Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Text on Making a Vow by Chan Master Yi Shanran 文 ■怡山然禪師發願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 zhī to go 積成有漏之因
2 14 zhī to arrive; to go 積成有漏之因
3 14 zhī is 積成有漏之因
4 14 zhī to use 積成有漏之因
5 14 zhī Zhi 積成有漏之因
6 4 yuàn to hope; to wish; to desire 願賜慈悲哀攝受
7 4 yuàn hope 願賜慈悲哀攝受
8 4 yuàn to be ready; to be willing 願賜慈悲哀攝受
9 4 yuàn to ask for; to solicit 願賜慈悲哀攝受
10 4 yuàn a vow 願賜慈悲哀攝受
11 4 yuàn diligent; attentive 願賜慈悲哀攝受
12 4 yuàn to prefer; to select 願賜慈悲哀攝受
13 4 yuàn to admire 願賜慈悲哀攝受
14 4 yuàn a vow; pranidhana 願賜慈悲哀攝受
15 4 infix potential marker 不染世緣
16 4 ér Kangxi radical 126 逐色聲而貪染
17 4 ér as if; to seem like 逐色聲而貪染
18 4 néng can; able 逐色聲而貪染
19 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 逐色聲而貪染
20 4 ér to arrive; up to 逐色聲而貪染
21 3 pleased; happy 怡山然禪師發願文
22 3 harmony 怡山然禪師發願文
23 3 pleasure; joy 怡山然禪師發願文
24 3 shì a generation 此世福基命位
25 3 shì a period of thirty years 此世福基命位
26 3 shì the world 此世福基命位
27 3 shì years; age 此世福基命位
28 3 shì a dynasty 此世福基命位
29 3 shì secular; worldly 此世福基命位
30 3 shì over generations 此世福基命位
31 3 shì world 此世福基命位
32 3 shì an era 此世福基命位
33 3 shì from generation to generation; across generations 此世福基命位
34 3 shì to keep good family relations 此世福基命位
35 3 shì Shi 此世福基命位
36 3 shì a geologic epoch 此世福基命位
37 3 shì hereditary 此世福基命位
38 3 shì later generations 此世福基命位
39 3 shì a successor; an heir 此世福基命位
40 3 shì the current times 此世福基命位
41 3 shì loka; a world 此世福基命位
42 3 to use; to grasp 隨生死以飄沈
43 3 to rely on 隨生死以飄沈
44 3 to regard 隨生死以飄沈
45 3 to be able to 隨生死以飄沈
46 3 to order; to command 隨生死以飄沈
47 3 used after a verb 隨生死以飄沈
48 3 a reason; a cause 隨生死以飄沈
49 3 Israel 隨生死以飄沈
50 3 Yi 隨生死以飄沈
51 3 use; yogena 隨生死以飄沈
52 3 shān a mountain; a hill; a peak 怡山然禪師發願文
53 3 shān Shan 怡山然禪師發願文
54 3 shān Kangxi radical 46 怡山然禪師發願文
55 3 shān a mountain-like shape 怡山然禪師發願文
56 3 shān a gable 怡山然禪師發願文
57 3 shān mountain; giri 怡山然禪師發願文
58 3 jiàn to see 或見諸神變
59 3 jiàn opinion; view; understanding 或見諸神變
60 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 或見諸神變
61 3 jiàn refer to; for details see 或見諸神變
62 3 jiàn to appear 或見諸神變
63 3 jiàn to meet 或見諸神變
64 3 jiàn to receive (a guest) 或見諸神變
65 3 jiàn let me; kindly 或見諸神變
66 3 jiàn Jian 或見諸神變
67 3 xiàn to appear 或見諸神變
68 3 xiàn to introduce 或見諸神變
69 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 或見諸神變
70 3 wén writing; text
71 3 wén Kangxi radical 67
72 3 wén Wen
73 3 wén lines or grain on an object
74 3 wén culture
75 3 wén refined writings
76 3 wén civil; non-military
77 3 wén to conceal a fault; gloss over
78 3 wén wen
79 3 wén ornamentation; adornment
80 3 wén to ornament; to adorn
81 3 wén beautiful
82 3 wén a text; a manuscript
83 3 wén a group responsible for ritual and music
84 3 wén the text of an imperial order
85 3 wén liberal arts
86 3 wén a rite; a ritual
87 3 wén a tattoo
88 3 wén a classifier for copper coins
89 3 wén text; grantha
90 3 self 著我耽人
91 3 [my] dear 著我耽人
92 3 Wo 著我耽人
93 3 self; atman; attan 著我耽人
94 3 ga 著我耽人
95 2 六根 liù gēn the six sense organs 六根六塵
96 2 六根 liù gēn Six Faculties 六根六塵
97 2 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 六根六塵
98 2 rán to approve; to endorse 怡山然禪師發願文
99 2 rán to burn 怡山然禪師發願文
100 2 rán to pledge; to promise 怡山然禪師發願文
101 2 rán Ran 怡山然禪師發願文
102 2 to go; to 建法幢於處處
103 2 to rely on; to depend on 建法幢於處處
104 2 Yu 建法幢於處處
105 2 a crow 建法幢於處處
106 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 逐色聲而貪染
107 2 rǎn to dye; to stain 逐色聲而貪染
108 2 rǎn to infect 逐色聲而貪染
109 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 逐色聲而貪染
110 2 rǎn infection 逐色聲而貪染
111 2 rǎn to corrupt 逐色聲而貪染
112 2 rǎn to make strokes 逐色聲而貪染
113 2 rǎn black bean sauce 逐色聲而貪染
114 2 rǎn Ran 逐色聲而貪染
115 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 逐色聲而貪染
116 2 hǎi the sea; a sea; the ocean 越三祗之劫海
117 2 hǎi foreign 越三祗之劫海
118 2 hǎi a large lake 越三祗之劫海
119 2 hǎi a large mass 越三祗之劫海
120 2 hǎi having large capacity 越三祗之劫海
121 2 hǎi Hai 越三祗之劫海
122 2 hǎi seawater 越三祗之劫海
123 2 hǎi a field; an area 越三祗之劫海
124 2 hǎi a large and barron area of land 越三祗之劫海
125 2 hǎi a large container 越三祗之劫海
126 2 hǎi sea; sāgara 越三祗之劫海
127 2 jìn to the greatest extent; utmost 盡罷辛酸
128 2 jìn perfect; flawless 盡罷辛酸
129 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡罷辛酸
130 2 jìn to vanish 盡罷辛酸
131 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡罷辛酸
132 2 jìn to die 盡罷辛酸
133 2 yǎn to perform; to put on 演揚清淨微妙法
134 2 yǎn to practice 演揚清淨微妙法
135 2 yǎn to extend; to stretch 演揚清淨微妙法
136 2 yǎn to develop; to evolve 演揚清淨微妙法
137 2 yǎn to deduce; to infer; to derive 演揚清淨微妙法
138 2 yǎn to explain 演揚清淨微妙法
139 2 suí to follow 隨生死以飄沈
140 2 suí to listen to 隨生死以飄沈
141 2 suí to submit to; to comply with 隨生死以飄沈
142 2 suí to be obsequious 隨生死以飄沈
143 2 suí 17th hexagram 隨生死以飄沈
144 2 suí let somebody do what they like 隨生死以飄沈
145 2 suí to resemble; to look like 隨生死以飄沈
146 2 wǎng useless; in vain 枉入迷流
147 2 wǎng bent; crooked 枉入迷流
148 2 wǎng not straight spoken; not honest; sinister 枉入迷流
149 2 wǎng to twist; to distort 枉入迷流
150 2 wǎng to treat unjustly 枉入迷流
151 2 wǎng to neglect; to mistreat 枉入迷流
152 2 wǎng a sinister person or thing 枉入迷流
153 2 wǎng injustice 枉入迷流
154 2 三寶 sān bǎo three treasures 仰三寶以慈悲
155 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 仰三寶以慈悲
156 2 yáng to raise; to hoist 演揚清淨微妙法
157 2 yáng to agitate 演揚清淨微妙法
158 2 yáng to praise 演揚清淨微妙法
159 2 yáng to flutter; to swing up 演揚清淨微妙法
160 2 yáng to scatter; to propagate 演揚清淨微妙法
161 2 yáng to display; to flaunt 演揚清淨微妙法
162 2 yáng to put on [clothes] 演揚清淨微妙法
163 2 yáng forehead 演揚清淨微妙法
164 2 yáng open; broad 演揚清淨微妙法
165 2 yáng a battle ax 演揚清淨微妙法
166 2 yáng to recommend 演揚清淨微妙法
167 2 yáng Yang 演揚清淨微妙法
168 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 願賜慈悲哀攝受
169 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 願賜慈悲哀攝受
170 2 慈悲 cíbēi Compassion 願賜慈悲哀攝受
171 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 願賜慈悲哀攝受
172 2 慈悲 cíbēi Have compassion 願賜慈悲哀攝受
173 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 願賜慈悲哀攝受
174 2 yuān grievance; injustice; a wrong 負債銜冤
175 2 yuān not worthwhile 負債銜冤
176 2 yuān resentment; hatred 負債銜冤
177 2 yuān to fool 負債銜冤
178 2 yuān a bend 負債銜冤
179 2 yuān enemy; śatru 負債銜冤
180 2 zhǒng kind; type 來生智種靈苗
181 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 來生智種靈苗
182 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 來生智種靈苗
183 2 zhǒng seed; strain 來生智種靈苗
184 2 zhǒng offspring 來生智種靈苗
185 2 zhǒng breed 來生智種靈苗
186 2 zhǒng race 來生智種靈苗
187 2 zhǒng species 來生智種靈苗
188 2 zhǒng root; source; origin 來生智種靈苗
189 2 zhǒng grit; guts 來生智種靈苗
190 2 féng to encounter; to meet by chance 生逢中國
191 2 féng to flatter 生逢中國
192 2 féng to meet 生逢中國
193 2 féng Feng 生逢中國
194 2 féng Peng 生逢中國
195 2 dàn Dan 但某甲自違真性
196 2 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 十纏十使
197 2 chán to disturb; to annoy 十纏十使
198 2 chán to deal with; to cope; to handle 十纏十使
199 2 chán Chan 十纏十使
200 2 chán to entangle 十纏十使
201 2 chén to sink; to submerge 隨生死以飄沈
202 2 shěn juice 隨生死以飄沈
203 2 shěn liquid; water 隨生死以飄沈
204 2 shěn to leak; to pour 隨生死以飄沈
205 2 chén to perish 隨生死以飄沈
206 2 shěn Shen 隨生死以飄沈
207 2 chén laziness; sloth; laya 隨生死以飄沈
208 2 shī teacher 皈命十方調御師
209 2 shī multitude 皈命十方調御師
210 2 shī a host; a leader 皈命十方調御師
211 2 shī an expert 皈命十方調御師
212 2 shī an example; a model 皈命十方調御師
213 2 shī master 皈命十方調御師
214 2 shī a capital city; a well protected place 皈命十方調御師
215 2 shī Shi 皈命十方調御師
216 2 shī to imitate 皈命十方調御師
217 2 shī troops 皈命十方調御師
218 2 shī shi 皈命十方調御師
219 2 shī an army division 皈命十方調御師
220 2 shī the 7th hexagram 皈命十方調御師
221 2 shī a lion 皈命十方調御師
222 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 皈命十方調御師
223 2 發願 fā yuàn Make a Vow 怡山然禪師發願文
224 2 發願 fā yuàn Making Vows 怡山然禪師發願文
225 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 怡山然禪師發願文
226 2 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 怡山然禪師發願文
227 2 禪師 Chán Shī Chan master 怡山然禪師發願文
228 2 to give 等與含生
229 2 to accompany 等與含生
230 2 to particate in 等與含生
231 2 of the same kind 等與含生
232 2 to help 等與含生
233 2 for 等與含生
234 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 來生智種靈苗
235 2 zhì care; prudence 來生智種靈苗
236 2 zhì Zhi 來生智種靈苗
237 2 zhì clever 來生智種靈苗
238 2 zhì Wisdom 來生智種靈苗
239 2 zhì jnana; knowing 來生智種靈苗
240 2 zhú to chase; to expel 逐色聲而貪染
241 2 shēng to be born; to give birth 累生業障
242 2 shēng to live 累生業障
243 2 shēng raw 累生業障
244 2 shēng a student 累生業障
245 2 shēng life 累生業障
246 2 shēng to produce; to give rise 累生業障
247 2 shēng alive 累生業障
248 2 shēng a lifetime 累生業障
249 2 shēng to initiate; to become 累生業障
250 2 shēng to grow 累生業障
251 2 shēng unfamiliar 累生業障
252 2 shēng not experienced 累生業障
253 2 shēng hard; stiff; strong 累生業障
254 2 shēng having academic or professional knowledge 累生業障
255 2 shēng a male role in traditional theatre 累生業障
256 2 shēng gender 累生業障
257 2 shēng to develop; to grow 累生業障
258 2 shēng to set up 累生業障
259 2 shēng a prostitute 累生業障
260 2 shēng a captive 累生業障
261 2 shēng a gentleman 累生業障
262 2 shēng Kangxi radical 100 累生業障
263 2 shēng unripe 累生業障
264 2 shēng nature 累生業障
265 2 shēng to inherit; to succeed 累生業障
266 2 shēng destiny 累生業障
267 2 shēng birth 累生業障
268 1 to defend; to resist 皈命十方調御師
269 1 imperial 皈命十方調御師
270 1 to drive a chariot 皈命十方調御師
271 1 charioteer 皈命十方調御師
272 1 to govern; to administer 皈命十方調御師
273 1 to attend 皈命十方調御師
274 1 to offer 皈命十方調御師
275 1 to prevent; to block 皈命十方調御師
276 1 an attendant; a servant 皈命十方調御師
277 1 Yu 皈命十方調御師
278 1 to welcome; to greet 皈命十方調御師
279 1 to transport; vah 皈命十方調御師
280 1 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 得六種之神通
281 1 神通 shéntōng to know intuitively 得六種之神通
282 1 神通 shéntōng supernatural power 得六種之神通
283 1 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 得六種之神通
284 1 biàn all; complete 遍入塵勞
285 1 biàn to be covered with 遍入塵勞
286 1 biàn everywhere; sarva 遍入塵勞
287 1 biàn pervade; visva 遍入塵勞
288 1 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍入塵勞
289 1 辛酸 xīnsuān pungent (taste); bitter; sad; miserable 盡罷辛酸
290 1 yuān a larva of mosquito 蜎飛無損
291 1 Yuān Yuan 蜎飛無損
292 1 通達 tōngdá to understand thoroughly; to access 悉皆通達
293 1 通達 tōngdá [of transportation] to be open; to be unblocked 悉皆通達
294 1 通達 tōngdá Thorough Understanding 悉皆通達
295 1 yuán won; yuan 圓一生之佛果
296 1 yuán a circle 圓一生之佛果
297 1 yuán circlar; round 圓一生之佛果
298 1 yuán to justify 圓一生之佛果
299 1 yuán satisfactory 圓一生之佛果
300 1 yuán circumference 圓一生之佛果
301 1 yuán spherical; ball-shaped 圓一生之佛果
302 1 yuán to complete 圓一生之佛果
303 1 yuán a round coin 圓一生之佛果
304 1 yuán Yuan 圓一生之佛果
305 1 yuán ample 圓一生之佛果
306 1 yuán heaven 圓一生之佛果
307 1 yuán to completely draw a bow 圓一生之佛果
308 1 yuán Perfect 圓一生之佛果
309 1 yuán round; parimaṇḍalam 圓一生之佛果
310 1 yuán circular; parimaṇḍala 圓一生之佛果
311 1 yuán perfect; paripūrṇa 圓一生之佛果
312 1 apprentice; disciple 飲銅食鐵之徒
313 1 follower; believer 飲銅食鐵之徒
314 1 to go by foot; to walk 飲銅食鐵之徒
315 1 empty 飲銅食鐵之徒
316 1 a [bad] person 飲銅食鐵之徒
317 1 infantry 飲銅食鐵之徒
318 1 a pawn 飲銅食鐵之徒
319 1 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 飲銅食鐵之徒
320 1 a group; a crowd 飲銅食鐵之徒
321 1 a companion; a colleague 飲銅食鐵之徒
322 1 apprentice; śiṣya 飲銅食鐵之徒
323 1 同圓種智 tóng yuán zhǒng zhì Perfect the Seeds of Wisdom Together 同圓種智
324 1 zhòng many; numerous 降伏眾魔
325 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 降伏眾魔
326 1 zhòng general; common; public 降伏眾魔
327 1 zuì crime; offense; sin; vice 妄作無邊之罪
328 1 zuì fault; error 妄作無邊之罪
329 1 zuì hardship; suffering 妄作無邊之罪
330 1 zuì to blame; to accuse 妄作無邊之罪
331 1 zuì punishment 妄作無邊之罪
332 1 chún pure; unmixed 三業純和
333 1 chún silk thread of a single color 三業純和
334 1 chún uncorrupted 三業純和
335 1 zhǔn border for clothing 三業純和
336 1 tún to enclose; to wrap 三業純和
337 1 tún a bolt [of silk] 三業純和
338 1 chún pure; only; exclusively; alone 三業純和
339 1 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 等觀音之慈心
340 1 餓鬼道 È Guǐ dào Hungry Ghost Realm 餓鬼道中
341 1 shí food; food and drink 飲銅食鐵之徒
342 1 shí Kangxi radical 184 飲銅食鐵之徒
343 1 shí to eat 飲銅食鐵之徒
344 1 to feed 飲銅食鐵之徒
345 1 shí meal; cooked cereals 飲銅食鐵之徒
346 1 to raise; to nourish 飲銅食鐵之徒
347 1 shí to receive; to accept 飲銅食鐵之徒
348 1 shí to receive an official salary 飲銅食鐵之徒
349 1 shí an eclipse 飲銅食鐵之徒
350 1 shí food; bhakṣa 飲銅食鐵之徒
351 1 base; foundation 此世福基命位
352 1 basic; fundamental 此世福基命位
353 1 a radical 此世福基命位
354 1 basis 此世福基命位
355 1 to give; to bestow favors 願賜慈悲哀攝受
356 1 grace; favor; a gift 願賜慈悲哀攝受
357 1 to award; to appoint 願賜慈悲哀攝受
358 1 to do in full 願賜慈悲哀攝受
359 1 to bestow an honorific title 願賜慈悲哀攝受
360 1 kāi to open 開六度之行門
361 1 kāi Kai 開六度之行門
362 1 kāi to hold an event 開六度之行門
363 1 kāi to drive; to operate 開六度之行門
364 1 kāi to boil 開六度之行門
365 1 kāi to melt 開六度之行門
366 1 kāi to come loose; to break open 開六度之行門
367 1 kāi to depart; to move 開六度之行門
368 1 kāi to write 開六度之行門
369 1 kāi to issue 開六度之行門
370 1 kāi to lift restrictions 開六度之行門
371 1 kāi indicates expansion or continuation of a process 開六度之行門
372 1 kāi to switch on 開六度之行門
373 1 kāi to run; to set up 開六度之行門
374 1 kāi to fire 開六度之行門
375 1 kāi to eat 開六度之行門
376 1 kāi to clear 開六度之行門
377 1 kāi to divide 開六度之行門
378 1 kāi a division of standard size paper 開六度之行門
379 1 kāi to develop land; to reclaim land 開六度之行門
380 1 kāi to reveal; to display 開六度之行門
381 1 kāi to inspire 開六度之行門
382 1 kāi open 開六度之行門
383 1 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心而不退
384 1 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心而不退
385 1 我相 wǒ xiāng the notion of a self 其有見我相
386 1 化作 huàzuò to produce; to conjure 饑饉時而化作稻粱
387 1 qīn relatives 次期累世冤親
388 1 qīn intimate 次期累世冤親
389 1 qīn a bride 次期累世冤親
390 1 qīn parents 次期累世冤親
391 1 qīn marriage 次期累世冤親
392 1 qīn someone intimately connected to 次期累世冤親
393 1 qīn friendship 次期累世冤親
394 1 qīn Qin 次期累世冤親
395 1 qīn to be close to 次期累世冤親
396 1 qīn to love 次期累世冤親
397 1 qīn to kiss 次期累世冤親
398 1 qīn related [by blood] 次期累世冤親
399 1 qìng relatives by marriage 次期累世冤親
400 1 qīn a hazelnut tree 次期累世冤親
401 1 qīn intimately acquainted; jñāti 次期累世冤親
402 1 彼岸 bǐ àn the other shore 到菩提之彼岸
403 1 彼岸 bǐ àn the other shore 到菩提之彼岸
404 1 妄作 wàngzuò rash conduct 妄作無邊之罪
405 1 累世 lèishì continued over generations 次期累世冤親
406 1 泥犁 nílí hell; niraya 泥犁苦趣
407 1 淨土 jìng tǔ pure land 化生淨土
408 1 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 化生淨土
409 1 淨土 jìng tǔ pure land 化生淨土
410 1 wéi to act as; to serve 疾疫世而見為藥草
411 1 wéi to change into; to become 疾疫世而見為藥草
412 1 wéi to be; is 疾疫世而見為藥草
413 1 wéi to do 疾疫世而見為藥草
414 1 wèi to support; to help 疾疫世而見為藥草
415 1 wéi to govern 疾疫世而見為藥草
416 1 chéng to bear; to carry; to hold 承事十方諸佛
417 1 chéng to succeed; to continue 承事十方諸佛
418 1 chéng to accept; to receive; to inherit 承事十方諸佛
419 1 chéng to flatter; to honor 承事十方諸佛
420 1 chéng to undertake; to assume 承事十方諸佛
421 1 chéng to act on orders; to perform; to carry out 承事十方諸佛
422 1 chéng to confess 承事十方諸佛
423 1 chéng to attend; to assist; to aid 承事十方諸佛
424 1 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 承事十方諸佛
425 1 chéng to obstruct 承事十方諸佛
426 1 chéng to hear it said that 承事十方諸佛
427 1 chéng bearer 承事十方諸佛
428 1 chéng to be indebted to 承事十方諸佛
429 1 chéng appointed; adhiṣṭhita 承事十方諸佛
430 1 chéng supported; dhārita 承事十方諸佛
431 1 大乘 dàshèng Mahayana 了悟大乘
432 1 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 了悟大乘
433 1 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 了悟大乘
434 1 dào way; road; path 齊成佛道
435 1 dào principle; a moral; morality 齊成佛道
436 1 dào Tao; the Way 齊成佛道
437 1 dào to say; to speak; to talk 齊成佛道
438 1 dào to think 齊成佛道
439 1 dào circuit; a province 齊成佛道
440 1 dào a course; a channel 齊成佛道
441 1 dào a method; a way of doing something 齊成佛道
442 1 dào a doctrine 齊成佛道
443 1 dào Taoism; Daoism 齊成佛道
444 1 dào a skill 齊成佛道
445 1 dào a sect 齊成佛道
446 1 dào a line 齊成佛道
447 1 dào Way 齊成佛道
448 1 dào way; path; marga 齊成佛道
449 1 yīn cause; reason 積成有漏之因
450 1 yīn to accord with 積成有漏之因
451 1 yīn to follow 積成有漏之因
452 1 yīn to rely on 積成有漏之因
453 1 yīn via; through 積成有漏之因
454 1 yīn to continue 積成有漏之因
455 1 yīn to receive 積成有漏之因
456 1 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 積成有漏之因
457 1 yīn to seize an opportunity 積成有漏之因
458 1 yīn to be like 積成有漏之因
459 1 yīn a standrd; a criterion 積成有漏之因
460 1 yīn cause; hetu 積成有漏之因
461 1 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 瀝一心而懺悔
462 1 懺悔 chànhuǐ to repent 瀝一心而懺悔
463 1 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 瀝一心而懺悔
464 1 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若智以現前
465 1 般若 bōrě prajna 般若智以現前
466 1 般若 bōrě Prajñā 般若智以現前
467 1 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若智以現前
468 1 放大光明 fàng dà guāngmíng diffusion of great light 或放大光明
469 1 miáo a seedling 來生智種靈苗
470 1 miáo Miao 來生智種靈苗
471 1 miáo Miao 來生智種靈苗
472 1 miáo a sprout; a young stalk 來生智種靈苗
473 1 miáo a young animal 來生智種靈苗
474 1 miáo the beginning of a phase or process 來生智種靈苗
475 1 miáo an outcrop 來生智種靈苗
476 1 miáo a vaccine 來生智種靈苗
477 1 gain; advantage; benefit 普利塵沙
478 1 profit 普利塵沙
479 1 sharp 普利塵沙
480 1 to benefit; to serve 普利塵沙
481 1 Li 普利塵沙
482 1 to be useful 普利塵沙
483 1 smooth; without a hitch 普利塵沙
484 1 benefit; hita 普利塵沙
485 1 tóng copper 飲銅食鐵之徒
486 1 tóng brass 飲銅食鐵之徒
487 1 tóng bronze 飲銅食鐵之徒
488 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 演揚清淨微妙法
489 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 演揚清淨微妙法
490 1 清淨 qīngjìng concise 演揚清淨微妙法
491 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 演揚清淨微妙法
492 1 清淨 qīngjìng pure and clean 演揚清淨微妙法
493 1 清淨 qīngjìng purity 演揚清淨微妙法
494 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 演揚清淨微妙法
495 1 真性 zhēn xìng inherent nature; essence; true nature 但某甲自違真性
496 1 bitterness; bitter flavor 永出輪迴苦
497 1 hardship; suffering 永出輪迴苦
498 1 to make things difficult for 永出輪迴苦
499 1 to train; to practice 永出輪迴苦
500 1 to suffer from a misfortune 永出輪迴苦

Frequencies of all Words

Top 815

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 14 zhī him; her; them; that 積成有漏之因
2 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 積成有漏之因
3 14 zhī to go 積成有漏之因
4 14 zhī this; that 積成有漏之因
5 14 zhī genetive marker 積成有漏之因
6 14 zhī it 積成有漏之因
7 14 zhī in 積成有漏之因
8 14 zhī all 積成有漏之因
9 14 zhī and 積成有漏之因
10 14 zhī however 積成有漏之因
11 14 zhī if 積成有漏之因
12 14 zhī then 積成有漏之因
13 14 zhī to arrive; to go 積成有漏之因
14 14 zhī is 積成有漏之因
15 14 zhī to use 積成有漏之因
16 14 zhī Zhi 積成有漏之因
17 4 yuàn to hope; to wish; to desire 願賜慈悲哀攝受
18 4 yuàn hope 願賜慈悲哀攝受
19 4 yuàn to be ready; to be willing 願賜慈悲哀攝受
20 4 yuàn to ask for; to solicit 願賜慈悲哀攝受
21 4 yuàn a vow 願賜慈悲哀攝受
22 4 yuàn diligent; attentive 願賜慈悲哀攝受
23 4 yuàn to prefer; to select 願賜慈悲哀攝受
24 4 yuàn to admire 願賜慈悲哀攝受
25 4 yuàn a vow; pranidhana 願賜慈悲哀攝受
26 4 not; no 不染世緣
27 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 不染世緣
28 4 as a correlative 不染世緣
29 4 no (answering a question) 不染世緣
30 4 forms a negative adjective from a noun 不染世緣
31 4 at the end of a sentence to form a question 不染世緣
32 4 to form a yes or no question 不染世緣
33 4 infix potential marker 不染世緣
34 4 no; na 不染世緣
35 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 逐色聲而貪染
36 4 ér Kangxi radical 126 逐色聲而貪染
37 4 ér you 逐色聲而貪染
38 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 逐色聲而貪染
39 4 ér right away; then 逐色聲而貪染
40 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 逐色聲而貪染
41 4 ér if; in case; in the event that 逐色聲而貪染
42 4 ér therefore; as a result; thus 逐色聲而貪染
43 4 ér how can it be that? 逐色聲而貪染
44 4 ér so as to 逐色聲而貪染
45 4 ér only then 逐色聲而貪染
46 4 ér as if; to seem like 逐色聲而貪染
47 4 néng can; able 逐色聲而貪染
48 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 逐色聲而貪染
49 4 ér me 逐色聲而貪染
50 4 ér to arrive; up to 逐色聲而貪染
51 4 ér possessive 逐色聲而貪染
52 3 pleased; happy 怡山然禪師發願文
53 3 harmony 怡山然禪師發願文
54 3 pleasure; joy 怡山然禪師發願文
55 3 shì a generation 此世福基命位
56 3 shì a period of thirty years 此世福基命位
57 3 shì the world 此世福基命位
58 3 shì years; age 此世福基命位
59 3 shì a dynasty 此世福基命位
60 3 shì secular; worldly 此世福基命位
61 3 shì over generations 此世福基命位
62 3 shì always 此世福基命位
63 3 shì world 此世福基命位
64 3 shì a life; a lifetime 此世福基命位
65 3 shì an era 此世福基命位
66 3 shì from generation to generation; across generations 此世福基命位
67 3 shì to keep good family relations 此世福基命位
68 3 shì Shi 此世福基命位
69 3 shì a geologic epoch 此世福基命位
70 3 shì hereditary 此世福基命位
71 3 shì later generations 此世福基命位
72 3 shì a successor; an heir 此世福基命位
73 3 shì the current times 此世福基命位
74 3 shì loka; a world 此世福基命位
75 3 so as to; in order to 隨生死以飄沈
76 3 to use; to regard as 隨生死以飄沈
77 3 to use; to grasp 隨生死以飄沈
78 3 according to 隨生死以飄沈
79 3 because of 隨生死以飄沈
80 3 on a certain date 隨生死以飄沈
81 3 and; as well as 隨生死以飄沈
82 3 to rely on 隨生死以飄沈
83 3 to regard 隨生死以飄沈
84 3 to be able to 隨生死以飄沈
85 3 to order; to command 隨生死以飄沈
86 3 further; moreover 隨生死以飄沈
87 3 used after a verb 隨生死以飄沈
88 3 very 隨生死以飄沈
89 3 already 隨生死以飄沈
90 3 increasingly 隨生死以飄沈
91 3 a reason; a cause 隨生死以飄沈
92 3 Israel 隨生死以飄沈
93 3 Yi 隨生死以飄沈
94 3 use; yogena 隨生死以飄沈
95 3 shān a mountain; a hill; a peak 怡山然禪師發願文
96 3 shān Shan 怡山然禪師發願文
97 3 shān Kangxi radical 46 怡山然禪師發願文
98 3 shān a mountain-like shape 怡山然禪師發願文
99 3 shān a gable 怡山然禪師發願文
100 3 shān mountain; giri 怡山然禪師發願文
101 3 jiàn to see 或見諸神變
102 3 jiàn opinion; view; understanding 或見諸神變
103 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 或見諸神變
104 3 jiàn refer to; for details see 或見諸神變
105 3 jiàn to appear 或見諸神變
106 3 jiàn passive marker 或見諸神變
107 3 jiàn to meet 或見諸神變
108 3 jiàn to receive (a guest) 或見諸神變
109 3 jiàn let me; kindly 或見諸神變
110 3 jiàn Jian 或見諸神變
111 3 xiàn to appear 或見諸神變
112 3 xiàn to introduce 或見諸神變
113 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 或見諸神變
114 3 chū to go out; to leave 出煩惱之深淵
115 3 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出煩惱之深淵
116 3 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出煩惱之深淵
117 3 chū to extend; to spread 出煩惱之深淵
118 3 chū to appear 出煩惱之深淵
119 3 chū to exceed 出煩惱之深淵
120 3 chū to publish; to post 出煩惱之深淵
121 3 chū to take up an official post 出煩惱之深淵
122 3 chū to give birth 出煩惱之深淵
123 3 chū a verb complement 出煩惱之深淵
124 3 chū to occur; to happen 出煩惱之深淵
125 3 chū to divorce 出煩惱之深淵
126 3 chū to chase away 出煩惱之深淵
127 3 chū to escape; to leave 出煩惱之深淵
128 3 chū to give 出煩惱之深淵
129 3 chū to emit 出煩惱之深淵
130 3 chū quoted from 出煩惱之深淵
131 3 chū to go out; to leave 出煩惱之深淵
132 3 wén writing; text
133 3 wén Kangxi radical 67
134 3 wén Wen
135 3 wén lines or grain on an object
136 3 wén culture
137 3 wén refined writings
138 3 wén civil; non-military
139 3 wén to conceal a fault; gloss over
140 3 wén wen
141 3 wén ornamentation; adornment
142 3 wén to ornament; to adorn
143 3 wén beautiful
144 3 wén a text; a manuscript
145 3 wén a group responsible for ritual and music
146 3 wén the text of an imperial order
147 3 wén liberal arts
148 3 wén a rite; a ritual
149 3 wén a tattoo
150 3 wén a classifier for copper coins
151 3 wén text; grantha
152 3 I; me; my 著我耽人
153 3 self 著我耽人
154 3 we; our 著我耽人
155 3 [my] dear 著我耽人
156 3 Wo 著我耽人
157 3 self; atman; attan 著我耽人
158 3 ga 著我耽人
159 3 I; aham 著我耽人
160 2 this; these 此世福基命位
161 2 in this way 此世福基命位
162 2 otherwise; but; however; so 此世福基命位
163 2 at this time; now; here 此世福基命位
164 2 this; here; etad 此世福基命位
165 2 huò or; either; else 或放大光明
166 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或放大光明
167 2 huò some; someone 或放大光明
168 2 míngnián suddenly 或放大光明
169 2 huò or; vā 或放大光明
170 2 六根 liù gēn the six sense organs 六根六塵
171 2 六根 liù gēn Six Faculties 六根六塵
172 2 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 六根六塵
173 2 rán correct; right; certainly 怡山然禪師發願文
174 2 rán so; thus 怡山然禪師發願文
175 2 rán to approve; to endorse 怡山然禪師發願文
176 2 rán to burn 怡山然禪師發願文
177 2 rán to pledge; to promise 怡山然禪師發願文
178 2 rán but 怡山然禪師發願文
179 2 rán although; even though 怡山然禪師發願文
180 2 rán after; after that; afterwards 怡山然禪師發願文
181 2 rán used after a verb 怡山然禪師發願文
182 2 rán used at the end of a sentence 怡山然禪師發願文
183 2 rán expresses doubt 怡山然禪師發願文
184 2 rán ok; alright 怡山然禪師發願文
185 2 rán Ran 怡山然禪師發願文
186 2 zhū all; many; various 或見諸神變
187 2 zhū Zhu 或見諸神變
188 2 zhū all; members of the class 或見諸神變
189 2 zhū interrogative particle 或見諸神變
190 2 zhū him; her; them; it 或見諸神變
191 2 zhū of; in 或見諸神變
192 2 zhū all; many; sarva 或見諸神變
193 2 in; at 建法幢於處處
194 2 in; at 建法幢於處處
195 2 in; at; to; from 建法幢於處處
196 2 to go; to 建法幢於處處
197 2 to rely on; to depend on 建法幢於處處
198 2 to go to; to arrive at 建法幢於處處
199 2 from 建法幢於處處
200 2 give 建法幢於處處
201 2 oppposing 建法幢於處處
202 2 and 建法幢於處處
203 2 compared to 建法幢於處處
204 2 by 建法幢於處處
205 2 and; as well as 建法幢於處處
206 2 for 建法幢於處處
207 2 Yu 建法幢於處處
208 2 a crow 建法幢於處處
209 2 whew; wow 建法幢於處處
210 2 rǎn to be contagious; to catch (illness) 逐色聲而貪染
211 2 rǎn to dye; to stain 逐色聲而貪染
212 2 rǎn to infect 逐色聲而貪染
213 2 rǎn to sully; to pollute; to smear 逐色聲而貪染
214 2 rǎn infection 逐色聲而貪染
215 2 rǎn to corrupt 逐色聲而貪染
216 2 rǎn to make strokes 逐色聲而貪染
217 2 rǎn black bean sauce 逐色聲而貪染
218 2 rǎn Ran 逐色聲而貪染
219 2 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 逐色聲而貪染
220 2 hǎi the sea; a sea; the ocean 越三祗之劫海
221 2 hǎi foreign 越三祗之劫海
222 2 hǎi a large lake 越三祗之劫海
223 2 hǎi a large mass 越三祗之劫海
224 2 hǎi having large capacity 越三祗之劫海
225 2 hǎi Hai 越三祗之劫海
226 2 hǎi seawater 越三祗之劫海
227 2 hǎi a field; an area 越三祗之劫海
228 2 hǎi a large and barron area of land 越三祗之劫海
229 2 hǎi a large container 越三祗之劫海
230 2 hǎi arbitrarily 越三祗之劫海
231 2 hǎi ruthlessly 越三祗之劫海
232 2 hǎi sea; sāgara 越三祗之劫海
233 2 jìn to the greatest extent; utmost 盡罷辛酸
234 2 jìn all; every 盡罷辛酸
235 2 jìn perfect; flawless 盡罷辛酸
236 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡罷辛酸
237 2 jìn furthest; extreme 盡罷辛酸
238 2 jìn to vanish 盡罷辛酸
239 2 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡罷辛酸
240 2 jìn to be within the limit 盡罷辛酸
241 2 jìn all; every 盡罷辛酸
242 2 jìn to die 盡罷辛酸
243 2 yǎn to perform; to put on 演揚清淨微妙法
244 2 yǎn to practice 演揚清淨微妙法
245 2 yǎn to extend; to stretch 演揚清淨微妙法
246 2 yǎn to develop; to evolve 演揚清淨微妙法
247 2 yǎn to deduce; to infer; to derive 演揚清淨微妙法
248 2 yǎn to explain 演揚清淨微妙法
249 2 suí to follow 隨生死以飄沈
250 2 suí to listen to 隨生死以飄沈
251 2 suí to submit to; to comply with 隨生死以飄沈
252 2 suí with; to accompany 隨生死以飄沈
253 2 suí in due course; subsequently; then 隨生死以飄沈
254 2 suí to the extent that 隨生死以飄沈
255 2 suí to be obsequious 隨生死以飄沈
256 2 suí everywhere 隨生死以飄沈
257 2 suí 17th hexagram 隨生死以飄沈
258 2 suí in passing 隨生死以飄沈
259 2 suí let somebody do what they like 隨生死以飄沈
260 2 suí to resemble; to look like 隨生死以飄沈
261 2 wǎng useless; in vain 枉入迷流
262 2 wǎng bent; crooked 枉入迷流
263 2 wǎng not straight spoken; not honest; sinister 枉入迷流
264 2 wǎng to twist; to distort 枉入迷流
265 2 wǎng to treat unjustly 枉入迷流
266 2 wǎng to neglect; to mistreat 枉入迷流
267 2 wǎng a sinister person or thing 枉入迷流
268 2 wǎng injustice 枉入迷流
269 2 三寶 sān bǎo three treasures 仰三寶以慈悲
270 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 仰三寶以慈悲
271 2 yáng to raise; to hoist 演揚清淨微妙法
272 2 yáng to agitate 演揚清淨微妙法
273 2 yáng to praise 演揚清淨微妙法
274 2 yáng to flutter; to swing up 演揚清淨微妙法
275 2 yáng to scatter; to propagate 演揚清淨微妙法
276 2 yáng to display; to flaunt 演揚清淨微妙法
277 2 yáng to put on [clothes] 演揚清淨微妙法
278 2 yáng forehead 演揚清淨微妙法
279 2 yáng open; broad 演揚清淨微妙法
280 2 yáng a battle ax 演揚清淨微妙法
281 2 yáng to recommend 演揚清淨微妙法
282 2 yáng Yang 演揚清淨微妙法
283 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 願賜慈悲哀攝受
284 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 願賜慈悲哀攝受
285 2 慈悲 cíbēi Compassion 願賜慈悲哀攝受
286 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 願賜慈悲哀攝受
287 2 慈悲 cíbēi Have compassion 願賜慈悲哀攝受
288 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 願賜慈悲哀攝受
289 2 yuān grievance; injustice; a wrong 負債銜冤
290 2 yuān not worthwhile 負債銜冤
291 2 yuān resentment; hatred 負債銜冤
292 2 yuān to fool 負債銜冤
293 2 yuān a bend 負債銜冤
294 2 yuān enemy; śatru 負債銜冤
295 2 zhǒng kind; type 來生智種靈苗
296 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 來生智種靈苗
297 2 zhǒng kind; type 來生智種靈苗
298 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 來生智種靈苗
299 2 zhǒng seed; strain 來生智種靈苗
300 2 zhǒng offspring 來生智種靈苗
301 2 zhǒng breed 來生智種靈苗
302 2 zhǒng race 來生智種靈苗
303 2 zhǒng species 來生智種靈苗
304 2 zhǒng root; source; origin 來生智種靈苗
305 2 zhǒng grit; guts 來生智種靈苗
306 2 féng to encounter; to meet by chance 生逢中國
307 2 féng to flatter 生逢中國
308 2 féng to meet 生逢中國
309 2 féng Feng 生逢中國
310 2 féng Peng 生逢中國
311 2 dàn but; yet; however 但某甲自違真性
312 2 dàn merely; only 但某甲自違真性
313 2 dàn vainly 但某甲自違真性
314 2 dàn promptly 但某甲自違真性
315 2 dàn all 但某甲自違真性
316 2 dàn Dan 但某甲自違真性
317 2 dàn only; kevala 但某甲自違真性
318 2 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 十纏十使
319 2 chán to disturb; to annoy 十纏十使
320 2 chán to deal with; to cope; to handle 十纏十使
321 2 chán Chan 十纏十使
322 2 chán to entangle 十纏十使
323 2 chén to sink; to submerge 隨生死以飄沈
324 2 shěn juice 隨生死以飄沈
325 2 shěn liquid; water 隨生死以飄沈
326 2 shěn to leak; to pour 隨生死以飄沈
327 2 chén to perish 隨生死以飄沈
328 2 shěn Shen 隨生死以飄沈
329 2 chén very 隨生死以飄沈
330 2 chén laziness; sloth; laya 隨生死以飄沈
331 2 shī teacher 皈命十方調御師
332 2 shī multitude 皈命十方調御師
333 2 shī a host; a leader 皈命十方調御師
334 2 shī an expert 皈命十方調御師
335 2 shī an example; a model 皈命十方調御師
336 2 shī master 皈命十方調御師
337 2 shī a capital city; a well protected place 皈命十方調御師
338 2 shī Shi 皈命十方調御師
339 2 shī to imitate 皈命十方調御師
340 2 shī troops 皈命十方調御師
341 2 shī shi 皈命十方調御師
342 2 shī an army division 皈命十方調御師
343 2 shī the 7th hexagram 皈命十方調御師
344 2 shī a lion 皈命十方調御師
345 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 皈命十方調御師
346 2 發願 fā yuàn Make a Vow 怡山然禪師發願文
347 2 發願 fā yuàn Making Vows 怡山然禪師發願文
348 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 怡山然禪師發願文
349 2 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 怡山然禪師發願文
350 2 禪師 Chán Shī Chan master 怡山然禪師發願文
351 2 and 等與含生
352 2 to give 等與含生
353 2 together with 等與含生
354 2 interrogative particle 等與含生
355 2 to accompany 等與含生
356 2 to particate in 等與含生
357 2 of the same kind 等與含生
358 2 to help 等與含生
359 2 for 等與含生
360 2 yǒu is; are; to exist 其有見我相
361 2 yǒu to have; to possess 其有見我相
362 2 yǒu indicates an estimate 其有見我相
363 2 yǒu indicates a large quantity 其有見我相
364 2 yǒu indicates an affirmative response 其有見我相
365 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有見我相
366 2 yǒu used to compare two things 其有見我相
367 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有見我相
368 2 yǒu used before the names of dynasties 其有見我相
369 2 yǒu a certain thing; what exists 其有見我相
370 2 yǒu multiple of ten and ... 其有見我相
371 2 yǒu abundant 其有見我相
372 2 yǒu purposeful 其有見我相
373 2 yǒu You 其有見我相
374 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有見我相
375 2 yǒu becoming; bhava 其有見我相
376 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 來生智種靈苗
377 2 zhì care; prudence 來生智種靈苗
378 2 zhì Zhi 來生智種靈苗
379 2 zhì clever 來生智種靈苗
380 2 zhì Wisdom 來生智種靈苗
381 2 zhì jnana; knowing 來生智種靈苗
382 2 zhú to chase; to expel 逐色聲而貪染
383 2 zhú individually; one by one 逐色聲而貪染
384 2 shēng to be born; to give birth 累生業障
385 2 shēng to live 累生業障
386 2 shēng raw 累生業障
387 2 shēng a student 累生業障
388 2 shēng life 累生業障
389 2 shēng to produce; to give rise 累生業障
390 2 shēng alive 累生業障
391 2 shēng a lifetime 累生業障
392 2 shēng to initiate; to become 累生業障
393 2 shēng to grow 累生業障
394 2 shēng unfamiliar 累生業障
395 2 shēng not experienced 累生業障
396 2 shēng hard; stiff; strong 累生業障
397 2 shēng very; extremely 累生業障
398 2 shēng having academic or professional knowledge 累生業障
399 2 shēng a male role in traditional theatre 累生業障
400 2 shēng gender 累生業障
401 2 shēng to develop; to grow 累生業障
402 2 shēng to set up 累生業障
403 2 shēng a prostitute 累生業障
404 2 shēng a captive 累生業障
405 2 shēng a gentleman 累生業障
406 2 shēng Kangxi radical 100 累生業障
407 2 shēng unripe 累生業障
408 2 shēng nature 累生業障
409 2 shēng to inherit; to succeed 累生業障
410 2 shēng destiny 累生業障
411 2 shēng birth 累生業障
412 1 to defend; to resist 皈命十方調御師
413 1 imperial 皈命十方調御師
414 1 to drive a chariot 皈命十方調御師
415 1 charioteer 皈命十方調御師
416 1 to govern; to administer 皈命十方調御師
417 1 to attend 皈命十方調御師
418 1 to offer 皈命十方調御師
419 1 to prevent; to block 皈命十方調御師
420 1 an attendant; a servant 皈命十方調御師
421 1 Yu 皈命十方調御師
422 1 to welcome; to greet 皈命十方調御師
423 1 to transport; vah 皈命十方調御師
424 1 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 得六種之神通
425 1 神通 shéntōng to know intuitively 得六種之神通
426 1 神通 shéntōng supernatural power 得六種之神通
427 1 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 得六種之神通
428 1 biàn turn; one time 遍入塵勞
429 1 biàn all; complete 遍入塵勞
430 1 biàn everywhere; common 遍入塵勞
431 1 biàn to be covered with 遍入塵勞
432 1 biàn everywhere; sarva 遍入塵勞
433 1 biàn pervade; visva 遍入塵勞
434 1 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍入塵勞
435 1 辛酸 xīnsuān pungent (taste); bitter; sad; miserable 盡罷辛酸
436 1 yuān a larva of mosquito 蜎飛無損
437 1 Yuān Yuan 蜎飛無損
438 1 通達 tōngdá to understand thoroughly; to access 悉皆通達
439 1 通達 tōngdá [of transportation] to be open; to be unblocked 悉皆通達
440 1 通達 tōngdá Thorough Understanding 悉皆通達
441 1 yuán won; yuan 圓一生之佛果
442 1 yuán a circle 圓一生之佛果
443 1 yuán circlar; round 圓一生之佛果
444 1 yuán to justify 圓一生之佛果
445 1 yuán satisfactory 圓一生之佛果
446 1 yuán circumference 圓一生之佛果
447 1 yuán spherical; ball-shaped 圓一生之佛果
448 1 yuán to complete 圓一生之佛果
449 1 yuán a round coin 圓一生之佛果
450 1 yuán Yuan 圓一生之佛果
451 1 yuán ample 圓一生之佛果
452 1 yuán heaven 圓一生之佛果
453 1 yuán to completely draw a bow 圓一生之佛果
454 1 yuán Perfect 圓一生之佛果
455 1 yuán round; parimaṇḍalam 圓一生之佛果
456 1 yuán circular; parimaṇḍala 圓一生之佛果
457 1 yuán perfect; paripūrṇa 圓一生之佛果
458 1 apprentice; disciple 飲銅食鐵之徒
459 1 follower; believer 飲銅食鐵之徒
460 1 only 飲銅食鐵之徒
461 1 to go by foot; to walk 飲銅食鐵之徒
462 1 empty 飲銅食鐵之徒
463 1 a [bad] person 飲銅食鐵之徒
464 1 infantry 飲銅食鐵之徒
465 1 a pawn 飲銅食鐵之徒
466 1 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 飲銅食鐵之徒
467 1 a group; a crowd 飲銅食鐵之徒
468 1 a companion; a colleague 飲銅食鐵之徒
469 1 in vain 飲銅食鐵之徒
470 1 unexpectedly 飲銅食鐵之徒
471 1 apprentice; śiṣya 飲銅食鐵之徒
472 1 同圓種智 tóng yuán zhǒng zhì Perfect the Seeds of Wisdom Together 同圓種智
473 1 zhòng many; numerous 降伏眾魔
474 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 降伏眾魔
475 1 zhòng general; common; public 降伏眾魔
476 1 zhòng many; all; sarva 降伏眾魔
477 1 zuì crime; offense; sin; vice 妄作無邊之罪
478 1 zuì fault; error 妄作無邊之罪
479 1 zuì hardship; suffering 妄作無邊之罪
480 1 zuì to blame; to accuse 妄作無邊之罪
481 1 zuì punishment 妄作無邊之罪
482 1 chún pure; unmixed 三業純和
483 1 chún very 三業純和
484 1 chún silk thread of a single color 三業純和
485 1 chún uncorrupted 三業純和
486 1 chún entirely; all 三業純和
487 1 zhǔn border for clothing 三業純和
488 1 tún to enclose; to wrap 三業純和
489 1 tún a bolt [of silk] 三業純和
490 1 chún pure; only; exclusively; alone 三業純和
491 1 然後 ránhòu after; after that; afterwards 然後不捨法界
492 1 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 等觀音之慈心
493 1 餓鬼道 È Guǐ dào Hungry Ghost Realm 餓鬼道中
494 1 shí food; food and drink 飲銅食鐵之徒
495 1 shí Kangxi radical 184 飲銅食鐵之徒
496 1 shí to eat 飲銅食鐵之徒
497 1 to feed 飲銅食鐵之徒
498 1 shí meal; cooked cereals 飲銅食鐵之徒
499 1 to raise; to nourish 飲銅食鐵之徒
500 1 shí to receive; to accept 飲銅食鐵之徒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuàn a vow; pranidhana
no; na
shì loka; a world
use; yogena
shān mountain; giri
jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
chū to go out; to leave
wén text; grantha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
饿鬼道 餓鬼道 195 Hungry Ghost Realm
皎然 74 Jiaoran
了悟 76 Liao Wu
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
77 Mi River
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
香林 120 Xianglin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
慈心 99 compassion; a compassionate mind
等观 等觀 100 to view all things equally
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放大光明 102 diffusion of great light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
皈命 103 Taking Refuge
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化作 104 to produce; to conjure
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
利乐 利樂 108 blessing and joy
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
能仁 110 great in lovingkindness
泥犁 110 hell; niraya
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十使 115 ten messengers
四生 115 four types of birth
四果 115 four fruits
四缘 四緣 115 the four conditions
通利 116 sharp intelligence
同圆种智 同圓種智 116 Perfect the Seeds of Wisdom Together
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
我相 119 the notion of a self
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
疑网 疑網 121 a web of doubt
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana