Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - The Patriarch of the Eastern Vinaya, Vinaya Teacher Daoxuan 壹、中國 ■東土律祖道宣律師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 東土律祖道宣律師 |
2 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為當時各宗派學者所必讀 |
3 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 為當時各宗派學者所必讀 |
4 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 為當時各宗派學者所必讀 |
5 | 26 | 為 | wéi | to do | 為當時各宗派學者所必讀 |
6 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 為當時各宗派學者所必讀 |
7 | 26 | 為 | wéi | to govern | 為當時各宗派學者所必讀 |
8 | 18 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 東土律祖道宣律師 |
9 | 18 | 律 | lǜ | to tune | 東土律祖道宣律師 |
10 | 18 | 律 | lǜ | to restrain | 東土律祖道宣律師 |
11 | 18 | 律 | lǜ | pitch pipes | 東土律祖道宣律師 |
12 | 18 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 東土律祖道宣律師 |
13 | 18 | 律 | lǜ | a requirement | 東土律祖道宣律師 |
14 | 18 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 東土律祖道宣律師 |
15 | 16 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 共二百二十餘卷 |
16 | 16 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 共二百二十餘卷 |
17 | 16 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 共二百二十餘卷 |
18 | 16 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 共二百二十餘卷 |
19 | 16 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 共二百二十餘卷 |
20 | 16 | 卷 | juǎn | a break roll | 共二百二十餘卷 |
21 | 16 | 卷 | juàn | an examination paper | 共二百二十餘卷 |
22 | 16 | 卷 | juàn | a file | 共二百二十餘卷 |
23 | 16 | 卷 | quán | crinkled; curled | 共二百二十餘卷 |
24 | 16 | 卷 | juǎn | to include | 共二百二十餘卷 |
25 | 16 | 卷 | juǎn | to store away | 共二百二十餘卷 |
26 | 16 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 共二百二十餘卷 |
27 | 16 | 卷 | juǎn | Juan | 共二百二十餘卷 |
28 | 16 | 卷 | juàn | tired | 共二百二十餘卷 |
29 | 16 | 卷 | quán | beautiful | 共二百二十餘卷 |
30 | 16 | 卷 | juǎn | wrapped | 共二百二十餘卷 |
31 | 15 | 六 | liù | six | 西元五九六 |
32 | 15 | 六 | liù | sixth | 西元五九六 |
33 | 15 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元五九六 |
34 | 15 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元五九六 |
35 | 14 | 之 | zhī | to go | 集律宗之大成 |
36 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 集律宗之大成 |
37 | 14 | 之 | zhī | is | 集律宗之大成 |
38 | 14 | 之 | zhī | to use | 集律宗之大成 |
39 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 集律宗之大成 |
40 | 12 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元五九六 |
41 | 11 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 東土律祖道宣律師 |
42 | 11 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 東土律祖道宣律師 |
43 | 11 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 東土律祖道宣律師 |
44 | 10 | 學 | xué | to study; to learn | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
45 | 10 | 學 | xué | to imitate | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
46 | 10 | 學 | xué | a school; an academy | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
47 | 10 | 學 | xué | to understand | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
48 | 10 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
49 | 10 | 學 | xué | learned | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
50 | 10 | 學 | xué | a learner | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
51 | 10 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
52 | 10 | 年 | nián | year | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
53 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
54 | 10 | 年 | nián | age | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
55 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
56 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
57 | 10 | 年 | nián | a date | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
58 | 10 | 年 | nián | time; years | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
59 | 10 | 年 | nián | harvest | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
60 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
61 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
62 | 10 | 四分律 | Sì Fēn Lǜ | Four Part Vinaya | 四分律 |
63 | 10 | 四分律 | sì fēn lǜ | Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya | 四分律 |
64 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於各地講說無數 |
65 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於各地講說無數 |
66 | 10 | 於 | yú | Yu | 於各地講說無數 |
67 | 10 | 於 | wū | a crow | 於各地講說無數 |
68 | 9 | 一 | yī | one | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
69 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
70 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
71 | 9 | 一 | yī | first | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
72 | 9 | 一 | yī | the same | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
73 | 9 | 一 | yī | sole; single | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
74 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
75 | 9 | 一 | yī | Yi | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
76 | 9 | 一 | yī | other | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
77 | 9 | 一 | yī | to unify | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
78 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
79 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
80 | 9 | 一 | yī | one; eka | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
81 | 9 | 二 | èr | two | 西元六二四 |
82 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元六二四 |
83 | 9 | 二 | èr | second | 西元六二四 |
84 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元六二四 |
85 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 西元六二四 |
86 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元六二四 |
87 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 中國的出家戒律仍以 |
88 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 中國的出家戒律仍以 |
89 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 中國的出家戒律仍以 |
90 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 中國的出家戒律仍以 |
91 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 中國的出家戒律仍以 |
92 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 中國的出家戒律仍以 |
93 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 中國的出家戒律仍以 |
94 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 中國的出家戒律仍以 |
95 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 中國的出家戒律仍以 |
96 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 中國的出家戒律仍以 |
97 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 資料集等著作 |
98 | 8 | 等 | děng | to wait | 資料集等著作 |
99 | 8 | 等 | děng | to be equal | 資料集等著作 |
100 | 8 | 等 | děng | degree; level | 資料集等著作 |
101 | 8 | 等 | děng | to compare | 資料集等著作 |
102 | 7 | 南山 | nánshān | Nanshan; Daoxuan | 南山五大部 |
103 | 7 | 鈔 | chāo | paper money | 鈔疏山積 |
104 | 7 | 鈔 | chāo | chao; unit of currency | 鈔疏山積 |
105 | 7 | 鈔 | chāo | to transcribe; to copy | 鈔疏山積 |
106 | 7 | 鈔 | chāo | Chao | 鈔疏山積 |
107 | 7 | 鈔 | chāo | collected writings | 鈔疏山積 |
108 | 7 | 鈔 | chāo | to seize | 鈔疏山積 |
109 | 7 | 鈔 | chāo | the tip of a branch | 鈔疏山積 |
110 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
111 | 7 | 寺 | sì | a government office | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
112 | 7 | 寺 | sì | a eunuch | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
113 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
114 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乘願而來 |
115 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 乘願而來 |
116 | 7 | 而 | néng | can; able | 乘願而來 |
117 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乘願而來 |
118 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 乘願而來 |
119 | 7 | 與 | yǔ | to give | 更依天台與唯識教義來解釋 |
120 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 更依天台與唯識教義來解釋 |
121 | 7 | 與 | yù | to particate in | 更依天台與唯識教義來解釋 |
122 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 更依天台與唯識教義來解釋 |
123 | 7 | 與 | yù | to help | 更依天台與唯識教義來解釋 |
124 | 7 | 與 | yǔ | for | 更依天台與唯識教義來解釋 |
125 | 7 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
126 | 7 | 智 | zhì | care; prudence | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
127 | 7 | 智 | zhì | Zhi | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
128 | 7 | 智 | zhì | clever | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
129 | 7 | 智 | zhì | Wisdom | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
130 | 7 | 智 | zhì | jnana; knowing | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
131 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 浙江吳興人 |
132 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 浙江吳興人 |
133 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 浙江吳興人 |
134 | 7 | 人 | rén | everybody | 浙江吳興人 |
135 | 7 | 人 | rén | adult | 浙江吳興人 |
136 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 浙江吳興人 |
137 | 7 | 人 | rén | an upright person | 浙江吳興人 |
138 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 浙江吳興人 |
139 | 7 | 及 | jí | to reach | 唯恐傷及大地眾生 |
140 | 7 | 及 | jí | to attain | 唯恐傷及大地眾生 |
141 | 7 | 及 | jí | to understand | 唯恐傷及大地眾生 |
142 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 唯恐傷及大地眾生 |
143 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 唯恐傷及大地眾生 |
144 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 唯恐傷及大地眾生 |
145 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 唯恐傷及大地眾生 |
146 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 道宣對於佛教文史學的貢獻亦相當卓越 |
147 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 道宣對於佛教文史學的貢獻亦相當卓越 |
148 | 6 | 西明寺 | xī míng Sì | Xi Ming Temple | 道宣在西明寺經行 |
149 | 6 | 著作 | zhùzuò | to write | 著作等身 |
150 | 6 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 著作等身 |
151 | 6 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
152 | 6 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
153 | 6 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
154 | 6 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
155 | 6 | 在 | zài | in; at | 在佛教史上大放異彩 |
156 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教史上大放異彩 |
157 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在佛教史上大放異彩 |
158 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教史上大放異彩 |
159 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教史上大放異彩 |
160 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
161 | 6 | 並 | bìng | to combine | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
162 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
163 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
164 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
165 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
166 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 中國的出家戒律仍以 |
167 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 中國的出家戒律仍以 |
168 | 6 | 三 | sān | three | 三卷 |
169 | 6 | 三 | sān | third | 三卷 |
170 | 6 | 三 | sān | more than two | 三卷 |
171 | 6 | 三 | sān | very few | 三卷 |
172 | 6 | 三 | sān | San | 三卷 |
173 | 6 | 三 | sān | three; tri | 三卷 |
174 | 6 | 三 | sān | sa | 三卷 |
175 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
176 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
177 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
178 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
179 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 玄奘大師等上書力爭 |
180 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 玄奘大師等上書力爭 |
181 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 玄奘大師等上書力爭 |
182 | 5 | 戒壇 | jiè tán | Precept Altar | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
183 | 5 | 戒壇 | jiè tán | ordination platform | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
184 | 5 | 宗 | zōng | school; sect | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
185 | 5 | 宗 | zōng | ancestor | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
186 | 5 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
187 | 5 | 宗 | zōng | purpose | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
188 | 5 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
189 | 5 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
190 | 5 | 宗 | zōng | clan; family | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
191 | 5 | 宗 | zōng | a model | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
192 | 5 | 宗 | zōng | a county | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
193 | 5 | 宗 | zōng | religion | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
194 | 5 | 宗 | zōng | essential; necessary | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
195 | 5 | 宗 | zōng | summation | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
196 | 5 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
197 | 5 | 宗 | zōng | Zong | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
198 | 5 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
199 | 5 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
200 | 5 | 中 | zhōng | middle | 將口中毒液盡吐井中 |
201 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 將口中毒液盡吐井中 |
202 | 5 | 中 | zhōng | China | 將口中毒液盡吐井中 |
203 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 將口中毒液盡吐井中 |
204 | 5 | 中 | zhōng | midday | 將口中毒液盡吐井中 |
205 | 5 | 中 | zhōng | inside | 將口中毒液盡吐井中 |
206 | 5 | 中 | zhōng | during | 將口中毒液盡吐井中 |
207 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 將口中毒液盡吐井中 |
208 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 將口中毒液盡吐井中 |
209 | 5 | 中 | zhōng | half | 將口中毒液盡吐井中 |
210 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 將口中毒液盡吐井中 |
211 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 將口中毒液盡吐井中 |
212 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 將口中毒液盡吐井中 |
213 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 將口中毒液盡吐井中 |
214 | 5 | 中 | zhōng | middle | 將口中毒液盡吐井中 |
215 | 5 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 十五歲時由於厭倦世典 |
216 | 5 | 典 | diǎn | laws; regulations | 十五歲時由於厭倦世典 |
217 | 5 | 典 | diǎn | a ceremony | 十五歲時由於厭倦世典 |
218 | 5 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 十五歲時由於厭倦世典 |
219 | 5 | 典 | diǎn | refined; elegant | 十五歲時由於厭倦世典 |
220 | 5 | 典 | diǎn | to administer | 十五歲時由於厭倦世典 |
221 | 5 | 典 | diǎn | to pawn | 十五歲時由於厭倦世典 |
222 | 5 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 十五歲時由於厭倦世典 |
223 | 5 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 十五歲時由於厭倦世典 |
224 | 5 | 五 | wǔ | five | 西元五九六 |
225 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 西元五九六 |
226 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 西元五九六 |
227 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 西元五九六 |
228 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 西元五九六 |
229 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為當時各宗派學者所必讀 |
230 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 為當時各宗派學者所必讀 |
231 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為當時各宗派學者所必讀 |
232 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為當時各宗派學者所必讀 |
233 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 為當時各宗派學者所必讀 |
234 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 為當時各宗派學者所必讀 |
235 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為當時各宗派學者所必讀 |
236 | 5 | 疏 | shū | to remove obstructions | 鈔疏山積 |
237 | 5 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 鈔疏山積 |
238 | 5 | 疏 | shū | commentary | 鈔疏山積 |
239 | 5 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 鈔疏山積 |
240 | 5 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 鈔疏山積 |
241 | 5 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 鈔疏山積 |
242 | 5 | 疏 | shū | coarse | 鈔疏山積 |
243 | 5 | 疏 | shū | to describe point by point | 鈔疏山積 |
244 | 5 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 鈔疏山積 |
245 | 5 | 疏 | shū | to carve | 鈔疏山積 |
246 | 5 | 疏 | shū | to dredge | 鈔疏山積 |
247 | 5 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 鈔疏山積 |
248 | 5 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 鈔疏山積 |
249 | 5 | 疏 | shū | coarse cloth | 鈔疏山積 |
250 | 5 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 鈔疏山積 |
251 | 5 | 疏 | shū | vegetable | 鈔疏山積 |
252 | 5 | 疏 | shū | Shu | 鈔疏山積 |
253 | 5 | 精 | jīng | essence | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
254 | 5 | 精 | jīng | spirit; energy; soul | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
255 | 5 | 精 | jīng | semen; sperm | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
256 | 5 | 精 | jīng | fine; careful | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
257 | 5 | 精 | jīng | clever; smart | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
258 | 5 | 精 | jīng | marrow; pith | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
259 | 5 | 精 | jīng | the finest; quintessence | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
260 | 5 | 精 | jīng | subtle | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
261 | 5 | 精 | jīng | detailed; precise | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
262 | 5 | 精 | jīng | complete; perfect | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
263 | 5 | 精 | jīng | proficient; skilled | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
264 | 5 | 精 | jīng | refined; concentrated | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
265 | 5 | 精 | jīng | a demon; a specter | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
266 | 5 | 佛道 | Fódào | Buddhahood | 古今佛道論衡 |
267 | 5 | 佛道 | Fódào | the Buddha Way | 古今佛道論衡 |
268 | 5 | 佛道 | Fódào | Way of the Buddha | 古今佛道論衡 |
269 | 5 | 佛道 | Fódào | Buddhist practice | 古今佛道論衡 |
270 | 5 | 佛道 | fó dào | bodhi; enlightenment | 古今佛道論衡 |
271 | 5 | 佛道 | fó dào | the path leading to enlightenment | 古今佛道論衡 |
272 | 4 | 首 | shǒu | head | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
273 | 4 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
274 | 4 | 首 | shǒu | leader; chief | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
275 | 4 | 首 | shǒu | foremost; first | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
276 | 4 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
277 | 4 | 首 | shǒu | beginning; start | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
278 | 4 | 首 | shǒu | to denounce | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
279 | 4 | 首 | shǒu | top; apex | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
280 | 4 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
281 | 4 | 首 | shǒu | the main offender | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
282 | 4 | 首 | shǒu | essence; gist | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
283 | 4 | 首 | shǒu | a side; a direction | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
284 | 4 | 首 | shǒu | to face towards | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
285 | 4 | 來 | lái | to come | 乘願而來 |
286 | 4 | 來 | lái | please | 乘願而來 |
287 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 乘願而來 |
288 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 乘願而來 |
289 | 4 | 來 | lái | wheat | 乘願而來 |
290 | 4 | 來 | lái | next; future | 乘願而來 |
291 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 乘願而來 |
292 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 乘願而來 |
293 | 4 | 來 | lái | to earn | 乘願而來 |
294 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 乘願而來 |
295 | 4 | 文 | wén | writing; text | 潤文等工作 |
296 | 4 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 潤文等工作 |
297 | 4 | 文 | wén | Wen | 潤文等工作 |
298 | 4 | 文 | wén | lines or grain on an object | 潤文等工作 |
299 | 4 | 文 | wén | culture | 潤文等工作 |
300 | 4 | 文 | wén | refined writings | 潤文等工作 |
301 | 4 | 文 | wén | civil; non-military | 潤文等工作 |
302 | 4 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 潤文等工作 |
303 | 4 | 文 | wén | wen | 潤文等工作 |
304 | 4 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 潤文等工作 |
305 | 4 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 潤文等工作 |
306 | 4 | 文 | wén | beautiful | 潤文等工作 |
307 | 4 | 文 | wén | a text; a manuscript | 潤文等工作 |
308 | 4 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 潤文等工作 |
309 | 4 | 文 | wén | the text of an imperial order | 潤文等工作 |
310 | 4 | 文 | wén | liberal arts | 潤文等工作 |
311 | 4 | 文 | wén | a rite; a ritual | 潤文等工作 |
312 | 4 | 文 | wén | a tattoo | 潤文等工作 |
313 | 4 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 潤文等工作 |
314 | 4 | 文 | wén | text; grantha | 潤文等工作 |
315 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 西元五九六 |
316 | 4 | 九 | jiǔ | many | 西元五九六 |
317 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 西元五九六 |
318 | 4 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 撰著完成 |
319 | 4 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 撰著完成 |
320 | 4 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 撰著完成 |
321 | 4 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 撰著完成 |
322 | 4 | 弘 | hóng | liberal; great | 大弘 |
323 | 4 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 大弘 |
324 | 4 | 弘 | hóng | Hong | 大弘 |
325 | 4 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 大弘 |
326 | 4 | 研究 | yánjiū | to research | 皆為研究佛教史之珍貴文獻 |
327 | 4 | 研究 | yánjiū | to consider | 皆為研究佛教史之珍貴文獻 |
328 | 4 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 竟感得舍利現於寶函之中 |
329 | 4 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 竟感得舍利現於寶函之中 |
330 | 4 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 竟感得舍利現於寶函之中 |
331 | 4 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 竟感得舍利現於寶函之中 |
332 | 4 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 竟感得舍利現於寶函之中 |
333 | 4 | 感 | gǎn | to influence | 竟感得舍利現於寶函之中 |
334 | 4 | 感 | hàn | to shake | 竟感得舍利現於寶函之中 |
335 | 4 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 竟感得舍利現於寶函之中 |
336 | 4 | 感 | gǎn | sense | 竟感得舍利現於寶函之中 |
337 | 4 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 竟感得舍利現於寶函之中 |
338 | 4 | 五大 | wǔ dà | the five elements | 南山五大部 |
339 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 臨別時並以佛牙相贈 |
340 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 臨別時並以佛牙相贈 |
341 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 臨別時並以佛牙相贈 |
342 | 4 | 時 | shí | fashionable | 臨別時並以佛牙相贈 |
343 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 臨別時並以佛牙相贈 |
344 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 臨別時並以佛牙相贈 |
345 | 4 | 時 | shí | tense | 臨別時並以佛牙相贈 |
346 | 4 | 時 | shí | particular; special | 臨別時並以佛牙相贈 |
347 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 臨別時並以佛牙相贈 |
348 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 臨別時並以佛牙相贈 |
349 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 臨別時並以佛牙相贈 |
350 | 4 | 時 | shí | seasonal | 臨別時並以佛牙相贈 |
351 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 臨別時並以佛牙相贈 |
352 | 4 | 時 | shí | hour | 臨別時並以佛牙相贈 |
353 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 臨別時並以佛牙相贈 |
354 | 4 | 時 | shí | Shi | 臨別時並以佛牙相贈 |
355 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 臨別時並以佛牙相贈 |
356 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 臨別時並以佛牙相贈 |
357 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 臨別時並以佛牙相贈 |
358 | 4 | 亦 | yì | Yi | 供以天饌之事亦不勝枚舉 |
359 | 4 | 二十 | èrshí | twenty | 共二百二十餘卷 |
360 | 4 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 共二百二十餘卷 |
361 | 4 | 後 | hòu | after; later | 當道宣第一次聽受戒律後 |
362 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 當道宣第一次聽受戒律後 |
363 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 當道宣第一次聽受戒律後 |
364 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 當道宣第一次聽受戒律後 |
365 | 4 | 後 | hòu | late; later | 當道宣第一次聽受戒律後 |
366 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 當道宣第一次聽受戒律後 |
367 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 當道宣第一次聽受戒律後 |
368 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 當道宣第一次聽受戒律後 |
369 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 當道宣第一次聽受戒律後 |
370 | 4 | 後 | hòu | Hou | 當道宣第一次聽受戒律後 |
371 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 當道宣第一次聽受戒律後 |
372 | 4 | 後 | hòu | following | 當道宣第一次聽受戒律後 |
373 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 當道宣第一次聽受戒律後 |
374 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 當道宣第一次聽受戒律後 |
375 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 當道宣第一次聽受戒律後 |
376 | 4 | 後 | hòu | Hou | 當道宣第一次聽受戒律後 |
377 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 當道宣第一次聽受戒律後 |
378 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 當道宣第一次聽受戒律後 |
379 | 4 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 為後世治律指南外 |
380 | 4 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 為後世治律指南外 |
381 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
382 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
383 | 4 | 世 | shì | a generation | 世稱 |
384 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 世稱 |
385 | 4 | 世 | shì | the world | 世稱 |
386 | 4 | 世 | shì | years; age | 世稱 |
387 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 世稱 |
388 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 世稱 |
389 | 4 | 世 | shì | over generations | 世稱 |
390 | 4 | 世 | shì | world | 世稱 |
391 | 4 | 世 | shì | an era | 世稱 |
392 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世稱 |
393 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 世稱 |
394 | 4 | 世 | shì | Shi | 世稱 |
395 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 世稱 |
396 | 4 | 世 | shì | hereditary | 世稱 |
397 | 4 | 世 | shì | later generations | 世稱 |
398 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 世稱 |
399 | 4 | 世 | shì | the current times | 世稱 |
400 | 4 | 世 | shì | loka; a world | 世稱 |
401 | 4 | 淨業 | jìngyè | Pure Karma | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
402 | 4 | 淨業 | jìngyè | pure karma; good karma | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
403 | 4 | 重要 | zhòngyào | important; major | 為律宗重要著作 |
404 | 4 | 乃 | nǎi | to be | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
405 | 3 | 頵 | yūn | a big head | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
406 | 3 | 二教 | èr jiāo | two teachings | 後鑑於當時佛道二教論諍激烈 |
407 | 3 | 唐高宗 | Táng Gāo Zōng | Emperor Gaozong of Tang | 唐高宗顯慶三年 |
408 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 四月八日 |
409 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 四月八日 |
410 | 3 | 日 | rì | a day | 四月八日 |
411 | 3 | 日 | rì | Japan | 四月八日 |
412 | 3 | 日 | rì | sun | 四月八日 |
413 | 3 | 日 | rì | daytime | 四月八日 |
414 | 3 | 日 | rì | sunlight | 四月八日 |
415 | 3 | 日 | rì | everyday | 四月八日 |
416 | 3 | 日 | rì | season | 四月八日 |
417 | 3 | 日 | rì | available time | 四月八日 |
418 | 3 | 日 | rì | in the past | 四月八日 |
419 | 3 | 日 | mì | mi | 四月八日 |
420 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 四月八日 |
421 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 四月八日 |
422 | 3 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 道宣遷往崇義精舍 |
423 | 3 | 往 | wǎng | in the past | 道宣遷往崇義精舍 |
424 | 3 | 往 | wǎng | to turn toward | 道宣遷往崇義精舍 |
425 | 3 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 道宣遷往崇義精舍 |
426 | 3 | 往 | wǎng | to send a gift | 道宣遷往崇義精舍 |
427 | 3 | 往 | wǎng | former times | 道宣遷往崇義精舍 |
428 | 3 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 道宣遷往崇義精舍 |
429 | 3 | 往 | wǎng | to go; gam | 道宣遷往崇義精舍 |
430 | 3 | 集 | jí | to gather; to collect | 集律宗之大成 |
431 | 3 | 集 | jí | collected works; collection | 集律宗之大成 |
432 | 3 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集律宗之大成 |
433 | 3 | 集 | jí | used in place names | 集律宗之大成 |
434 | 3 | 集 | jí | to mix; to blend | 集律宗之大成 |
435 | 3 | 集 | jí | to hit the mark | 集律宗之大成 |
436 | 3 | 集 | jí | to compile | 集律宗之大成 |
437 | 3 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集律宗之大成 |
438 | 3 | 集 | jí | to rest; to perch | 集律宗之大成 |
439 | 3 | 集 | jí | a market | 集律宗之大成 |
440 | 3 | 集 | jí | the origin of suffering | 集律宗之大成 |
441 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 闡發律學精要 |
442 | 3 | 要 | yào | to want | 闡發律學精要 |
443 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 闡發律學精要 |
444 | 3 | 要 | yào | to request | 闡發律學精要 |
445 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 闡發律學精要 |
446 | 3 | 要 | yāo | waist | 闡發律學精要 |
447 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 闡發律學精要 |
448 | 3 | 要 | yāo | waistband | 闡發律學精要 |
449 | 3 | 要 | yāo | Yao | 闡發律學精要 |
450 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 闡發律學精要 |
451 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 闡發律學精要 |
452 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 闡發律學精要 |
453 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 闡發律學精要 |
454 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 闡發律學精要 |
455 | 3 | 要 | yào | to summarize | 闡發律學精要 |
456 | 3 | 要 | yào | essential; important | 闡發律學精要 |
457 | 3 | 要 | yào | to desire | 闡發律學精要 |
458 | 3 | 要 | yào | to demand | 闡發律學精要 |
459 | 3 | 要 | yào | to need | 闡發律學精要 |
460 | 3 | 要 | yào | should; must | 闡發律學精要 |
461 | 3 | 要 | yào | might | 闡發律學精要 |
462 | 3 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 永徽元年 |
463 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
464 | 3 | 對 | duì | correct; right | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
465 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
466 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
467 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
468 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
469 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
470 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
471 | 3 | 對 | duì | to mix | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
472 | 3 | 對 | duì | a pair | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
473 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
474 | 3 | 對 | duì | mutual | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
475 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
476 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 每篇加以編者的敘述及歷代王臣對佛法興廢的辯論 |
477 | 3 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 當道宣第一次聽受戒律後 |
478 | 3 | 宣 | xuān | Xuan | 當道宣第一次聽受戒律後 |
479 | 3 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 當道宣第一次聽受戒律後 |
480 | 3 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 當道宣第一次聽受戒律後 |
481 | 3 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 當道宣第一次聽受戒律後 |
482 | 3 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 當道宣第一次聽受戒律後 |
483 | 3 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 當道宣第一次聽受戒律後 |
484 | 3 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 當道宣第一次聽受戒律後 |
485 | 3 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 當道宣第一次聽受戒律後 |
486 | 3 | 宣 | xuān | Xuan | 當道宣第一次聽受戒律後 |
487 | 3 | 宣 | xuān | to show; to display | 當道宣第一次聽受戒律後 |
488 | 3 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 當道宣第一次聽受戒律後 |
489 | 3 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 當道宣第一次聽受戒律後 |
490 | 3 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 當道宣第一次聽受戒律後 |
491 | 3 | 三十 | sān shí | thirty | 獨步長安三十餘年 |
492 | 3 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 獨步長安三十餘年 |
493 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 曾宣講 |
494 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 曾宣講 |
495 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾宣講 |
496 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾宣講 |
497 | 3 | 曾 | céng | deep | 曾宣講 |
498 | 3 | 龍 | lóng | dragon | 感得群龍化男女之形 |
499 | 3 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 感得群龍化男女之形 |
500 | 3 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 感得群龍化男女之形 |
Frequencies of all Words
Top 867
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 道宣 | dào Xuān | Daoxuan | 東土律祖道宣律師 |
2 | 39 | 的 | de | possessive particle | 成為後世建築戒壇的法式 |
3 | 39 | 的 | de | structural particle | 成為後世建築戒壇的法式 |
4 | 39 | 的 | de | complement | 成為後世建築戒壇的法式 |
5 | 39 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 成為後世建築戒壇的法式 |
6 | 26 | 為 | wèi | for; to | 為當時各宗派學者所必讀 |
7 | 26 | 為 | wèi | because of | 為當時各宗派學者所必讀 |
8 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為當時各宗派學者所必讀 |
9 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 為當時各宗派學者所必讀 |
10 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 為當時各宗派學者所必讀 |
11 | 26 | 為 | wéi | to do | 為當時各宗派學者所必讀 |
12 | 26 | 為 | wèi | for | 為當時各宗派學者所必讀 |
13 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 為當時各宗派學者所必讀 |
14 | 26 | 為 | wèi | to | 為當時各宗派學者所必讀 |
15 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 為當時各宗派學者所必讀 |
16 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為當時各宗派學者所必讀 |
17 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 為當時各宗派學者所必讀 |
18 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 為當時各宗派學者所必讀 |
19 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 為當時各宗派學者所必讀 |
20 | 26 | 為 | wéi | to govern | 為當時各宗派學者所必讀 |
21 | 18 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 東土律祖道宣律師 |
22 | 18 | 律 | lǜ | to tune | 東土律祖道宣律師 |
23 | 18 | 律 | lǜ | to restrain | 東土律祖道宣律師 |
24 | 18 | 律 | lǜ | pitch pipes | 東土律祖道宣律師 |
25 | 18 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 東土律祖道宣律師 |
26 | 18 | 律 | lǜ | a requirement | 東土律祖道宣律師 |
27 | 18 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 東土律祖道宣律師 |
28 | 16 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 共二百二十餘卷 |
29 | 16 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 共二百二十餘卷 |
30 | 16 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 共二百二十餘卷 |
31 | 16 | 卷 | juǎn | roll | 共二百二十餘卷 |
32 | 16 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 共二百二十餘卷 |
33 | 16 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 共二百二十餘卷 |
34 | 16 | 卷 | juǎn | a break roll | 共二百二十餘卷 |
35 | 16 | 卷 | juàn | an examination paper | 共二百二十餘卷 |
36 | 16 | 卷 | juàn | a file | 共二百二十餘卷 |
37 | 16 | 卷 | quán | crinkled; curled | 共二百二十餘卷 |
38 | 16 | 卷 | juǎn | to include | 共二百二十餘卷 |
39 | 16 | 卷 | juǎn | to store away | 共二百二十餘卷 |
40 | 16 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 共二百二十餘卷 |
41 | 16 | 卷 | juǎn | Juan | 共二百二十餘卷 |
42 | 16 | 卷 | juàn | a scroll | 共二百二十餘卷 |
43 | 16 | 卷 | juàn | tired | 共二百二十餘卷 |
44 | 16 | 卷 | quán | beautiful | 共二百二十餘卷 |
45 | 16 | 卷 | juǎn | wrapped | 共二百二十餘卷 |
46 | 15 | 六 | liù | six | 西元五九六 |
47 | 15 | 六 | liù | sixth | 西元五九六 |
48 | 15 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元五九六 |
49 | 15 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元五九六 |
50 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 集律宗之大成 |
51 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 集律宗之大成 |
52 | 14 | 之 | zhī | to go | 集律宗之大成 |
53 | 14 | 之 | zhī | this; that | 集律宗之大成 |
54 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 集律宗之大成 |
55 | 14 | 之 | zhī | it | 集律宗之大成 |
56 | 14 | 之 | zhī | in | 集律宗之大成 |
57 | 14 | 之 | zhī | all | 集律宗之大成 |
58 | 14 | 之 | zhī | and | 集律宗之大成 |
59 | 14 | 之 | zhī | however | 集律宗之大成 |
60 | 14 | 之 | zhī | if | 集律宗之大成 |
61 | 14 | 之 | zhī | then | 集律宗之大成 |
62 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 集律宗之大成 |
63 | 14 | 之 | zhī | is | 集律宗之大成 |
64 | 14 | 之 | zhī | to use | 集律宗之大成 |
65 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 集律宗之大成 |
66 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 著有 |
67 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 著有 |
68 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 著有 |
69 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 著有 |
70 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 著有 |
71 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 著有 |
72 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 著有 |
73 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 著有 |
74 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 著有 |
75 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 著有 |
76 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 著有 |
77 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 著有 |
78 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 著有 |
79 | 14 | 有 | yǒu | You | 著有 |
80 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 著有 |
81 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 著有 |
82 | 12 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元五九六 |
83 | 11 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 東土律祖道宣律師 |
84 | 11 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 東土律祖道宣律師 |
85 | 11 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 東土律祖道宣律師 |
86 | 10 | 學 | xué | to study; to learn | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
87 | 10 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
88 | 10 | 學 | xué | to imitate | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
89 | 10 | 學 | xué | a school; an academy | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
90 | 10 | 學 | xué | to understand | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
91 | 10 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
92 | 10 | 學 | xué | a doctrine | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
93 | 10 | 學 | xué | learned | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
94 | 10 | 學 | xué | a learner | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
95 | 10 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 使律學成為中國佛教文化的一部份 |
96 | 10 | 年 | nián | year | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
97 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
98 | 10 | 年 | nián | age | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
99 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
100 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
101 | 10 | 年 | nián | a date | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
102 | 10 | 年 | nián | time; years | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
103 | 10 | 年 | nián | harvest | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
104 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
105 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 道宣生於隋文帝開皇十六年 |
106 | 10 | 四分律 | Sì Fēn Lǜ | Four Part Vinaya | 四分律 |
107 | 10 | 四分律 | sì fēn lǜ | Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya | 四分律 |
108 | 10 | 於 | yú | in; at | 於各地講說無數 |
109 | 10 | 於 | yú | in; at | 於各地講說無數 |
110 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 於各地講說無數 |
111 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於各地講說無數 |
112 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於各地講說無數 |
113 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於各地講說無數 |
114 | 10 | 於 | yú | from | 於各地講說無數 |
115 | 10 | 於 | yú | give | 於各地講說無數 |
116 | 10 | 於 | yú | oppposing | 於各地講說無數 |
117 | 10 | 於 | yú | and | 於各地講說無數 |
118 | 10 | 於 | yú | compared to | 於各地講說無數 |
119 | 10 | 於 | yú | by | 於各地講說無數 |
120 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 於各地講說無數 |
121 | 10 | 於 | yú | for | 於各地講說無數 |
122 | 10 | 於 | yú | Yu | 於各地講說無數 |
123 | 10 | 於 | wū | a crow | 於各地講說無數 |
124 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 於各地講說無數 |
125 | 9 | 一 | yī | one | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
126 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
127 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
128 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
129 | 9 | 一 | yì | whole; all | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
130 | 9 | 一 | yī | first | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
131 | 9 | 一 | yī | the same | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
132 | 9 | 一 | yī | each | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
133 | 9 | 一 | yī | certain | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
134 | 9 | 一 | yī | throughout | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
135 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
136 | 9 | 一 | yī | sole; single | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
137 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
138 | 9 | 一 | yī | Yi | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
139 | 9 | 一 | yī | other | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
140 | 9 | 一 | yī | to unify | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
141 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
142 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
143 | 9 | 一 | yī | or | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
144 | 9 | 一 | yī | one; eka | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
145 | 9 | 二 | èr | two | 西元六二四 |
146 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元六二四 |
147 | 9 | 二 | èr | second | 西元六二四 |
148 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元六二四 |
149 | 9 | 二 | èr | another; the other | 西元六二四 |
150 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 西元六二四 |
151 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元六二四 |
152 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 中國的出家戒律仍以 |
153 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 中國的出家戒律仍以 |
154 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 中國的出家戒律仍以 |
155 | 9 | 以 | yǐ | according to | 中國的出家戒律仍以 |
156 | 9 | 以 | yǐ | because of | 中國的出家戒律仍以 |
157 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 中國的出家戒律仍以 |
158 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 中國的出家戒律仍以 |
159 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 中國的出家戒律仍以 |
160 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 中國的出家戒律仍以 |
161 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 中國的出家戒律仍以 |
162 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 中國的出家戒律仍以 |
163 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 中國的出家戒律仍以 |
164 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 中國的出家戒律仍以 |
165 | 9 | 以 | yǐ | very | 中國的出家戒律仍以 |
166 | 9 | 以 | yǐ | already | 中國的出家戒律仍以 |
167 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 中國的出家戒律仍以 |
168 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 中國的出家戒律仍以 |
169 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 中國的出家戒律仍以 |
170 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 中國的出家戒律仍以 |
171 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 中國的出家戒律仍以 |
172 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 資料集等著作 |
173 | 8 | 等 | děng | to wait | 資料集等著作 |
174 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 資料集等著作 |
175 | 8 | 等 | děng | plural | 資料集等著作 |
176 | 8 | 等 | děng | to be equal | 資料集等著作 |
177 | 8 | 等 | děng | degree; level | 資料集等著作 |
178 | 8 | 等 | děng | to compare | 資料集等著作 |
179 | 7 | 南山 | nánshān | Nanshan; Daoxuan | 南山五大部 |
180 | 7 | 鈔 | chāo | paper money | 鈔疏山積 |
181 | 7 | 鈔 | chāo | chao; unit of currency | 鈔疏山積 |
182 | 7 | 鈔 | chāo | to transcribe; to copy | 鈔疏山積 |
183 | 7 | 鈔 | chāo | Chao | 鈔疏山積 |
184 | 7 | 鈔 | chāo | collected writings | 鈔疏山積 |
185 | 7 | 鈔 | chāo | to seize | 鈔疏山積 |
186 | 7 | 鈔 | chāo | the tip of a branch | 鈔疏山積 |
187 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
188 | 7 | 寺 | sì | a government office | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
189 | 7 | 寺 | sì | a eunuch | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
190 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
191 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 乘願而來 |
192 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乘願而來 |
193 | 7 | 而 | ér | you | 乘願而來 |
194 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 乘願而來 |
195 | 7 | 而 | ér | right away; then | 乘願而來 |
196 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 乘願而來 |
197 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 乘願而來 |
198 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 乘願而來 |
199 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 乘願而來 |
200 | 7 | 而 | ér | so as to | 乘願而來 |
201 | 7 | 而 | ér | only then | 乘願而來 |
202 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 乘願而來 |
203 | 7 | 而 | néng | can; able | 乘願而來 |
204 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乘願而來 |
205 | 7 | 而 | ér | me | 乘願而來 |
206 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 乘願而來 |
207 | 7 | 而 | ér | possessive | 乘願而來 |
208 | 7 | 與 | yǔ | and | 更依天台與唯識教義來解釋 |
209 | 7 | 與 | yǔ | to give | 更依天台與唯識教義來解釋 |
210 | 7 | 與 | yǔ | together with | 更依天台與唯識教義來解釋 |
211 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 更依天台與唯識教義來解釋 |
212 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 更依天台與唯識教義來解釋 |
213 | 7 | 與 | yù | to particate in | 更依天台與唯識教義來解釋 |
214 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 更依天台與唯識教義來解釋 |
215 | 7 | 與 | yù | to help | 更依天台與唯識教義來解釋 |
216 | 7 | 與 | yǔ | for | 更依天台與唯識教義來解釋 |
217 | 7 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
218 | 7 | 智 | zhì | care; prudence | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
219 | 7 | 智 | zhì | Zhi | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
220 | 7 | 智 | zhì | clever | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
221 | 7 | 智 | zhì | Wisdom | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
222 | 7 | 智 | zhì | jnana; knowing | 至長安日嚴寺隨智頵律師學律 |
223 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 浙江吳興人 |
224 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 浙江吳興人 |
225 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 浙江吳興人 |
226 | 7 | 人 | rén | everybody | 浙江吳興人 |
227 | 7 | 人 | rén | adult | 浙江吳興人 |
228 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 浙江吳興人 |
229 | 7 | 人 | rén | an upright person | 浙江吳興人 |
230 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 浙江吳興人 |
231 | 7 | 及 | jí | to reach | 唯恐傷及大地眾生 |
232 | 7 | 及 | jí | and | 唯恐傷及大地眾生 |
233 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 唯恐傷及大地眾生 |
234 | 7 | 及 | jí | to attain | 唯恐傷及大地眾生 |
235 | 7 | 及 | jí | to understand | 唯恐傷及大地眾生 |
236 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 唯恐傷及大地眾生 |
237 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 唯恐傷及大地眾生 |
238 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 唯恐傷及大地眾生 |
239 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 唯恐傷及大地眾生 |
240 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 道宣對於佛教文史學的貢獻亦相當卓越 |
241 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 道宣對於佛教文史學的貢獻亦相當卓越 |
242 | 6 | 西明寺 | xī míng Sì | Xi Ming Temple | 道宣在西明寺經行 |
243 | 6 | 著作 | zhùzuò | to write | 著作等身 |
244 | 6 | 著作 | zhùzuò | literary work; book; article; writings | 著作等身 |
245 | 6 | 中國 | zhōngguó | China | 中國 |
246 | 6 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國 |
247 | 6 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國 |
248 | 6 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國 |
249 | 6 | 在 | zài | in; at | 在佛教史上大放異彩 |
250 | 6 | 在 | zài | at | 在佛教史上大放異彩 |
251 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教史上大放異彩 |
252 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教史上大放異彩 |
253 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在佛教史上大放異彩 |
254 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教史上大放異彩 |
255 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教史上大放異彩 |
256 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
257 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
258 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
259 | 6 | 並 | bìng | to combine | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
260 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
261 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
262 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
263 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
264 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
265 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
266 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
267 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
268 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
269 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 中國的出家戒律仍以 |
270 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 中國的出家戒律仍以 |
271 | 6 | 三 | sān | three | 三卷 |
272 | 6 | 三 | sān | third | 三卷 |
273 | 6 | 三 | sān | more than two | 三卷 |
274 | 6 | 三 | sān | very few | 三卷 |
275 | 6 | 三 | sān | repeatedly | 三卷 |
276 | 6 | 三 | sān | San | 三卷 |
277 | 6 | 三 | sān | three; tri | 三卷 |
278 | 6 | 三 | sān | sa | 三卷 |
279 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
280 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
281 | 5 | 僧 | sēng | Seng | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
282 | 5 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 復夢一梵僧告知所懷者乃梁朝僧祐律師轉世 |
283 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 玄奘大師等上書力爭 |
284 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 玄奘大師等上書力爭 |
285 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 玄奘大師等上書力爭 |
286 | 5 | 戒壇 | jiè tán | Precept Altar | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
287 | 5 | 戒壇 | jiè tán | ordination platform | 道宣並於淨業寺首創戒壇 |
288 | 5 | 宗 | zōng | school; sect | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
289 | 5 | 宗 | zōng | ancestor | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
290 | 5 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
291 | 5 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
292 | 5 | 宗 | zōng | purpose | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
293 | 5 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
294 | 5 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
295 | 5 | 宗 | zōng | clan; family | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
296 | 5 | 宗 | zōng | a model | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
297 | 5 | 宗 | zōng | a county | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
298 | 5 | 宗 | zōng | religion | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
299 | 5 | 宗 | zōng | essential; necessary | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
300 | 5 | 宗 | zōng | summation | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
301 | 5 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
302 | 5 | 宗 | zōng | Zong | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
303 | 5 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
304 | 5 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 奠定南山律宗的開宗基礎 |
305 | 5 | 中 | zhōng | middle | 將口中毒液盡吐井中 |
306 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 將口中毒液盡吐井中 |
307 | 5 | 中 | zhōng | China | 將口中毒液盡吐井中 |
308 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 將口中毒液盡吐井中 |
309 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 將口中毒液盡吐井中 |
310 | 5 | 中 | zhōng | midday | 將口中毒液盡吐井中 |
311 | 5 | 中 | zhōng | inside | 將口中毒液盡吐井中 |
312 | 5 | 中 | zhōng | during | 將口中毒液盡吐井中 |
313 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 將口中毒液盡吐井中 |
314 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 將口中毒液盡吐井中 |
315 | 5 | 中 | zhōng | half | 將口中毒液盡吐井中 |
316 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 將口中毒液盡吐井中 |
317 | 5 | 中 | zhōng | while | 將口中毒液盡吐井中 |
318 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 將口中毒液盡吐井中 |
319 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 將口中毒液盡吐井中 |
320 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 將口中毒液盡吐井中 |
321 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 將口中毒液盡吐井中 |
322 | 5 | 中 | zhōng | middle | 將口中毒液盡吐井中 |
323 | 5 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 十五歲時由於厭倦世典 |
324 | 5 | 典 | diǎn | laws; regulations | 十五歲時由於厭倦世典 |
325 | 5 | 典 | diǎn | a ceremony | 十五歲時由於厭倦世典 |
326 | 5 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 十五歲時由於厭倦世典 |
327 | 5 | 典 | diǎn | refined; elegant | 十五歲時由於厭倦世典 |
328 | 5 | 典 | diǎn | to administer | 十五歲時由於厭倦世典 |
329 | 5 | 典 | diǎn | to pawn | 十五歲時由於厭倦世典 |
330 | 5 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 十五歲時由於厭倦世典 |
331 | 5 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 十五歲時由於厭倦世典 |
332 | 5 | 五 | wǔ | five | 西元五九六 |
333 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 西元五九六 |
334 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 西元五九六 |
335 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 西元五九六 |
336 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 西元五九六 |
337 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為當時各宗派學者所必讀 |
338 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為當時各宗派學者所必讀 |
339 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為當時各宗派學者所必讀 |
340 | 5 | 所 | suǒ | it | 為當時各宗派學者所必讀 |
341 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 為當時各宗派學者所必讀 |
342 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為當時各宗派學者所必讀 |
343 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 為當時各宗派學者所必讀 |
344 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為當時各宗派學者所必讀 |
345 | 5 | 所 | suǒ | that which | 為當時各宗派學者所必讀 |
346 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為當時各宗派學者所必讀 |
347 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 為當時各宗派學者所必讀 |
348 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 為當時各宗派學者所必讀 |
349 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為當時各宗派學者所必讀 |
350 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 為當時各宗派學者所必讀 |
351 | 5 | 疏 | shū | to remove obstructions | 鈔疏山積 |
352 | 5 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 鈔疏山積 |
353 | 5 | 疏 | shū | commentary | 鈔疏山積 |
354 | 5 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 鈔疏山積 |
355 | 5 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 鈔疏山積 |
356 | 5 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 鈔疏山積 |
357 | 5 | 疏 | shū | coarse | 鈔疏山積 |
358 | 5 | 疏 | shū | to describe point by point | 鈔疏山積 |
359 | 5 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 鈔疏山積 |
360 | 5 | 疏 | shū | to carve | 鈔疏山積 |
361 | 5 | 疏 | shū | to dredge | 鈔疏山積 |
362 | 5 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 鈔疏山積 |
363 | 5 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 鈔疏山積 |
364 | 5 | 疏 | shū | coarse cloth | 鈔疏山積 |
365 | 5 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 鈔疏山積 |
366 | 5 | 疏 | shū | vegetable | 鈔疏山積 |
367 | 5 | 疏 | shū | Shu | 鈔疏山積 |
368 | 5 | 精 | jīng | essence | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
369 | 5 | 精 | jīng | spirit; energy; soul | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
370 | 5 | 精 | jīng | semen; sperm | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
371 | 5 | 精 | jīng | fine; careful | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
372 | 5 | 精 | jīng | clever; smart | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
373 | 5 | 精 | jīng | marrow; pith | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
374 | 5 | 精 | jīng | the finest; quintessence | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
375 | 5 | 精 | jīng | subtle | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
376 | 5 | 精 | jīng | detailed; precise | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
377 | 5 | 精 | jīng | complete; perfect | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
378 | 5 | 精 | jīng | proficient; skilled | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
379 | 5 | 精 | jīng | very; extremely | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
380 | 5 | 精 | jīng | refined; concentrated | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
381 | 5 | 精 | jīng | a demon; a specter | 其精持戒律所得感應不勝枚舉 |
382 | 5 | 佛道 | Fódào | Buddhahood | 古今佛道論衡 |
383 | 5 | 佛道 | Fódào | the Buddha Way | 古今佛道論衡 |
384 | 5 | 佛道 | Fódào | Way of the Buddha | 古今佛道論衡 |
385 | 5 | 佛道 | Fódào | Buddhist practice | 古今佛道論衡 |
386 | 5 | 佛道 | fó dào | bodhi; enlightenment | 古今佛道論衡 |
387 | 5 | 佛道 | fó dào | the path leading to enlightenment | 古今佛道論衡 |
388 | 4 | 首 | shǒu | head | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
389 | 4 | 首 | shǒu | measure word for poems | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
390 | 4 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
391 | 4 | 首 | shǒu | leader; chief | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
392 | 4 | 首 | shǒu | foremost; first | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
393 | 4 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
394 | 4 | 首 | shǒu | beginning; start | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
395 | 4 | 首 | shǒu | to denounce | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
396 | 4 | 首 | shǒu | top; apex | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
397 | 4 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
398 | 4 | 首 | shǒu | the main offender | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
399 | 4 | 首 | shǒu | essence; gist | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
400 | 4 | 首 | shǒu | a side; a direction | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
401 | 4 | 首 | shǒu | to face towards | 依止大禪定寺智首律師受具足戒 |
402 | 4 | 來 | lái | to come | 乘願而來 |
403 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 乘願而來 |
404 | 4 | 來 | lái | please | 乘願而來 |
405 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 乘願而來 |
406 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 乘願而來 |
407 | 4 | 來 | lái | ever since | 乘願而來 |
408 | 4 | 來 | lái | wheat | 乘願而來 |
409 | 4 | 來 | lái | next; future | 乘願而來 |
410 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 乘願而來 |
411 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 乘願而來 |
412 | 4 | 來 | lái | to earn | 乘願而來 |
413 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 乘願而來 |
414 | 4 | 文 | wén | writing; text | 潤文等工作 |
415 | 4 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 潤文等工作 |
416 | 4 | 文 | wén | Wen | 潤文等工作 |
417 | 4 | 文 | wén | lines or grain on an object | 潤文等工作 |
418 | 4 | 文 | wén | culture | 潤文等工作 |
419 | 4 | 文 | wén | refined writings | 潤文等工作 |
420 | 4 | 文 | wén | civil; non-military | 潤文等工作 |
421 | 4 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 潤文等工作 |
422 | 4 | 文 | wén | wen | 潤文等工作 |
423 | 4 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 潤文等工作 |
424 | 4 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 潤文等工作 |
425 | 4 | 文 | wén | beautiful | 潤文等工作 |
426 | 4 | 文 | wén | a text; a manuscript | 潤文等工作 |
427 | 4 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 潤文等工作 |
428 | 4 | 文 | wén | the text of an imperial order | 潤文等工作 |
429 | 4 | 文 | wén | liberal arts | 潤文等工作 |
430 | 4 | 文 | wén | a rite; a ritual | 潤文等工作 |
431 | 4 | 文 | wén | a tattoo | 潤文等工作 |
432 | 4 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 潤文等工作 |
433 | 4 | 文 | wén | text; grantha | 潤文等工作 |
434 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 西元五九六 |
435 | 4 | 九 | jiǔ | many | 西元五九六 |
436 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 西元五九六 |
437 | 4 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 撰著完成 |
438 | 4 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 撰著完成 |
439 | 4 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 撰著完成 |
440 | 4 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 撰著完成 |
441 | 4 | 弘 | hóng | liberal; great | 大弘 |
442 | 4 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 大弘 |
443 | 4 | 弘 | hóng | Hong | 大弘 |
444 | 4 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 大弘 |
445 | 4 | 研究 | yánjiū | to research | 皆為研究佛教史之珍貴文獻 |
446 | 4 | 研究 | yánjiū | to consider | 皆為研究佛教史之珍貴文獻 |
447 | 4 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 竟感得舍利現於寶函之中 |
448 | 4 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 竟感得舍利現於寶函之中 |
449 | 4 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 竟感得舍利現於寶函之中 |
450 | 4 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 竟感得舍利現於寶函之中 |
451 | 4 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 竟感得舍利現於寶函之中 |
452 | 4 | 感 | gǎn | to influence | 竟感得舍利現於寶函之中 |
453 | 4 | 感 | hàn | to shake | 竟感得舍利現於寶函之中 |
454 | 4 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 竟感得舍利現於寶函之中 |
455 | 4 | 感 | gǎn | sense | 竟感得舍利現於寶函之中 |
456 | 4 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 竟感得舍利現於寶函之中 |
457 | 4 | 五大 | wǔ dà | the five elements | 南山五大部 |
458 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 臨別時並以佛牙相贈 |
459 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 臨別時並以佛牙相贈 |
460 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 臨別時並以佛牙相贈 |
461 | 4 | 時 | shí | at that time | 臨別時並以佛牙相贈 |
462 | 4 | 時 | shí | fashionable | 臨別時並以佛牙相贈 |
463 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 臨別時並以佛牙相贈 |
464 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 臨別時並以佛牙相贈 |
465 | 4 | 時 | shí | tense | 臨別時並以佛牙相贈 |
466 | 4 | 時 | shí | particular; special | 臨別時並以佛牙相贈 |
467 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 臨別時並以佛牙相贈 |
468 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 臨別時並以佛牙相贈 |
469 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 臨別時並以佛牙相贈 |
470 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 臨別時並以佛牙相贈 |
471 | 4 | 時 | shí | seasonal | 臨別時並以佛牙相贈 |
472 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 臨別時並以佛牙相贈 |
473 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 臨別時並以佛牙相贈 |
474 | 4 | 時 | shí | on time | 臨別時並以佛牙相贈 |
475 | 4 | 時 | shí | this; that | 臨別時並以佛牙相贈 |
476 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 臨別時並以佛牙相贈 |
477 | 4 | 時 | shí | hour | 臨別時並以佛牙相贈 |
478 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 臨別時並以佛牙相贈 |
479 | 4 | 時 | shí | Shi | 臨別時並以佛牙相贈 |
480 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 臨別時並以佛牙相贈 |
481 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 臨別時並以佛牙相贈 |
482 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 臨別時並以佛牙相贈 |
483 | 4 | 亦 | yì | also; too | 供以天饌之事亦不勝枚舉 |
484 | 4 | 亦 | yì | but | 供以天饌之事亦不勝枚舉 |
485 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 供以天饌之事亦不勝枚舉 |
486 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 供以天饌之事亦不勝枚舉 |
487 | 4 | 亦 | yì | already | 供以天饌之事亦不勝枚舉 |
488 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 供以天饌之事亦不勝枚舉 |
489 | 4 | 亦 | yì | Yi | 供以天饌之事亦不勝枚舉 |
490 | 4 | 二十 | èrshí | twenty | 共二百二十餘卷 |
491 | 4 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 共二百二十餘卷 |
492 | 4 | 後 | hòu | after; later | 當道宣第一次聽受戒律後 |
493 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 當道宣第一次聽受戒律後 |
494 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 當道宣第一次聽受戒律後 |
495 | 4 | 後 | hòu | behind | 當道宣第一次聽受戒律後 |
496 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 當道宣第一次聽受戒律後 |
497 | 4 | 後 | hòu | late; later | 當道宣第一次聽受戒律後 |
498 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 當道宣第一次聽受戒律後 |
499 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 當道宣第一次聽受戒律後 |
500 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 當道宣第一次聽受戒律後 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道宣 | dào Xuān | Daoxuan | |
律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | |
卷 | juǎn | wrapped | |
六 | liù | six; ṣaṭ | |
有 |
|
|
|
律师 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher |
学 | 學 |
|
|
年 | nián | year; varṣa | |
四分律 |
|
|
|
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
长安 | 長安 | 67 |
|
崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
崇义 | 崇義 | 99 | Chongyi |
大唐内典录 | 大唐內典錄 | 100 | Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Da Tang Nei Dian Lu |
丹徒 | 100 | Dantu | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
道教 | 100 | Taosim | |
大乘 | 100 |
|
|
德清 | 100 | Deqing | |
典籍 | 100 | canonical text | |
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
二月 | 195 |
|
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
高宗 | 71 |
|
|
广弘明集 | 廣弘明集 | 71 | Guang Hong Ming Ji |
关中 | 關中 | 71 | Guangzhong |
弘明集 | 72 | Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism | |
弘福寺 | 72 | Hongfu Temple | |
集古今佛道论衡 | 集古今佛道論衡 | 74 | Ji Gu Jin Fodao Lun Heng |
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
景教 | 74 | Nestorian Christianity; Church of the East | |
开皇 | 開皇 | 75 |
|
开元释教录 | 開元釋教錄 | 75 | Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog |
梁朝 | 76 | Liang Dynasty | |
麟德 | 108 | Linde | |
六月 | 108 |
|
|
龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
论衡 | 論衡 | 76 | Wang Chong |
律宗 | 108 | Vinaya School | |
明帝 | 77 |
|
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南山律师 | 南山律師 | 110 | Nanshan; Daoxuan |
南山律宗 | 110 | Nanshan Vinaya School | |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
乾封 | 113 | Qianfeng | |
七月 | 113 |
|
|
日本 | 114 | Japan | |
三藏 | 115 |
|
|
僧祐 | 115 | Seng You | |
善无畏 | 善無畏 | 83 | Subhakarasimha |
神州 | 115 | China | |
十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
释迦方志 | 釋迦方志 | 115 | Shijia Fangzhi |
释迦氏谱 | 釋迦氏譜 | 115 | Shijia Shi Pu |
十月 | 115 |
|
|
四分律 | 83 |
|
|
四分律删补随机羯磨 | 四分律刪補隨機羯磨 | 83 | Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo |
四分律删繁补阙行事钞 | 四分律刪繁補闕行事鈔 | 83 | Simplified and Amended Handbook of the Four-Part Vinaya; Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao |
四月 | 115 |
|
|
宋徽宗 | 83 | Emperor Huizong of Song | |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
隋文帝 | 83 | Emperor Wen of Sui | |
孙思邈 | 孫思邈 | 115 | Sun Simiao |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐高宗 | 84 | Emperor Gaozong of Tang | |
唐穆宗 | 84 | Emperor Muzong of Tang | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
唐懿宗 | 84 | Emperor Yizong of Tang | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
魏晋 | 魏晉 | 87 | Wei and Jin dynasties |
武德 | 119 | Wude | |
吴兴 | 吳興 | 87 | Wuxing |
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
咸通 | 120 | Xiantong | |
续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
玄奘 | 120 |
|
|
彦悰 | 彥悰 | 121 | Yan Cong |
永徽 | 121 | Yonghui | |
浙江 | 90 |
|
|
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
智升 | 智昇 | 90 | Zhi Sheng |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
中土 | 122 |
|
|
竺乾 | 122 | India | |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般舟三昧 | 98 | pratyutpannasamādhi | |
般若 | 98 |
|
|
不倒单 | 不倒單 | 98 | never laying down |
参学 | 參學 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
持戒 | 99 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大小乘 | 100 |
|
|
道念 | 100 |
|
|
等身 | 100 | a life-size image | |
定慧 | 100 |
|
|
二教 | 195 | two teachings | |
法相 | 102 |
|
|
佛道 | 70 |
|
|
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
戒律 | 106 |
|
|
戒香 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经录 | 經錄 | 74 | a catalog of sūtras; jinglu |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
精舍 | 106 |
|
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开祖 | 開祖 | 107 | founder of a school |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
日中一食 | 114 | one meal per day | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
散心 | 115 | a distracted mind | |
僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
生起 | 115 | cause; arising | |
十方 | 115 |
|
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯识教 | 唯識教 | 119 | the teaching of consciousness only |
五大 | 119 | the five elements | |
小乘戒 | 120 | Hīnayāna precepts | |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
依止 | 121 |
|
|
圆教 | 圓教 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |