲折 |
390 | 1 | 立 | lì | to stand | 立意要善良 |
391 | 1 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立意要善良 |
392 | 1 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立意要善良 |
393 | 1 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立意要善良 |
394 | 1 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立意要善良 |
395 | 1 | 立 | lì | to ascend the throne | 立意要善良 |
396 | 1 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立意要善良 |
397 | 1 | 立 | lì | to live; to exist | 立意要善良 |
398 | 1 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 立意要善良 |
399 | 1 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立意要善良 |
400 | 1 | 立 | lì | to take a stand | 立意要善良 |
401 | 1 | 立 | lì | to cease; to stop | 立意要善良 |
402 | 1 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立意要善良 |
403 | 1 | 立 | lì | stand | 立意要善良 |
404 | 1 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般 |
405 | 1 | 一般 | yībān | same | 一般 |
406 | 1 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 接納一切 |
407 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 接納一切 |
408 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 接納一切 |
409 | 1 | 一切 | yīqiè | generally | 接納一切 |
410 | 1 | 一切 | yīqiè | all, everything | 接納一切 |
411 | 1 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 接納一切 |
412 | 1 | 固然 | gùrán | thus; in this way | 受教者固然應該如 |
413 | 1 | 固然 | gùrán | although | 受教者固然應該如 |
414 | 1 | 固然 | gùrán | original form | 受教者固然應該如 |
415 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 也必須像 |
416 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 也必須像 |
417 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 也必須像 |
418 | 1 | 像 | xiàng | for example | 也必須像 |
419 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 也必須像 |
420 | 1 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 若聽者無法接受 |
421 | 1 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 若聽者無法接受 |
422 | 1 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 若聽者無法接受 |
423 | 1 | 唐太宗 | Táng Tàizōng | Emperor Taizong of Tang | 魏徵之於唐太宗 |
424 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 必須先施以 |
425 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 必須先施以 |
426 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 必須先施以 |
427 | 1 | 施 | shī | to relate to | 必須先施以 |
428 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 必須先施以 |
429 | 1 | 施 | shī | to exert | 必須先施以 |
430 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 必須先施以 |
431 | 1 | 施 | shī | Shi | 必須先施以 |
432 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 必須先施以 |
433 | 1 | 忌 | jì | to envy; to be jealous; to hate | 鄒忌之於齊宣王 |
434 | 1 | 忌 | jì | to give up; to quit; to abstain from | 鄒忌之於齊宣王 |
435 | 1 | 忌 | jì | to prohibit; to proscribe | 鄒忌之於齊宣王 |
436 | 1 | 忌 | jì | anniversary of a death | 鄒忌之於齊宣王 |
437 | 1 | 忌 | jì | a prohibition | 鄒忌之於齊宣王 |
438 | 1 | 忌 | jì | a final particle | 鄒忌之於齊宣王 |
439 | 1 | 忌 | jì | to fear | 鄒忌之於齊宣王 |
440 | 1 | 巧 | qiǎo | opportune; coincidental; lucky; timely | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
441 | 1 | 巧 | qiǎo | artfully crafted | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
442 | 1 | 巧 | qiǎo | beautiful; charming | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
443 | 1 | 巧 | qiǎo | false | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
444 | 1 | 巧 | qiǎo | acumen; skill; talent | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
445 | 1 | 巧 | qiǎo | clever; skillful; masterful | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
446 | 1 | 巧 | qiǎo | to cheat | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
447 | 1 | 巧 | qiǎo | agape | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
448 | 1 | 巧 | qiǎo | skilful; kuśala | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
449 | 1 | 站 | zhàn | a station | 要站在對方的立場表達 |
450 | 1 | 站 | zhàn | to stand up | 要站在對方的立場表達 |
451 | 1 | 站 | zhàn | to stop | 要站在對方的立場表達 |
452 | 1 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 要站在對方的立場表達 |
453 | 1 | 歷史上 | lìshǐshàng | historical; in history | 歷史上 |
454 | 1 | 美談 | měitán | anecdote passed on with approbation | 皆被後人傳為美談 |
455 | 1 | 無濟於事 | wú jì yú shì | to no avail; of no use | 不但無濟於事 |
456 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 令之轉迷成悟 |
457 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 令之轉迷成悟 |
458 | 1 | 轉 | zhuàn | a revolution | 令之轉迷成悟 |
459 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 令之轉迷成悟 |
460 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 令之轉迷成悟 |
461 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 令之轉迷成悟 |
462 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 令之轉迷成悟 |
463 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 令之轉迷成悟 |
464 | 1 | 不要 | búyào | must not | 不要把對方的缺點一再強調 |
465 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
466 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡所謂的四攝法門 |
467 | 1 | 喜好 | xǐhǎo | to like; to be fond of; to prefer; to love | 喜好的不同 |
468 | 1 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 要站在對方的立場表達 |
469 | 1 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 要站在對方的立場表達 |
470 | 1 | 不容易接受 | bù róngyì jiēshòu | not easily accepted | 便不容易接受你的忠告 |
471 | 1 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 前者的勇於諫言與後者的雅量納諫 |
472 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 則是一種智慧和美德 |
473 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 則是一種智慧和美德 |
474 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 則是一種智慧和美德 |
475 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 則是一種智慧和美德 |
476 | 1 | 愛語 | ài yǔ | loving words | 愛語攝 |
477 | 1 | 愛語 | ài yǔ | kind words | 愛語攝 |
478 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便不容易接受你的忠告 |
479 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 便不容易接受你的忠告 |
480 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便不容易接受你的忠告 |
481 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 便不容易接受你的忠告 |
482 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 便不容易接受你的忠告 |
483 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便不容易接受你的忠告 |
484 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便不容易接受你的忠告 |
485 | 1 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便不容易接受你的忠告 |
486 | 1 | 便 | biàn | in passing | 便不容易接受你的忠告 |
487 | 1 | 便 | biàn | informal | 便不容易接受你的忠告 |
488 | 1 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便不容易接受你的忠告 |
489 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便不容易接受你的忠告 |
490 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便不容易接受你的忠告 |
491 | 1 | 便 | biàn | stool | 便不容易接受你的忠告 |
492 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便不容易接受你的忠告 |
493 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便不容易接受你的忠告 |
494 | 1 | 便 | biàn | even if; even though | 便不容易接受你的忠告 |
495 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便不容易接受你的忠告 |
496 | 1 | 便 | biàn | then; atha | 便不容易接受你的忠告 |
497 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子之於梁惠王 |
498 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子之於梁惠王 |
499 | 1 | 度眾 | dù zhòng | Deliver Sentient Beings | 是菩薩度眾時的權巧方便 |
500 | 1 | 不但 | bùdàn | not only | 不但無濟於事 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
是 |
|
|
|
让 | 讓 | ràng | Give Way |
给 | 給 | gěi | to give; deya |
在 | zài | in; bhū | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
说教 | 說教 | shuōjiāo | to teach the Dharma |
时 | 時 |
|
|
者 | zhě | ca | |
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
汉文帝 | 漢文帝 | 72 | Emperor Wen of Han |
梁惠王 | 76 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
孟子 | 77 |
|
|
齐宣王 | 齊宣王 | 81 | King Xuan of Qi |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
魏征 | 魏徵 | 87 | Wei Zheng |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
不容易接受 | 98 | not easily accepted | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
一门 | 一門 | 121 |
|
一句 | 121 |
|