Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Right versus Devious 正與邪

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 zhī to go 即遠離一切不慎之語
2 10 zhī to arrive; to go 即遠離一切不慎之語
3 10 zhī is 即遠離一切不慎之語
4 10 zhī to use 即遠離一切不慎之語
5 10 zhī Zhi 即遠離一切不慎之語
6 7 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 正與邪
7 7 xié unhealthy 正與邪
8 7 xié a disaster brought by an eviil spirit 正與邪
9 7 grandfather 正與邪
10 7 xié abnormal; irregular 正與邪
11 7 xié incorrect; improper; heterodox 正與邪
12 7 xié evil 正與邪
13 6 self 我和你無冤無仇
14 6 [my] dear 我和你無冤無仇
15 6 Wo 我和你無冤無仇
16 6 self; atman; attan 我和你無冤無仇
17 6 ga 我和你無冤無仇
18 6 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是不正
19 6 就是 jiùshì agree 就是不正
20 6 dialect; language; speech 即遠離一切不慎之語
21 6 to speak; to tell 即遠離一切不慎之語
22 6 verse; writing 即遠離一切不慎之語
23 6 to speak; to tell 即遠離一切不慎之語
24 6 proverbs; common sayings; old expressions 即遠離一切不慎之語
25 6 a signal 即遠離一切不慎之語
26 6 to chirp; to tweet 即遠離一切不慎之語
27 6 words; discourse; vac 即遠離一切不慎之語
28 5 正邪 zhèngxié opposition between vital energy and pathogeny 有正邪之法
29 5 rén person; people; a human being 一個人的人生觀
30 5 rén Kangxi radical 9 一個人的人生觀
31 5 rén a kind of person 一個人的人生觀
32 5 rén everybody 一個人的人生觀
33 5 rén adult 一個人的人生觀
34 5 rén somebody; others 一個人的人生觀
35 5 rén an upright person 一個人的人生觀
36 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人的人生觀
37 5 liǎo to know; to understand 不就可以遮蓋全身了嗎
38 5 liǎo to understand; to know 不就可以遮蓋全身了嗎
39 5 liào to look afar from a high place 不就可以遮蓋全身了嗎
40 5 liǎo to complete 不就可以遮蓋全身了嗎
41 5 liǎo clever; intelligent 不就可以遮蓋全身了嗎
42 5 liǎo to know; jñāta 不就可以遮蓋全身了嗎
43 5 to be near by; to be close to 即正確的見解與觀念
44 5 at that time 即正確的見解與觀念
45 5 to be exactly the same as; to be thus 即正確的見解與觀念
46 5 supposed; so-called 即正確的見解與觀念
47 5 to arrive at; to ascend 即正確的見解與觀念
48 5 to join together; together with; to accompany 花言巧語和虛妄不實之語
49 5 peace; harmony 花言巧語和虛妄不實之語
50 5 He 花言巧語和虛妄不實之語
51 5 harmonious [sound] 花言巧語和虛妄不實之語
52 5 gentle; amiable; acquiescent 花言巧語和虛妄不實之語
53 5 warm 花言巧語和虛妄不實之語
54 5 to harmonize; to make peace 花言巧語和虛妄不實之語
55 5 a transaction 花言巧語和虛妄不實之語
56 5 a bell on a chariot 花言巧語和虛妄不實之語
57 5 a musical instrument 花言巧語和虛妄不實之語
58 5 a military gate 花言巧語和虛妄不實之語
59 5 a coffin headboard 花言巧語和虛妄不實之語
60 5 a skilled worker 花言巧語和虛妄不實之語
61 5 compatible 花言巧語和虛妄不實之語
62 5 calm; peaceful 花言巧語和虛妄不實之語
63 5 to sing in accompaniment 花言巧語和虛妄不實之語
64 5 to write a matching poem 花言巧語和虛妄不實之語
65 5 harmony; gentleness 花言巧語和虛妄不實之語
66 5 venerable 花言巧語和虛妄不實之語
67 4 chī to eat 要吃沙彌
68 4 chī to suffer; to endure 要吃沙彌
69 4 chī to inhale; ingest 要吃沙彌
70 4 to stutter 要吃沙彌
71 4 chī to capture a chess piece 要吃沙彌
72 4 chī to engulf 要吃沙彌
73 4 chī to sink 要吃沙彌
74 4 chī to receive 要吃沙彌
75 4 chī to expend 要吃沙彌
76 4 laughing sound 要吃沙彌
77 4 chī kha 要吃沙彌
78 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 不就可以遮蓋全身了嗎
79 4 jiù to assume 不就可以遮蓋全身了嗎
80 4 jiù to receive; to suffer 不就可以遮蓋全身了嗎
81 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 不就可以遮蓋全身了嗎
82 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 不就可以遮蓋全身了嗎
83 4 jiù to accomplish 不就可以遮蓋全身了嗎
84 4 jiù to go with 不就可以遮蓋全身了嗎
85 4 jiù to die 不就可以遮蓋全身了嗎
86 4 infix potential marker 不就可以遮蓋全身了嗎
87 4 huì can; be able to 就會走入
88 4 huì able to 就會走入
89 4 huì a meeting; a conference; an assembly 就會走入
90 4 kuài to balance an account 就會走入
91 4 huì to assemble 就會走入
92 4 huì to meet 就會走入
93 4 huì a temple fair 就會走入
94 4 huì a religious assembly 就會走入
95 4 huì an association; a society 就會走入
96 4 huì a national or provincial capital 就會走入
97 4 huì an opportunity 就會走入
98 4 huì to understand 就會走入
99 4 huì to be familiar with; to know 就會走入
100 4 huì to be possible; to be likely 就會走入
101 4 huì to be good at 就會走入
102 4 huì a moment 就會走入
103 4 huì to happen to 就會走入
104 4 huì to pay 就會走入
105 4 huì a meeting place 就會走入
106 4 kuài the seam of a cap 就會走入
107 4 huì in accordance with 就會走入
108 4 huì imperial civil service examination 就會走入
109 4 huì to have sexual intercourse 就會走入
110 4 huì Hui 就會走入
111 4 huì combining; samsarga 就會走入
112 4 ér Kangxi radical 126 寧可正而不足
113 4 ér as if; to seem like 寧可正而不足
114 4 néng can; able 寧可正而不足
115 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 寧可正而不足
116 4 ér to arrive; up to 寧可正而不足
117 4 沙彌 shāmí sramanera 有位沙彌夜歸過晚
118 4 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 有位沙彌夜歸過晚
119 4 zhèng upright; straight 正與邪
120 4 zhèng to straighten; to correct 正與邪
121 4 zhèng main; central; primary 正與邪
122 4 zhèng fundamental; original 正與邪
123 4 zhèng precise; exact; accurate 正與邪
124 4 zhèng at right angles 正與邪
125 4 zhèng unbiased; impartial 正與邪
126 4 zhèng true; correct; orthodox 正與邪
127 4 zhèng unmixed; pure 正與邪
128 4 zhèng positive (charge) 正與邪
129 4 zhèng positive (number) 正與邪
130 4 zhèng standard 正與邪
131 4 zhèng chief; principal; primary 正與邪
132 4 zhèng honest 正與邪
133 4 zhèng to execute; to carry out 正與邪
134 4 zhèng accepted; conventional 正與邪
135 4 zhèng to govern 正與邪
136 4 zhēng first month 正與邪
137 4 zhēng center of a target 正與邪
138 4 zhèng Righteous 正與邪
139 4 zhèng right manner; nyāya 正與邪
140 3 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離邪妄貪欲
141 3 遠離 yuǎnlí to be aloof 遠離邪妄貪欲
142 3 遠離 yuǎnlí to far off 遠離邪妄貪欲
143 3 yào to want; to wish for 教人要奉行八種正法
144 3 yào to want 教人要奉行八種正法
145 3 yāo a treaty 教人要奉行八種正法
146 3 yào to request 教人要奉行八種正法
147 3 yào essential points; crux 教人要奉行八種正法
148 3 yāo waist 教人要奉行八種正法
149 3 yāo to cinch 教人要奉行八種正法
150 3 yāo waistband 教人要奉行八種正法
151 3 yāo Yao 教人要奉行八種正法
152 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 教人要奉行八種正法
153 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 教人要奉行八種正法
154 3 yāo to obstruct; to intercept 教人要奉行八種正法
155 3 yāo to agree with 教人要奉行八種正法
156 3 yāo to invite; to welcome 教人要奉行八種正法
157 3 yào to summarize 教人要奉行八種正法
158 3 yào essential; important 教人要奉行八種正法
159 3 yào to desire 教人要奉行八種正法
160 3 yào to demand 教人要奉行八種正法
161 3 yào to need 教人要奉行八種正法
162 3 yào should; must 教人要奉行八種正法
163 3 yào might 教人要奉行八種正法
164 3 xié slanting; inclined 把布斜過來
165 3 xié used in place names 把布斜過來
166 3 xié to curve 把布斜過來
167 3 Ye 把布斜過來
168 3 hěn disobey 我們相隔很遠
169 3 hěn a dispute 我們相隔很遠
170 3 hěn violent; cruel 我們相隔很遠
171 3 hěn very; atīva 我們相隔很遠
172 3 正當 zhèngdàng proper; honest 亦即行為舉止正當
173 3 正當 zhèngdàng proper; honest; reasonable; fair; sensible 亦即行為舉止正當
174 3 正見 zhèng jiàn Right View 正見
175 3 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 正見
176 3 相隔 xiānggé to be separated by 我們相隔很遠
177 3 惡鬼 èguǐ an evil person 來了一個惡鬼
178 3 惡鬼 èguǐ a demon 來了一個惡鬼
179 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 黔婁的妻子說
180 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 黔婁的妻子說
181 3 shuì to persuade 黔婁的妻子說
182 3 shuō to teach; to recite; to explain 黔婁的妻子說
183 3 shuō a doctrine; a theory 黔婁的妻子說
184 3 shuō to claim; to assert 黔婁的妻子說
185 3 shuō allocution 黔婁的妻子說
186 3 shuō to criticize; to scold 黔婁的妻子說
187 3 shuō to indicate; to refer to 黔婁的妻子說
188 3 shuō speach; vāda 黔婁的妻子說
189 3 shuō to speak; bhāṣate 黔婁的妻子說
190 3 yuǎn far; distant 我們相隔很遠
191 3 yuǎn far-reaching 我們相隔很遠
192 3 yuǎn separated from 我們相隔很遠
193 3 yuàn estranged from 我們相隔很遠
194 3 yuǎn milkwort 我們相隔很遠
195 3 yuǎn long ago 我們相隔很遠
196 3 yuǎn long-range 我們相隔很遠
197 3 yuǎn a remote area 我們相隔很遠
198 3 yuǎn Yuan 我們相隔很遠
199 3 yuàn to leave 我們相隔很遠
200 3 yuàn to violate; to be contrary to 我們相隔很遠
201 3 yuǎn distant; dura 我們相隔很遠
202 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 如果不能奉行
203 2 dào way; road; path
204 2 dào principle; a moral; morality
205 2 dào Tao; the Way
206 2 dào to say; to speak; to talk
207 2 dào to think
208 2 dào circuit; a province
209 2 dào a course; a channel
210 2 dào a method; a way of doing something
211 2 dào a doctrine
212 2 dào Taoism; Daoism
213 2 dào a skill
214 2 dào a sect
215 2 dào a line
216 2 dào Way
217 2 dào way; path; marga
218 2 to go 會往生西方極樂世界去
219 2 to remove; to wipe off; to eliminate 會往生西方極樂世界去
220 2 to be distant 會往生西方極樂世界去
221 2 to leave 會往生西方極樂世界去
222 2 to play a part 會往生西方極樂世界去
223 2 to abandon; to give up 會往生西方極樂世界去
224 2 to die 會往生西方極樂世界去
225 2 previous; past 會往生西方極樂世界去
226 2 to send out; to issue; to drive away 會往生西方極樂世界去
227 2 falling tone 會往生西方極樂世界去
228 2 to lose 會往生西方極樂世界去
229 2 Qu 會往生西方極樂世界去
230 2 go; gati 會往生西方極樂世界去
231 2 zài in; at 在佛教裡講到
232 2 zài to exist; to be living 在佛教裡講到
233 2 zài to consist of 在佛教裡講到
234 2 zài to be at a post 在佛教裡講到
235 2 zài in; bhū 在佛教裡講到
236 2 shì matter; thing; item
237 2 shì to serve
238 2 shì a government post
239 2 shì duty; post; work
240 2 shì occupation
241 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
242 2 shì an accident
243 2 shì to attend
244 2 shì an allusion
245 2 shì a condition; a state; a situation
246 2 shì to engage in
247 2 shì to enslave
248 2 shì to pursue
249 2 shì to administer
250 2 shì to appoint
251 2 shì meaning; phenomena
252 2 shì actions; karma
253 2 八正道 bā Zhèng dào Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 八正道
254 2 生活 shēnghuó life 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
255 2 生活 shēnghuó to live 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
256 2 生活 shēnghuó everyday life 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
257 2 生活 shēnghuó livelihood 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
258 2 生活 shēnghuó goods; articles 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
259 2 lóu to pull; to wear 黔婁去世的時候
260 2 a tether for oxen 黔婁去世的時候
261 2 lóu empty 黔婁去世的時候
262 2 lóu to moderate 黔婁去世的時候
263 2 lóu Lou [constellation] 黔婁去世的時候
264 2 lóu Lou 黔婁去世的時候
265 2 lóu horse-tamer; aśvinī 黔婁去世的時候
266 2 信仰 xìnyǎng faith; belief 人生不能沒有信仰
267 2 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 人生不能沒有信仰
268 2 信仰 xìnyǎng faith 人生不能沒有信仰
269 2 正思 zhèng sī Right Thought 正思
270 2 亦即 yì jí namely; that is 亦即行為舉止正當
271 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
272 2 可以 kěyǐ capable; adequate 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
273 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
274 2 可以 kěyǐ good 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
275 2 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 如行路需要眼目
276 2 需要 xūyào needs; requirements 如行路需要眼目
277 2 shí time; a point or period of time 拍照時必須調好光圈
278 2 shí a season; a quarter of a year 拍照時必須調好光圈
279 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 拍照時必須調好光圈
280 2 shí fashionable 拍照時必須調好光圈
281 2 shí fate; destiny; luck 拍照時必須調好光圈
282 2 shí occasion; opportunity; chance 拍照時必須調好光圈
283 2 shí tense 拍照時必須調好光圈
284 2 shí particular; special 拍照時必須調好光圈
285 2 shí to plant; to cultivate 拍照時必須調好光圈
286 2 shí an era; a dynasty 拍照時必須調好光圈
287 2 shí time [abstract] 拍照時必須調好光圈
288 2 shí seasonal 拍照時必須調好光圈
289 2 shí to wait upon 拍照時必須調好光圈
290 2 shí hour 拍照時必須調好光圈
291 2 shí appropriate; proper; timely 拍照時必須調好光圈
292 2 shí Shi 拍照時必須調好光圈
293 2 shí a present; currentlt 拍照時必須調好光圈
294 2 shí time; kāla 拍照時必須調好光圈
295 2 shí at that time; samaya 拍照時必須調好光圈
296 2 正確 zhèngquè correct; proper 即正確的見解與觀念
297 2 qián Guizhou 黔婁去世的時候
298 2 qián black 黔婁去世的時候
299 2 qián Qian 黔婁去世的時候
300 2 qián to turn black 黔婁去世的時候
301 2 night 有位沙彌夜歸過晚
302 2 dark 有位沙彌夜歸過晚
303 2 by night 有位沙彌夜歸過晚
304 2 ya 有位沙彌夜歸過晚
305 2 night; rajanī 有位沙彌夜歸過晚
306 2 Kangxi radical 71 我和你無冤無仇
307 2 to not have; without 我和你無冤無仇
308 2 mo 我和你無冤無仇
309 2 to not have 我和你無冤無仇
310 2 Wu 我和你無冤無仇
311 2 mo 我和你無冤無仇
312 2 真理 zhēnlǐ truth 作真理智慧的思量分別
313 2 真理 zhēnlǐ Truth 作真理智慧的思量分別
314 2 一切 yīqiè temporary 即遠離一切不慎之語
315 2 一切 yīqiè the same 即遠離一切不慎之語
316 2 正勤 zhèngqín Effort; Right Effort 正勤
317 2 正勤 zhèng qín Effort; Right Effort 正勤
318 2 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 指正當的行為
319 2 cotton cloth; textiles; linen 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
320 2 to spread 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
321 2 to announce 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
322 2 to arrange 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
323 2 an ancient coin 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
324 2 to bestow 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
325 2 to publish 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
326 2 Bu 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
327 2 to state; to describe 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
328 2 cloth; vastra 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
329 2 method; way
330 2 France
331 2 the law; rules; regulations
332 2 the teachings of the Buddha; Dharma
333 2 a standard; a norm
334 2 an institution
335 2 to emulate
336 2 magic; a magic trick
337 2 punishment
338 2 Fa
339 2 a precedent
340 2 a classification of some kinds of Han texts
341 2 relating to a ceremony or rite
342 2 Dharma
343 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
344 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
345 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
346 2 quality; characteristic
347 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 意三業清淨
348 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 意三業清淨
349 2 清淨 qīngjìng concise 意三業清淨
350 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 意三業清淨
351 2 清淨 qīngjìng pure and clean 意三業清淨
352 2 清淨 qīngjìng purity 意三業清淨
353 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 意三業清淨
354 2 所以 suǒyǐ that by which 所以
355 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
356 2 不正 bùzhèng irregular; not upright 就是不正
357 2 正法 zhèngfǎ proper law 教人要奉行八種正法
358 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 教人要奉行八種正法
359 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 教人要奉行八種正法
360 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 教人要奉行八種正法
361 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 教人要奉行八種正法
362 2 to enter 不得入城
363 2 Kangxi radical 11 不得入城
364 2 radical 不得入城
365 2 income 不得入城
366 2 to conform with 不得入城
367 2 to descend 不得入城
368 2 the entering tone 不得入城
369 2 to pay 不得入城
370 2 to join 不得入城
371 2 entering; praveśa 不得入城
372 2 一個 yī gè one instance; one unit 一個人的人生觀
373 2 一個 yī gè a certain degreee 一個人的人生觀
374 2 一個 yī gè whole; entire 一個人的人生觀
375 2 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 教人要奉行八種正法
376 2 奉行 fèngxíng Uphold 教人要奉行八種正法
377 2 wàng absurd; fantastic; presumptuous 遠離邪妄貪欲
378 2 wàng irregular (behavior) 遠離邪妄貪欲
379 2 wàng arrogant 遠離邪妄貪欲
380 2 wàng falsely; mithyā 遠離邪妄貪欲
381 2 to give 正與邪
382 2 to accompany 正與邪
383 2 to particate in 正與邪
384 2 of the same kind 正與邪
385 2 to help 正與邪
386 2 for 正與邪
387 1 拍照 pāizhào to photograph 拍照時必須調好光圈
388 1 lái to come 來了一個惡鬼
389 1 lái please 來了一個惡鬼
390 1 lái used to substitute for another verb 來了一個惡鬼
391 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 來了一個惡鬼
392 1 lái wheat 來了一個惡鬼
393 1 lái next; future 來了一個惡鬼
394 1 lái a simple complement of direction 來了一個惡鬼
395 1 lái to occur; to arise 來了一個惡鬼
396 1 lái to earn 來了一個惡鬼
397 1 lái to come; āgata 來了一個惡鬼
398 1 xià bottom 便在城外樹下打坐
399 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 便在城外樹下打坐
400 1 xià to announce 便在城外樹下打坐
401 1 xià to do 便在城外樹下打坐
402 1 xià to withdraw; to leave; to exit 便在城外樹下打坐
403 1 xià the lower class; a member of the lower class 便在城外樹下打坐
404 1 xià inside 便在城外樹下打坐
405 1 xià an aspect 便在城外樹下打坐
406 1 xià a certain time 便在城外樹下打坐
407 1 xià to capture; to take 便在城外樹下打坐
408 1 xià to put in 便在城外樹下打坐
409 1 xià to enter 便在城外樹下打坐
410 1 xià to eliminate; to remove; to get off 便在城外樹下打坐
411 1 xià to finish work or school 便在城外樹下打坐
412 1 xià to go 便在城外樹下打坐
413 1 xià to scorn; to look down on 便在城外樹下打坐
414 1 xià to modestly decline 便在城外樹下打坐
415 1 xià to produce 便在城外樹下打坐
416 1 xià to stay at; to lodge at 便在城外樹下打坐
417 1 xià to decide 便在城外樹下打坐
418 1 xià to be less than 便在城外樹下打坐
419 1 xià humble; lowly 便在城外樹下打坐
420 1 xià below; adhara 便在城外樹下打坐
421 1 xià lower; inferior; hina 便在城外樹下打坐
422 1 to hold; to take; to grasp 把布斜過來
423 1 a handle 把布斜過來
424 1 to guard 把布斜過來
425 1 to regard as 把布斜過來
426 1 to give 把布斜過來
427 1 approximate 把布斜過來
428 1 a stem 把布斜過來
429 1 bǎi to grasp 把布斜過來
430 1 to control 把布斜過來
431 1 a handlebar 把布斜過來
432 1 sworn brotherhood 把布斜過來
433 1 an excuse; a pretext 把布斜過來
434 1 a claw 把布斜過來
435 1 眼目 yǎnmù eyes 如行路需要眼目
436 1 一部 yībù radical one 正見又像一部照相機
437 1 不行 bùxíng will not do; will not work 不行
438 1 不行 bùxíng not good; not capable of 不行
439 1 不行 bùxíng not acceptable; not permissible 不行
440 1 不行 bùxíng failing; dying 不行
441 1 不行 bùxíng to not go; to not move forward 不行
442 1 不行 bùxíng impossible 不行
443 1 邪念 xiéniàn wicked idea; evil thought; evil desire 即不生邪念
444 1 散亂 sànluàn in disorder; messy 使散亂的身心住心一境
445 1 散亂 sànluàn distraction 使散亂的身心住心一境
446 1 等待 děngdài to wait for 等待天明
447 1 修道 xiūdào to cultivate 我是修道的人
448 1 修道 xiūdào to practice Taoism 我是修道的人
449 1 修道 xiūdào Practitioner 我是修道的人
450 1 修道 xiūdào the path of cultivation 我是修道的人
451 1 zhōng middle 是人間生活中
452 1 zhōng medium; medium sized 是人間生活中
453 1 zhōng China 是人間生活中
454 1 zhòng to hit the mark 是人間生活中
455 1 zhōng midday 是人間生活中
456 1 zhōng inside 是人間生活中
457 1 zhōng during 是人間生活中
458 1 zhōng Zhong 是人間生活中
459 1 zhōng intermediary 是人間生活中
460 1 zhōng half 是人間生活中
461 1 zhòng to reach; to attain 是人間生活中
462 1 zhòng to suffer; to infect 是人間生活中
463 1 zhòng to obtain 是人間生活中
464 1 zhòng to pass an exam 是人間生活中
465 1 zhōng middle 是人間生活中
466 1 講到 jiǎngdào to talk about sth 在佛教裡講到
467 1 調 tiáo to harmonize 拍照時必須調好光圈
468 1 調 diào to transfer; to change job 拍照時必須調好光圈
469 1 調 diào tune; tone 拍照時必須調好光圈
470 1 調 diào a stanza; a verse 拍照時必須調好光圈
471 1 調 tiáo to twist threads together 拍照時必須調好光圈
472 1 調 tiáo to tame 拍照時必須調好光圈
473 1 調 tiáo to provoke 拍照時必須調好光圈
474 1 調 tiáo to reconcile 拍照時必須調好光圈
475 1 調 tiáo to be equal 拍照時必須調好光圈
476 1 調 tiáo to blend 拍照時必須調好光圈
477 1 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 拍照時必須調好光圈
478 1 調 tiáo normal; regular 拍照時必須調好光圈
479 1 調 diào to exchange 拍照時必須調好光圈
480 1 調 diào to arrange; to plan; to set up 拍照時必須調好光圈
481 1 調 diào tone of voice 拍照時必須調好光圈
482 1 調 diào stress; emphasis 拍照時必須調好光圈
483 1 調 diào idea; opinion 拍照時必須調好光圈
484 1 調 diào personal style 拍照時必須調好光圈
485 1 調 diào household tax 拍照時必須調好光圈
486 1 調 tiáo tame; dam 拍照時必須調好光圈
487 1 不慎 bùshèn incautious; inattentive 即遠離一切不慎之語
488 1 集中 jízhōng to concentrate; to centralize; to focus 即以正確的禪定集中意志和精神
489 1 準則 zhǔnzé norm; standard; criterion 人人皆應遵守的道德準則
490 1 家貧 jiāpín a poor family 因為家貧
491 1 憶持 yìchí to keep in mind; to remember; dhāraṇa 憶持正法
492 1 人間 rénjiān the human world; the world 是人間生活中
493 1 人間 rénjiān human world 是人間生活中
494 1 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 是人間生活中
495 1 妻子 qīzi wife 黔婁的妻子說
496 1 妻子 qī zǐ wife and children 黔婁的妻子說
497 1 inside; interior 在佛教裡講到
498 1 Kangxi radical 166 在佛教裡講到
499 1 a small village; ri 在佛教裡講到
500 1 a residence 在佛教裡講到

Frequencies of all Words

Top 723

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 de possessive particle 黔婁去世的時候
2 17 de structural particle 黔婁去世的時候
3 17 de complement 黔婁去世的時候
4 17 de a substitute for something already referred to 黔婁去世的時候
5 10 zhī him; her; them; that 即遠離一切不慎之語
6 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 即遠離一切不慎之語
7 10 zhī to go 即遠離一切不慎之語
8 10 zhī this; that 即遠離一切不慎之語
9 10 zhī genetive marker 即遠離一切不慎之語
10 10 zhī it 即遠離一切不慎之語
11 10 zhī in 即遠離一切不慎之語
12 10 zhī all 即遠離一切不慎之語
13 10 zhī and 即遠離一切不慎之語
14 10 zhī however 即遠離一切不慎之語
15 10 zhī if 即遠離一切不慎之語
16 10 zhī then 即遠離一切不慎之語
17 10 zhī to arrive; to go 即遠離一切不慎之語
18 10 zhī is 即遠離一切不慎之語
19 10 zhī to use 即遠離一切不慎之語
20 10 zhī Zhi 即遠離一切不慎之語
21 7 shì is; are; am; to be 是正是邪
22 7 shì is exactly 是正是邪
23 7 shì is suitable; is in contrast 是正是邪
24 7 shì this; that; those 是正是邪
25 7 shì really; certainly 是正是邪
26 7 shì correct; yes; affirmative 是正是邪
27 7 shì true 是正是邪
28 7 shì is; has; exists 是正是邪
29 7 shì used between repetitions of a word 是正是邪
30 7 shì a matter; an affair 是正是邪
31 7 shì Shi 是正是邪
32 7 shì is; bhū 是正是邪
33 7 shì this; idam 是正是邪
34 7 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 正與邪
35 7 interrogative particle 正與邪
36 7 xié unhealthy 正與邪
37 7 xié a disaster brought by an eviil spirit 正與邪
38 7 grandfather 正與邪
39 7 xié abnormal; irregular 正與邪
40 7 xié incorrect; improper; heterodox 正與邪
41 7 xié evil 正與邪
42 6 I; me; my 我和你無冤無仇
43 6 self 我和你無冤無仇
44 6 we; our 我和你無冤無仇
45 6 [my] dear 我和你無冤無仇
46 6 Wo 我和你無冤無仇
47 6 self; atman; attan 我和你無冤無仇
48 6 ga 我和你無冤無仇
49 6 I; aham 我和你無冤無仇
50 6 you 我和你無冤無仇
51 6 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是不正
52 6 就是 jiùshì even if; even 就是不正
53 6 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是不正
54 6 就是 jiùshì agree 就是不正
55 6 dialect; language; speech 即遠離一切不慎之語
56 6 to speak; to tell 即遠離一切不慎之語
57 6 verse; writing 即遠離一切不慎之語
58 6 to speak; to tell 即遠離一切不慎之語
59 6 proverbs; common sayings; old expressions 即遠離一切不慎之語
60 6 a signal 即遠離一切不慎之語
61 6 to chirp; to tweet 即遠離一切不慎之語
62 6 words; discourse; vac 即遠離一切不慎之語
63 5 正邪 zhèngxié opposition between vital energy and pathogeny 有正邪之法
64 5 rén person; people; a human being 一個人的人生觀
65 5 rén Kangxi radical 9 一個人的人生觀
66 5 rén a kind of person 一個人的人生觀
67 5 rén everybody 一個人的人生觀
68 5 rén adult 一個人的人生觀
69 5 rén somebody; others 一個人的人生觀
70 5 rén an upright person 一個人的人生觀
71 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人的人生觀
72 5 le completion of an action 不就可以遮蓋全身了嗎
73 5 liǎo to know; to understand 不就可以遮蓋全身了嗎
74 5 liǎo to understand; to know 不就可以遮蓋全身了嗎
75 5 liào to look afar from a high place 不就可以遮蓋全身了嗎
76 5 le modal particle 不就可以遮蓋全身了嗎
77 5 le particle used in certain fixed expressions 不就可以遮蓋全身了嗎
78 5 liǎo to complete 不就可以遮蓋全身了嗎
79 5 liǎo completely 不就可以遮蓋全身了嗎
80 5 liǎo clever; intelligent 不就可以遮蓋全身了嗎
81 5 liǎo to know; jñāta 不就可以遮蓋全身了嗎
82 5 yǒu is; are; to exist 有位沙彌夜歸過晚
83 5 yǒu to have; to possess 有位沙彌夜歸過晚
84 5 yǒu indicates an estimate 有位沙彌夜歸過晚
85 5 yǒu indicates a large quantity 有位沙彌夜歸過晚
86 5 yǒu indicates an affirmative response 有位沙彌夜歸過晚
87 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有位沙彌夜歸過晚
88 5 yǒu used to compare two things 有位沙彌夜歸過晚
89 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有位沙彌夜歸過晚
90 5 yǒu used before the names of dynasties 有位沙彌夜歸過晚
91 5 yǒu a certain thing; what exists 有位沙彌夜歸過晚
92 5 yǒu multiple of ten and ... 有位沙彌夜歸過晚
93 5 yǒu abundant 有位沙彌夜歸過晚
94 5 yǒu purposeful 有位沙彌夜歸過晚
95 5 yǒu You 有位沙彌夜歸過晚
96 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有位沙彌夜歸過晚
97 5 yǒu becoming; bhava 有位沙彌夜歸過晚
98 5 promptly; right away; immediately 即正確的見解與觀念
99 5 to be near by; to be close to 即正確的見解與觀念
100 5 at that time 即正確的見解與觀念
101 5 to be exactly the same as; to be thus 即正確的見解與觀念
102 5 supposed; so-called 即正確的見解與觀念
103 5 if; but 即正確的見解與觀念
104 5 to arrive at; to ascend 即正確的見解與觀念
105 5 then; following 即正確的見解與觀念
106 5 so; just so; eva 即正確的見解與觀念
107 5 and 花言巧語和虛妄不實之語
108 5 to join together; together with; to accompany 花言巧語和虛妄不實之語
109 5 peace; harmony 花言巧語和虛妄不實之語
110 5 He 花言巧語和虛妄不實之語
111 5 harmonious [sound] 花言巧語和虛妄不實之語
112 5 gentle; amiable; acquiescent 花言巧語和虛妄不實之語
113 5 warm 花言巧語和虛妄不實之語
114 5 to harmonize; to make peace 花言巧語和虛妄不實之語
115 5 a transaction 花言巧語和虛妄不實之語
116 5 a bell on a chariot 花言巧語和虛妄不實之語
117 5 a musical instrument 花言巧語和虛妄不實之語
118 5 a military gate 花言巧語和虛妄不實之語
119 5 a coffin headboard 花言巧語和虛妄不實之語
120 5 a skilled worker 花言巧語和虛妄不實之語
121 5 compatible 花言巧語和虛妄不實之語
122 5 calm; peaceful 花言巧語和虛妄不實之語
123 5 to sing in accompaniment 花言巧語和虛妄不實之語
124 5 to write a matching poem 花言巧語和虛妄不實之語
125 5 Harmony 花言巧語和虛妄不實之語
126 5 harmony; gentleness 花言巧語和虛妄不實之語
127 5 venerable 花言巧語和虛妄不實之語
128 4 chī to eat 要吃沙彌
129 4 chī to suffer; to endure 要吃沙彌
130 4 chī to inhale; ingest 要吃沙彌
131 4 to stutter 要吃沙彌
132 4 chī to capture a chess piece 要吃沙彌
133 4 chī to engulf 要吃沙彌
134 4 chī to sink 要吃沙彌
135 4 chī to receive 要吃沙彌
136 4 chī to expend 要吃沙彌
137 4 laughing sound 要吃沙彌
138 4 chī kha 要吃沙彌
139 4 jiù right away 不就可以遮蓋全身了嗎
140 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 不就可以遮蓋全身了嗎
141 4 jiù with regard to; concerning; to follow 不就可以遮蓋全身了嗎
142 4 jiù to assume 不就可以遮蓋全身了嗎
143 4 jiù to receive; to suffer 不就可以遮蓋全身了嗎
144 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 不就可以遮蓋全身了嗎
145 4 jiù precisely; exactly 不就可以遮蓋全身了嗎
146 4 jiù namely 不就可以遮蓋全身了嗎
147 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 不就可以遮蓋全身了嗎
148 4 jiù only; just 不就可以遮蓋全身了嗎
149 4 jiù to accomplish 不就可以遮蓋全身了嗎
150 4 jiù to go with 不就可以遮蓋全身了嗎
151 4 jiù already 不就可以遮蓋全身了嗎
152 4 jiù as much as 不就可以遮蓋全身了嗎
153 4 jiù to begin with; as expected 不就可以遮蓋全身了嗎
154 4 jiù even if 不就可以遮蓋全身了嗎
155 4 jiù to die 不就可以遮蓋全身了嗎
156 4 jiù for instance; namely; yathā 不就可以遮蓋全身了嗎
157 4 not; no 不就可以遮蓋全身了嗎
158 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 不就可以遮蓋全身了嗎
159 4 as a correlative 不就可以遮蓋全身了嗎
160 4 no (answering a question) 不就可以遮蓋全身了嗎
161 4 forms a negative adjective from a noun 不就可以遮蓋全身了嗎
162 4 at the end of a sentence to form a question 不就可以遮蓋全身了嗎
163 4 to form a yes or no question 不就可以遮蓋全身了嗎
164 4 infix potential marker 不就可以遮蓋全身了嗎
165 4 no; na 不就可以遮蓋全身了嗎
166 4 huì can; be able to 就會走入
167 4 huì able to 就會走入
168 4 huì a meeting; a conference; an assembly 就會走入
169 4 kuài to balance an account 就會走入
170 4 huì to assemble 就會走入
171 4 huì to meet 就會走入
172 4 huì a temple fair 就會走入
173 4 huì a religious assembly 就會走入
174 4 huì an association; a society 就會走入
175 4 huì a national or provincial capital 就會走入
176 4 huì an opportunity 就會走入
177 4 huì to understand 就會走入
178 4 huì to be familiar with; to know 就會走入
179 4 huì to be possible; to be likely 就會走入
180 4 huì to be good at 就會走入
181 4 huì a moment 就會走入
182 4 huì to happen to 就會走入
183 4 huì to pay 就會走入
184 4 huì a meeting place 就會走入
185 4 kuài the seam of a cap 就會走入
186 4 huì in accordance with 就會走入
187 4 huì imperial civil service examination 就會走入
188 4 huì to have sexual intercourse 就會走入
189 4 huì Hui 就會走入
190 4 huì combining; samsarga 就會走入
191 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 寧可正而不足
192 4 ér Kangxi radical 126 寧可正而不足
193 4 ér you 寧可正而不足
194 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 寧可正而不足
195 4 ér right away; then 寧可正而不足
196 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 寧可正而不足
197 4 ér if; in case; in the event that 寧可正而不足
198 4 ér therefore; as a result; thus 寧可正而不足
199 4 ér how can it be that? 寧可正而不足
200 4 ér so as to 寧可正而不足
201 4 ér only then 寧可正而不足
202 4 ér as if; to seem like 寧可正而不足
203 4 néng can; able 寧可正而不足
204 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 寧可正而不足
205 4 ér me 寧可正而不足
206 4 ér to arrive; up to 寧可正而不足
207 4 ér possessive 寧可正而不足
208 4 沙彌 shāmí sramanera 有位沙彌夜歸過晚
209 4 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 有位沙彌夜歸過晚
210 4 zhèng upright; straight 正與邪
211 4 zhèng just doing something; just now 正與邪
212 4 zhèng to straighten; to correct 正與邪
213 4 zhèng main; central; primary 正與邪
214 4 zhèng fundamental; original 正與邪
215 4 zhèng precise; exact; accurate 正與邪
216 4 zhèng at right angles 正與邪
217 4 zhèng unbiased; impartial 正與邪
218 4 zhèng true; correct; orthodox 正與邪
219 4 zhèng unmixed; pure 正與邪
220 4 zhèng positive (charge) 正與邪
221 4 zhèng positive (number) 正與邪
222 4 zhèng standard 正與邪
223 4 zhèng chief; principal; primary 正與邪
224 4 zhèng honest 正與邪
225 4 zhèng to execute; to carry out 正與邪
226 4 zhèng precisely 正與邪
227 4 zhèng accepted; conventional 正與邪
228 4 zhèng to govern 正與邪
229 4 zhèng only; just 正與邪
230 4 zhēng first month 正與邪
231 4 zhēng center of a target 正與邪
232 4 zhèng Righteous 正與邪
233 4 zhèng right manner; nyāya 正與邪
234 3 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離邪妄貪欲
235 3 遠離 yuǎnlí to be aloof 遠離邪妄貪欲
236 3 遠離 yuǎnlí to far off 遠離邪妄貪欲
237 3 yào to want; to wish for 教人要奉行八種正法
238 3 yào if 教人要奉行八種正法
239 3 yào to be about to; in the future 教人要奉行八種正法
240 3 yào to want 教人要奉行八種正法
241 3 yāo a treaty 教人要奉行八種正法
242 3 yào to request 教人要奉行八種正法
243 3 yào essential points; crux 教人要奉行八種正法
244 3 yāo waist 教人要奉行八種正法
245 3 yāo to cinch 教人要奉行八種正法
246 3 yāo waistband 教人要奉行八種正法
247 3 yāo Yao 教人要奉行八種正法
248 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 教人要奉行八種正法
249 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 教人要奉行八種正法
250 3 yāo to obstruct; to intercept 教人要奉行八種正法
251 3 yāo to agree with 教人要奉行八種正法
252 3 yāo to invite; to welcome 教人要奉行八種正法
253 3 yào to summarize 教人要奉行八種正法
254 3 yào essential; important 教人要奉行八種正法
255 3 yào to desire 教人要奉行八種正法
256 3 yào to demand 教人要奉行八種正法
257 3 yào to need 教人要奉行八種正法
258 3 yào should; must 教人要奉行八種正法
259 3 yào might 教人要奉行八種正法
260 3 yào or 教人要奉行八種正法
261 3 xié slanting; inclined 把布斜過來
262 3 xié used in place names 把布斜過來
263 3 xié to curve 把布斜過來
264 3 Ye 把布斜過來
265 3 hěn very 我們相隔很遠
266 3 hěn disobey 我們相隔很遠
267 3 hěn a dispute 我們相隔很遠
268 3 hěn violent; cruel 我們相隔很遠
269 3 hěn very; atīva 我們相隔很遠
270 3 正當 zhèngdāng timely; just when 亦即行為舉止正當
271 3 正當 zhèngdàng proper; honest 亦即行為舉止正當
272 3 正當 zhèngdàng proper; honest; reasonable; fair; sensible 亦即行為舉止正當
273 3 正見 zhèng jiàn Right View 正見
274 3 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 正見
275 3 相隔 xiānggé to be separated by 我們相隔很遠
276 3 惡鬼 èguǐ an evil person 來了一個惡鬼
277 3 惡鬼 èguǐ a demon 來了一個惡鬼
278 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 黔婁的妻子說
279 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 黔婁的妻子說
280 3 shuì to persuade 黔婁的妻子說
281 3 shuō to teach; to recite; to explain 黔婁的妻子說
282 3 shuō a doctrine; a theory 黔婁的妻子說
283 3 shuō to claim; to assert 黔婁的妻子說
284 3 shuō allocution 黔婁的妻子說
285 3 shuō to criticize; to scold 黔婁的妻子說
286 3 shuō to indicate; to refer to 黔婁的妻子說
287 3 shuō speach; vāda 黔婁的妻子說
288 3 shuō to speak; bhāṣate 黔婁的妻子說
289 3 yuǎn far; distant 我們相隔很遠
290 3 yuǎn far-reaching 我們相隔很遠
291 3 yuǎn separated from 我們相隔很遠
292 3 yuàn estranged from 我們相隔很遠
293 3 yuǎn milkwort 我們相隔很遠
294 3 yuǎn long ago 我們相隔很遠
295 3 yuǎn long-range 我們相隔很遠
296 3 yuǎn a remote area 我們相隔很遠
297 3 yuǎn Yuan 我們相隔很遠
298 3 yuàn to leave 我們相隔很遠
299 3 yuàn to violate; to be contrary to 我們相隔很遠
300 3 yuǎn distant; dura 我們相隔很遠
301 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 如果不能奉行
302 2 dào way; road; path
303 2 dào principle; a moral; morality
304 2 dào Tao; the Way
305 2 dào measure word for long things
306 2 dào to say; to speak; to talk
307 2 dào to think
308 2 dào times
309 2 dào circuit; a province
310 2 dào a course; a channel
311 2 dào a method; a way of doing something
312 2 dào measure word for doors and walls
313 2 dào measure word for courses of a meal
314 2 dào a centimeter
315 2 dào a doctrine
316 2 dào Taoism; Daoism
317 2 dào a skill
318 2 dào a sect
319 2 dào a line
320 2 dào Way
321 2 dào way; path; marga
322 2 to go 會往生西方極樂世界去
323 2 to remove; to wipe off; to eliminate 會往生西方極樂世界去
324 2 to be distant 會往生西方極樂世界去
325 2 to leave 會往生西方極樂世界去
326 2 to play a part 會往生西方極樂世界去
327 2 to abandon; to give up 會往生西方極樂世界去
328 2 to die 會往生西方極樂世界去
329 2 previous; past 會往生西方極樂世界去
330 2 to send out; to issue; to drive away 會往生西方極樂世界去
331 2 expresses a tendency 會往生西方極樂世界去
332 2 falling tone 會往生西方極樂世界去
333 2 to lose 會往生西方極樂世界去
334 2 Qu 會往生西方極樂世界去
335 2 go; gati 會往生西方極樂世界去
336 2 zài in; at 在佛教裡講到
337 2 zài at 在佛教裡講到
338 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛教裡講到
339 2 zài to exist; to be living 在佛教裡講到
340 2 zài to consist of 在佛教裡講到
341 2 zài to be at a post 在佛教裡講到
342 2 zài in; bhū 在佛教裡講到
343 2 shì matter; thing; item
344 2 shì to serve
345 2 shì a government post
346 2 shì duty; post; work
347 2 shì occupation
348 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
349 2 shì an accident
350 2 shì to attend
351 2 shì an allusion
352 2 shì a condition; a state; a situation
353 2 shì to engage in
354 2 shì to enslave
355 2 shì to pursue
356 2 shì to administer
357 2 shì to appoint
358 2 shì a piece
359 2 shì meaning; phenomena
360 2 shì actions; karma
361 2 八正道 bā Zhèng dào Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 八正道
362 2 生活 shēnghuó life 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
363 2 生活 shēnghuó to live 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
364 2 生活 shēnghuó everyday life 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
365 2 生活 shēnghuó livelihood 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
366 2 生活 shēnghuó goods; articles 即正當的經濟生活和謀生的正當方式
367 2 lóu to pull; to wear 黔婁去世的時候
368 2 a tether for oxen 黔婁去世的時候
369 2 frequently 黔婁去世的時候
370 2 lóu empty 黔婁去世的時候
371 2 lóu to moderate 黔婁去世的時候
372 2 lóu Lou [constellation] 黔婁去世的時候
373 2 lóu Lou 黔婁去世的時候
374 2 lóu horse-tamer; aśvinī 黔婁去世的時候
375 2 信仰 xìnyǎng faith; belief 人生不能沒有信仰
376 2 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 人生不能沒有信仰
377 2 信仰 xìnyǎng faith 人生不能沒有信仰
378 2 正思 zhèng sī Right Thought 正思
379 2 亦即 yì jí namely; that is 亦即行為舉止正當
380 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
381 2 可以 kěyǐ capable; adequate 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
382 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
383 2 可以 kěyǐ good 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
384 2 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 如行路需要眼目
385 2 需要 xūyào needs; requirements 如行路需要眼目
386 2 為什麼 wèi shénme why 你為什麼要吃我
387 2 shí time; a point or period of time 拍照時必須調好光圈
388 2 shí a season; a quarter of a year 拍照時必須調好光圈
389 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 拍照時必須調好光圈
390 2 shí at that time 拍照時必須調好光圈
391 2 shí fashionable 拍照時必須調好光圈
392 2 shí fate; destiny; luck 拍照時必須調好光圈
393 2 shí occasion; opportunity; chance 拍照時必須調好光圈
394 2 shí tense 拍照時必須調好光圈
395 2 shí particular; special 拍照時必須調好光圈
396 2 shí to plant; to cultivate 拍照時必須調好光圈
397 2 shí hour (measure word) 拍照時必須調好光圈
398 2 shí an era; a dynasty 拍照時必須調好光圈
399 2 shí time [abstract] 拍照時必須調好光圈
400 2 shí seasonal 拍照時必須調好光圈
401 2 shí frequently; often 拍照時必須調好光圈
402 2 shí occasionally; sometimes 拍照時必須調好光圈
403 2 shí on time 拍照時必須調好光圈
404 2 shí this; that 拍照時必須調好光圈
405 2 shí to wait upon 拍照時必須調好光圈
406 2 shí hour 拍照時必須調好光圈
407 2 shí appropriate; proper; timely 拍照時必須調好光圈
408 2 shí Shi 拍照時必須調好光圈
409 2 shí a present; currentlt 拍照時必須調好光圈
410 2 shí time; kāla 拍照時必須調好光圈
411 2 shí at that time; samaya 拍照時必須調好光圈
412 2 正確 zhèngquè correct; proper 即正確的見解與觀念
413 2 qián Guizhou 黔婁去世的時候
414 2 qián black 黔婁去世的時候
415 2 qián Qian 黔婁去世的時候
416 2 qián to turn black 黔婁去世的時候
417 2 night 有位沙彌夜歸過晚
418 2 dark 有位沙彌夜歸過晚
419 2 by night 有位沙彌夜歸過晚
420 2 ya 有位沙彌夜歸過晚
421 2 night; rajanī 有位沙彌夜歸過晚
422 2 no 我和你無冤無仇
423 2 Kangxi radical 71 我和你無冤無仇
424 2 to not have; without 我和你無冤無仇
425 2 has not yet 我和你無冤無仇
426 2 mo 我和你無冤無仇
427 2 do not 我和你無冤無仇
428 2 not; -less; un- 我和你無冤無仇
429 2 regardless of 我和你無冤無仇
430 2 to not have 我和你無冤無仇
431 2 um 我和你無冤無仇
432 2 Wu 我和你無冤無仇
433 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 我和你無冤無仇
434 2 not; non- 我和你無冤無仇
435 2 mo 我和你無冤無仇
436 2 zhè this; these 這是多麼危險啊
437 2 zhèi this; these 這是多麼危險啊
438 2 zhè now 這是多麼危險啊
439 2 zhè immediately 這是多麼危險啊
440 2 zhè particle with no meaning 這是多麼危險啊
441 2 zhè this; ayam; idam 這是多麼危險啊
442 2 真理 zhēnlǐ truth 作真理智慧的思量分別
443 2 真理 zhēnlǐ Truth 作真理智慧的思量分別
444 2 一切 yīqiè all; every; everything 即遠離一切不慎之語
445 2 一切 yīqiè temporary 即遠離一切不慎之語
446 2 一切 yīqiè the same 即遠離一切不慎之語
447 2 一切 yīqiè generally 即遠離一切不慎之語
448 2 一切 yīqiè all, everything 即遠離一切不慎之語
449 2 一切 yīqiè all; sarva 即遠離一切不慎之語
450 2 正勤 zhèngqín Effort; Right Effort 正勤
451 2 正勤 zhèng qín Effort; Right Effort 正勤
452 2 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 指正當的行為
453 2 cotton cloth; textiles; linen 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
454 2 to spread 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
455 2 to announce 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
456 2 to arrange 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
457 2 an ancient coin 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
458 2 to bestow 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
459 2 to publish 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
460 2 Bu 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
461 2 to state; to describe 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
462 2 cloth; vastra 找不到一條布可以從頭到腳完全覆蓋起來
463 2 method; way
464 2 France
465 2 the law; rules; regulations
466 2 the teachings of the Buddha; Dharma
467 2 a standard; a norm
468 2 an institution
469 2 to emulate
470 2 magic; a magic trick
471 2 punishment
472 2 Fa
473 2 a precedent
474 2 a classification of some kinds of Han texts
475 2 relating to a ceremony or rite
476 2 Dharma
477 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
478 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
479 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
480 2 quality; characteristic
481 2 ma indicates a question 不就可以遮蓋全身了嗎
482 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 意三業清淨
483 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 意三業清淨
484 2 清淨 qīngjìng concise 意三業清淨
485 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 意三業清淨
486 2 清淨 qīngjìng pure and clean 意三業清淨
487 2 清淨 qīngjìng purity 意三業清淨
488 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 意三業清淨
489 2 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
490 2 所以 suǒyǐ that by which 所以
491 2 所以 suǒyǐ how; why 所以
492 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
493 2 不正 bùzhèng irregular; not upright 就是不正
494 2 正法 zhèngfǎ proper law 教人要奉行八種正法
495 2 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 教人要奉行八種正法
496 2 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 教人要奉行八種正法
497 2 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 教人要奉行八種正法
498 2 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 教人要奉行八種正法
499 2 to enter 不得入城
500 2 Kangxi radical 11 不得入城

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. xié
  2. xié
  1. incorrect; improper; heterodox
  2. evil
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
words; discourse; vac
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
so; just so; eva
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
chī kha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
人间福报 人間福報 114 Merit Times
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
不贪欲 不貪欲 98 non-attachment; alobha
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
大悟 100 great awakening; great enlightenment
三业 三業 115 three types of karma; three actions
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
邪淫 120 sexual misconduct
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一境 121 one realm
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正精进 正精進 122 right effort
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思 122 Right Thought
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
正勤 122
  1. Effort; Right Effort
  2. Effort; Right Effort
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind