Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Succeeding in Battle with Oneself (Diligence) 戰勝自己(精進)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 other; another; some other 父母從未曾放棄說服他還俗
2 13 other 父母從未曾放棄說服他還俗
3 13 tha 父母從未曾放棄說服他還俗
4 13 ṭha 父母從未曾放棄說服他還俗
5 13 other; anya 父母從未曾放棄說服他還俗
6 12 liǎo to know; to understand 佛陀於是向他說了這樣一則故事
7 12 liǎo to understand; to know 佛陀於是向他說了這樣一則故事
8 12 liào to look afar from a high place 佛陀於是向他說了這樣一則故事
9 12 liǎo to complete 佛陀於是向他說了這樣一則故事
10 12 liǎo clever; intelligent 佛陀於是向他說了這樣一則故事
11 12 liǎo to know; jñāta 佛陀於是向他說了這樣一則故事
12 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 自出家以來
13 9 出家 chūjiā to renounce 自出家以來
14 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 自出家以來
15 9 鋤頭 chútóu hoe 有一位鋤頭賢人
16 7 還俗 huánsú to return to secular life; to leave monastic life 父母從未曾放棄說服他還俗
17 7 one 有一位比丘
18 7 Kangxi radical 1 有一位比丘
19 7 pure; concentrated 有一位比丘
20 7 first 有一位比丘
21 7 the same 有一位比丘
22 7 sole; single 有一位比丘
23 7 a very small amount 有一位比丘
24 7 Yi 有一位比丘
25 7 other 有一位比丘
26 7 to unify 有一位比丘
27 7 accidentally; coincidentally 有一位比丘
28 7 abruptly; suddenly 有一位比丘
29 7 one; eka 有一位比丘
30 6 self 害得我在佛道裏進進出出
31 6 [my] dear 害得我在佛道裏進進出出
32 6 Wo 害得我在佛道裏進進出出
33 6 self; atman; attan 害得我在佛道裏進進出出
34 6 ga 害得我在佛道裏進進出出
35 6 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
36 5 yòu Kangxi radical 29 又還俗回去種田
37 5 戰勝 zhànshèng to prevail; to surmount 戰勝自己
38 5 ér Kangxi radical 126 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
39 5 ér as if; to seem like 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
40 5 néng can; able 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
41 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
42 5 ér to arrive; up to 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
43 4 to go 就又出家去了
44 4 to remove; to wipe off; to eliminate 就又出家去了
45 4 to be distant 就又出家去了
46 4 to leave 就又出家去了
47 4 to play a part 就又出家去了
48 4 to abandon; to give up 就又出家去了
49 4 to die 就又出家去了
50 4 previous; past 就又出家去了
51 4 to send out; to issue; to drive away 就又出家去了
52 4 falling tone 就又出家去了
53 4 to lose 就又出家去了
54 4 Qu 就又出家去了
55 4 go; gati 就又出家去了
56 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 還是出家沒煩惱
57 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 還是出家沒煩惱
58 4 煩惱 fánnǎo defilement 還是出家沒煩惱
59 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 還是出家沒煩惱
60 3 to hold; to take; to grasp 忽然看到一把從前用過的鋤頭
61 3 a handle 忽然看到一把從前用過的鋤頭
62 3 to guard 忽然看到一把從前用過的鋤頭
63 3 to regard as 忽然看到一把從前用過的鋤頭
64 3 to give 忽然看到一把從前用過的鋤頭
65 3 approximate 忽然看到一把從前用過的鋤頭
66 3 a stem 忽然看到一把從前用過的鋤頭
67 3 bǎi to grasp 忽然看到一把從前用過的鋤頭
68 3 to control 忽然看到一把從前用過的鋤頭
69 3 a handlebar 忽然看到一把從前用過的鋤頭
70 3 sworn brotherhood 忽然看到一把從前用過的鋤頭
71 3 an excuse; a pretext 忽然看到一把從前用過的鋤頭
72 3 a claw 忽然看到一把從前用過的鋤頭
73 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 後來他就發心出家
74 3 jiù to assume 後來他就發心出家
75 3 jiù to receive; to suffer 後來他就發心出家
76 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 後來他就發心出家
77 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 後來他就發心出家
78 3 jiù to accomplish 後來他就發心出家
79 3 jiù to go with 後來他就發心出家
80 3 jiù to die 後來他就發心出家
81 3 敵人 dírén an enemy 你們能打倒敵人
82 3 inside; interior 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
83 3 wèi position; location; place 有一位比丘
84 3 wèi bit 有一位比丘
85 3 wèi a seat 有一位比丘
86 3 wèi a post 有一位比丘
87 3 wèi a rank; status 有一位比丘
88 3 wèi a throne 有一位比丘
89 3 wèi Wei 有一位比丘
90 3 wèi the standard form of an object 有一位比丘
91 3 wèi a polite form of address 有一位比丘
92 3 wèi at; located at 有一位比丘
93 3 wèi to arrange 有一位比丘
94 3 wèi to remain standing; avasthā 有一位比丘
95 3 zài in; at 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
96 3 zài to exist; to be living 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
97 3 zài to consist of 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
98 3 zài to be at a post 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
99 3 zài in; bhū 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
100 3 賢人 xiánrén a worthy person; xianren 有一位鋤頭賢人
101 3 作戰 zuòzhàn to combat; to battle; to wage war 正好有一位國王作戰勝利
102 3 xiǎng to think 想想
103 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想想
104 3 xiǎng to want 想想
105 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 想想
106 3 xiǎng to plan 想想
107 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想想
108 2 cái ability; talent 我才是真正的勝利者啊
109 2 cái strength; wisdom 我才是真正的勝利者啊
110 2 cái Cai 我才是真正的勝利者啊
111 2 cái a person of greast talent 我才是真正的勝利者啊
112 2 cái excellence; bhaga 我才是真正的勝利者啊
113 2 individual 他原本是個農夫
114 2 height 他原本是個農夫
115 2 lái to come 來來去去
116 2 lái please 來來去去
117 2 lái used to substitute for another verb 來來去去
118 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來來去去
119 2 lái wheat 來來去去
120 2 lái next; future 來來去去
121 2 lái a simple complement of direction 來來去去
122 2 lái to occur; to arise 來來去去
123 2 lái to earn 來來去去
124 2 lái to come; āgata 來來去去
125 2 佛道 Fódào Buddhahood 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
126 2 佛道 Fódào the Buddha Way 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
127 2 佛道 Fódào Way of the Buddha 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
128 2 佛道 Fódào Buddhist practice 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
129 2 佛道 fó dào bodhi; enlightenment 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
130 2 佛道 fó dào the path leading to enlightenment 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
131 2 勝利者 shènglìzhě victor; winner 我才是真正的勝利者啊
132 2 忍不住 rěn bu zhù cannot help; unable to bear 忍不住就荷著鋤頭
133 2 種田 zhǒngtián to farm; farming 又還俗回去種田
134 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 忍不住就荷著鋤頭
135 2 zhù outstanding 忍不住就荷著鋤頭
136 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 忍不住就荷著鋤頭
137 2 zhuó to wear (clothes) 忍不住就荷著鋤頭
138 2 zhe expresses a command 忍不住就荷著鋤頭
139 2 zháo to attach; to grasp 忍不住就荷著鋤頭
140 2 zhāo to add; to put 忍不住就荷著鋤頭
141 2 zhuó a chess move 忍不住就荷著鋤頭
142 2 zhāo a trick; a move; a method 忍不住就荷著鋤頭
143 2 zhāo OK 忍不住就荷著鋤頭
144 2 zháo to fall into [a trap] 忍不住就荷著鋤頭
145 2 zháo to ignite 忍不住就荷著鋤頭
146 2 zháo to fall asleep 忍不住就荷著鋤頭
147 2 zhuó whereabouts; end result 忍不住就荷著鋤頭
148 2 zhù to appear; to manifest 忍不住就荷著鋤頭
149 2 zhù to show 忍不住就荷著鋤頭
150 2 zhù to indicate; to be distinguished by 忍不住就荷著鋤頭
151 2 zhù to write 忍不住就荷著鋤頭
152 2 zhù to record 忍不住就荷著鋤頭
153 2 zhù a document; writings 忍不住就荷著鋤頭
154 2 zhù Zhu 忍不住就荷著鋤頭
155 2 zháo expresses that a continuing process has a result 忍不住就荷著鋤頭
156 2 zhuó to arrive 忍不住就荷著鋤頭
157 2 zhuó to result in 忍不住就荷著鋤頭
158 2 zhuó to command 忍不住就荷著鋤頭
159 2 zhuó a strategy 忍不住就荷著鋤頭
160 2 zhāo to happen; to occur 忍不住就荷著鋤頭
161 2 zhù space between main doorwary and a screen 忍不住就荷著鋤頭
162 2 zhuó somebody attached to a place; a local 忍不住就荷著鋤頭
163 2 zhe attachment to 忍不住就荷著鋤頭
164 2 農夫 nóngfū a peasant; a farmer 他原本是個農夫
165 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 他又無法適應每天早晚的精勤修行
166 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 他又無法適應每天早晚的精勤修行
167 2 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 他又無法適應每天早晚的精勤修行
168 2 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 他又無法適應每天早晚的精勤修行
169 2 生活 shēnghuó life 他維持了一段長久的出家生活
170 2 生活 shēnghuó to live 他維持了一段長久的出家生活
171 2 生活 shēnghuó everyday life 他維持了一段長久的出家生活
172 2 生活 shēnghuó livelihood 他維持了一段長久的出家生活
173 2 生活 shēnghuó goods; articles 他維持了一段長久的出家生活
174 2 內心 nèixīn inner heart 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
175 2 一路 yīlù same road; going in the same direction 一路走一路想
176 2 一路 yīlù same kind 一路走一路想
177 2 一路 yīlù whole journey 一路走一路想
178 2 一路 yīlù all along the way 一路走一路想
179 2 néng can; able 你們能打倒敵人
180 2 néng ability; capacity 你們能打倒敵人
181 2 néng a mythical bear-like beast 你們能打倒敵人
182 2 néng energy 你們能打倒敵人
183 2 néng function; use 你們能打倒敵人
184 2 néng talent 你們能打倒敵人
185 2 néng expert at 你們能打倒敵人
186 2 néng to be in harmony 你們能打倒敵人
187 2 néng to tend to; to care for 你們能打倒敵人
188 2 néng to reach; to arrive at 你們能打倒敵人
189 2 néng to be able; śak 你們能打倒敵人
190 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 總是不能持久
191 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有一位比丘
192 2 比丘 bǐqiū bhiksu 有一位比丘
193 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有一位比丘
194 2 xīn heart [organ] 今天決定不再退心還俗了
195 2 xīn Kangxi radical 61 今天決定不再退心還俗了
196 2 xīn mind; consciousness 今天決定不再退心還俗了
197 2 xīn the center; the core; the middle 今天決定不再退心還俗了
198 2 xīn one of the 28 star constellations 今天決定不再退心還俗了
199 2 xīn heart 今天決定不再退心還俗了
200 2 xīn emotion 今天決定不再退心還俗了
201 2 xīn intention; consideration 今天決定不再退心還俗了
202 2 xīn disposition; temperament 今天決定不再退心還俗了
203 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 今天決定不再退心還俗了
204 2 以後 yǐhòu afterwards 出家以後
205 2 zuì superior 今天終於戰勝了天下最頑強的敵人
206 2 zuì top place 今天終於戰勝了天下最頑強的敵人
207 2 zuì to assemble together 今天終於戰勝了天下最頑強的敵人
208 2 rén person; people; a human being 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
209 2 rén Kangxi radical 9 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
210 2 rén a kind of person 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
211 2 rén everybody 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
212 2 rén adult 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
213 2 rén somebody; others 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
214 2 rén an upright person 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
215 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
216 2 infix potential marker 覺得很不習慣
217 2 ya 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
218 2 勝利 shènglì victory 正好有一位國王作戰勝利
219 2 勝利 shènglì victory 正好有一位國王作戰勝利
220 2 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 我才是真正的勝利者啊
221 2 開示 kāishì to express; to indicate 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
222 2 開示 kāishì Teach 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
223 2 開示 kāishì teaching; prakāśanā 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
224 2 今天 jīntiān today 今天決定不再退心還俗了
225 2 今天 jīntiān at the present; now 今天決定不再退心還俗了
226 2 掙扎 zhēngzhá to struggle; to resist 所有的掙扎疑悔也隨之消失
227 2 掙扎 zhēngzhá to stab; to pierce 所有的掙扎疑悔也隨之消失
228 2 xiàng direction 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
229 2 xiàng to face 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
230 2 xiàng previous; former; earlier 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
231 2 xiàng a north facing window 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
232 2 xiàng a trend 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
233 2 xiàng Xiang 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
234 2 xiàng Xiang 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
235 2 xiàng to move towards 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
236 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
237 2 xiàng to favor; to be partial to 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
238 2 xiàng to approximate 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
239 2 xiàng presuming 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
240 2 xiàng to attack 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
241 2 xiàng echo 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
242 2 xiàng to make clear 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
243 2 xiàng facing towards; abhimukha 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
244 2 親情 qīnqíng affection; family love 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
245 2 dòng to move 不曾動過還俗的念頭
246 2 dòng to make happen; to change 不曾動過還俗的念頭
247 2 dòng to start 不曾動過還俗的念頭
248 2 dòng to act 不曾動過還俗的念頭
249 2 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 不曾動過還俗的念頭
250 2 dòng movable 不曾動過還俗的念頭
251 2 dòng to use 不曾動過還俗的念頭
252 2 dòng movement 不曾動過還俗的念頭
253 2 dòng to eat 不曾動過還俗的念頭
254 2 dòng to revolt; to rebel 不曾動過還俗的念頭
255 2 dòng shaking; kampita 不曾動過還俗的念頭
256 2 guò to cross; to go over; to pass 不曾動過還俗的念頭
257 2 guò to surpass; to exceed 不曾動過還俗的念頭
258 2 guò to experience; to pass time 不曾動過還俗的念頭
259 2 guò to go 不曾動過還俗的念頭
260 2 guò a mistake 不曾動過還俗的念頭
261 2 guō Guo 不曾動過還俗的念頭
262 2 guò to die 不曾動過還俗的念頭
263 2 guò to shift 不曾動過還俗的念頭
264 2 guò to endure 不曾動過還俗的念頭
265 2 guò to pay a visit; to call on 不曾動過還俗的念頭
266 2 guò gone by, past; atīta 不曾動過還俗的念頭
267 1 wǎn evening; night 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
268 1 wǎn dusk; twilight 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
269 1 wǎn afterwards 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
270 1 wǎn a name for an older person to refer to themselves 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
271 1 wǎn late period; a declining era 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
272 1 每天 měitiān every day; everyday 他又無法適應每天早晚的精勤修行
273 1 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
274 1 humiliation 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
275 1 to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
276 1 damp; moist 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
277 1 zhǒng kind; type 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
278 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
279 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
280 1 zhǒng seed; strain 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
281 1 zhǒng offspring 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
282 1 zhǒng breed 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
283 1 zhǒng race 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
284 1 zhǒng species 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
285 1 zhǒng root; source; origin 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
286 1 zhǒng grit; guts 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
287 1 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 望著滔滔的江水
288 1 wàng to visit 望著滔滔的江水
289 1 wàng to hope; to expect 望著滔滔的江水
290 1 wàng to be estranged 望著滔滔的江水
291 1 wàng to grudge; to hate; to resent 望著滔滔的江水
292 1 wàng to admire; to respect; to look up to 望著滔滔的江水
293 1 wàng sight from a distance; vista 望著滔滔的江水
294 1 wàng renown; prestige 望著滔滔的江水
295 1 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 望著滔滔的江水
296 1 wàng 15th day of the month 望著滔滔的江水
297 1 wàng to be close to 望著滔滔的江水
298 1 wàng an aspiration 望著滔滔的江水
299 1 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 望著滔滔的江水
300 1 大批 dàpī large quantities of 率領一大批兵將班師回國
301 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 而慈悲的佛陀總是方便包容了他的進退
302 1 念頭 niàntou thought; idea; intention 不曾動過還俗的念頭
303 1 人生 rénshēng life 人生究竟有多少的歲月可以蹉跎呢
304 1 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生究竟有多少的歲月可以蹉跎呢
305 1 人生 rénshēng life 人生究竟有多少的歲月可以蹉跎呢
306 1 diū to lose 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
307 1 diū to throw; to abandon 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
308 1 diū to pass 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
309 1 diū to shelve; to set aside 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
310 1 大器 dàqì heaven 做個堪受佛法的大器
311 1 大器 dàqì a precious object 做個堪受佛法的大器
312 1 大器 dàqì throne 做個堪受佛法的大器
313 1 大器 dàqì great ability 做個堪受佛法的大器
314 1 大器 dàqì a very capable person 做個堪受佛法的大器
315 1 cài vegetables 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
316 1 cài a dish of food 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
317 1 cài food; cuisine 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
318 1 cài disappointing 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
319 1 cài dish; food; śāka 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
320 1 後來 hòulái afterwards; later 後來他就發心出家
321 1 後來 hòulái people coming later 後來他就發心出家
322 1 逍遙 xiāo yáo free and unfettered 多麼逍遙
323 1 江邊 jiāngbiān river bank 不知不覺來到江邊
324 1 一次 yīcì one-time; first; first time; once; primary 這一次
325 1 一次 yīcì linear 這一次
326 1 jiàng a general; a high ranking officer 率領一大批兵將班師回國
327 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 率領一大批兵將班師回國
328 1 jiàng to command; to lead 率領一大批兵將班師回國
329 1 qiāng to request 率領一大批兵將班師回國
330 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 率領一大批兵將班師回國
331 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 率領一大批兵將班師回國
332 1 jiāng to checkmate 率領一大批兵將班師回國
333 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 率領一大批兵將班師回國
334 1 jiāng to do; to handle 率領一大批兵將班師回國
335 1 jiàng backbone 率領一大批兵將班師回國
336 1 jiàng king 率領一大批兵將班師回國
337 1 jiāng to rest 率領一大批兵將班師回國
338 1 jiàng a senior member of an organization 率領一大批兵將班師回國
339 1 jiāng large; great 率領一大批兵將班師回國
340 1 勝過 shèngguò to excel; to surpass 卻不能勝過自己
341 1 害得 hàide to cause or lead to something bad 害得我在佛道裏進進出出
342 1 shàng top; a high position 世間上最可怕的敵人不在外面
343 1 shang top; the position on or above something 世間上最可怕的敵人不在外面
344 1 shàng to go up; to go forward 世間上最可怕的敵人不在外面
345 1 shàng shang 世間上最可怕的敵人不在外面
346 1 shàng previous; last 世間上最可怕的敵人不在外面
347 1 shàng high; higher 世間上最可怕的敵人不在外面
348 1 shàng advanced 世間上最可怕的敵人不在外面
349 1 shàng a monarch; a sovereign 世間上最可怕的敵人不在外面
350 1 shàng time 世間上最可怕的敵人不在外面
351 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上最可怕的敵人不在外面
352 1 shàng far 世間上最可怕的敵人不在外面
353 1 shàng big; as big as 世間上最可怕的敵人不在外面
354 1 shàng abundant; plentiful 世間上最可怕的敵人不在外面
355 1 shàng to report 世間上最可怕的敵人不在外面
356 1 shàng to offer 世間上最可怕的敵人不在外面
357 1 shàng to go on stage 世間上最可怕的敵人不在外面
358 1 shàng to take office; to assume a post 世間上最可怕的敵人不在外面
359 1 shàng to install; to erect 世間上最可怕的敵人不在外面
360 1 shàng to suffer; to sustain 世間上最可怕的敵人不在外面
361 1 shàng to burn 世間上最可怕的敵人不在外面
362 1 shàng to remember 世間上最可怕的敵人不在外面
363 1 shàng to add 世間上最可怕的敵人不在外面
364 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上最可怕的敵人不在外面
365 1 shàng to meet 世間上最可怕的敵人不在外面
366 1 shàng falling then rising (4th) tone 世間上最可怕的敵人不在外面
367 1 shang used after a verb indicating a result 世間上最可怕的敵人不在外面
368 1 shàng a musical note 世間上最可怕的敵人不在外面
369 1 shàng higher, superior; uttara 世間上最可怕的敵人不在外面
370 1 一定要 yīdìngyào must 發願一定要戰勝自己
371 1 信心 xìnxīn confidence 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
372 1 信心 xìnxīn belief; faith 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
373 1 信心 xìnxīn Faith 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
374 1 毅然決然 yìrán jué rán without hesitation; resolutely; firmly 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
375 1 interest 日入而息
376 1 news 日入而息
377 1 breath 日入而息
378 1 rest 日入而息
379 1 to put stop to; to end; to cease 日入而息
380 1 to calm oneself 日入而息
381 1 to multiply; to increase 日入而息
382 1 one's children 日入而息
383 1 fat meat; fat 日入而息
384 1 Xi 日入而息
385 1 to breathe 日入而息
386 1 rest; śama 日入而息
387 1 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 後來他就發心出家
388 1 發心 fàxīn Resolve 後來他就發心出家
389 1 發心 fàxīn to resolve 後來他就發心出家
390 1 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 後來他就發心出家
391 1 hěn disobey 覺得很不習慣
392 1 hěn a dispute 覺得很不習慣
393 1 hěn violent; cruel 覺得很不習慣
394 1 hěn very; atīva 覺得很不習慣
395 1 說到 shuōdào to talk about; to mention; (preposition) as for 說到這裏
396 1 duàn to batter; to hammer 他維持了一段長久的出家生活
397 1 duàn to break apart 他維持了一段長久的出家生活
398 1 duàn a section 他維持了一段長久的出家生活
399 1 duàn a fragment 他維持了一段長久的出家生活
400 1 duàn Duan 他維持了一段長久的出家生活
401 1 duàn to forge metal 他維持了一段長久的出家生活
402 1 稟明 bǐngmíng to state formally 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
403 1 qǐng to ask; to inquire 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
404 1 qíng circumstances; state of affairs; situation 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
405 1 qǐng to beg; to entreat 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
406 1 qǐng please 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
407 1 qǐng to request 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
408 1 qǐng to hire; to employ; to engage 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
409 1 qǐng to make an appointment 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
410 1 qǐng to greet 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
411 1 qǐng to invite 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
412 1 回國 huí guó to return to one's home country 率領一大批兵將班師回國
413 1 徘徊 páihuái to dither; to hesitate 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
414 1 zuò to make 做個堪受佛法的大器
415 1 zuò to do; to work 做個堪受佛法的大器
416 1 zuò to serve as; to become; to act as 做個堪受佛法的大器
417 1 zuò to conduct; to hold 做個堪受佛法的大器
418 1 zuò to pretend 做個堪受佛法的大器
419 1 一天 yītiān one day 這一天
420 1 一天 yītiān on a particular day 這一天
421 1 一天 yītiān the whole sky 這一天
422 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 這一天
423 1 實在 shízai honest; reliable 但是種田實在辛苦
424 1 實在 shízai steadfast 但是種田實在辛苦
425 1 不知不覺 bù zhī bù jué unconsciously; unwittingly 不知不覺來到江邊
426 1 不知不覺 bù zhī bù jué did not perceive, nor know it 不知不覺來到江邊
427 1 決定 juédìng to decide 今天決定不再退心還俗了
428 1 決定 juédìng determination 今天決定不再退心還俗了
429 1 決定 juédìng conclusive 今天決定不再退心還俗了
430 1 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 今天決定不再退心還俗了
431 1 煩惱魔 fánnǎo mó Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
432 1 之後 zhīhòu after; following; later 出家之後
433 1 乘船 chéngchuán to embark; to travel by ship; to ferry 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
434 1 放棄 fàngqì to renounce; to abandon; to give up 父母從未曾放棄說服他還俗
435 1 財富 cáifù wealth; riches 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
436 1 zǒu to walk; to go; to move 一路走一路想
437 1 zǒu Kangxi radical 156 一路走一路想
438 1 zǒu to flee; to escape 一路走一路想
439 1 zǒu to run 一路走一路想
440 1 zǒu to leave 一路走一路想
441 1 zǒu to spread; to leak 一路走一路想
442 1 zǒu able to walk 一路走一路想
443 1 zǒu off track; to wander 一路走一路想
444 1 zǒu to attend to 一路走一路想
445 1 zǒu to associate with 一路走一路想
446 1 zǒu to loose form 一路走一路想
447 1 zǒu to walk; to go; to move 一路走一路想
448 1 kān adequately capable of; worthy of 做個堪受佛法的大器
449 1 kān to endure; to bear 做個堪受佛法的大器
450 1 kān enduring; kṣama 做個堪受佛法的大器
451 1 發願 fā yuàn Make a Vow 發願一定要戰勝自己
452 1 發願 fā yuàn Making Vows 發願一定要戰勝自己
453 1 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 發願一定要戰勝自己
454 1 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 佛陀無限慈愛的告訴他
455 1 就是 jiùshì is precisely; is exactly 修行就是和自己的煩惱作戰
456 1 就是 jiùshì agree 修行就是和自己的煩惱作戰
457 1 辛苦 xīnkǔ hard; exhausting 但是種田實在辛苦
458 1 辛苦 xīnkǔ to work diligently 但是種田實在辛苦
459 1 辛苦 xīnkǔ to suffer hardship 但是種田實在辛苦
460 1 辛苦 xīnkǔ to trouble someone [polite] 但是種田實在辛苦
461 1 to drown; to sink 還是出家沒煩惱
462 1 to overflow; to inundate 還是出家沒煩惱
463 1 to confiscate; to impound 還是出家沒煩惱
464 1 to end; to the end 還是出家沒煩惱
465 1 to die 還是出家沒煩惱
466 1 deeply buried 還是出家沒煩惱
467 1 to disappear 還是出家沒煩惱
468 1 méi not as good as 還是出家沒煩惱
469 1 méi not 還是出家沒煩惱
470 1 yòng to use; to apply 忽然看到一把從前用過的鋤頭
471 1 yòng Kangxi radical 101 忽然看到一把從前用過的鋤頭
472 1 yòng to eat 忽然看到一把從前用過的鋤頭
473 1 yòng to spend 忽然看到一把從前用過的鋤頭
474 1 yòng expense 忽然看到一把從前用過的鋤頭
475 1 yòng a use; usage 忽然看到一把從前用過的鋤頭
476 1 yòng to need; must 忽然看到一把從前用過的鋤頭
477 1 yòng useful; practical 忽然看到一把從前用過的鋤頭
478 1 yòng to use up; to use all of something 忽然看到一把從前用過的鋤頭
479 1 yòng to work (an animal) 忽然看到一把從前用過的鋤頭
480 1 yòng to appoint 忽然看到一把從前用過的鋤頭
481 1 yòng to administer; to manager 忽然看到一把從前用過的鋤頭
482 1 yòng to control 忽然看到一把從前用過的鋤頭
483 1 yòng to access 忽然看到一把從前用過的鋤頭
484 1 yòng Yong 忽然看到一把從前用過的鋤頭
485 1 yòng yong / function; application 忽然看到一把從前用過的鋤頭
486 1 滔滔 tāotāo torrential 望著滔滔的江水
487 1 zhī single 只見鋤頭迅速的沈沒
488 1 zhǐ lone; solitary 只見鋤頭迅速的沈沒
489 1 zhī a single bird 只見鋤頭迅速的沈沒
490 1 zhī unique 只見鋤頭迅速的沈沒
491 1 zhǐ Zhi 只見鋤頭迅速的沈沒
492 1 早晚 zǎowǎn morning and evening 他又無法適應每天早晚的精勤修行
493 1 wǎng to go (in a direction) 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
494 1 wǎng in the past 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
495 1 wǎng to turn toward 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
496 1 wǎng to be friends with; to have a social connection with 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
497 1 wǎng to send a gift 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
498 1 wǎng former times 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
499 1 wǎng someone who has passed away 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
500 1 wǎng to go; gam 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去

Frequencies of all Words

Top 584

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 de possessive particle 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
2 28 de structural particle 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
3 28 de complement 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
4 28 de a substitute for something already referred to 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
5 13 he; him 父母從未曾放棄說服他還俗
6 13 another aspect 父母從未曾放棄說服他還俗
7 13 other; another; some other 父母從未曾放棄說服他還俗
8 13 everybody 父母從未曾放棄說服他還俗
9 13 other 父母從未曾放棄說服他還俗
10 13 tuō other; another; some other 父母從未曾放棄說服他還俗
11 13 tha 父母從未曾放棄說服他還俗
12 13 ṭha 父母從未曾放棄說服他還俗
13 13 other; anya 父母從未曾放棄說服他還俗
14 12 le completion of an action 佛陀於是向他說了這樣一則故事
15 12 liǎo to know; to understand 佛陀於是向他說了這樣一則故事
16 12 liǎo to understand; to know 佛陀於是向他說了這樣一則故事
17 12 liào to look afar from a high place 佛陀於是向他說了這樣一則故事
18 12 le modal particle 佛陀於是向他說了這樣一則故事
19 12 le particle used in certain fixed expressions 佛陀於是向他說了這樣一則故事
20 12 liǎo to complete 佛陀於是向他說了這樣一則故事
21 12 liǎo completely 佛陀於是向他說了這樣一則故事
22 12 liǎo clever; intelligent 佛陀於是向他說了這樣一則故事
23 12 liǎo to know; jñāta 佛陀於是向他說了這樣一則故事
24 9 自己 zìjǐ self 戰勝自己
25 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 自出家以來
26 9 出家 chūjiā to renounce 自出家以來
27 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 自出家以來
28 9 鋤頭 chútóu hoe 有一位鋤頭賢人
29 7 還俗 huánsú to return to secular life; to leave monastic life 父母從未曾放棄說服他還俗
30 7 one 有一位比丘
31 7 Kangxi radical 1 有一位比丘
32 7 as soon as; all at once 有一位比丘
33 7 pure; concentrated 有一位比丘
34 7 whole; all 有一位比丘
35 7 first 有一位比丘
36 7 the same 有一位比丘
37 7 each 有一位比丘
38 7 certain 有一位比丘
39 7 throughout 有一位比丘
40 7 used in between a reduplicated verb 有一位比丘
41 7 sole; single 有一位比丘
42 7 a very small amount 有一位比丘
43 7 Yi 有一位比丘
44 7 other 有一位比丘
45 7 to unify 有一位比丘
46 7 accidentally; coincidentally 有一位比丘
47 7 abruptly; suddenly 有一位比丘
48 7 or 有一位比丘
49 7 one; eka 有一位比丘
50 6 I; me; my 害得我在佛道裏進進出出
51 6 self 害得我在佛道裏進進出出
52 6 we; our 害得我在佛道裏進進出出
53 6 [my] dear 害得我在佛道裏進進出出
54 6 Wo 害得我在佛道裏進進出出
55 6 self; atman; attan 害得我在佛道裏進進出出
56 6 ga 害得我在佛道裏進進出出
57 6 I; aham 害得我在佛道裏進進出出
58 6 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
59 5 yòu again; also 又還俗回去種田
60 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又還俗回去種田
61 5 yòu Kangxi radical 29 又還俗回去種田
62 5 yòu and 又還俗回去種田
63 5 yòu furthermore 又還俗回去種田
64 5 yòu in addition 又還俗回去種田
65 5 yòu but 又還俗回去種田
66 5 yòu again; also; punar 又還俗回去種田
67 5 戰勝 zhànshèng to prevail; to surmount 戰勝自己
68 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
69 5 ér Kangxi radical 126 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
70 5 ér you 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
71 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
72 5 ér right away; then 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
73 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
74 5 ér if; in case; in the event that 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
75 5 ér therefore; as a result; thus 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
76 5 ér how can it be that? 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
77 5 ér so as to 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
78 5 ér only then 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
79 5 ér as if; to seem like 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
80 5 néng can; able 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
81 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
82 5 ér me 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
83 5 ér to arrive; up to 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
84 5 ér possessive 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
85 4 yǒu is; are; to exist 有一位比丘
86 4 yǒu to have; to possess 有一位比丘
87 4 yǒu indicates an estimate 有一位比丘
88 4 yǒu indicates a large quantity 有一位比丘
89 4 yǒu indicates an affirmative response 有一位比丘
90 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一位比丘
91 4 yǒu used to compare two things 有一位比丘
92 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一位比丘
93 4 yǒu used before the names of dynasties 有一位比丘
94 4 yǒu a certain thing; what exists 有一位比丘
95 4 yǒu multiple of ten and ... 有一位比丘
96 4 yǒu abundant 有一位比丘
97 4 yǒu purposeful 有一位比丘
98 4 yǒu You 有一位比丘
99 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一位比丘
100 4 yǒu becoming; bhava 有一位比丘
101 4 to go 就又出家去了
102 4 to remove; to wipe off; to eliminate 就又出家去了
103 4 to be distant 就又出家去了
104 4 to leave 就又出家去了
105 4 to play a part 就又出家去了
106 4 to abandon; to give up 就又出家去了
107 4 to die 就又出家去了
108 4 previous; past 就又出家去了
109 4 to send out; to issue; to drive away 就又出家去了
110 4 expresses a tendency 就又出家去了
111 4 falling tone 就又出家去了
112 4 to lose 就又出家去了
113 4 Qu 就又出家去了
114 4 go; gati 就又出家去了
115 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 還是出家沒煩惱
116 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 還是出家沒煩惱
117 4 煩惱 fánnǎo defilement 還是出家沒煩惱
118 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 還是出家沒煩惱
119 4 shì is; are; am; to be 他原本是個農夫
120 4 shì is exactly 他原本是個農夫
121 4 shì is suitable; is in contrast 他原本是個農夫
122 4 shì this; that; those 他原本是個農夫
123 4 shì really; certainly 他原本是個農夫
124 4 shì correct; yes; affirmative 他原本是個農夫
125 4 shì true 他原本是個農夫
126 4 shì is; has; exists 他原本是個農夫
127 4 shì used between repetitions of a word 他原本是個農夫
128 4 shì a matter; an affair 他原本是個農夫
129 4 shì Shi 他原本是個農夫
130 4 shì is; bhū 他原本是個農夫
131 4 shì this; idam 他原本是個農夫
132 3 marker for direct-object 忽然看到一把從前用過的鋤頭
133 3 bundle; handful; measureword for something with a handle 忽然看到一把從前用過的鋤頭
134 3 to hold; to take; to grasp 忽然看到一把從前用過的鋤頭
135 3 a handle 忽然看到一把從前用過的鋤頭
136 3 to guard 忽然看到一把從前用過的鋤頭
137 3 to regard as 忽然看到一把從前用過的鋤頭
138 3 to give 忽然看到一把從前用過的鋤頭
139 3 approximate 忽然看到一把從前用過的鋤頭
140 3 a stem 忽然看到一把從前用過的鋤頭
141 3 bǎi to grasp 忽然看到一把從前用過的鋤頭
142 3 to control 忽然看到一把從前用過的鋤頭
143 3 a handlebar 忽然看到一把從前用過的鋤頭
144 3 sworn brotherhood 忽然看到一把從前用過的鋤頭
145 3 an excuse; a pretext 忽然看到一把從前用過的鋤頭
146 3 a claw 忽然看到一把從前用過的鋤頭
147 3 clenched hand; muṣṭi 忽然看到一把從前用過的鋤頭
148 3 jiù right away 後來他就發心出家
149 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 後來他就發心出家
150 3 jiù with regard to; concerning; to follow 後來他就發心出家
151 3 jiù to assume 後來他就發心出家
152 3 jiù to receive; to suffer 後來他就發心出家
153 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 後來他就發心出家
154 3 jiù precisely; exactly 後來他就發心出家
155 3 jiù namely 後來他就發心出家
156 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 後來他就發心出家
157 3 jiù only; just 後來他就發心出家
158 3 jiù to accomplish 後來他就發心出家
159 3 jiù to go with 後來他就發心出家
160 3 jiù already 後來他就發心出家
161 3 jiù as much as 後來他就發心出家
162 3 jiù to begin with; as expected 後來他就發心出家
163 3 jiù even if 後來他就發心出家
164 3 jiù to die 後來他就發心出家
165 3 jiù for instance; namely; yathā 後來他就發心出家
166 3 敵人 dírén an enemy 你們能打倒敵人
167 3 zhè this; these 這一天
168 3 zhèi this; these 這一天
169 3 zhè now 這一天
170 3 zhè immediately 這一天
171 3 zhè particle with no meaning 這一天
172 3 zhè this; ayam; idam 這一天
173 3 inside; interior 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
174 3 wèi position; location; place 有一位比丘
175 3 wèi measure word for people 有一位比丘
176 3 wèi bit 有一位比丘
177 3 wèi a seat 有一位比丘
178 3 wèi a post 有一位比丘
179 3 wèi a rank; status 有一位比丘
180 3 wèi a throne 有一位比丘
181 3 wèi Wei 有一位比丘
182 3 wèi the standard form of an object 有一位比丘
183 3 wèi a polite form of address 有一位比丘
184 3 wèi at; located at 有一位比丘
185 3 wèi to arrange 有一位比丘
186 3 wèi to remain standing; avasthā 有一位比丘
187 3 zài in; at 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
188 3 zài at 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
189 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
190 3 zài to exist; to be living 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
191 3 zài to consist of 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
192 3 zài to be at a post 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
193 3 zài in; bhū 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
194 3 賢人 xiánrén a worthy person; xianren 有一位鋤頭賢人
195 3 作戰 zuòzhàn to combat; to battle; to wage war 正好有一位國王作戰勝利
196 3 xiǎng to think 想想
197 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想想
198 3 xiǎng to want 想想
199 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 想想
200 3 xiǎng to plan 想想
201 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想想
202 3 終於 zhōngyú at last; in the end; finally; eventually 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
203 2 cái just now 我才是真正的勝利者啊
204 2 cái not until; only then 我才是真正的勝利者啊
205 2 cái ability; talent 我才是真正的勝利者啊
206 2 cái strength; wisdom 我才是真正的勝利者啊
207 2 cái Cai 我才是真正的勝利者啊
208 2 cái merely; barely 我才是真正的勝利者啊
209 2 cái a person of greast talent 我才是真正的勝利者啊
210 2 cái excellence; bhaga 我才是真正的勝利者啊
211 2 ge unit 他原本是個農夫
212 2 before an approximate number 他原本是個農夫
213 2 after a verb and between its object 他原本是個農夫
214 2 to indicate a sudden event 他原本是個農夫
215 2 individual 他原本是個農夫
216 2 height 他原本是個農夫
217 2 this 他原本是個農夫
218 2 lái to come 來來去去
219 2 lái indicates an approximate quantity 來來去去
220 2 lái please 來來去去
221 2 lái used to substitute for another verb 來來去去
222 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來來去去
223 2 lái ever since 來來去去
224 2 lái wheat 來來去去
225 2 lái next; future 來來去去
226 2 lái a simple complement of direction 來來去去
227 2 lái to occur; to arise 來來去去
228 2 lái to earn 來來去去
229 2 lái to come; āgata 來來去去
230 2 佛道 Fódào Buddhahood 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
231 2 佛道 Fódào the Buddha Way 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
232 2 佛道 Fódào Way of the Buddha 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
233 2 佛道 Fódào Buddhist practice 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
234 2 佛道 fó dào bodhi; enlightenment 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
235 2 佛道 fó dào the path leading to enlightenment 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
236 2 勝利者 shènglìzhě victor; winner 我才是真正的勝利者啊
237 2 從前 cóngqián previously; formerly 忽然看到一把從前用過的鋤頭
238 2 忍不住 rěn bu zhù cannot help; unable to bear 忍不住就荷著鋤頭
239 2 種田 zhǒngtián to farm; farming 又還俗回去種田
240 2 zhe indicates that an action is continuing 忍不住就荷著鋤頭
241 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 忍不住就荷著鋤頭
242 2 zhù outstanding 忍不住就荷著鋤頭
243 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 忍不住就荷著鋤頭
244 2 zhuó to wear (clothes) 忍不住就荷著鋤頭
245 2 zhe expresses a command 忍不住就荷著鋤頭
246 2 zháo to attach; to grasp 忍不住就荷著鋤頭
247 2 zhe indicates an accompanying action 忍不住就荷著鋤頭
248 2 zhāo to add; to put 忍不住就荷著鋤頭
249 2 zhuó a chess move 忍不住就荷著鋤頭
250 2 zhāo a trick; a move; a method 忍不住就荷著鋤頭
251 2 zhāo OK 忍不住就荷著鋤頭
252 2 zháo to fall into [a trap] 忍不住就荷著鋤頭
253 2 zháo to ignite 忍不住就荷著鋤頭
254 2 zháo to fall asleep 忍不住就荷著鋤頭
255 2 zhuó whereabouts; end result 忍不住就荷著鋤頭
256 2 zhù to appear; to manifest 忍不住就荷著鋤頭
257 2 zhù to show 忍不住就荷著鋤頭
258 2 zhù to indicate; to be distinguished by 忍不住就荷著鋤頭
259 2 zhù to write 忍不住就荷著鋤頭
260 2 zhù to record 忍不住就荷著鋤頭
261 2 zhù a document; writings 忍不住就荷著鋤頭
262 2 zhù Zhu 忍不住就荷著鋤頭
263 2 zháo expresses that a continuing process has a result 忍不住就荷著鋤頭
264 2 zháo as it turns out; coincidentally 忍不住就荷著鋤頭
265 2 zhuó to arrive 忍不住就荷著鋤頭
266 2 zhuó to result in 忍不住就荷著鋤頭
267 2 zhuó to command 忍不住就荷著鋤頭
268 2 zhuó a strategy 忍不住就荷著鋤頭
269 2 zhāo to happen; to occur 忍不住就荷著鋤頭
270 2 zhù space between main doorwary and a screen 忍不住就荷著鋤頭
271 2 zhuó somebody attached to a place; a local 忍不住就荷著鋤頭
272 2 zhe attachment to 忍不住就荷著鋤頭
273 2 農夫 nóngfū a peasant; a farmer 他原本是個農夫
274 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 他又無法適應每天早晚的精勤修行
275 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 他又無法適應每天早晚的精勤修行
276 2 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 他又無法適應每天早晚的精勤修行
277 2 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 他又無法適應每天早晚的精勤修行
278 2 生活 shēnghuó life 他維持了一段長久的出家生活
279 2 生活 shēnghuó to live 他維持了一段長久的出家生活
280 2 生活 shēnghuó everyday life 他維持了一段長久的出家生活
281 2 生活 shēnghuó livelihood 他維持了一段長久的出家生活
282 2 生活 shēnghuó goods; articles 他維持了一段長久的出家生活
283 2 內心 nèixīn inner heart 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
284 2 一路 yīlù same road; going in the same direction 一路走一路想
285 2 一路 yīlù same kind 一路走一路想
286 2 一路 yīlù whole journey 一路走一路想
287 2 一路 yīlù all along the way 一路走一路想
288 2 néng can; able 你們能打倒敵人
289 2 néng ability; capacity 你們能打倒敵人
290 2 néng a mythical bear-like beast 你們能打倒敵人
291 2 néng energy 你們能打倒敵人
292 2 néng function; use 你們能打倒敵人
293 2 néng may; should; permitted to 你們能打倒敵人
294 2 néng talent 你們能打倒敵人
295 2 néng expert at 你們能打倒敵人
296 2 néng to be in harmony 你們能打倒敵人
297 2 néng to tend to; to care for 你們能打倒敵人
298 2 néng to reach; to arrive at 你們能打倒敵人
299 2 néng as long as; only 你們能打倒敵人
300 2 néng even if 你們能打倒敵人
301 2 néng but 你們能打倒敵人
302 2 néng in this way 你們能打倒敵人
303 2 néng to be able; śak 你們能打倒敵人
304 2 總是 zǒngshì always 總是不能持久
305 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 總是不能持久
306 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有一位比丘
307 2 比丘 bǐqiū bhiksu 有一位比丘
308 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有一位比丘
309 2 xīn heart [organ] 今天決定不再退心還俗了
310 2 xīn Kangxi radical 61 今天決定不再退心還俗了
311 2 xīn mind; consciousness 今天決定不再退心還俗了
312 2 xīn the center; the core; the middle 今天決定不再退心還俗了
313 2 xīn one of the 28 star constellations 今天決定不再退心還俗了
314 2 xīn heart 今天決定不再退心還俗了
315 2 xīn emotion 今天決定不再退心還俗了
316 2 xīn intention; consideration 今天決定不再退心還俗了
317 2 xīn disposition; temperament 今天決定不再退心還俗了
318 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 今天決定不再退心還俗了
319 2 以後 yǐhòu afterwards 出家以後
320 2 zuì most; extremely; exceedingly 今天終於戰勝了天下最頑強的敵人
321 2 zuì superior 今天終於戰勝了天下最頑強的敵人
322 2 zuì top place 今天終於戰勝了天下最頑強的敵人
323 2 zuì in sum; altogether 今天終於戰勝了天下最頑強的敵人
324 2 zuì to assemble together 今天終於戰勝了天下最頑強的敵人
325 2 rén person; people; a human being 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
326 2 rén Kangxi radical 9 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
327 2 rén a kind of person 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
328 2 rén everybody 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
329 2 rén adult 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
330 2 rén somebody; others 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
331 2 rén an upright person 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
332 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一行人浩浩蕩蕩乘船而下
333 2 你們 nǐmen you (plural) 你們作戰勝利了嗎
334 2 not; no 覺得很不習慣
335 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 覺得很不習慣
336 2 as a correlative 覺得很不習慣
337 2 no (answering a question) 覺得很不習慣
338 2 forms a negative adjective from a noun 覺得很不習慣
339 2 at the end of a sentence to form a question 覺得很不習慣
340 2 to form a yes or no question 覺得很不習慣
341 2 infix potential marker 覺得很不習慣
342 2 no; na 覺得很不習慣
343 2 also; too 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
344 2 a final modal particle indicating certainy or decision 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
345 2 either 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
346 2 even 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
347 2 used to soften the tone 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
348 2 used for emphasis 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
349 2 used to mark contrast 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
350 2 used to mark compromise 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
351 2 ya 而他自己也一直徘徊在親情與佛道之間
352 2 勝利 shènglì victory 正好有一位國王作戰勝利
353 2 勝利 shènglì victory 正好有一位國王作戰勝利
354 2 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 我才是真正的勝利者啊
355 2 開示 kāishì to express; to indicate 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
356 2 開示 kāishì Teach 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
357 2 開示 kāishì teaching; prakāśanā 請佛陀為他開示如何降伏內心的煩惱魔
358 2 今天 jīntiān today 今天決定不再退心還俗了
359 2 今天 jīntiān at the present; now 今天決定不再退心還俗了
360 2 掙扎 zhēngzhá to struggle; to resist 所有的掙扎疑悔也隨之消失
361 2 掙扎 zhēngzhá to stab; to pierce 所有的掙扎疑悔也隨之消失
362 2 xiàng towards; to 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
363 2 xiàng direction 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
364 2 xiàng to face 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
365 2 xiàng previous; former; earlier 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
366 2 xiàng formerly 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
367 2 xiàng a north facing window 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
368 2 xiàng a trend 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
369 2 xiàng Xiang 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
370 2 xiàng Xiang 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
371 2 xiàng to move towards 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
372 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
373 2 xiàng to favor; to be partial to 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
374 2 xiàng always 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
375 2 xiàng just now; a moment ago 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
376 2 xiàng to approximate 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
377 2 xiàng presuming 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
378 2 xiàng to attack 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
379 2 xiàng echo 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
380 2 xiàng to make clear 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
381 2 xiàng facing towards; abhimukha 他終於鼓起勇氣向佛陀稟明
382 2 親情 qīnqíng affection; family love 一再以親情及豐厚的財富試圖動搖他求道的信心
383 2 dòng to move 不曾動過還俗的念頭
384 2 dòng to make happen; to change 不曾動過還俗的念頭
385 2 dòng to start 不曾動過還俗的念頭
386 2 dòng to act 不曾動過還俗的念頭
387 2 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 不曾動過還俗的念頭
388 2 dòng movable 不曾動過還俗的念頭
389 2 dòng to use 不曾動過還俗的念頭
390 2 dòng signalling a result 不曾動過還俗的念頭
391 2 dòng movement 不曾動過還俗的念頭
392 2 dòng often 不曾動過還俗的念頭
393 2 dòng to eat 不曾動過還俗的念頭
394 2 dòng to revolt; to rebel 不曾動過還俗的念頭
395 2 dòng shaking; kampita 不曾動過還俗的念頭
396 2 guò to cross; to go over; to pass 不曾動過還俗的念頭
397 2 guò too 不曾動過還俗的念頭
398 2 guò particle to indicate experience 不曾動過還俗的念頭
399 2 guò to surpass; to exceed 不曾動過還俗的念頭
400 2 guò to experience; to pass time 不曾動過還俗的念頭
401 2 guò to go 不曾動過還俗的念頭
402 2 guò a mistake 不曾動過還俗的念頭
403 2 guò a time; a round 不曾動過還俗的念頭
404 2 guō Guo 不曾動過還俗的念頭
405 2 guò to die 不曾動過還俗的念頭
406 2 guò to shift 不曾動過還俗的念頭
407 2 guò to endure 不曾動過還俗的念頭
408 2 guò to pay a visit; to call on 不曾動過還俗的念頭
409 2 guò gone by, past; atīta 不曾動過還俗的念頭
410 1 wǎn evening; night 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
411 1 wǎn late 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
412 1 wǎn dusk; twilight 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
413 1 wǎn afterwards 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
414 1 wǎn a name for an older person to refer to themselves 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
415 1 wǎn late period; a declining era 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
416 1 每天 měitiān every day; everyday 他又無法適應每天早晚的精勤修行
417 1 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
418 1 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
419 1 humiliation 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
420 1 to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
421 1 to [humbly] receive; to be unworthy 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
422 1 damp; moist 為了不辱佛門清淨勤樸的形象
423 1 zhǒng kind; type 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
424 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
425 1 zhǒng kind; type 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
426 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
427 1 zhǒng seed; strain 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
428 1 zhǒng offspring 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
429 1 zhǒng breed 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
430 1 zhǒng race 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
431 1 zhǒng species 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
432 1 zhǒng root; source; origin 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
433 1 zhǒng grit; guts 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
434 1 從未 cóngwèi never 父母從未曾放棄說服他還俗
435 1 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 望著滔滔的江水
436 1 wàng to visit 望著滔滔的江水
437 1 wàng to hope; to expect 望著滔滔的江水
438 1 wàng to be estranged 望著滔滔的江水
439 1 wàng to grudge; to hate; to resent 望著滔滔的江水
440 1 wàng to admire; to respect; to look up to 望著滔滔的江水
441 1 wàng sight from a distance; vista 望著滔滔的江水
442 1 wàng renown; prestige 望著滔滔的江水
443 1 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 望著滔滔的江水
444 1 wàng 15th day of the month 望著滔滔的江水
445 1 wàng to be close to 望著滔滔的江水
446 1 wàng an aspiration 望著滔滔的江水
447 1 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 望著滔滔的江水
448 1 wàng towards; to 望著滔滔的江水
449 1 大批 dàpī large quantities of 率領一大批兵將班師回國
450 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 而慈悲的佛陀總是方便包容了他的進退
451 1 念頭 niàntou thought; idea; intention 不曾動過還俗的念頭
452 1 人生 rénshēng life 人生究竟有多少的歲月可以蹉跎呢
453 1 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生究竟有多少的歲月可以蹉跎呢
454 1 人生 rénshēng life 人生究竟有多少的歲月可以蹉跎呢
455 1 diū to lose 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
456 1 diū to throw; to abandon 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
457 1 diū to pass 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
458 1 diū to shelve; to set aside 他毅然決然地把鋤頭往江中丟去
459 1 大器 dàqì heaven 做個堪受佛法的大器
460 1 大器 dàqì a precious object 做個堪受佛法的大器
461 1 大器 dàqì throne 做個堪受佛法的大器
462 1 大器 dàqì great ability 做個堪受佛法的大器
463 1 大器 dàqì a very capable person 做個堪受佛法的大器
464 1 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 佛陀於是向他說了這樣一則故事
465 1 cài vegetables 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
466 1 cài a dish of food 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
467 1 cài food; cuisine 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
468 1 cài disappointing 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
469 1 cài dish; food; śāka 從早到晚辛勤在園裏鋤草種菜
470 1 後來 hòulái afterwards; later 後來他就發心出家
471 1 後來 hòulái people coming later 後來他就發心出家
472 1 逍遙 xiāo yáo free and unfettered 多麼逍遙
473 1 江邊 jiāngbiān river bank 不知不覺來到江邊
474 1 一次 yīcì one-time; first; first time; once; primary 這一次
475 1 一次 yīcì linear 這一次
476 1 jiāng will; shall (future tense) 率領一大批兵將班師回國
477 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 率領一大批兵將班師回國
478 1 jiàng a general; a high ranking officer 率領一大批兵將班師回國
479 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 率領一大批兵將班師回國
480 1 jiāng and; or 率領一大批兵將班師回國
481 1 jiàng to command; to lead 率領一大批兵將班師回國
482 1 qiāng to request 率領一大批兵將班師回國
483 1 jiāng approximately 率領一大批兵將班師回國
484 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 率領一大批兵將班師回國
485 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 率領一大批兵將班師回國
486 1 jiāng to checkmate 率領一大批兵將班師回國
487 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 率領一大批兵將班師回國
488 1 jiāng to do; to handle 率領一大批兵將班師回國
489 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 率領一大批兵將班師回國
490 1 jiāng furthermore; moreover 率領一大批兵將班師回國
491 1 jiàng backbone 率領一大批兵將班師回國
492 1 jiàng king 率領一大批兵將班師回國
493 1 jiāng might; possibly 率領一大批兵將班師回國
494 1 jiāng just; a short time ago 率領一大批兵將班師回國
495 1 jiāng to rest 率領一大批兵將班師回國
496 1 jiāng to the side 率領一大批兵將班師回國
497 1 jiàng a senior member of an organization 率領一大批兵將班師回國
498 1 jiāng large; great 率領一大批兵將班師回國
499 1 jiāng intending to; abhimukha 率領一大批兵將班師回國
500 1 勝過 shèngguò to excel; to surpass 卻不能勝過自己

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
liǎo to know; jñāta
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. to renounce
  2. leaving home; to become a monk or nun
还俗 還俗 huánsú to return to secular life; to leave monastic life
one; eka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
yòu again; also; punar
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
go; gati
烦恼 煩惱
  1. fánnǎo
  2. fánnǎo
  1. defilement
  2. klesa; kilesa; a mental affliction; defilement

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江边 江邊 106 river bank

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
烦恼魔 煩惱魔 102 Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
心想 120 thoughts of the mind; thought
疑悔 121
  1. doubt and regret
  2. to lose hope; to despair
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping