Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for the Amitabha Triple Contemplation Service 佛教‧法會 為三時繫念祈願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓七寶蓮池長養他的慧命
2 10 ràng to transfer; to sell 讓七寶蓮池長養他的慧命
3 10 ràng Give Way 讓七寶蓮池長養他的慧命
4 9 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 慈悲偉大的阿彌陀佛
5 9 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 慈悲偉大的阿彌陀佛
6 9 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 慈悲偉大的阿彌陀佛
7 6 other; another; some other 他疲倦的心識
8 6 other 他疲倦的心識
9 6 tha 他疲倦的心識
10 6 ṭha 他疲倦的心識
11 6 other; anya 他疲倦的心識
12 5 偉大 wěidà great 慈悲偉大的阿彌陀佛
13 5 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的阿彌陀佛
14 5 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的阿彌陀佛
15 5 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的阿彌陀佛
16 5 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的阿彌陀佛
17 5 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的阿彌陀佛
18 5 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的阿彌陀佛
19 4 qǐng to ask; to inquire 請你捨棄身心的執著
20 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 請你捨棄身心的執著
21 4 qǐng to beg; to entreat 請你捨棄身心的執著
22 4 qǐng please 請你捨棄身心的執著
23 4 qǐng to request 請你捨棄身心的執著
24 4 qǐng to hire; to employ; to engage 請你捨棄身心的執著
25 4 qǐng to make an appointment 請你捨棄身心的執著
26 4 qǐng to greet 請你捨棄身心的執著
27 4 qǐng to invite 請你捨棄身心的執著
28 4 祈願 qíyuàn to pray; to wish 為三時繫念祈願文
29 4 祈願 qíyuàn prayer 為三時繫念祈願文
30 4 yòng to use; to apply 用一心虔誠的懺悔
31 4 yòng Kangxi radical 101 用一心虔誠的懺悔
32 4 yòng to eat 用一心虔誠的懺悔
33 4 yòng to spend 用一心虔誠的懺悔
34 4 yòng expense 用一心虔誠的懺悔
35 4 yòng a use; usage 用一心虔誠的懺悔
36 4 yòng to need; must 用一心虔誠的懺悔
37 4 yòng useful; practical 用一心虔誠的懺悔
38 4 yòng to use up; to use all of something 用一心虔誠的懺悔
39 4 yòng to work (an animal) 用一心虔誠的懺悔
40 4 yòng to appoint 用一心虔誠的懺悔
41 4 yòng to administer; to manager 用一心虔誠的懺悔
42 4 yòng to control 用一心虔誠的懺悔
43 4 yòng to access 用一心虔誠的懺悔
44 4 yòng Yong 用一心虔誠的懺悔
45 4 yòng yong / function; application 用一心虔誠的懺悔
46 3 yào to want; to wish for 我也要勸請
47 3 yào to want 我也要勸請
48 3 yāo a treaty 我也要勸請
49 3 yào to request 我也要勸請
50 3 yào essential points; crux 我也要勸請
51 3 yāo waist 我也要勸請
52 3 yāo to cinch 我也要勸請
53 3 yāo waistband 我也要勸請
54 3 yāo Yao 我也要勸請
55 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 我也要勸請
56 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我也要勸請
57 3 yāo to obstruct; to intercept 我也要勸請
58 3 yāo to agree with 我也要勸請
59 3 yāo to invite; to welcome 我也要勸請
60 3 yào to summarize 我也要勸請
61 3 yào essential; important 我也要勸請
62 3 yào to desire 我也要勸請
63 3 yào to demand 我也要勸請
64 3 yào to need 我也要勸請
65 3 yào should; must 我也要勸請
66 3 yào might 我也要勸請
67 3 self 我也要勸請
68 3 [my] dear 我也要勸請
69 3 Wo 我也要勸請
70 3 self; atman; attan 我也要勸請
71 3 ga 我也要勸請
72 3 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 只希望找尋一處安全的地方
73 3 希望 xīwàng a wish; a desire 只希望找尋一處安全的地方
74 3 Kangxi radical 49 居士一期的生命已盡
75 3 to bring to an end; to stop 居士一期的生命已盡
76 3 to complete 居士一期的生命已盡
77 3 to demote; to dismiss 居士一期的生命已盡
78 3 to recover from an illness 居士一期的生命已盡
79 3 former; pūrvaka 居士一期的生命已盡
80 2 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士一期的生命已盡
81 2 居士 jūshì householder 居士一期的生命已盡
82 2 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士一期的生命已盡
83 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 園林清淨華果茂盛
84 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 園林清淨華果茂盛
85 2 清淨 qīngjìng concise 園林清淨華果茂盛
86 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 園林清淨華果茂盛
87 2 清淨 qīngjìng pure and clean 園林清淨華果茂盛
88 2 清淨 qīngjìng purity 園林清淨華果茂盛
89 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 園林清淨華果茂盛
90 2 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 請求您接受我至誠的祈願
91 2 請求 qǐngqiú to require of somebody 請求您接受我至誠的祈願
92 2 至誠 zhìchéng sincere 請求您接受我至誠的祈願
93 2 shí time; a point or period of time 希望來日再見時
94 2 shí a season; a quarter of a year 希望來日再見時
95 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 希望來日再見時
96 2 shí fashionable 希望來日再見時
97 2 shí fate; destiny; luck 希望來日再見時
98 2 shí occasion; opportunity; chance 希望來日再見時
99 2 shí tense 希望來日再見時
100 2 shí particular; special 希望來日再見時
101 2 shí to plant; to cultivate 希望來日再見時
102 2 shí an era; a dynasty 希望來日再見時
103 2 shí time [abstract] 希望來日再見時
104 2 shí seasonal 希望來日再見時
105 2 shí to wait upon 希望來日再見時
106 2 shí hour 希望來日再見時
107 2 shí appropriate; proper; timely 希望來日再見時
108 2 shí Shi 希望來日再見時
109 2 shí a present; currentlt 希望來日再見時
110 2 shí time; kāla 希望來日再見時
111 2 shí at that time; samaya 希望來日再見時
112 2 shēng to be born; to give birth 西方淨土隨心生
113 2 shēng to live 西方淨土隨心生
114 2 shēng raw 西方淨土隨心生
115 2 shēng a student 西方淨土隨心生
116 2 shēng life 西方淨土隨心生
117 2 shēng to produce; to give rise 西方淨土隨心生
118 2 shēng alive 西方淨土隨心生
119 2 shēng a lifetime 西方淨土隨心生
120 2 shēng to initiate; to become 西方淨土隨心生
121 2 shēng to grow 西方淨土隨心生
122 2 shēng unfamiliar 西方淨土隨心生
123 2 shēng not experienced 西方淨土隨心生
124 2 shēng hard; stiff; strong 西方淨土隨心生
125 2 shēng having academic or professional knowledge 西方淨土隨心生
126 2 shēng a male role in traditional theatre 西方淨土隨心生
127 2 shēng gender 西方淨土隨心生
128 2 shēng to develop; to grow 西方淨土隨心生
129 2 shēng to set up 西方淨土隨心生
130 2 shēng a prostitute 西方淨土隨心生
131 2 shēng a captive 西方淨土隨心生
132 2 shēng a gentleman 西方淨土隨心生
133 2 shēng Kangxi radical 100 西方淨土隨心生
134 2 shēng unripe 西方淨土隨心生
135 2 shēng nature 西方淨土隨心生
136 2 shēng to inherit; to succeed 西方淨土隨心生
137 2 shēng destiny 西方淨土隨心生
138 2 shēng birth 西方淨土隨心生
139 2 虔誠 qiánchéng pious; devout; sincere 我們以虔誠的音聲
140 2 祈求 qíqiú to pray; to appeal 唯有祈求您
141 2 祈求 qíqiú Pray 唯有祈求您
142 2 心意 xīnyì meaning 我們以恭敬的心意
143 2 心意 xīnyì regard; feelings; intention 我們以恭敬的心意
144 2 心意 xīnyì idea; opinion 我們以恭敬的心意
145 2 心意 xīnyì mind and thought 我們以恭敬的心意
146 2 一處 yīchù one place 諸上善人聚會一處
147 2 suǒ a few; various; some 您所成就的極樂世界
148 2 suǒ a place; a location 您所成就的極樂世界
149 2 suǒ indicates a passive voice 您所成就的極樂世界
150 2 suǒ an ordinal number 您所成就的極樂世界
151 2 suǒ meaning 您所成就的極樂世界
152 2 suǒ garrison 您所成就的極樂世界
153 2 suǒ place; pradeśa 您所成就的極樂世界
154 2 to use; to grasp 我們以恭敬的心意
155 2 to rely on 我們以恭敬的心意
156 2 to regard 我們以恭敬的心意
157 2 to be able to 我們以恭敬的心意
158 2 to order; to command 我們以恭敬的心意
159 2 used after a verb 我們以恭敬的心意
160 2 a reason; a cause 我們以恭敬的心意
161 2 Israel 我們以恭敬的心意
162 2 Yi 我們以恭敬的心意
163 2 use; yogena 我們以恭敬的心意
164 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 請求您接受我至誠的祈願
165 2 來到 láidào to come; to arrive 我們今天來到您的座前
166 2 佛國淨土 fó guó jìng tǔ The Kingdom of Buddha, a Pureland 讚頌您的佛國淨土
167 2 chéng to mount; to climb onto 不願再乘著破車行走娑婆
168 2 chéng to multiply 不願再乘著破車行走娑婆
169 2 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 不願再乘著破車行走娑婆
170 2 chéng to ride 不願再乘著破車行走娑婆
171 2 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 不願再乘著破車行走娑婆
172 2 chéng to prevail 不願再乘著破車行走娑婆
173 2 chéng to pursue 不願再乘著破車行走娑婆
174 2 chéng to calculate 不願再乘著破車行走娑婆
175 2 chéng a four horse team 不願再乘著破車行走娑婆
176 2 chéng to drive; to control 不願再乘著破車行走娑婆
177 2 chéng Cheng 不願再乘著破車行走娑婆
178 2 shèng historical records 不願再乘著破車行走娑婆
179 2 shèng vehicle; a school of teaching; yana 不願再乘著破車行走娑婆
180 2 chéng mounted; ārūḍha 不願再乘著破車行走娑婆
181 1 聚會 jùhuì to meet; to gather 諸上善人聚會一處
182 1 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 宮殿城闕百寶莊嚴
183 1 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 宮殿城闕百寶莊嚴
184 1 佛事 fó shì a Buddha ceremony; a Buddhist ritual 祈願以此佛事功德
185 1 法界 fǎjiè Dharma Realm 回向給法界一切眾生
186 1 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 回向給法界一切眾生
187 1 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 回向給法界一切眾生
188 1 zhào to illuminate; to shine 觸照眾生悉皆得度
189 1 zhào to photograph 觸照眾生悉皆得度
190 1 zhào to reflect 觸照眾生悉皆得度
191 1 zhào a photograph; an image 觸照眾生悉皆得度
192 1 zhào to take care of; to look after 觸照眾生悉皆得度
193 1 zhào to contrast; to compare 觸照眾生悉皆得度
194 1 zhào a permit; a license 觸照眾生悉皆得度
195 1 zhào to understand 觸照眾生悉皆得度
196 1 zhào to inform; to notify 觸照眾生悉皆得度
197 1 zhào a ray of light 觸照眾生悉皆得度
198 1 zhào to inspect 觸照眾生悉皆得度
199 1 zhào sunlight 觸照眾生悉皆得度
200 1 zhào shine; jval 觸照眾生悉皆得度
201 1 回向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate 回向給法界一切眾生
202 1 功德 gōngdé achievements and virtue 祈願以此佛事功德
203 1 功德 gōngdé merit 祈願以此佛事功德
204 1 功德 gōngdé merit 祈願以此佛事功德
205 1 功德 gōngdé puṇya; puñña 祈願以此佛事功德
206 1 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 參加
207 1 hǎi the sea; a sea; the ocean 紺目澄清深廣如海
208 1 hǎi foreign 紺目澄清深廣如海
209 1 hǎi a large lake 紺目澄清深廣如海
210 1 hǎi a large mass 紺目澄清深廣如海
211 1 hǎi having large capacity 紺目澄清深廣如海
212 1 hǎi Hai 紺目澄清深廣如海
213 1 hǎi seawater 紺目澄清深廣如海
214 1 hǎi a field; an area 紺目澄清深廣如海
215 1 hǎi a large and barron area of land 紺目澄清深廣如海
216 1 hǎi a large container 紺目澄清深廣如海
217 1 hǎi sea; sāgara 紺目澄清深廣如海
218 1 創傷 chuàngshāng wound; injury; trauma 讓水鳥說法療治他的創傷
219 1 此時此刻 cǐshí cǐkè at this very moment 此時此刻
220 1 蓮池 liánchí a lotus pond 讓七寶蓮池長養他的慧命
221 1 彌陀 Mítuó Amitabha 自性彌陀是吾家
222 1 彌陀 Mítuó Amitābha 自性彌陀是吾家
223 1 三時繫念 sān shí xìniàn Amitabha Triple Contemplation Service 為三時繫念祈願文
224 1 眉間 méijiān the flat area of forehead between the eyebrows 眉間白毫光明萬丈
225 1 引導 yǐndǎo to guide; to lead; to conduct 引導他來到您的佛國淨土
226 1 引導 yǐndǎo to boot 引導他來到您的佛國淨土
227 1 引導 yǐndǎo yindao 引導他來到您的佛國淨土
228 1 慧命 huìmìng wisdom-life 讓七寶蓮池長養他的慧命
229 1 慧命 huìmìng friend; brother 讓七寶蓮池長養他的慧命
230 1 寶網 bǎo wǎng a net of jewels net 讓行樹寶網拂去他的塵勞
231 1 qián front 我們今天來到您的座前
232 1 qián former; the past 我們今天來到您的座前
233 1 qián to go forward 我們今天來到您的座前
234 1 qián preceding 我們今天來到您的座前
235 1 qián before; earlier; prior 我們今天來到您的座前
236 1 qián to appear before 我們今天來到您的座前
237 1 qián future 我們今天來到您的座前
238 1 qián top; first 我們今天來到您的座前
239 1 qián battlefront 我們今天來到您的座前
240 1 qián before; former; pūrva 我們今天來到您的座前
241 1 qián facing; mukha 我們今天來到您的座前
242 1 妙樂 miàolè sublime joy 梵音妙樂周遍國界
243 1 妙樂 miàolè Miaole 梵音妙樂周遍國界
244 1 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有祈求您
245 1 to go 讓行樹寶網拂去他的塵勞
246 1 to remove; to wipe off; to eliminate 讓行樹寶網拂去他的塵勞
247 1 to be distant 讓行樹寶網拂去他的塵勞
248 1 to leave 讓行樹寶網拂去他的塵勞
249 1 to play a part 讓行樹寶網拂去他的塵勞
250 1 to abandon; to give up 讓行樹寶網拂去他的塵勞
251 1 to die 讓行樹寶網拂去他的塵勞
252 1 previous; past 讓行樹寶網拂去他的塵勞
253 1 to send out; to issue; to drive away 讓行樹寶網拂去他的塵勞
254 1 falling tone 讓行樹寶網拂去他的塵勞
255 1 to lose 讓行樹寶網拂去他的塵勞
256 1 Qu 讓行樹寶網拂去他的塵勞
257 1 go; gati 讓行樹寶網拂去他的塵勞
258 1 zǎo early 早成佛道
259 1 zǎo early morning 早成佛道
260 1 zǎo a long time ago 早成佛道
261 1 zǎo previous 早成佛道
262 1 zǎo Zao 早成佛道
263 1 眾生 zhòngshēng all living things 觸照眾生悉皆得度
264 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 觸照眾生悉皆得度
265 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 觸照眾生悉皆得度
266 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 觸照眾生悉皆得度
267 1 ya 我也要勸請
268 1 執著 zhízhuó attachment 請你捨棄身心的執著
269 1 執著 zhízhuó grasping 請你捨棄身心的執著
270 1 bǎo a treasure; a valuable item 宮殿城闕百寶莊嚴
271 1 bǎo treasured; cherished 宮殿城闕百寶莊嚴
272 1 bǎo a jewel; gem 宮殿城闕百寶莊嚴
273 1 bǎo precious 宮殿城闕百寶莊嚴
274 1 bǎo noble 宮殿城闕百寶莊嚴
275 1 bǎo an imperial seal 宮殿城闕百寶莊嚴
276 1 bǎo a unit of currency 宮殿城闕百寶莊嚴
277 1 bǎo Bao 宮殿城闕百寶莊嚴
278 1 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 宮殿城闕百寶莊嚴
279 1 bǎo jewel; gem; mani 宮殿城闕百寶莊嚴
280 1 guǒ a result; a consequence 園林清淨華果茂盛
281 1 guǒ fruit 園林清淨華果茂盛
282 1 guǒ to eat until full 園林清淨華果茂盛
283 1 guǒ to realize 園林清淨華果茂盛
284 1 guǒ a fruit tree 園林清淨華果茂盛
285 1 guǒ resolute; determined 園林清淨華果茂盛
286 1 guǒ Fruit 園林清淨華果茂盛
287 1 guǒ direct effect; phala; a consequence 園林清淨華果茂盛
288 1 得度 dé dù to attain salvation 觸照眾生悉皆得度
289 1 得度 dé dù to attain enlightenment 觸照眾生悉皆得度
290 1 zhī single 只希望找尋一處安全的地方
291 1 zhǐ lone; solitary 只希望找尋一處安全的地方
292 1 zhī a single bird 只希望找尋一處安全的地方
293 1 zhī unique 只希望找尋一處安全的地方
294 1 zhǐ Zhi 只希望找尋一處安全的地方
295 1 教誨 jiāohuì to instruct; to teach 我們要感恩您的教誨
296 1 園林 yuánlín a garden; a park 園林清淨華果茂盛
297 1 萬丈 wànzhàng ten thousand fathoms; extremely high or deep; lofty; bottomless 眉間白毫光明萬丈
298 1 chù to touch; to feel 觸照眾生悉皆得度
299 1 chù to butt; to ram; to gore 觸照眾生悉皆得度
300 1 chù touch; contact; sparśa 觸照眾生悉皆得度
301 1 jìng clean 用清清淨淨的心意
302 1 jìng no surplus; net 用清清淨淨的心意
303 1 jìng pure 用清清淨淨的心意
304 1 jìng tranquil 用清清淨淨的心意
305 1 jìng cold 用清清淨淨的心意
306 1 jìng to wash; to clense 用清清淨淨的心意
307 1 jìng role of hero 用清清淨淨的心意
308 1 jìng to remove sexual desire 用清清淨淨的心意
309 1 jìng bright and clean; luminous 用清清淨淨的心意
310 1 jìng clean; pure 用清清淨淨的心意
311 1 jìng cleanse 用清清淨淨的心意
312 1 jìng cleanse 用清清淨淨的心意
313 1 jìng Pure 用清清淨淨的心意
314 1 jìng vyavadāna; purification; cleansing 用清清淨淨的心意
315 1 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 用清清淨淨的心意
316 1 jìng viśuddhi; purity 用清清淨淨的心意
317 1 具有 jùyǒu to have; to possess 您所具有的妙好金身
318 1 zǒu to walk; to go; to move 不願再乘著破車行走娑婆
319 1 zǒu Kangxi radical 156 不願再乘著破車行走娑婆
320 1 zǒu to flee; to escape 不願再乘著破車行走娑婆
321 1 zǒu to run 不願再乘著破車行走娑婆
322 1 zǒu to leave 不願再乘著破車行走娑婆
323 1 zǒu to spread; to leak 不願再乘著破車行走娑婆
324 1 zǒu able to walk 不願再乘著破車行走娑婆
325 1 zǒu off track; to wander 不願再乘著破車行走娑婆
326 1 zǒu to attend to 不願再乘著破車行走娑婆
327 1 zǒu to associate with 不願再乘著破車行走娑婆
328 1 zǒu to loose form 不願再乘著破車行走娑婆
329 1 zǒu to walk; to go; to move 不願再乘著破車行走娑婆
330 1 歡歡喜喜 huān huānxǐ xǐ happily 用歡歡喜喜的腳步
331 1 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 早成佛道
332 1 成佛 chéng fó to become a Buddha 早成佛道
333 1 xíng to walk 讓行樹寶網拂去他的塵勞
334 1 xíng capable; competent 讓行樹寶網拂去他的塵勞
335 1 háng profession 讓行樹寶網拂去他的塵勞
336 1 xíng Kangxi radical 144 讓行樹寶網拂去他的塵勞
337 1 xíng to travel 讓行樹寶網拂去他的塵勞
338 1 xìng actions; conduct 讓行樹寶網拂去他的塵勞
339 1 xíng to do; to act; to practice 讓行樹寶網拂去他的塵勞
340 1 xíng all right; OK; okay 讓行樹寶網拂去他的塵勞
341 1 háng horizontal line 讓行樹寶網拂去他的塵勞
342 1 héng virtuous deeds 讓行樹寶網拂去他的塵勞
343 1 hàng a line of trees 讓行樹寶網拂去他的塵勞
344 1 hàng bold; steadfast 讓行樹寶網拂去他的塵勞
345 1 xíng to move 讓行樹寶網拂去他的塵勞
346 1 xíng to put into effect; to implement 讓行樹寶網拂去他的塵勞
347 1 xíng travel 讓行樹寶網拂去他的塵勞
348 1 xíng to circulate 讓行樹寶網拂去他的塵勞
349 1 xíng running script; running script 讓行樹寶網拂去他的塵勞
350 1 xíng temporary 讓行樹寶網拂去他的塵勞
351 1 háng rank; order 讓行樹寶網拂去他的塵勞
352 1 háng a business; a shop 讓行樹寶網拂去他的塵勞
353 1 xíng to depart; to leave 讓行樹寶網拂去他的塵勞
354 1 xíng to experience 讓行樹寶網拂去他的塵勞
355 1 xíng path; way 讓行樹寶網拂去他的塵勞
356 1 xíng xing; ballad 讓行樹寶網拂去他的塵勞
357 1 xíng Xing 讓行樹寶網拂去他的塵勞
358 1 xíng Practice 讓行樹寶網拂去他的塵勞
359 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 讓行樹寶網拂去他的塵勞
360 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 讓行樹寶網拂去他的塵勞
361 1 佛子 Fózi Child of the Buddha 等視一切悉如佛子
362 1 佛子 fózi progeny of a Buddha; a bodhisattva 等視一切悉如佛子
363 1 佛子 fózi a Buddhist disciple 等視一切悉如佛子
364 1 佛子 fózi a compassionate and wise person 等視一切悉如佛子
365 1 佛子 fózi all sentient beings 等視一切悉如佛子
366 1 作為 zuòwéi conduct; actions 作為永久的依靠
367 1 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君的三時繫念法會
368 1 jūn a mistress 君的三時繫念法會
369 1 jūn date-plum 君的三時繫念法會
370 1 jūn the son of heaven 君的三時繫念法會
371 1 jūn to rule 君的三時繫念法會
372 1 jūn prince; lord; pati 君的三時繫念法會
373 1 chēng to call; to address 眾苦不侵稱極樂
374 1 chèn to suit; to match; to suit 眾苦不侵稱極樂
375 1 chēng to say; to describe 眾苦不侵稱極樂
376 1 chēng to weigh 眾苦不侵稱極樂
377 1 chèng to weigh 眾苦不侵稱極樂
378 1 chēng to praise; to commend 眾苦不侵稱極樂
379 1 chēng to name; to designate 眾苦不侵稱極樂
380 1 chēng a name; an appellation 眾苦不侵稱極樂
381 1 chēng to claim to be; to proclaim oneself 眾苦不侵稱極樂
382 1 chēng to raise; to lift up 眾苦不侵稱極樂
383 1 chèn to pretend 眾苦不侵稱極樂
384 1 chēng to consider; to evaluate 眾苦不侵稱極樂
385 1 chēng to bow to; to defer to 眾苦不侵稱極樂
386 1 chèng scales 眾苦不侵稱極樂
387 1 chèng a standard weight 眾苦不侵稱極樂
388 1 chēng reputation 眾苦不侵稱極樂
389 1 chèng a steelyard 眾苦不侵稱極樂
390 1 dào way; road; path 早成佛道
391 1 dào principle; a moral; morality 早成佛道
392 1 dào Tao; the Way 早成佛道
393 1 dào to say; to speak; to talk 早成佛道
394 1 dào to think 早成佛道
395 1 dào circuit; a province 早成佛道
396 1 dào a course; a channel 早成佛道
397 1 dào a method; a way of doing something 早成佛道
398 1 dào a doctrine 早成佛道
399 1 dào Taoism; Daoism 早成佛道
400 1 dào a skill 早成佛道
401 1 dào a sect 早成佛道
402 1 dào a line 早成佛道
403 1 dào Way 早成佛道
404 1 dào way; path; marga 早成佛道
405 1 shì to look at; to see 等視一切悉如佛子
406 1 shì to observe; to inspect 等視一切悉如佛子
407 1 shì to regard 等視一切悉如佛子
408 1 shì to show; to illustrate; to display 等視一切悉如佛子
409 1 shì to compare; to contrast 等視一切悉如佛子
410 1 shì to take care of 等視一切悉如佛子
411 1 shì to imitate; to follow the example of 等視一切悉如佛子
412 1 shì eyesight 等視一切悉如佛子
413 1 長養 chángyǎng to nurture 讓七寶蓮池長養他的慧命
414 1 長養 chángyǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 讓七寶蓮池長養他的慧命
415 1 再見 zàijiàn goodbye 希望來日再見時
416 1 再見 zàijiàn to see again 希望來日再見時
417 1 國界 guójiè national boundary; border between countries 梵音妙樂周遍國界
418 1 gàn dark blue; reddish color 紺目澄清深廣如海
419 1 gàn ka 紺目澄清深廣如海
420 1 深廣 shēnguǎng deep and wide; vast; profound (influence etc) 紺目澄清深廣如海
421 1 qīng clear; clean 用清清淨淨的心意
422 1 qīng Qing Dynasty 用清清淨淨的心意
423 1 qìng peaceful 用清清淨淨的心意
424 1 qìng transparent 用清清淨淨的心意
425 1 qìng upper six notes 用清清淨淨的心意
426 1 qìng distinctive 用清清淨淨的心意
427 1 qìng lofty and unsullied; honest 用清清淨淨的心意
428 1 qìng elegant; graceful 用清清淨淨的心意
429 1 qìng to eliminate; to clean 用清清淨淨的心意
430 1 qìng to tidy up 用清清淨淨的心意
431 1 qìng to pay the bill; to settle accounts 用清清淨淨的心意
432 1 qìng to check a total; to recalculate 用清清淨淨的心意
433 1 qìng blood serum 用清清淨淨的心意
434 1 qìng Qing 用清清淨淨的心意
435 1 qīng Clear 用清清淨淨的心意
436 1 qīng clean; parisuddha 用清清淨淨的心意
437 1 明白 míngbai to understand; to realize 讓我們明白
438 1 明白 míngbai clear; obvious 讓我們明白
439 1 明白 míngbai clear-headed; clever 讓我們明白
440 1 明白 míngbai sober; aware 讓我們明白
441 1 明白 míngbai Understanding 讓我們明白
442 1 法會 fǎhuì a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti 法會
443 1 拋開 pāokāi to throw out; to get rid of 請你拋開塵世的雜念
444 1 八功德水 bā gōngdé shuǐ water with eight merits 讓八功德水滌淨他的煩憂
445 1 水鳥 shuǐ niǎo a water bird 讓水鳥說法療治他的創傷
446 1 to brush away 讓行樹寶網拂去他的塵勞
447 1 to disobey; to be contrary to 讓行樹寶網拂去他的塵勞
448 1 to shake 讓行樹寶網拂去他的塵勞
449 1 to eliminate; to remove 讓行樹寶網拂去他的塵勞
450 1 to draw out 讓行樹寶網拂去他的塵勞
451 1 to be close to 讓行樹寶網拂去他的塵勞
452 1 to touch 讓行樹寶網拂去他的塵勞
453 1 a duster 讓行樹寶網拂去他的塵勞
454 1 fèi anger; indignation 讓行樹寶網拂去他的塵勞
455 1 dust 讓行樹寶網拂去他的塵勞
456 1 a fly whisk 讓行樹寶網拂去他的塵勞
457 1 不願 bùyuàn unwilling; unwillingness 不願再乘著破車行走娑婆
458 1 開示 kāishì to express; to indicate 的開示
459 1 開示 kāishì Teach 的開示
460 1 開示 kāishì teaching; prakāśanā 的開示
461 1 wéi to act as; to serve 為三時繫念祈願文
462 1 wéi to change into; to become 為三時繫念祈願文
463 1 wéi to be; is 為三時繫念祈願文
464 1 wéi to do 為三時繫念祈願文
465 1 wèi to support; to help 為三時繫念祈願文
466 1 wéi to govern 為三時繫念祈願文
467 1 白毫 bái háo urna 眉間白毫光明萬丈
468 1 三學 sān xué threefold training; triśikṣā 讓生者勤修三學
469 1 xiū to decorate; to embellish 讓生者勤修三學
470 1 xiū to study; to cultivate 讓生者勤修三學
471 1 xiū to repair 讓生者勤修三學
472 1 xiū long; slender 讓生者勤修三學
473 1 xiū to write; to compile 讓生者勤修三學
474 1 xiū to build; to construct; to shape 讓生者勤修三學
475 1 xiū to practice 讓生者勤修三學
476 1 xiū to cut 讓生者勤修三學
477 1 xiū virtuous; wholesome 讓生者勤修三學
478 1 xiū a virtuous person 讓生者勤修三學
479 1 xiū Xiu 讓生者勤修三學
480 1 xiū to unknot 讓生者勤修三學
481 1 xiū to prepare; to put in order 讓生者勤修三學
482 1 xiū excellent 讓生者勤修三學
483 1 xiū to perform [a ceremony] 讓生者勤修三學
484 1 xiū Cultivation 讓生者勤修三學
485 1 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 讓生者勤修三學
486 1 xiū pratipanna; spiritual practice 讓生者勤修三學
487 1 圓成 yuán chéng complete perfection 圓成佛果
488 1 憂苦 yōukǔ to be worried and suffering 請你忘卻過去的憂苦
489 1 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 用一心虔誠的懺悔
490 1 懺悔 chànhuǐ to repent 用一心虔誠的懺悔
491 1 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 用一心虔誠的懺悔
492 1 lái to come 你已乘願再來度有情
493 1 lái please 你已乘願再來度有情
494 1 lái used to substitute for another verb 你已乘願再來度有情
495 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 你已乘願再來度有情
496 1 lái wheat 你已乘願再來度有情
497 1 lái next; future 你已乘願再來度有情
498 1 lái a simple complement of direction 你已乘願再來度有情
499 1 lái to occur; to arise 你已乘願再來度有情
500 1 lái to earn 你已乘願再來度有情

Frequencies of all Words

Top 620

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 de possessive particle 慈悲偉大的阿彌陀佛
2 34 de structural particle 慈悲偉大的阿彌陀佛
3 34 de complement 慈悲偉大的阿彌陀佛
4 34 de a substitute for something already referred to 慈悲偉大的阿彌陀佛
5 10 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓七寶蓮池長養他的慧命
6 10 ràng by 讓七寶蓮池長養他的慧命
7 10 ràng to transfer; to sell 讓七寶蓮池長養他的慧命
8 10 ràng Give Way 讓七寶蓮池長養他的慧命
9 10 nín you 我們今天來到您的座前
10 10 nín you (plural) 我們今天來到您的座前
11 9 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 慈悲偉大的阿彌陀佛
12 9 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 慈悲偉大的阿彌陀佛
13 9 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 慈悲偉大的阿彌陀佛
14 9 我們 wǒmen we 我們今天來到您的座前
15 6 he; him 他疲倦的心識
16 6 another aspect 他疲倦的心識
17 6 other; another; some other 他疲倦的心識
18 6 everybody 他疲倦的心識
19 6 other 他疲倦的心識
20 6 tuō other; another; some other 他疲倦的心識
21 6 tha 他疲倦的心識
22 6 ṭha 他疲倦的心識
23 6 other; anya 他疲倦的心識
24 6 you 請你捨棄身心的執著
25 5 偉大 wěidà great 慈悲偉大的阿彌陀佛
26 5 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的阿彌陀佛
27 5 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的阿彌陀佛
28 5 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的阿彌陀佛
29 5 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的阿彌陀佛
30 5 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的阿彌陀佛
31 5 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的阿彌陀佛
32 4 qǐng to ask; to inquire 請你捨棄身心的執著
33 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 請你捨棄身心的執著
34 4 qǐng to beg; to entreat 請你捨棄身心的執著
35 4 qǐng please 請你捨棄身心的執著
36 4 qǐng to request 請你捨棄身心的執著
37 4 qǐng to hire; to employ; to engage 請你捨棄身心的執著
38 4 qǐng to make an appointment 請你捨棄身心的執著
39 4 qǐng to greet 請你捨棄身心的執著
40 4 qǐng to invite 請你捨棄身心的執著
41 4 祈願 qíyuàn to pray; to wish 為三時繫念祈願文
42 4 祈願 qíyuàn prayer 為三時繫念祈願文
43 4 yòng to use; to apply 用一心虔誠的懺悔
44 4 yòng Kangxi radical 101 用一心虔誠的懺悔
45 4 yòng to eat 用一心虔誠的懺悔
46 4 yòng to spend 用一心虔誠的懺悔
47 4 yòng expense 用一心虔誠的懺悔
48 4 yòng a use; usage 用一心虔誠的懺悔
49 4 yòng to need; must 用一心虔誠的懺悔
50 4 yòng useful; practical 用一心虔誠的懺悔
51 4 yòng to use up; to use all of something 用一心虔誠的懺悔
52 4 yòng by means of; with 用一心虔誠的懺悔
53 4 yòng to work (an animal) 用一心虔誠的懺悔
54 4 yòng to appoint 用一心虔誠的懺悔
55 4 yòng to administer; to manager 用一心虔誠的懺悔
56 4 yòng to control 用一心虔誠的懺悔
57 4 yòng to access 用一心虔誠的懺悔
58 4 yòng Yong 用一心虔誠的懺悔
59 4 yòng yong / function; application 用一心虔誠的懺悔
60 3 yào to want; to wish for 我也要勸請
61 3 yào if 我也要勸請
62 3 yào to be about to; in the future 我也要勸請
63 3 yào to want 我也要勸請
64 3 yāo a treaty 我也要勸請
65 3 yào to request 我也要勸請
66 3 yào essential points; crux 我也要勸請
67 3 yāo waist 我也要勸請
68 3 yāo to cinch 我也要勸請
69 3 yāo waistband 我也要勸請
70 3 yāo Yao 我也要勸請
71 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 我也要勸請
72 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我也要勸請
73 3 yāo to obstruct; to intercept 我也要勸請
74 3 yāo to agree with 我也要勸請
75 3 yāo to invite; to welcome 我也要勸請
76 3 yào to summarize 我也要勸請
77 3 yào essential; important 我也要勸請
78 3 yào to desire 我也要勸請
79 3 yào to demand 我也要勸請
80 3 yào to need 我也要勸請
81 3 yào should; must 我也要勸請
82 3 yào might 我也要勸請
83 3 yào or 我也要勸請
84 3 I; me; my 我也要勸請
85 3 self 我也要勸請
86 3 we; our 我也要勸請
87 3 [my] dear 我也要勸請
88 3 Wo 我也要勸請
89 3 self; atman; attan 我也要勸請
90 3 ga 我也要勸請
91 3 I; aham 我也要勸請
92 3 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 只希望找尋一處安全的地方
93 3 希望 xīwàng a wish; a desire 只希望找尋一處安全的地方
94 3 already 居士一期的生命已盡
95 3 Kangxi radical 49 居士一期的生命已盡
96 3 from 居士一期的生命已盡
97 3 to bring to an end; to stop 居士一期的生命已盡
98 3 final aspectual particle 居士一期的生命已盡
99 3 afterwards; thereafter 居士一期的生命已盡
100 3 too; very; excessively 居士一期的生命已盡
101 3 to complete 居士一期的生命已盡
102 3 to demote; to dismiss 居士一期的生命已盡
103 3 to recover from an illness 居士一期的生命已盡
104 3 certainly 居士一期的生命已盡
105 3 an interjection of surprise 居士一期的生命已盡
106 3 this 居士一期的生命已盡
107 3 former; pūrvaka 居士一期的生命已盡
108 3 former; pūrvaka 居士一期的生命已盡
109 2 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士一期的生命已盡
110 2 居士 jūshì householder 居士一期的生命已盡
111 2 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士一期的生命已盡
112 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 園林清淨華果茂盛
113 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 園林清淨華果茂盛
114 2 清淨 qīngjìng concise 園林清淨華果茂盛
115 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 園林清淨華果茂盛
116 2 清淨 qīngjìng pure and clean 園林清淨華果茂盛
117 2 清淨 qīngjìng purity 園林清淨華果茂盛
118 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 園林清淨華果茂盛
119 2 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 請求您接受我至誠的祈願
120 2 請求 qǐngqiú to require of somebody 請求您接受我至誠的祈願
121 2 至誠 zhìchéng sincere 請求您接受我至誠的祈願
122 2 shí time; a point or period of time 希望來日再見時
123 2 shí a season; a quarter of a year 希望來日再見時
124 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 希望來日再見時
125 2 shí at that time 希望來日再見時
126 2 shí fashionable 希望來日再見時
127 2 shí fate; destiny; luck 希望來日再見時
128 2 shí occasion; opportunity; chance 希望來日再見時
129 2 shí tense 希望來日再見時
130 2 shí particular; special 希望來日再見時
131 2 shí to plant; to cultivate 希望來日再見時
132 2 shí hour (measure word) 希望來日再見時
133 2 shí an era; a dynasty 希望來日再見時
134 2 shí time [abstract] 希望來日再見時
135 2 shí seasonal 希望來日再見時
136 2 shí frequently; often 希望來日再見時
137 2 shí occasionally; sometimes 希望來日再見時
138 2 shí on time 希望來日再見時
139 2 shí this; that 希望來日再見時
140 2 shí to wait upon 希望來日再見時
141 2 shí hour 希望來日再見時
142 2 shí appropriate; proper; timely 希望來日再見時
143 2 shí Shi 希望來日再見時
144 2 shí a present; currentlt 希望來日再見時
145 2 shí time; kāla 希望來日再見時
146 2 shí at that time; samaya 希望來日再見時
147 2 shēng to be born; to give birth 西方淨土隨心生
148 2 shēng to live 西方淨土隨心生
149 2 shēng raw 西方淨土隨心生
150 2 shēng a student 西方淨土隨心生
151 2 shēng life 西方淨土隨心生
152 2 shēng to produce; to give rise 西方淨土隨心生
153 2 shēng alive 西方淨土隨心生
154 2 shēng a lifetime 西方淨土隨心生
155 2 shēng to initiate; to become 西方淨土隨心生
156 2 shēng to grow 西方淨土隨心生
157 2 shēng unfamiliar 西方淨土隨心生
158 2 shēng not experienced 西方淨土隨心生
159 2 shēng hard; stiff; strong 西方淨土隨心生
160 2 shēng very; extremely 西方淨土隨心生
161 2 shēng having academic or professional knowledge 西方淨土隨心生
162 2 shēng a male role in traditional theatre 西方淨土隨心生
163 2 shēng gender 西方淨土隨心生
164 2 shēng to develop; to grow 西方淨土隨心生
165 2 shēng to set up 西方淨土隨心生
166 2 shēng a prostitute 西方淨土隨心生
167 2 shēng a captive 西方淨土隨心生
168 2 shēng a gentleman 西方淨土隨心生
169 2 shēng Kangxi radical 100 西方淨土隨心生
170 2 shēng unripe 西方淨土隨心生
171 2 shēng nature 西方淨土隨心生
172 2 shēng to inherit; to succeed 西方淨土隨心生
173 2 shēng destiny 西方淨土隨心生
174 2 shēng birth 西方淨土隨心生
175 2 虔誠 qiánchéng pious; devout; sincere 我們以虔誠的音聲
176 2 從此 cóngcǐ from now on; since then; henceforth 從此
177 2 祈求 qíqiú to pray; to appeal 唯有祈求您
178 2 祈求 qíqiú Pray 唯有祈求您
179 2 心意 xīnyì meaning 我們以恭敬的心意
180 2 心意 xīnyì regard; feelings; intention 我們以恭敬的心意
181 2 心意 xīnyì idea; opinion 我們以恭敬的心意
182 2 心意 xīnyì mind and thought 我們以恭敬的心意
183 2 一處 yīchù together 諸上善人聚會一處
184 2 一處 yīchù one place 諸上善人聚會一處
185 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 您所成就的極樂世界
186 2 suǒ an office; an institute 您所成就的極樂世界
187 2 suǒ introduces a relative clause 您所成就的極樂世界
188 2 suǒ it 您所成就的極樂世界
189 2 suǒ if; supposing 您所成就的極樂世界
190 2 suǒ a few; various; some 您所成就的極樂世界
191 2 suǒ a place; a location 您所成就的極樂世界
192 2 suǒ indicates a passive voice 您所成就的極樂世界
193 2 suǒ that which 您所成就的極樂世界
194 2 suǒ an ordinal number 您所成就的極樂世界
195 2 suǒ meaning 您所成就的極樂世界
196 2 suǒ garrison 您所成就的極樂世界
197 2 suǒ place; pradeśa 您所成就的極樂世界
198 2 suǒ that which; yad 您所成就的極樂世界
199 2 so as to; in order to 我們以恭敬的心意
200 2 to use; to regard as 我們以恭敬的心意
201 2 to use; to grasp 我們以恭敬的心意
202 2 according to 我們以恭敬的心意
203 2 because of 我們以恭敬的心意
204 2 on a certain date 我們以恭敬的心意
205 2 and; as well as 我們以恭敬的心意
206 2 to rely on 我們以恭敬的心意
207 2 to regard 我們以恭敬的心意
208 2 to be able to 我們以恭敬的心意
209 2 to order; to command 我們以恭敬的心意
210 2 further; moreover 我們以恭敬的心意
211 2 used after a verb 我們以恭敬的心意
212 2 very 我們以恭敬的心意
213 2 already 我們以恭敬的心意
214 2 increasingly 我們以恭敬的心意
215 2 a reason; a cause 我們以恭敬的心意
216 2 Israel 我們以恭敬的心意
217 2 Yi 我們以恭敬的心意
218 2 use; yogena 我們以恭敬的心意
219 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 請求您接受我至誠的祈願
220 2 來到 láidào to come; to arrive 我們今天來到您的座前
221 2 such as; for example; for instance 紺目澄清深廣如海
222 2 if 紺目澄清深廣如海
223 2 in accordance with 紺目澄清深廣如海
224 2 to be appropriate; should; with regard to 紺目澄清深廣如海
225 2 this 紺目澄清深廣如海
226 2 it is so; it is thus; can be compared with 紺目澄清深廣如海
227 2 to go to 紺目澄清深廣如海
228 2 to meet 紺目澄清深廣如海
229 2 to appear; to seem; to be like 紺目澄清深廣如海
230 2 at least as good as 紺目澄清深廣如海
231 2 and 紺目澄清深廣如海
232 2 or 紺目澄清深廣如海
233 2 but 紺目澄清深廣如海
234 2 then 紺目澄清深廣如海
235 2 naturally 紺目澄清深廣如海
236 2 expresses a question or doubt 紺目澄清深廣如海
237 2 you 紺目澄清深廣如海
238 2 the second lunar month 紺目澄清深廣如海
239 2 in; at 紺目澄清深廣如海
240 2 Ru 紺目澄清深廣如海
241 2 Thus 紺目澄清深廣如海
242 2 thus; tathā 紺目澄清深廣如海
243 2 like; iva 紺目澄清深廣如海
244 2 zài again; once more; re-; repeatedly 不願再乘著破車行走娑婆
245 2 zài twice 不願再乘著破車行走娑婆
246 2 zài even though 不願再乘著破車行走娑婆
247 2 zài in addition; even more 不願再乘著破車行走娑婆
248 2 zài expressing that if a condition continues then something will occur 不願再乘著破車行走娑婆
249 2 zài again; punar 不願再乘著破車行走娑婆
250 2 佛國淨土 fó guó jìng tǔ The Kingdom of Buddha, a Pureland 讚頌您的佛國淨土
251 2 chéng to mount; to climb onto 不願再乘著破車行走娑婆
252 2 chéng to multiply 不願再乘著破車行走娑婆
253 2 shèng measure word for chariots 不願再乘著破車行走娑婆
254 2 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 不願再乘著破車行走娑婆
255 2 chéng to ride 不願再乘著破車行走娑婆
256 2 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 不願再乘著破車行走娑婆
257 2 chéng to prevail 不願再乘著破車行走娑婆
258 2 chéng to pursue 不願再乘著破車行走娑婆
259 2 chéng to calculate 不願再乘著破車行走娑婆
260 2 chéng a four horse team 不願再乘著破車行走娑婆
261 2 chéng to drive; to control 不願再乘著破車行走娑婆
262 2 chéng Cheng 不願再乘著破車行走娑婆
263 2 shèng historical records 不願再乘著破車行走娑婆
264 2 shèng vehicle; a school of teaching; yana 不願再乘著破車行走娑婆
265 2 chéng mounted; ārūḍha 不願再乘著破車行走娑婆
266 1 聚會 jùhuì to meet; to gather 諸上善人聚會一處
267 1 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 宮殿城闕百寶莊嚴
268 1 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 宮殿城闕百寶莊嚴
269 1 佛事 fó shì a Buddha ceremony; a Buddhist ritual 祈願以此佛事功德
270 1 法界 fǎjiè Dharma Realm 回向給法界一切眾生
271 1 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 回向給法界一切眾生
272 1 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 回向給法界一切眾生
273 1 zhào to illuminate; to shine 觸照眾生悉皆得度
274 1 zhào according to; in accordance with 觸照眾生悉皆得度
275 1 zhào to photograph 觸照眾生悉皆得度
276 1 zhào to reflect 觸照眾生悉皆得度
277 1 zhào a photograph; an image 觸照眾生悉皆得度
278 1 zhào to take care of; to look after 觸照眾生悉皆得度
279 1 zhào to contrast; to compare 觸照眾生悉皆得度
280 1 zhào a permit; a license 觸照眾生悉皆得度
281 1 zhào to understand 觸照眾生悉皆得度
282 1 zhào to inform; to notify 觸照眾生悉皆得度
283 1 zhào towards 觸照眾生悉皆得度
284 1 zhào a ray of light 觸照眾生悉皆得度
285 1 zhào to inspect 觸照眾生悉皆得度
286 1 zhào sunlight 觸照眾生悉皆得度
287 1 zhào shine; jval 觸照眾生悉皆得度
288 1 回向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate 回向給法界一切眾生
289 1 功德 gōngdé achievements and virtue 祈願以此佛事功德
290 1 功德 gōngdé merit 祈願以此佛事功德
291 1 功德 gōngdé merit 祈願以此佛事功德
292 1 功德 gōngdé puṇya; puñña 祈願以此佛事功德
293 1 參加 cānjiā to participate; to take part; to join 參加
294 1 hǎi the sea; a sea; the ocean 紺目澄清深廣如海
295 1 hǎi foreign 紺目澄清深廣如海
296 1 hǎi a large lake 紺目澄清深廣如海
297 1 hǎi a large mass 紺目澄清深廣如海
298 1 hǎi having large capacity 紺目澄清深廣如海
299 1 hǎi Hai 紺目澄清深廣如海
300 1 hǎi seawater 紺目澄清深廣如海
301 1 hǎi a field; an area 紺目澄清深廣如海
302 1 hǎi a large and barron area of land 紺目澄清深廣如海
303 1 hǎi a large container 紺目澄清深廣如海
304 1 hǎi arbitrarily 紺目澄清深廣如海
305 1 hǎi ruthlessly 紺目澄清深廣如海
306 1 hǎi sea; sāgara 紺目澄清深廣如海
307 1 創傷 chuàngshāng wound; injury; trauma 讓水鳥說法療治他的創傷
308 1 此時此刻 cǐshí cǐkè at this very moment 此時此刻
309 1 蓮池 liánchí a lotus pond 讓七寶蓮池長養他的慧命
310 1 彌陀 Mítuó Amitabha 自性彌陀是吾家
311 1 彌陀 Mítuó Amitābha 自性彌陀是吾家
312 1 三時繫念 sān shí xìniàn Amitabha Triple Contemplation Service 為三時繫念祈願文
313 1 眉間 méijiān the flat area of forehead between the eyebrows 眉間白毫光明萬丈
314 1 引導 yǐndǎo to guide; to lead; to conduct 引導他來到您的佛國淨土
315 1 引導 yǐndǎo to boot 引導他來到您的佛國淨土
316 1 引導 yǐndǎo yindao 引導他來到您的佛國淨土
317 1 慧命 huìmìng wisdom-life 讓七寶蓮池長養他的慧命
318 1 慧命 huìmìng friend; brother 讓七寶蓮池長養他的慧命
319 1 寶網 bǎo wǎng a net of jewels net 讓行樹寶網拂去他的塵勞
320 1 qián front 我們今天來到您的座前
321 1 qián former; the past 我們今天來到您的座前
322 1 qián to go forward 我們今天來到您的座前
323 1 qián preceding 我們今天來到您的座前
324 1 qián before; earlier; prior 我們今天來到您的座前
325 1 qián to appear before 我們今天來到您的座前
326 1 qián future 我們今天來到您的座前
327 1 qián top; first 我們今天來到您的座前
328 1 qián battlefront 我們今天來到您的座前
329 1 qián pre- 我們今天來到您的座前
330 1 qián before; former; pūrva 我們今天來到您的座前
331 1 qián facing; mukha 我們今天來到您的座前
332 1 妙樂 miàolè sublime joy 梵音妙樂周遍國界
333 1 妙樂 miàolè Miaole 梵音妙樂周遍國界
334 1 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有祈求您
335 1 to go 讓行樹寶網拂去他的塵勞
336 1 to remove; to wipe off; to eliminate 讓行樹寶網拂去他的塵勞
337 1 to be distant 讓行樹寶網拂去他的塵勞
338 1 to leave 讓行樹寶網拂去他的塵勞
339 1 to play a part 讓行樹寶網拂去他的塵勞
340 1 to abandon; to give up 讓行樹寶網拂去他的塵勞
341 1 to die 讓行樹寶網拂去他的塵勞
342 1 previous; past 讓行樹寶網拂去他的塵勞
343 1 to send out; to issue; to drive away 讓行樹寶網拂去他的塵勞
344 1 expresses a tendency 讓行樹寶網拂去他的塵勞
345 1 falling tone 讓行樹寶網拂去他的塵勞
346 1 to lose 讓行樹寶網拂去他的塵勞
347 1 Qu 讓行樹寶網拂去他的塵勞
348 1 go; gati 讓行樹寶網拂去他的塵勞
349 1 zǎo early 早成佛道
350 1 zǎo early morning 早成佛道
351 1 zǎo soon 早成佛道
352 1 zǎo a long time ago 早成佛道
353 1 zǎo previous 早成佛道
354 1 zǎo Good morning! 早成佛道
355 1 zǎo Zao 早成佛道
356 1 zǎo already 早成佛道
357 1 眾生 zhòngshēng all living things 觸照眾生悉皆得度
358 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 觸照眾生悉皆得度
359 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 觸照眾生悉皆得度
360 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 觸照眾生悉皆得度
361 1 also; too 我也要勸請
362 1 a final modal particle indicating certainy or decision 我也要勸請
363 1 either 我也要勸請
364 1 even 我也要勸請
365 1 used to soften the tone 我也要勸請
366 1 used for emphasis 我也要勸請
367 1 used to mark contrast 我也要勸請
368 1 used to mark compromise 我也要勸請
369 1 ya 我也要勸請
370 1 執著 zhízhuó attachment 請你捨棄身心的執著
371 1 執著 zhízhuó grasping 請你捨棄身心的執著
372 1 bǎo a treasure; a valuable item 宮殿城闕百寶莊嚴
373 1 bǎo treasured; cherished 宮殿城闕百寶莊嚴
374 1 bǎo a jewel; gem 宮殿城闕百寶莊嚴
375 1 bǎo precious 宮殿城闕百寶莊嚴
376 1 bǎo noble 宮殿城闕百寶莊嚴
377 1 bǎo an imperial seal 宮殿城闕百寶莊嚴
378 1 bǎo a unit of currency 宮殿城闕百寶莊嚴
379 1 bǎo Bao 宮殿城闕百寶莊嚴
380 1 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 宮殿城闕百寶莊嚴
381 1 bǎo jewel; gem; mani 宮殿城闕百寶莊嚴
382 1 guǒ a result; a consequence 園林清淨華果茂盛
383 1 guǒ fruit 園林清淨華果茂盛
384 1 guǒ as expected; really 園林清淨華果茂盛
385 1 guǒ if really; if expected 園林清淨華果茂盛
386 1 guǒ to eat until full 園林清淨華果茂盛
387 1 guǒ to realize 園林清淨華果茂盛
388 1 guǒ a fruit tree 園林清淨華果茂盛
389 1 guǒ resolute; determined 園林清淨華果茂盛
390 1 guǒ Fruit 園林清淨華果茂盛
391 1 guǒ direct effect; phala; a consequence 園林清淨華果茂盛
392 1 得度 dé dù to attain salvation 觸照眾生悉皆得度
393 1 得度 dé dù to attain enlightenment 觸照眾生悉皆得度
394 1 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只希望找尋一處安全的地方
395 1 zhī single 只希望找尋一處安全的地方
396 1 zhǐ lone; solitary 只希望找尋一處安全的地方
397 1 zhī a single bird 只希望找尋一處安全的地方
398 1 zhī unique 只希望找尋一處安全的地方
399 1 zhǐ only 只希望找尋一處安全的地方
400 1 zhǐ but 只希望找尋一處安全的地方
401 1 zhǐ a particle with no meaning 只希望找尋一處安全的地方
402 1 zhǐ Zhi 只希望找尋一處安全的地方
403 1 教誨 jiāohuì to instruct; to teach 我們要感恩您的教誨
404 1 園林 yuánlín a garden; a park 園林清淨華果茂盛
405 1 萬丈 wànzhàng ten thousand fathoms; extremely high or deep; lofty; bottomless 眉間白毫光明萬丈
406 1 chù to touch; to feel 觸照眾生悉皆得度
407 1 chù to butt; to ram; to gore 觸照眾生悉皆得度
408 1 chù touch; contact; sparśa 觸照眾生悉皆得度
409 1 jìng clean 用清清淨淨的心意
410 1 jìng no surplus; net 用清清淨淨的心意
411 1 jìng only 用清清淨淨的心意
412 1 jìng pure 用清清淨淨的心意
413 1 jìng tranquil 用清清淨淨的心意
414 1 jìng cold 用清清淨淨的心意
415 1 jìng to wash; to clense 用清清淨淨的心意
416 1 jìng role of hero 用清清淨淨的心意
417 1 jìng completely 用清清淨淨的心意
418 1 jìng to remove sexual desire 用清清淨淨的心意
419 1 jìng bright and clean; luminous 用清清淨淨的心意
420 1 jìng clean; pure 用清清淨淨的心意
421 1 jìng cleanse 用清清淨淨的心意
422 1 jìng cleanse 用清清淨淨的心意
423 1 jìng Pure 用清清淨淨的心意
424 1 jìng vyavadāna; purification; cleansing 用清清淨淨的心意
425 1 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 用清清淨淨的心意
426 1 jìng viśuddhi; purity 用清清淨淨的心意
427 1 具有 jùyǒu to have; to possess 您所具有的妙好金身
428 1 zǒu to walk; to go; to move 不願再乘著破車行走娑婆
429 1 zǒu Kangxi radical 156 不願再乘著破車行走娑婆
430 1 zǒu to flee; to escape 不願再乘著破車行走娑婆
431 1 zǒu to run 不願再乘著破車行走娑婆
432 1 zǒu to leave 不願再乘著破車行走娑婆
433 1 zǒu to spread; to leak 不願再乘著破車行走娑婆
434 1 zǒu able to walk 不願再乘著破車行走娑婆
435 1 zǒu off track; to wander 不願再乘著破車行走娑婆
436 1 zǒu to attend to 不願再乘著破車行走娑婆
437 1 zǒu to associate with 不願再乘著破車行走娑婆
438 1 zǒu to loose form 不願再乘著破車行走娑婆
439 1 zǒu to walk; to go; to move 不願再乘著破車行走娑婆
440 1 歡歡喜喜 huān huānxǐ xǐ happily 用歡歡喜喜的腳步
441 1 成佛 chéng Fó Attaining Buddhahood 早成佛道
442 1 成佛 chéng fó to become a Buddha 早成佛道
443 1 xíng to walk 讓行樹寶網拂去他的塵勞
444 1 xíng capable; competent 讓行樹寶網拂去他的塵勞
445 1 háng profession 讓行樹寶網拂去他的塵勞
446 1 háng line; row 讓行樹寶網拂去他的塵勞
447 1 xíng Kangxi radical 144 讓行樹寶網拂去他的塵勞
448 1 xíng to travel 讓行樹寶網拂去他的塵勞
449 1 xìng actions; conduct 讓行樹寶網拂去他的塵勞
450 1 xíng to do; to act; to practice 讓行樹寶網拂去他的塵勞
451 1 xíng all right; OK; okay 讓行樹寶網拂去他的塵勞
452 1 háng horizontal line 讓行樹寶網拂去他的塵勞
453 1 héng virtuous deeds 讓行樹寶網拂去他的塵勞
454 1 hàng a line of trees 讓行樹寶網拂去他的塵勞
455 1 hàng bold; steadfast 讓行樹寶網拂去他的塵勞
456 1 xíng to move 讓行樹寶網拂去他的塵勞
457 1 xíng to put into effect; to implement 讓行樹寶網拂去他的塵勞
458 1 xíng travel 讓行樹寶網拂去他的塵勞
459 1 xíng to circulate 讓行樹寶網拂去他的塵勞
460 1 xíng running script; running script 讓行樹寶網拂去他的塵勞
461 1 xíng temporary 讓行樹寶網拂去他的塵勞
462 1 xíng soon 讓行樹寶網拂去他的塵勞
463 1 háng rank; order 讓行樹寶網拂去他的塵勞
464 1 háng a business; a shop 讓行樹寶網拂去他的塵勞
465 1 xíng to depart; to leave 讓行樹寶網拂去他的塵勞
466 1 xíng to experience 讓行樹寶網拂去他的塵勞
467 1 xíng path; way 讓行樹寶網拂去他的塵勞
468 1 xíng xing; ballad 讓行樹寶網拂去他的塵勞
469 1 xíng a round [of drinks] 讓行樹寶網拂去他的塵勞
470 1 xíng Xing 讓行樹寶網拂去他的塵勞
471 1 xíng moreover; also 讓行樹寶網拂去他的塵勞
472 1 xíng Practice 讓行樹寶網拂去他的塵勞
473 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 讓行樹寶網拂去他的塵勞
474 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 讓行樹寶網拂去他的塵勞
475 1 佛子 Fózi Child of the Buddha 等視一切悉如佛子
476 1 佛子 fózi progeny of a Buddha; a bodhisattva 等視一切悉如佛子
477 1 佛子 fózi a Buddhist disciple 等視一切悉如佛子
478 1 佛子 fózi a compassionate and wise person 等視一切悉如佛子
479 1 佛子 fózi all sentient beings 等視一切悉如佛子
480 1 作為 zuòwéi conduct; actions 作為永久的依靠
481 1 作為 zuòwéi as 作為永久的依靠
482 1 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君的三時繫念法會
483 1 jūn you 君的三時繫念法會
484 1 jūn a mistress 君的三時繫念法會
485 1 jūn date-plum 君的三時繫念法會
486 1 jūn the son of heaven 君的三時繫念法會
487 1 jūn to rule 君的三時繫念法會
488 1 jūn prince; lord; pati 君的三時繫念法會
489 1 chēng to call; to address 眾苦不侵稱極樂
490 1 chèn to suit; to match; to suit 眾苦不侵稱極樂
491 1 chēng to say; to describe 眾苦不侵稱極樂
492 1 chēng to weigh 眾苦不侵稱極樂
493 1 chèng to weigh 眾苦不侵稱極樂
494 1 chēng to praise; to commend 眾苦不侵稱極樂
495 1 chēng to name; to designate 眾苦不侵稱極樂
496 1 chēng a name; an appellation 眾苦不侵稱極樂
497 1 chēng to claim to be; to proclaim oneself 眾苦不侵稱極樂
498 1 chēng to raise; to lift up 眾苦不侵稱極樂
499 1 chèn to pretend 眾苦不侵稱極樂
500 1 chēng to consider; to evaluate 眾苦不侵稱極樂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ràng Give Way
阿弥陀佛 阿彌陀佛
  1. Ēmítuó Fó
  2. Ēmítuó Fó
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
慈悲
  1. cíbēi
  2. cíbēi
  3. cíbēi
  4. cíbēi
  1. Compassion
  2. loving-kindness and compassion
  3. Have compassion
  4. compassion; loving-kindness; mettā; metta
祈愿 祈願 qíyuàn prayer
yòng yong / function; application
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
居士
  1. jūshì
  2. jūshì
  1. householder
  2. a lay person; a male lay Buddhist; householder
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛号 佛號 102 name of the Buddha
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
三時系念 三時繫念 115 Amitabha Triple Contemplation Service
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
中峰国师 中峰國師 122 State Preceptor Zhongfeng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
八功德水 98 water with eight merits
白毫 98 urna
宝网 寶網 98 a net of jewels net
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
花开见佛 花開見佛 104 Seeing the Buddha When the Flower Blooms
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
净念 淨念 106 Pure Thoughts
金身 106 golden body
莲台 蓮臺 108
  1. lotus seat
  2. Lotus Throne
  3. lotus throne
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
劝请 勸請 113 to request; to implore
三时系念法会 三時繫念法會 115 Amitabha Triple Contemplation Service
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
圆成 圓成 121 complete perfection
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众苦 眾苦 122 all suffering
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy