| 1 |
17 |
他 |
tā |
other; another; some other |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 2 |
17 |
他 |
tā |
other |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 3 |
17 |
他 |
tā |
tha |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 4 |
17 |
他 |
tā |
ṭha |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 5 |
17 |
他 |
tā |
other; anya |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 6 |
9 |
願 |
yuàn |
to hope; to wish; to desire |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 7 |
9 |
願 |
yuàn |
hope |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 8 |
9 |
願 |
yuàn |
to be ready; to be willing |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 9 |
9 |
願 |
yuàn |
to ask for; to solicit |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 10 |
9 |
願 |
yuàn |
a vow |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 11 |
9 |
願 |
yuàn |
diligent; attentive |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 12 |
9 |
願 |
yuàn |
to prefer; to select |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 13 |
9 |
願 |
yuàn |
to admire |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 14 |
9 |
願 |
yuàn |
a vow; pranidhana |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 15 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
compassion; benevolence |
慈悲偉大的佛陀 |
| 16 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
to resolve; to settle |
慈悲偉大的佛陀 |
| 17 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
Compassion |
慈悲偉大的佛陀 |
| 18 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
loving-kindness and compassion |
慈悲偉大的佛陀 |
| 19 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
Have compassion |
慈悲偉大的佛陀 |
| 20 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
compassion; loving-kindness; mettā; metta |
慈悲偉大的佛陀 |
| 21 |
6 |
向 |
xiàng |
direction |
在此向您們報告 |
| 22 |
6 |
向 |
xiàng |
to face |
在此向您們報告 |
| 23 |
6 |
向 |
xiàng |
previous; former; earlier |
在此向您們報告 |
| 24 |
6 |
向 |
xiàng |
a north facing window |
在此向您們報告 |
| 25 |
6 |
向 |
xiàng |
a trend |
在此向您們報告 |
| 26 |
6 |
向 |
xiàng |
Xiang |
在此向您們報告 |
| 27 |
6 |
向 |
xiàng |
Xiang |
在此向您們報告 |
| 28 |
6 |
向 |
xiàng |
to move towards |
在此向您們報告 |
| 29 |
6 |
向 |
xiàng |
to respect; to admire; to look up to |
在此向您們報告 |
| 30 |
6 |
向 |
xiàng |
to favor; to be partial to |
在此向您們報告 |
| 31 |
6 |
向 |
xiàng |
to approximate |
在此向您們報告 |
| 32 |
6 |
向 |
xiàng |
presuming |
在此向您們報告 |
| 33 |
6 |
向 |
xiàng |
to attack |
在此向您們報告 |
| 34 |
6 |
向 |
xiàng |
echo |
在此向您們報告 |
| 35 |
6 |
向 |
xiàng |
to make clear |
在此向您們報告 |
| 36 |
6 |
向 |
xiàng |
facing towards; abhimukha |
在此向您們報告 |
| 37 |
6 |
能 |
néng |
can; able |
希望他能獲得祝福 |
| 38 |
6 |
能 |
néng |
ability; capacity |
希望他能獲得祝福 |
| 39 |
6 |
能 |
néng |
a mythical bear-like beast |
希望他能獲得祝福 |
| 40 |
6 |
能 |
néng |
energy |
希望他能獲得祝福 |
| 41 |
6 |
能 |
néng |
function; use |
希望他能獲得祝福 |
| 42 |
6 |
能 |
néng |
talent |
希望他能獲得祝福 |
| 43 |
6 |
能 |
néng |
expert at |
希望他能獲得祝福 |
| 44 |
6 |
能 |
néng |
to be in harmony |
希望他能獲得祝福 |
| 45 |
6 |
能 |
néng |
to tend to; to care for |
希望他能獲得祝福 |
| 46 |
6 |
能 |
néng |
to reach; to arrive at |
希望他能獲得祝福 |
| 47 |
6 |
能 |
néng |
to be able; śak |
希望他能獲得祝福 |
| 48 |
6 |
讓 |
ràng |
to allow; to permit; to yield; to concede |
讓他的色身解脫病魔的桎梏 |
| 49 |
6 |
讓 |
ràng |
to transfer; to sell |
讓他的色身解脫病魔的桎梏 |
| 50 |
6 |
讓 |
ràng |
Give Way |
讓他的色身解脫病魔的桎梏 |
| 51 |
6 |
偉大的佛陀 |
wěi dà de fó tuó |
Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
慈悲偉大的佛陀 |
| 52 |
6 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 53 |
6 |
以 |
yǐ |
to rely on |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 54 |
6 |
以 |
yǐ |
to regard |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 55 |
6 |
以 |
yǐ |
to be able to |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 56 |
6 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 57 |
6 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 58 |
6 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 59 |
6 |
以 |
yǐ |
Israel |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 60 |
6 |
以 |
yǐ |
Yi |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 61 |
6 |
以 |
yǐ |
use; yogena |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 62 |
6 |
弟子 |
dìzi |
disciple; follower; student |
您的弟子 |
| 63 |
6 |
弟子 |
dìzi |
youngster |
您的弟子 |
| 64 |
6 |
弟子 |
dìzi |
prostitute |
您的弟子 |
| 65 |
6 |
弟子 |
dìzi |
believer |
您的弟子 |
| 66 |
6 |
弟子 |
dìzi |
disciple |
您的弟子 |
| 67 |
6 |
弟子 |
dìzi |
disciple; śiṣya; śrāvaka |
您的弟子 |
| 68 |
4 |
得到 |
dédào |
to get; to obtain |
能得到佛法的喜悅 |
| 69 |
4 |
祈願 |
qíyuàn |
to pray; to wish |
探病祈願文 |
| 70 |
4 |
祈願 |
qíyuàn |
prayer |
探病祈願文 |
| 71 |
3 |
祈求 |
qíqiú |
to pray; to appeal |
我們願以一炷清香向您祈求 |
| 72 |
3 |
祈求 |
qíqiú |
Pray |
我們願以一炷清香向您祈求 |
| 73 |
3 |
庇佑 |
bìyòu |
to bless; to protect; protection (especially divine) |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 74 |
3 |
身體 |
shēntǐ |
human body; health |
身體雖病 |
| 75 |
3 |
一 |
yī |
one |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 76 |
3 |
一 |
yī |
Kangxi radical 1 |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 77 |
3 |
一 |
yī |
pure; concentrated |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 78 |
3 |
一 |
yī |
first |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 79 |
3 |
一 |
yī |
the same |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 80 |
3 |
一 |
yī |
sole; single |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 81 |
3 |
一 |
yī |
a very small amount |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 82 |
3 |
一 |
yī |
Yi |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 83 |
3 |
一 |
yī |
other |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 84 |
3 |
一 |
yī |
to unify |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 85 |
3 |
一 |
yī |
accidentally; coincidentally |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 86 |
3 |
一 |
yī |
abruptly; suddenly |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 87 |
3 |
一 |
yī |
one; eka |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 88 |
3 |
觀世音菩薩 |
Guānshìyīn Púsà |
Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
救苦救難的觀世音菩薩 |
| 89 |
3 |
不 |
bù |
infix potential marker |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 90 |
3 |
病 |
bìng |
ailment; sickness; illness; disease |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 91 |
3 |
病 |
bìng |
to be sick |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 92 |
3 |
病 |
bìng |
a defect; a fault; a shortcoming |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 93 |
3 |
病 |
bìng |
to be disturbed about |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 94 |
3 |
病 |
bìng |
to suffer for |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 95 |
3 |
病 |
bìng |
to harm |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 96 |
3 |
病 |
bìng |
to worry |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 97 |
3 |
病 |
bìng |
to hate; to resent |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 98 |
3 |
病 |
bìng |
to criticize; to find fault with |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 99 |
3 |
病 |
bìng |
withered |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 100 |
3 |
病 |
bìng |
exhausted |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 101 |
3 |
佛陀 |
fótuó |
Buddha; the all-enlightened one |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 102 |
2 |
祝福 |
zhùfú |
to bless; to wish well |
希望他能獲得祝福 |
| 103 |
2 |
祝福 |
zhùfú |
Blessing |
希望他能獲得祝福 |
| 104 |
2 |
沒有 |
méiyǒu |
to not have; there is not |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 105 |
2 |
四大 |
sìdà |
the four great elements |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 106 |
2 |
四大 |
sìdà |
Way, Heaven, Earth, and Ruler |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 107 |
2 |
四大 |
sìdà |
the four great freedoms |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 108 |
2 |
四大 |
sìdà |
the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 109 |
2 |
知道 |
zhīdào |
to know |
我們知道 |
| 110 |
2 |
知道 |
zhīdào |
Knowing |
我們知道 |
| 111 |
2 |
少 |
shǎo |
few |
生活從此少煩少惱 |
| 112 |
2 |
少 |
shǎo |
to decrease; to lessen; to lose |
生活從此少煩少惱 |
| 113 |
2 |
少 |
shǎo |
to be inadequate; to be insufficient |
生活從此少煩少惱 |
| 114 |
2 |
少 |
shǎo |
to be less than |
生活從此少煩少惱 |
| 115 |
2 |
少 |
shǎo |
to despise; to scorn; to look down on |
生活從此少煩少惱 |
| 116 |
2 |
少 |
shào |
young |
生活從此少煩少惱 |
| 117 |
2 |
少 |
shào |
youth |
生活從此少煩少惱 |
| 118 |
2 |
少 |
shào |
a youth; a young person |
生活從此少煩少惱 |
| 119 |
2 |
少 |
shào |
Shao |
生活從此少煩少惱 |
| 120 |
2 |
少 |
shǎo |
few |
生活從此少煩少惱 |
| 121 |
2 |
希望 |
xīwàng |
to wish for; to desire; to hope |
希望他能獲得祝福 |
| 122 |
2 |
希望 |
xīwàng |
a wish; a desire |
希望他能獲得祝福 |
| 123 |
2 |
接受 |
jiēshòu |
to accept; to receive |
祈求您們慈悲接受我們的祈願 |
| 124 |
2 |
救苦救難 |
jiù kǔ jiù nán |
to rescue people from suffering and disaster |
救苦救難的觀世音菩薩 |
| 125 |
2 |
家庭 |
jiātíng |
family; household |
家庭 |
| 126 |
2 |
惱 |
nǎo |
to be angry; to hate |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 127 |
2 |
惱 |
nǎo |
to provoke; to tease |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 128 |
2 |
惱 |
nǎo |
disturbed; troubled; dejected |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 129 |
2 |
惱 |
nǎo |
distressing; viheṭhana |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 130 |
2 |
代 |
dài |
to represent; to substitute; to replace |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 131 |
2 |
代 |
dài |
dynasty |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 132 |
2 |
代 |
dài |
generation; age; period; era |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 133 |
2 |
代 |
dài |
to exchange; to swap; to switch |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 134 |
2 |
代 |
dài |
a successor |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 135 |
2 |
代 |
dài |
Dai |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 136 |
2 |
代 |
dài |
Dai |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 137 |
2 |
代 |
dài |
to alternate |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 138 |
2 |
代 |
dài |
to succeed |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 139 |
2 |
代 |
dài |
generation; yuga |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 140 |
2 |
保佑 |
bǎoyòu |
to bless and protect |
保佑弟子 |
| 141 |
2 |
加持 |
jiāchí |
to bless |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 142 |
2 |
加持 |
jiāchí |
to empower; to confer strength on; to aid |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 143 |
1 |
減輕 |
jiǎnqīng |
to lighten; to ease |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 144 |
1 |
污染 |
wūrǎn |
pollution |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 145 |
1 |
污染 |
wūrǎn |
pollute |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 146 |
1 |
污染 |
wūrǎn |
a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 147 |
1 |
了知 |
liǎozhī |
to understand clearly |
已經了知 |
| 148 |
1 |
定 |
dìng |
to decide |
凡事皆有前定 |
| 149 |
1 |
定 |
dìng |
certainly; definitely |
凡事皆有前定 |
| 150 |
1 |
定 |
dìng |
to determine |
凡事皆有前定 |
| 151 |
1 |
定 |
dìng |
to calm down |
凡事皆有前定 |
| 152 |
1 |
定 |
dìng |
to set; to fix |
凡事皆有前定 |
| 153 |
1 |
定 |
dìng |
to book; to subscribe to; to order |
凡事皆有前定 |
| 154 |
1 |
定 |
dìng |
still |
凡事皆有前定 |
| 155 |
1 |
定 |
dìng |
Concentration |
凡事皆有前定 |
| 156 |
1 |
定 |
dìng |
meditative concentration; meditation |
凡事皆有前定 |
| 157 |
1 |
祝禱 |
zhùdǎo |
to pray |
我們願以至誠心意向您祝禱 |
| 158 |
1 |
離苦得樂 |
líkǔ de lè |
to abandon suffering and obtain happiness |
希望他能離苦得樂 |
| 159 |
1 |
來 |
lái |
to come |
我們今天來探望他 |
| 160 |
1 |
來 |
lái |
please |
我們今天來探望他 |
| 161 |
1 |
來 |
lái |
used to substitute for another verb |
我們今天來探望他 |
| 162 |
1 |
來 |
lái |
used between two word groups to express purpose and effect |
我們今天來探望他 |
| 163 |
1 |
來 |
lái |
wheat |
我們今天來探望他 |
| 164 |
1 |
來 |
lái |
next; future |
我們今天來探望他 |
| 165 |
1 |
來 |
lái |
a simple complement of direction |
我們今天來探望他 |
| 166 |
1 |
來 |
lái |
to occur; to arise |
我們今天來探望他 |
| 167 |
1 |
來 |
lái |
to earn |
我們今天來探望他 |
| 168 |
1 |
來 |
lái |
to come; āgata |
我們今天來探望他 |
| 169 |
1 |
調 |
tiáo |
to harmonize |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 170 |
1 |
調 |
diào |
to transfer; to change job |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 171 |
1 |
調 |
diào |
tune; tone |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 172 |
1 |
調 |
diào |
a stanza; a verse |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 173 |
1 |
調 |
tiáo |
to twist threads together |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 174 |
1 |
調 |
tiáo |
to tame |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 175 |
1 |
調 |
tiáo |
to provoke |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 176 |
1 |
調 |
tiáo |
to reconcile |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 177 |
1 |
調 |
tiáo |
to be equal |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 178 |
1 |
調 |
tiáo |
to blend |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 179 |
1 |
調 |
tiáo |
to jeer; to mock; to ridicule |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 180 |
1 |
調 |
tiáo |
normal; regular |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 181 |
1 |
調 |
diào |
to exchange |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 182 |
1 |
調 |
diào |
to arrange; to plan; to set up |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 183 |
1 |
調 |
diào |
tone of voice |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 184 |
1 |
調 |
diào |
stress; emphasis |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 185 |
1 |
調 |
diào |
idea; opinion |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 186 |
1 |
調 |
diào |
personal style |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 187 |
1 |
調 |
diào |
household tax |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 188 |
1 |
調 |
tiáo |
tame; dam |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 189 |
1 |
態度 |
tàidu |
manner; bearing; attitude; approach |
讓他的心靈保持樂觀的態度 |
| 190 |
1 |
態度 |
tàidu |
position; viewpoint |
讓他的心靈保持樂觀的態度 |
| 191 |
1 |
業障 |
yèzhàng |
karmic hindrance |
消除他無始以來的業障 |
| 192 |
1 |
業障 |
yèzhàng |
a karmic obstruction |
消除他無始以來的業障 |
| 193 |
1 |
自在 |
zìzài |
at ease; at will; as one likes |
心境從此安詳自在 |
| 194 |
1 |
自在 |
zìzài |
Carefree |
心境從此安詳自在 |
| 195 |
1 |
自在 |
zìzài |
perfect ease |
心境從此安詳自在 |
| 196 |
1 |
自在 |
zìzài |
Isvara |
心境從此安詳自在 |
| 197 |
1 |
自在 |
zìzài |
self mastery; vaśitā |
心境從此安詳自在 |
| 198 |
1 |
頂禮膜拜 |
dǐnglǐ mó bài |
bowing in a kneeling position with head touching the ground |
代他向佛陀您頂禮膜拜 |
| 199 |
1 |
都 |
dū |
capital city |
人生的苦樂都有所緣 |
| 200 |
1 |
都 |
dū |
a city; a metropolis |
人生的苦樂都有所緣 |
| 201 |
1 |
都 |
dōu |
all |
人生的苦樂都有所緣 |
| 202 |
1 |
都 |
dū |
elegant; refined |
人生的苦樂都有所緣 |
| 203 |
1 |
都 |
dū |
Du |
人生的苦樂都有所緣 |
| 204 |
1 |
都 |
dū |
to establish a capital city |
人生的苦樂都有所緣 |
| 205 |
1 |
都 |
dū |
to reside |
人生的苦樂都有所緣 |
| 206 |
1 |
都 |
dū |
to total; to tally |
人生的苦樂都有所緣 |
| 207 |
1 |
躺 |
tǎng |
to recline; to lie down |
雖然他躺臥在病床上 |
| 208 |
1 |
樂觀 |
lèguān |
optimistic; hopeful |
讓他的心靈保持樂觀的態度 |
| 209 |
1 |
樂觀 |
lèguān |
optimism |
讓他的心靈保持樂觀的態度 |
| 210 |
1 |
探望 |
tànwàng |
to visit; to call on |
我們今天來探望他 |
| 211 |
1 |
花 |
huā |
Hua |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 212 |
1 |
花 |
huā |
flower |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 213 |
1 |
花 |
huā |
to spend (money, time) |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 214 |
1 |
花 |
huā |
a flower shaped object |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 215 |
1 |
花 |
huā |
a beautiful female |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 216 |
1 |
花 |
huā |
having flowers |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 217 |
1 |
花 |
huā |
having a decorative pattern |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 218 |
1 |
花 |
huā |
having a a variety |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 219 |
1 |
花 |
huā |
false; empty |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 220 |
1 |
花 |
huā |
indistinct; fuzzy |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 221 |
1 |
花 |
huā |
excited |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 222 |
1 |
花 |
huā |
to flower |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 223 |
1 |
花 |
huā |
flower; puṣpa |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 224 |
1 |
今天 |
jīntiān |
today |
我們今天來探望他 |
| 225 |
1 |
今天 |
jīntiān |
at the present; now |
我們今天來探望他 |
| 226 |
1 |
探病 |
tànbìng |
to visit a sick person or patient |
探病祈願文 |
| 227 |
1 |
炷 |
zhù |
the wick of an oil lamp |
我們願以一炷清香向您祈求 |
| 228 |
1 |
炷 |
zhù |
to burn |
我們願以一炷清香向您祈求 |
| 229 |
1 |
早日康復 |
zǎorì kāngfù |
Get well soon!; to recover health quickly |
身體從此早日康復 |
| 230 |
1 |
自 |
zì |
Kangxi radical 132 |
不懊惱自嘆 |
| 231 |
1 |
自 |
zì |
Zi |
不懊惱自嘆 |
| 232 |
1 |
自 |
zì |
a nose |
不懊惱自嘆 |
| 233 |
1 |
自 |
zì |
the beginning; the start |
不懊惱自嘆 |
| 234 |
1 |
自 |
zì |
origin |
不懊惱自嘆 |
| 235 |
1 |
自 |
zì |
to employ; to use |
不懊惱自嘆 |
| 236 |
1 |
自 |
zì |
to be |
不懊惱自嘆 |
| 237 |
1 |
自 |
zì |
self; soul; ātman |
不懊惱自嘆 |
| 238 |
1 |
為 |
wéi |
to act as; to serve |
與病為友 |
| 239 |
1 |
為 |
wéi |
to change into; to become |
與病為友 |
| 240 |
1 |
為 |
wéi |
to be; is |
與病為友 |
| 241 |
1 |
為 |
wéi |
to do |
與病為友 |
| 242 |
1 |
為 |
wèi |
to support; to help |
與病為友 |
| 243 |
1 |
為 |
wéi |
to govern |
與病為友 |
| 244 |
1 |
苦 |
kǔ |
bitterness; bitter flavor |
心中雖苦 |
| 245 |
1 |
苦 |
kǔ |
hardship; suffering |
心中雖苦 |
| 246 |
1 |
苦 |
kǔ |
to make things difficult for |
心中雖苦 |
| 247 |
1 |
苦 |
kǔ |
to train; to practice |
心中雖苦 |
| 248 |
1 |
苦 |
kǔ |
to suffer from a misfortune |
心中雖苦 |
| 249 |
1 |
苦 |
kǔ |
bitter |
心中雖苦 |
| 250 |
1 |
苦 |
kǔ |
grieved; facing hardship |
心中雖苦 |
| 251 |
1 |
苦 |
kǔ |
in low spirits; depressed |
心中雖苦 |
| 252 |
1 |
苦 |
kǔ |
painful |
心中雖苦 |
| 253 |
1 |
苦 |
kǔ |
suffering; duḥkha; dukkha |
心中雖苦 |
| 254 |
1 |
前因 |
qiányīn |
antecedents |
世間的得失皆有前因 |
| 255 |
1 |
威力 |
wēilì |
might; formidable power |
願您以慈悲威力庇佑他 |
| 256 |
1 |
絲毫 |
sīháo |
a very small amount |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 257 |
1 |
清香 |
qīngxiāng |
sweet scent; fragrant odor |
我們願以一炷清香向您祈求 |
| 258 |
1 |
渴望 |
kěwàng |
to desire |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 259 |
1 |
渴望 |
kěwàng |
to miss; to long for |
他非常渴望您的加持庇佑 |
| 260 |
1 |
嘆 |
tàn |
to sigh; to gasp; to exclaim |
不懊惱自嘆 |
| 261 |
1 |
前 |
qián |
front |
凡事皆有前定 |
| 262 |
1 |
前 |
qián |
former; the past |
凡事皆有前定 |
| 263 |
1 |
前 |
qián |
to go forward |
凡事皆有前定 |
| 264 |
1 |
前 |
qián |
preceding |
凡事皆有前定 |
| 265 |
1 |
前 |
qián |
before; earlier; prior |
凡事皆有前定 |
| 266 |
1 |
前 |
qián |
to appear before |
凡事皆有前定 |
| 267 |
1 |
前 |
qián |
future |
凡事皆有前定 |
| 268 |
1 |
前 |
qián |
top; first |
凡事皆有前定 |
| 269 |
1 |
前 |
qián |
battlefront |
凡事皆有前定 |
| 270 |
1 |
前 |
qián |
before; former; pūrva |
凡事皆有前定 |
| 271 |
1 |
前 |
qián |
facing; mukha |
凡事皆有前定 |
| 272 |
1 |
懊惱 |
àonǎo |
annoyed; vexed; upset |
不懊惱自嘆 |
| 273 |
1 |
懊惱 |
àonǎo |
chirping sound of a partridge |
不懊惱自嘆 |
| 274 |
1 |
與 |
yǔ |
to give |
與病為友 |
| 275 |
1 |
與 |
yǔ |
to accompany |
與病為友 |
| 276 |
1 |
與 |
yù |
to particate in |
與病為友 |
| 277 |
1 |
與 |
yù |
of the same kind |
與病為友 |
| 278 |
1 |
與 |
yù |
to help |
與病為友 |
| 279 |
1 |
與 |
yǔ |
for |
與病為友 |
| 280 |
1 |
生活 |
shēnghuó |
life |
生活從此少煩少惱 |
| 281 |
1 |
生活 |
shēnghuó |
to live |
生活從此少煩少惱 |
| 282 |
1 |
生活 |
shēnghuó |
everyday life |
生活從此少煩少惱 |
| 283 |
1 |
生活 |
shēnghuó |
livelihood |
生活從此少煩少惱 |
| 284 |
1 |
生活 |
shēnghuó |
goods; articles |
生活從此少煩少惱 |
| 285 |
1 |
在此 |
zàicǐ |
here |
在此向您們報告 |
| 286 |
1 |
雲 |
yún |
cloud |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 287 |
1 |
雲 |
yún |
Yunnan |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 288 |
1 |
雲 |
yún |
Yun |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 289 |
1 |
雲 |
yún |
to say |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 290 |
1 |
雲 |
yún |
to have |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 291 |
1 |
雲 |
yún |
cloud; megha |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 292 |
1 |
雲 |
yún |
to say; iti |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 293 |
1 |
供養 |
gòngyǎng |
to provide for one's elders; to support one's parents |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 294 |
1 |
供養 |
gòngyǎng |
to make offerings; to provide offerings; to worship |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 295 |
1 |
供養 |
gòngyǎng |
offering |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 296 |
1 |
供養 |
gòngyǎng |
to make offerings; to worship;pūjana |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 297 |
1 |
曲 |
qǔ |
a song |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 298 |
1 |
曲 |
qū |
bent; crooked; curved |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 299 |
1 |
曲 |
qū |
to bend |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 300 |
1 |
曲 |
qū |
wrong; unjust |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 301 |
1 |
曲 |
qǔ |
Qu |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 302 |
1 |
曲 |
qū |
a regiment [military] |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 303 |
1 |
曲 |
qū |
a bend |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 304 |
1 |
曲 |
qū |
Qu |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 305 |
1 |
曲 |
qū |
a remote place |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 306 |
1 |
曲 |
qū |
yeast |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 307 |
1 |
曲 |
qǔ |
tune; music to accompany a song |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 308 |
1 |
曲 |
qǔ |
a genre of verse |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 309 |
1 |
曲 |
qū |
complexity |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 310 |
1 |
曲 |
qū |
unreasonable |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 311 |
1 |
曲 |
qū |
a feeding tray for silkworms |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 312 |
1 |
曲 |
qū |
an inner secret; a hidden motive |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 313 |
1 |
曲 |
qū |
a part; a portion |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 314 |
1 |
讚美 |
zànměi |
to admire; to applause; to praise |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 315 |
1 |
關懷 |
guānhuái |
to show loving care for; to show solicitude for |
能得到親人的關懷 |
| 316 |
1 |
調和 |
tiáohé |
to mediate; to reconcile |
四大調和 |
| 317 |
1 |
調和 |
tiáohé |
to compromise; to make concessions |
四大調和 |
| 318 |
1 |
調和 |
tiáohé |
harmonious |
四大調和 |
| 319 |
1 |
調和 |
tiáohé |
a harmonic |
四大調和 |
| 320 |
1 |
安泰 |
āntài |
at peace; healthy and secure |
身心安泰 |
| 321 |
1 |
獲得 |
huòdé |
to obtain; to receive; to get |
希望他能獲得祝福 |
| 322 |
1 |
意向 |
yìxiàng |
intention; disposition |
我們願以至誠心意向您祝禱 |
| 323 |
1 |
法身 |
Fǎshēn |
Dharma body |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 324 |
1 |
法身 |
fǎshēn |
Dharma Body |
讓他知道法身沒有絲毫病惱 |
| 325 |
1 |
懇求 |
kěnqiú |
to beg; to entreat |
我們再懇求您 |
| 326 |
1 |
輕安 |
qīng ān |
Peaceful and at Ease |
能得到身體的輕安 |
| 327 |
1 |
輕安 |
qīng ān |
at ease |
能得到身體的輕安 |
| 328 |
1 |
輕安 |
qīng ān |
calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi |
能得到身體的輕安 |
| 329 |
1 |
在 |
zài |
in; at |
雖然他躺臥在病床上 |
| 330 |
1 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
雖然他躺臥在病床上 |
| 331 |
1 |
在 |
zài |
to consist of |
雖然他躺臥在病床上 |
| 332 |
1 |
在 |
zài |
to be at a post |
雖然他躺臥在病床上 |
| 333 |
1 |
在 |
zài |
in; bhū |
雖然他躺臥在病床上 |
| 334 |
1 |
發露 |
fālù |
to reveal; to manifest |
代他向佛陀您發露懺悔 |
| 335 |
1 |
保持 |
bǎochí |
to keep; to maintain; to preserve |
讓他的心靈保持樂觀的態度 |
| 336 |
1 |
般若 |
bōrě |
Prajna Wisdom |
願以般若神勇加持他 |
| 337 |
1 |
般若 |
bōrě |
prajna |
願以般若神勇加持他 |
| 338 |
1 |
般若 |
bōrě |
Prajñā |
願以般若神勇加持他 |
| 339 |
1 |
般若 |
bōrě |
prajna; prajñā; paññā; great wisdom |
願以般若神勇加持他 |
| 340 |
1 |
奮發 |
fènfā |
to rouse to vigorous action |
增加他奮發向上的力量 |
| 341 |
1 |
力量 |
lìliang |
power; force; strength |
增加他奮發向上的力量 |
| 342 |
1 |
人生 |
rénshēng |
life |
人生的苦樂都有所緣 |
| 343 |
1 |
人生 |
rénshēng |
Human Life Magazine |
人生的苦樂都有所緣 |
| 344 |
1 |
人生 |
rénshēng |
life |
人生的苦樂都有所緣 |
| 345 |
1 |
和諧 |
héxié |
peaceful; harmonious |
家庭從此和諧順遂 |
| 346 |
1 |
和諧 |
héxié |
Harmony |
家庭從此和諧順遂 |
| 347 |
1 |
了 |
liǎo |
to know; to understand |
現在生病了 |
| 348 |
1 |
了 |
liǎo |
to understand; to know |
現在生病了 |
| 349 |
1 |
了 |
liào |
to look afar from a high place |
現在生病了 |
| 350 |
1 |
了 |
liǎo |
to complete |
現在生病了 |
| 351 |
1 |
了 |
liǎo |
clever; intelligent |
現在生病了 |
| 352 |
1 |
了 |
liǎo |
to know; jñāta |
現在生病了 |
| 353 |
1 |
懺悔 |
chànhuǐ |
to confess; to repent |
代他向佛陀您發露懺悔 |
| 354 |
1 |
懺悔 |
chànhuǐ |
to repent |
代他向佛陀您發露懺悔 |
| 355 |
1 |
懺悔 |
chànhuǐ |
repentance; pāpadeśanā |
代他向佛陀您發露懺悔 |
| 356 |
1 |
心甘情願 |
xīngānqíngyuàn |
gladly willing to do something |
仍然心甘情願 |
| 357 |
1 |
心甘情願 |
xīngānqíngyuàn |
Perfectly Willing |
仍然心甘情願 |
| 358 |
1 |
心甘情願 |
xīngānqíngyuàn |
Perfectly Willing |
仍然心甘情願 |
| 359 |
1 |
心甘情願 |
xīngānqíngyuàn |
Perfectly willing |
仍然心甘情願 |
| 360 |
1 |
佛法 |
fófǎ |
Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine |
能得到佛法的喜悅 |
| 361 |
1 |
佛法 |
fófǎ |
the power of the Buddha |
能得到佛法的喜悅 |
| 362 |
1 |
佛法 |
fófǎ |
Buddha's Teaching |
能得到佛法的喜悅 |
| 363 |
1 |
佛法 |
fófǎ |
Dharma; Buddha-Dhárma |
能得到佛法的喜悅 |
| 364 |
1 |
梵音 |
fànyīn |
Brahma's voice |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 365 |
1 |
梵音 |
fànyīn |
the voices of Buddhas and bodhisattvas |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 366 |
1 |
梵音 |
fànyīn |
Heavenly Sound |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 367 |
1 |
梵音 |
fànyīn |
the sound of Buddhist chanting |
我們願以一曲梵音向您讚美 |
| 368 |
1 |
色身 |
sè shēn |
Physical Body |
讓他的色身解脫病魔的桎梏 |
| 369 |
1 |
色身 |
sè shēn |
the physical body; rupakaya |
讓他的色身解脫病魔的桎梏 |
| 370 |
1 |
虔誠 |
qiánchéng |
pious; devout; sincere |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 371 |
1 |
消除 |
xiāochú |
to dispel; to eliminate; to remove |
消除他無始以來的業障 |
| 372 |
1 |
病魔 |
bìngmó |
a serious illness |
讓他的色身解脫病魔的桎梏 |
| 373 |
1 |
片 |
piàn |
disc; sheet; slice; splinter; strip |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 374 |
1 |
片 |
piàn |
Kangxi radical 91 |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 375 |
1 |
片 |
piàn |
a minimal amount; a very small amount |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 376 |
1 |
片 |
piàn |
a sheet with given name and surname |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 377 |
1 |
片 |
piàn |
to slice |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 378 |
1 |
片 |
piàn |
single; of a single piece |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 379 |
1 |
片 |
piàn |
transient; short |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 380 |
1 |
片 |
piān |
disc; sheet; slice |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 381 |
1 |
友 |
yǒu |
friend; companion |
與病為友 |
| 382 |
1 |
友 |
yǒu |
fraternity |
與病為友 |
| 383 |
1 |
友 |
yǒu |
friend; mitra |
與病為友 |
| 384 |
1 |
果 |
guǒ |
a result; a consequence |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 385 |
1 |
果 |
guǒ |
fruit |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 386 |
1 |
果 |
guǒ |
to eat until full |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 387 |
1 |
果 |
guǒ |
to realize |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 388 |
1 |
果 |
guǒ |
a fruit tree |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 389 |
1 |
果 |
guǒ |
resolute; determined |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 390 |
1 |
果 |
guǒ |
Fruit |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 391 |
1 |
果 |
guǒ |
direct effect; phala; a consequence |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 392 |
1 |
以來 |
yǐlái |
afterwards |
消除他無始以來的業障 |
| 393 |
1 |
以來 |
yǐlái |
additional; extra |
消除他無始以來的業障 |
| 394 |
1 |
緣 |
yuán |
fate; predestined affinity |
人生的苦樂都有所緣 |
| 395 |
1 |
緣 |
yuán |
hem |
人生的苦樂都有所緣 |
| 396 |
1 |
緣 |
yuán |
to revolve around |
人生的苦樂都有所緣 |
| 397 |
1 |
緣 |
yuán |
to climb up |
人生的苦樂都有所緣 |
| 398 |
1 |
緣 |
yuán |
cause; origin; reason |
人生的苦樂都有所緣 |
| 399 |
1 |
緣 |
yuán |
along; to follow |
人生的苦樂都有所緣 |
| 400 |
1 |
緣 |
yuán |
to depend on |
人生的苦樂都有所緣 |
| 401 |
1 |
緣 |
yuán |
margin; edge; rim |
人生的苦樂都有所緣 |
| 402 |
1 |
緣 |
yuán |
Condition |
人生的苦樂都有所緣 |
| 403 |
1 |
緣 |
yuán |
conditions; pratyaya; paccaya |
人生的苦樂都有所緣 |
| 404 |
1 |
顆 |
kě |
a lump of dirt |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 405 |
1 |
心靈 |
xīnlíng |
spirit; heart; mind |
讓他的心靈保持樂觀的態度 |
| 406 |
1 |
心靈 |
xīnlíng |
bright; smart; quick-witted |
讓他的心靈保持樂觀的態度 |
| 407 |
1 |
面對 |
miànduì |
to face; to confront |
培養他面對未來的信心 |
| 408 |
1 |
朋友 |
péngyou |
friend |
能得到朋友的祝福 |
| 409 |
1 |
芬芳 |
fēnfāng |
fragrant |
我們願以芬芳花果向您供養 |
| 410 |
1 |
倫理 |
lúnlǐ |
ethics |
倫理 |
| 411 |
1 |
倫理 |
lúnlǐ |
the order of things |
倫理 |
| 412 |
1 |
生病 |
shēngbìng |
to be ill; to be sick |
現在生病了 |
| 413 |
1 |
心 |
xīn |
heart [organ] |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 414 |
1 |
心 |
xīn |
Kangxi radical 61 |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 415 |
1 |
心 |
xīn |
mind; consciousness |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 416 |
1 |
心 |
xīn |
the center; the core; the middle |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 417 |
1 |
心 |
xīn |
one of the 28 star constellations |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 418 |
1 |
心 |
xīn |
heart |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 419 |
1 |
心 |
xīn |
emotion |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 420 |
1 |
心 |
xīn |
intention; consideration |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 421 |
1 |
心 |
xīn |
disposition; temperament |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 422 |
1 |
心 |
xīn |
citta; thinking; thought; mind; mentality |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 423 |
1 |
向上 |
xiàngshàng |
upwards; uplifting |
增加他奮發向上的力量 |
| 424 |
1 |
居士 |
jūshì |
a householder; a person who stays at home |
居士 |
| 425 |
1 |
居士 |
jūshì |
householder |
居士 |
| 426 |
1 |
居士 |
jūshì |
a lay person; a male lay Buddhist; householder |
居士 |
| 427 |
1 |
懇切 |
kěnqiè |
earnest; sincere |
我們願以一顆虔誠懇切的心 |
| 428 |
1 |
始 |
shǐ |
beginning; start |
消除他無始以來的業障 |
| 429 |
1 |
始 |
shǐ |
beginning; ādi |
消除他無始以來的業障 |
| 430 |
1 |
安詳 |
ānxiáng |
serene; composed |
心境從此安詳自在 |
| 431 |
1 |
安詳 |
ānxiáng |
serene, peaceful |
心境從此安詳自在 |
| 432 |
1 |
煩 |
fán |
to bother; to vex; to trouble |
生活從此少煩少惱 |
| 433 |
1 |
煩 |
fán |
troublesome |
生活從此少煩少惱 |
| 434 |
1 |
病床 |
bìngchuáng |
hospital bed |
雖然他躺臥在病床上 |
| 435 |
1 |
真心 |
zhēnxīn |
sincere; heartfelt |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 436 |
1 |
真心 |
zhēnxīn |
true mind |
讓他懂得真心沒有片雲污染 |
| 437 |
1 |
勇 |
yǒng |
brave; courageous |
願以般若神勇加持他 |
| 438 |
1 |
勇 |
yǒng |
a soldier |
願以般若神勇加持他 |
| 439 |
1 |
勇 |
yǒng |
Courage |
願以般若神勇加持他 |
| 440 |
1 |
勇 |
yǒng |
brave; śūra |
願以般若神勇加持他 |
| 441 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
chance |
凡事皆有因緣 |
| 442 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
destiny |
凡事皆有因緣 |
| 443 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
according to this |
凡事皆有因緣 |
| 444 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
causes and conditions |
凡事皆有因緣 |
| 445 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna |
凡事皆有因緣 |
| 446 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life |
凡事皆有因緣 |
| 447 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
a passage in a sūtra describing the setting |
凡事皆有因緣 |
| 448 |
1 |
苦樂 |
kŭ lè |
joy and pain |
人生的苦樂都有所緣 |
| 449 |
1 |
身心 |
shēnxīn |
body and mind |
身心安泰 |
| 450 |
1 |
誠心 |
chéngxīn |
sincere |
我們願以至誠心意向您祝禱 |
| 451 |
1 |
誠心 |
chéngxīn |
deliberate |
我們願以至誠心意向您祝禱 |
| 452 |
1 |
痛苦 |
tòngkǔ |
pain; suffering |
減輕他四大不調的痛苦 |
| 453 |
1 |
教誨 |
jiāohuì |
to instruct; to teach |
從佛陀您的教誨中 |
| 454 |
1 |
親人 |
qīnrén |
one's close family |
能得到親人的關懷 |
| 455 |
1 |
心境 |
xīnjìng |
mood; mental state; frame of mind |
心境從此安詳自在 |
| 456 |
1 |
心境 |
xīnjìng |
Mental State |
心境從此安詳自在 |
| 457 |
1 |
信心 |
xìnxīn |
confidence |
培養他面對未來的信心 |
| 458 |
1 |
信心 |
xìnxīn |
belief; faith |
培養他面對未來的信心 |
| 459 |
1 |
信心 |
xìnxīn |
Faith |
培養他面對未來的信心 |
| 460 |
1 |
上 |
shàng |
top; a high position |
雖然他躺臥在病床上 |
| 461 |
1 |
上 |
shang |
top; the position on or above something |
雖然他躺臥在病床上 |
| 462 |
1 |
上 |
shàng |
to go up; to go forward |
雖然他躺臥在病床上 |
| 463 |
1 |
上 |
shàng |
shang |
雖然他躺臥在病床上 |
| 464 |
1 |
上 |
shàng |
previous; last |
雖然他躺臥在病床上 |
| 465 |
1 |
上 |
shàng |
high; higher |
雖然他躺臥在病床上 |
| 466 |
1 |
上 |
shàng |
advanced |
雖然他躺臥在病床上 |
| 467 |
1 |
上 |
shàng |
a monarch; a sovereign |
雖然他躺臥在病床上 |
| 468 |
1 |
上 |
shàng |
time |
雖然他躺臥在病床上 |
| 469 |
1 |
上 |
shàng |
to do something; to do something at a set time; to go to |
雖然他躺臥在病床上 |
| 470 |
1 |
上 |
shàng |
far |
雖然他躺臥在病床上 |
| 471 |
1 |
上 |
shàng |
big; as big as |
雖然他躺臥在病床上 |
| 472 |
1 |
上 |
shàng |
abundant; plentiful |
雖然他躺臥在病床上 |
| 473 |
1 |
上 |
shàng |
to report |
雖然他躺臥在病床上 |
| 474 |
1 |
上 |
shàng |
to offer |
雖然他躺臥在病床上 |
| 475 |
1 |
上 |
shàng |
to go on stage |
雖然他躺臥在病床上 |
| 476 |
1 |
上 |
shàng |
to take office; to assume a post |
雖然他躺臥在病床上 |
| 477 |
1 |
上 |
shàng |
to install; to erect |
雖然他躺臥在病床上 |
| 478 |
1 |
上 |
shàng |
to suffer; to sustain |
雖然他躺臥在病床上 |
| 479 |
1 |
上 |
shàng |
to burn |
雖然他躺臥在病床上 |
| 480 |
1 |
上 |
shàng |
to remember |
雖然他躺臥在病床上 |
| 481 |
1 |
上 |
shàng |
to add |
雖然他躺臥在病床上 |
| 482 |
1 |
上 |
shàng |
to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) |
雖然他躺臥在病床上 |
| 483 |
1 |
上 |
shàng |
to meet |
雖然他躺臥在病床上 |
| 484 |
1 |
上 |
shàng |
falling then rising (4th) tone |
雖然他躺臥在病床上 |
| 485 |
1 |
上 |
shang |
used after a verb indicating a result |
雖然他躺臥在病床上 |
| 486 |
1 |
上 |
shàng |
a musical note |
雖然他躺臥在病床上 |
| 487 |
1 |
上 |
shàng |
higher, superior; uttara |
雖然他躺臥在病床上 |
| 488 |
1 |
大慈大悲 |
dà cí dà bēi |
great compassion and great loving-kindness |
大慈大悲觀世音菩薩 |
| 489 |
1 |
大慈大悲 |
dà cí dà bēi |
great mercy and great compassion |
大慈大悲觀世音菩薩 |
| 490 |
1 |
解脫 |
jiětuō |
to liberate; to free |
讓他的色身解脫病魔的桎梏 |
| 491 |
1 |
解脫 |
jiětuō |
liberation |
讓他的色身解脫病魔的桎梏 |
| 492 |
1 |
解脫 |
jiětuō |
liberation; emancipation; vimokṣa |
讓他的色身解脫病魔的桎梏 |
| 493 |
1 |
神 |
shén |
divine; mysterious; magical; supernatural |
願以般若神勇加持他 |
| 494 |
1 |
神 |
shén |
a deity; a god; a spiritual being |
願以般若神勇加持他 |
| 495 |
1 |
神 |
shén |
spirit; will; attention |
願以般若神勇加持他 |
| 496 |
1 |
神 |
shén |
soul; spirit; divine essence |
願以般若神勇加持他 |
| 497 |
1 |
神 |
shén |
expression |
願以般若神勇加持他 |
| 498 |
1 |
神 |
shén |
a portrait |
願以般若神勇加持他 |
| 499 |
1 |
神 |
shén |
a person with supernatural powers |
願以般若神勇加持他 |
| 500 |
1 |
神 |
shén |
Shen |
願以般若神勇加持他 |