Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy: Reflection on Hsing Yun Diary 星雲日記5~人忙心不忙 「星雲日記」的回響
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 我 | wǒ | self | 那就如同我在你們身邊 |
2 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 那就如同我在你們身邊 |
3 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 那就如同我在你們身邊 |
4 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 那就如同我在你們身邊 |
5 | 7 | 我 | wǒ | ga | 那就如同我在你們身邊 |
6 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從日記中的行程安排 |
7 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從日記中的行程安排 |
8 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從日記中的行程安排 |
9 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從日記中的行程安排 |
10 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從日記中的行程安排 |
11 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從日記中的行程安排 |
12 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從日記中的行程安排 |
13 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從日記中的行程安排 |
14 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從日記中的行程安排 |
15 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從日記中的行程安排 |
16 | 6 | 從 | zòng | to release | 從日記中的行程安排 |
17 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從日記中的行程安排 |
18 | 5 | 師父 | shīfu | teacher | 師父慈悲 |
19 | 5 | 師父 | shīfu | master | 師父慈悲 |
20 | 5 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父慈悲 |
21 | 5 | 師父 | shīfu | Master | 師父慈悲 |
22 | 5 | 老人家 | lǎorénjiā | polite term for an old person | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
23 | 5 | 老人家 | lǎorénjiā | one's parents | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
24 | 5 | 上人 | shàngrén | shangren; senior monastic | 星公上人 |
25 | 5 | 上人 | shàngrén | supreme teacher | 星公上人 |
26 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
27 | 5 | 他 | tā | other | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
28 | 5 | 他 | tā | tha | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
29 | 5 | 他 | tā | ṭha | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
30 | 5 | 他 | tā | other; anya | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
31 | 4 | 師 | shī | teacher | 曾有師兄弟問家師 |
32 | 4 | 師 | shī | multitude | 曾有師兄弟問家師 |
33 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 曾有師兄弟問家師 |
34 | 4 | 師 | shī | an expert | 曾有師兄弟問家師 |
35 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 曾有師兄弟問家師 |
36 | 4 | 師 | shī | master | 曾有師兄弟問家師 |
37 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 曾有師兄弟問家師 |
38 | 4 | 師 | shī | Shi | 曾有師兄弟問家師 |
39 | 4 | 師 | shī | to imitate | 曾有師兄弟問家師 |
40 | 4 | 師 | shī | troops | 曾有師兄弟問家師 |
41 | 4 | 師 | shī | shi | 曾有師兄弟問家師 |
42 | 4 | 師 | shī | an army division | 曾有師兄弟問家師 |
43 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 曾有師兄弟問家師 |
44 | 4 | 師 | shī | a lion | 曾有師兄弟問家師 |
45 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 曾有師兄弟問家師 |
46 | 4 | 家 | jiā | house; home; residence | 曾有師兄弟問家師 |
47 | 4 | 家 | jiā | family | 曾有師兄弟問家師 |
48 | 4 | 家 | jiā | a specialist | 曾有師兄弟問家師 |
49 | 4 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 曾有師兄弟問家師 |
50 | 4 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 曾有師兄弟問家師 |
51 | 4 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 曾有師兄弟問家師 |
52 | 4 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 曾有師兄弟問家師 |
53 | 4 | 家 | jiā | domestic | 曾有師兄弟問家師 |
54 | 4 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 曾有師兄弟問家師 |
55 | 4 | 家 | jiā | side; party | 曾有師兄弟問家師 |
56 | 4 | 家 | jiā | dynastic line | 曾有師兄弟問家師 |
57 | 4 | 家 | jiā | a respectful form of address | 曾有師兄弟問家師 |
58 | 4 | 家 | jiā | a familiar form of address | 曾有師兄弟問家師 |
59 | 4 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 曾有師兄弟問家師 |
60 | 4 | 家 | jiā | I; my; our | 曾有師兄弟問家師 |
61 | 4 | 家 | jiā | district | 曾有師兄弟問家師 |
62 | 4 | 家 | jiā | private propery | 曾有師兄弟問家師 |
63 | 4 | 家 | jiā | Jia | 曾有師兄弟問家師 |
64 | 4 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 曾有師兄弟問家師 |
65 | 4 | 家 | gū | lady | 曾有師兄弟問家師 |
66 | 4 | 家 | jiā | house; gṛha | 曾有師兄弟問家師 |
67 | 4 | 日記 | rìjì | diary | 從日記中的行程安排 |
68 | 3 | 能 | néng | can; able | 如是你們能依教奉行 |
69 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 如是你們能依教奉行 |
70 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如是你們能依教奉行 |
71 | 3 | 能 | néng | energy | 如是你們能依教奉行 |
72 | 3 | 能 | néng | function; use | 如是你們能依教奉行 |
73 | 3 | 能 | néng | talent | 如是你們能依教奉行 |
74 | 3 | 能 | néng | expert at | 如是你們能依教奉行 |
75 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 如是你們能依教奉行 |
76 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如是你們能依教奉行 |
77 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如是你們能依教奉行 |
78 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 如是你們能依教奉行 |
79 | 3 | 中 | zhōng | middle | 講演開示中 |
80 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 講演開示中 |
81 | 3 | 中 | zhōng | China | 講演開示中 |
82 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 講演開示中 |
83 | 3 | 中 | zhōng | midday | 講演開示中 |
84 | 3 | 中 | zhōng | inside | 講演開示中 |
85 | 3 | 中 | zhōng | during | 講演開示中 |
86 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 講演開示中 |
87 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 講演開示中 |
88 | 3 | 中 | zhōng | half | 講演開示中 |
89 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 講演開示中 |
90 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 講演開示中 |
91 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 講演開示中 |
92 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 講演開示中 |
93 | 3 | 中 | zhōng | middle | 講演開示中 |
94 | 3 | 星雲日記 | xīng yún rì jì | Venerable Master Hsing Yun's Diaries | 星雲日記 |
95 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 得到許多弘法利生的教材 |
96 | 3 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 法身的體現 |
97 | 3 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 法身的體現 |
98 | 2 | 曾 | zēng | great-grand | 曾有師兄弟問家師 |
99 | 2 | 曾 | zēng | Zeng | 曾有師兄弟問家師 |
100 | 2 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾有師兄弟問家師 |
101 | 2 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾有師兄弟問家師 |
102 | 2 | 曾 | céng | deep | 曾有師兄弟問家師 |
103 | 2 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 由於您每天忙於弘法利生 |
104 | 2 | 各國 | gèguó | each country; every country; various countries | 將佛法遍及世界各國 |
105 | 2 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 從日記中的行程安排 |
106 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings | 由於您每天忙於弘法利生 |
107 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Spreading the Dharma to benefit all sentient beings | 由於您每天忙於弘法利生 |
108 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | propagating the Dharma and benefiting sentient beings | 由於您每天忙於弘法利生 |
109 | 2 | 體現 | tǐxiàn | to embody; to reflect; to exemplify | 法身的體現 |
110 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 佛陀曾開示弟子 |
111 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 佛陀曾開示弟子 |
112 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 佛陀曾開示弟子 |
113 | 2 | 問題 | wèntí | a question | 關心我們的問題 |
114 | 2 | 問題 | wèntí | a problem | 關心我們的問題 |
115 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
116 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
117 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
118 | 2 | 觀 | guān | Guan | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
119 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
120 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
121 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
122 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
123 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
124 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
125 | 2 | 觀 | guān | Surview | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
126 | 2 | 觀 | guān | Observe | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
127 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
128 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
129 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
130 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
131 | 2 | 到 | dào | to arrive | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
132 | 2 | 到 | dào | to go | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
133 | 2 | 到 | dào | careful | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
134 | 2 | 到 | dào | Dao | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
135 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
136 | 2 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 師父上人回答 |
137 | 2 | 回答 | huídá | to report back | 師父上人回答 |
138 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
139 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
140 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
141 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
142 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
143 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
144 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
145 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
146 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
147 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
148 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
149 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
150 | 2 | 常在 | chángzài | to be long lasting | 猶如見到我的法身常在 |
151 | 2 | 常在 | chángzài | Manchu concubines of the third imperial rank | 猶如見到我的法身常在 |
152 | 1 | 豎窮三際 | shù qióng sān jì | across all time | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
153 | 1 | 全球 | quánqiú | entire globe; global; worldwide | 環繞全球 |
154 | 1 | 空間 | kōngjiān | space | 透露出他老人家橫遍十方的空間觀 |
155 | 1 | 捫心自問 | mén xīn zì wèn | to ask oneself honestly; to search in one's heart | 我每天都會捫心自問 |
156 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
157 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
158 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
159 | 1 | 少有 | shǎoyǒu | uncommon | 少有機會親自指導我們的修行 |
160 | 1 | 不忙 | bùmáng | there's no hurry; take one's time | 人忙心不忙 |
161 | 1 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋慧寬 |
162 | 1 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋慧寬 |
163 | 1 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋慧寬 |
164 | 1 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋慧寬 |
165 | 1 | 釋 | shì | to put down | 釋慧寬 |
166 | 1 | 釋 | shì | to resolve | 釋慧寬 |
167 | 1 | 釋 | shì | to melt | 釋慧寬 |
168 | 1 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋慧寬 |
169 | 1 | 釋 | shì | Buddhism | 釋慧寬 |
170 | 1 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋慧寬 |
171 | 1 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋慧寬 |
172 | 1 | 釋 | shì | explain | 釋慧寬 |
173 | 1 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋慧寬 |
174 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 將佛法遍及世界各國 |
175 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 將佛法遍及世界各國 |
176 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 將佛法遍及世界各國 |
177 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 將佛法遍及世界各國 |
178 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 將佛法遍及世界各國 |
179 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 將佛法遍及世界各國 |
180 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 將佛法遍及世界各國 |
181 | 1 | 簡短 | jiǎnduǎn | brief; concise | 家師對於這個問題的回答雖然簡短 |
182 | 1 | 刊載 | kānzài | to publish | 的刊載 |
183 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 是否與家師的法相應 |
184 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 是否與家師的法相應 |
185 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 是否與家師的法相應 |
186 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 是否與家師的法相應 |
187 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 是否與家師的法相應 |
188 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
189 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
190 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
191 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
192 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
193 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 人忙心不忙 |
194 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人忙心不忙 |
195 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 人忙心不忙 |
196 | 1 | 人 | rén | everybody | 人忙心不忙 |
197 | 1 | 人 | rén | adult | 人忙心不忙 |
198 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 人忙心不忙 |
199 | 1 | 人 | rén | an upright person | 人忙心不忙 |
200 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人忙心不忙 |
201 | 1 | 回響 | huíxiǎng | to echo; to respond | 的回響 |
202 | 1 | 回響 | huíxiǎng | an echo; a response /a reverberation | 的回響 |
203 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
204 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 感到許多自己發心的不足 |
205 | 1 | 發心 | fàxīn | Resolve | 感到許多自己發心的不足 |
206 | 1 | 發心 | fàxīn | to resolve | 感到許多自己發心的不足 |
207 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 感到許多自己發心的不足 |
208 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 我看到了菩薩精神的完成 |
209 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 我看到了菩薩精神的完成 |
210 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 我看到了菩薩精神的完成 |
211 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 我看到了菩薩精神的完成 |
212 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 我看到了菩薩精神的完成 |
213 | 1 | 南北 | nán běi | north and south | 南北奔波 |
214 | 1 | 南北 | nán běi | north to south | 南北奔波 |
215 | 1 | 南北 | nán běi | principle | 南北奔波 |
216 | 1 | 南北 | nán běi | a male | 南北奔波 |
217 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又說 |
218 | 1 | 受用 | shòuyòng | to benefit from; convenient to use | 果能時時受用 |
219 | 1 | 受用 | shòuyòng | to receive goods or money | 果能時時受用 |
220 | 1 | 受用 | shòuyòng | Benefit | 果能時時受用 |
221 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻令我刻骨銘心 |
222 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻令我刻骨銘心 |
223 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻令我刻骨銘心 |
224 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻令我刻骨銘心 |
225 | 1 | 接見 | jiējiàn | to receive; to grant an interview | 從會晤接見 |
226 | 1 | 接見 | jiējiàn | to meet | 從會晤接見 |
227 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 我看到了菩薩精神的完成 |
228 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 我看到了菩薩精神的完成 |
229 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 我看到了菩薩精神的完成 |
230 | 1 | 寬 | kuān | wide; broad | 釋慧寬 |
231 | 1 | 寬 | kuān | width; breadth | 釋慧寬 |
232 | 1 | 寬 | kuān | to pardon; to release | 釋慧寬 |
233 | 1 | 寬 | kuān | to stretch; to extend | 釋慧寬 |
234 | 1 | 寬 | kuān | lenient; generous | 釋慧寬 |
235 | 1 | 寬 | kuān | tolerant | 釋慧寬 |
236 | 1 | 寬 | kuān | loose; relaxed | 釋慧寬 |
237 | 1 | 寬 | kuān | prosperous; extravagant | 釋慧寬 |
238 | 1 | 寬 | kuān | Kuan | 釋慧寬 |
239 | 1 | 寬 | kuān | to relax; to loosen | 釋慧寬 |
240 | 1 | 寬 | kuān | Broad | 釋慧寬 |
241 | 1 | 寬 | kuān | width; pariṇāha | 釋慧寬 |
242 | 1 | 願心的昇華 | yuàn xīn de shēng huá | As my vow sublimed | 更因您願心的昇華 |
243 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 如是你們能依教奉行 |
244 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 如是你們能依教奉行 |
245 | 1 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 錄音帶都廣為流通 |
246 | 1 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 錄音帶都廣為流通 |
247 | 1 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 錄音帶都廣為流通 |
248 | 1 | 安排 | ānpái | to arrange; to plan; to set up | 從日記中的行程安排 |
249 | 1 | 安排 | ānpái | to be contented with | 從日記中的行程安排 |
250 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | to guide; to direct | 少有機會親自指導我們的修行 |
251 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | guidance; tuition | 少有機會親自指導我們的修行 |
252 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
253 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
254 | 1 | 身 | shēn | self | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
255 | 1 | 身 | shēn | life | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
256 | 1 | 身 | shēn | an object | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
257 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
258 | 1 | 身 | shēn | moral character | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
259 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
260 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
261 | 1 | 身 | juān | India | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
262 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
263 | 1 | 師兄弟 | shīxiōngdì | fellow apprentices; fellow students (male) | 曾有師兄弟問家師 |
264 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 如是你們能依教奉行 |
265 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 如是你們能依教奉行 |
266 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 如是你們能依教奉行 |
267 | 1 | 教 | jiào | religion | 如是你們能依教奉行 |
268 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 如是你們能依教奉行 |
269 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 如是你們能依教奉行 |
270 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 如是你們能依教奉行 |
271 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 如是你們能依教奉行 |
272 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 如是你們能依教奉行 |
273 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 如是你們能依教奉行 |
274 | 1 | 那 | nā | No | 那就如同我在你們身邊 |
275 | 1 | 那 | nuó | to move | 那就如同我在你們身邊 |
276 | 1 | 那 | nuó | much | 那就如同我在你們身邊 |
277 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就如同我在你們身邊 |
278 | 1 | 那 | nà | na | 那就如同我在你們身邊 |
279 | 1 | 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | 推行人生佛教 |
280 | 1 | 奔波 | bēnbō | to rush about; to be constantly on the move | 南北奔波 |
281 | 1 | 慧 | huì | intelligent; clever | 釋慧寬 |
282 | 1 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 釋慧寬 |
283 | 1 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 釋慧寬 |
284 | 1 | 慧 | huì | Wisdom | 釋慧寬 |
285 | 1 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 釋慧寬 |
286 | 1 | 慧 | huì | intellect; mati | 釋慧寬 |
287 | 1 | 星 | xīng | a star; a planet | 星公上人 |
288 | 1 | 星 | xīng | 星公上人 | |
289 | 1 | 星 | xīng | a celebrity | 星公上人 |
290 | 1 | 星 | xīng | a spark | 星公上人 |
291 | 1 | 星 | xīng | a point of light | 星公上人 |
292 | 1 | 星 | xīng | markings on a balance arm | 星公上人 |
293 | 1 | 星 | xīng | small; minute | 星公上人 |
294 | 1 | 星 | xīng | star-white | 星公上人 |
295 | 1 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
296 | 1 | 度眾 | dù zhòng | Deliver Sentient Beings | 度眾無邊 |
297 | 1 | 受戒 | shòu jiè | Take the Precepts | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
298 | 1 | 受戒 | shòu jiè | to take precepts | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
299 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更因您願心的昇華 |
300 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更因您願心的昇華 |
301 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更因您願心的昇華 |
302 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更因您願心的昇華 |
303 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更因您願心的昇華 |
304 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更因您願心的昇華 |
305 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更因您願心的昇華 |
306 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更因您願心的昇華 |
307 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更因您願心的昇華 |
308 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更因您願心的昇華 |
309 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更因您願心的昇華 |
310 | 1 | 見法 | jiànfǎ | for a Dharma to manifest in the world | 見法則見如來 |
311 | 1 | 見法 | jiànfǎ | to realize the impermanence and nonself of all dharmas | 見法則見如來 |
312 | 1 | 見法 | jiànfǎ | to understand reality | 見法則見如來 |
313 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 見法則見如來 |
314 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 見法則見如來 |
315 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 見法則見如來 |
316 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 見法則見如來 |
317 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 見法則見如來 |
318 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 見法則見如來 |
319 | 1 | 則 | zé | to do | 見法則見如來 |
320 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 見法則見如來 |
321 | 1 | 在 | zài | in; at | 那就如同我在你們身邊 |
322 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 那就如同我在你們身邊 |
323 | 1 | 在 | zài | to consist of | 那就如同我在你們身邊 |
324 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 那就如同我在你們身邊 |
325 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 那就如同我在你們身邊 |
326 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
327 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 將佛法遍及世界各國 |
328 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 將佛法遍及世界各國 |
329 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 將佛法遍及世界各國 |
330 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 將佛法遍及世界各國 |
331 | 1 | 遍及 | biànjí | to extend | 將佛法遍及世界各國 |
332 | 1 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 少有機會親自指導我們的修行 |
333 | 1 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 少有機會親自指導我們的修行 |
334 | 1 | 如來 | rúlái | Tathagata | 見法則見如來 |
335 | 1 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 見法則見如來 |
336 | 1 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 見法則見如來 |
337 | 1 | 問 | wèn | to ask | 曾有師兄弟問家師 |
338 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 曾有師兄弟問家師 |
339 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 曾有師兄弟問家師 |
340 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 曾有師兄弟問家師 |
341 | 1 | 問 | wèn | to request something | 曾有師兄弟問家師 |
342 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 曾有師兄弟問家師 |
343 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 曾有師兄弟問家師 |
344 | 1 | 問 | wèn | news | 曾有師兄弟問家師 |
345 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 曾有師兄弟問家師 |
346 | 1 | 問 | wén | to inform | 曾有師兄弟問家師 |
347 | 1 | 問 | wèn | to research | 曾有師兄弟問家師 |
348 | 1 | 問 | wèn | Wen | 曾有師兄弟問家師 |
349 | 1 | 問 | wèn | a question | 曾有師兄弟問家師 |
350 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 曾有師兄弟問家師 |
351 | 1 | 經驗 | jīngyàn | experience | 學到許多為人處事的經驗 |
352 | 1 | 經驗 | jīngyàn | to experience | 學到許多為人處事的經驗 |
353 | 1 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 我看到了菩薩精神的完成 |
354 | 1 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
355 | 1 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
356 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法遍及世界各國 |
357 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法遍及世界各國 |
358 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法遍及世界各國 |
359 | 1 | 將 | qiāng | to request | 將佛法遍及世界各國 |
360 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法遍及世界各國 |
361 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法遍及世界各國 |
362 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法遍及世界各國 |
363 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法遍及世界各國 |
364 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法遍及世界各國 |
365 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法遍及世界各國 |
366 | 1 | 將 | jiàng | king | 將佛法遍及世界各國 |
367 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法遍及世界各國 |
368 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法遍及世界各國 |
369 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法遍及世界各國 |
370 | 1 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 我每天都會捫心自問 |
371 | 1 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 度眾無邊 |
372 | 1 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 度眾無邊 |
373 | 1 | 不足 | bùzú | not worth | 感到許多自己發心的不足 |
374 | 1 | 不足 | bùzú | not enough | 感到許多自己發心的不足 |
375 | 1 | 不足 | bùzú | not capable | 感到許多自己發心的不足 |
376 | 1 | 不足 | bùzú | not capable | 感到許多自己發心的不足 |
377 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
378 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
379 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
380 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
381 | 1 | 智慧力 | zhìhuì lì | power of wisdom | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
382 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 師父慈悲 |
383 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 師父慈悲 |
384 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 師父慈悲 |
385 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 師父慈悲 |
386 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 師父慈悲 |
387 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 師父慈悲 |
388 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 學到許多為人處事的經驗 |
389 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 學到許多為人處事的經驗 |
390 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 學到許多為人處事的經驗 |
391 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 學到許多為人處事的經驗 |
392 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 得到許多弘法利生的教材 |
393 | 1 | 辦道 | bàn dào | to carry out spiritual practice | 安心辦道 |
394 | 1 | 人間淨土 | Rénjiān Jìng Tǔ | 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land | 建設人間淨土 |
395 | 1 | 人間淨土 | rénjiān jìng tǔ | Humanistic Pure Land | 建設人間淨土 |
396 | 1 | 都 | dū | capital city | 錄音帶都廣為流通 |
397 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 錄音帶都廣為流通 |
398 | 1 | 都 | dōu | all | 錄音帶都廣為流通 |
399 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 錄音帶都廣為流通 |
400 | 1 | 都 | dū | Du | 錄音帶都廣為流通 |
401 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 錄音帶都廣為流通 |
402 | 1 | 都 | dū | to reside | 錄音帶都廣為流通 |
403 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 錄音帶都廣為流通 |
404 | 1 | 會晤 | huìwù | to meet | 從會晤接見 |
405 | 1 | 關心 | guānxīn | to care of; to be caring | 關心我們的問題 |
406 | 1 | 關心 | guānxīn | to be concerned | 關心我們的問題 |
407 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 那就如同我在你們身邊 |
408 | 1 | 就 | jiù | to assume | 那就如同我在你們身邊 |
409 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 那就如同我在你們身邊 |
410 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 那就如同我在你們身邊 |
411 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 那就如同我在你們身邊 |
412 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 那就如同我在你們身邊 |
413 | 1 | 就 | jiù | to go with | 那就如同我在你們身邊 |
414 | 1 | 就 | jiù | to die | 那就如同我在你們身邊 |
415 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 錄音帶都廣為流通 |
416 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 錄音帶都廣為流通 |
417 | 1 | 廣 | ān | a hut | 錄音帶都廣為流通 |
418 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 錄音帶都廣為流通 |
419 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 錄音帶都廣為流通 |
420 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 錄音帶都廣為流通 |
421 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 錄音帶都廣為流通 |
422 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 錄音帶都廣為流通 |
423 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 錄音帶都廣為流通 |
424 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 錄音帶都廣為流通 |
425 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 錄音帶都廣為流通 |
426 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 錄音帶都廣為流通 |
427 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 錄音帶都廣為流通 |
428 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 錄音帶都廣為流通 |
429 | 1 | 奔走 | bēnzǒu | to run; to rush about; to be on the go | 從師父上人不停地奔走各國 |
430 | 1 | 環繞 | huánrào | to surround; to circle | 環繞全球 |
431 | 1 | 記憶猶新 | jìyì yóu xīn | to remain fresh in one's memory | 至今記憶猶新 |
432 | 1 | 隨著 | suízhe | along with; in the wake of; following | 隨著 |
433 | 1 | 慈悲心 | cí bēi xīn | compassion | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
434 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 從日記中的弘法無數 |
435 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 從日記中的弘法無數 |
436 | 1 | 透露 | tòulù | to leak; to divulge; to reveal | 透露出他老人家橫遍十方的空間觀 |
437 | 1 | 講演集 | jiǎng yǎn jí | Master Hsing Yun’s Lecture Series | 講演集 |
438 | 1 | 忙於 | mángyú | busy with | 由於您每天忙於弘法利生 |
439 | 1 | 與 | yǔ | to give | 是否與家師的法相應 |
440 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 是否與家師的法相應 |
441 | 1 | 與 | yù | to particate in | 是否與家師的法相應 |
442 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 是否與家師的法相應 |
443 | 1 | 與 | yù | to help | 是否與家師的法相應 |
444 | 1 | 與 | yǔ | for | 是否與家師的法相應 |
445 | 1 | 教材 | jiàocái | teaching material | 得到許多弘法利生的教材 |
446 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 學到許多為人處事的經驗 |
447 | 1 | 印心 | yìn xīn | Heart-To-Heart Connection | 是否能和師父上人您印心 |
448 | 1 | 印心 | yìn xīn | affirmation of an elightened mind | 是否能和師父上人您印心 |
449 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 卻令我刻骨銘心 |
450 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 卻令我刻骨銘心 |
451 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 卻令我刻骨銘心 |
452 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 卻令我刻骨銘心 |
453 | 1 | 令 | lìng | a season | 卻令我刻骨銘心 |
454 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 卻令我刻骨銘心 |
455 | 1 | 令 | lìng | good | 卻令我刻骨銘心 |
456 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 卻令我刻骨銘心 |
457 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 卻令我刻骨銘心 |
458 | 1 | 令 | lìng | a commander | 卻令我刻骨銘心 |
459 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 卻令我刻骨銘心 |
460 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 卻令我刻骨銘心 |
461 | 1 | 令 | lìng | Ling | 卻令我刻骨銘心 |
462 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 卻令我刻骨銘心 |
463 | 1 | 忙 | máng | busy | 人忙心不忙 |
464 | 1 | 忙 | máng | help | 人忙心不忙 |
465 | 1 | 忙 | máng | hasty; flustered | 人忙心不忙 |
466 | 1 | 忙 | máng | to rush | 人忙心不忙 |
467 | 1 | 忙 | máng | Mang | 人忙心不忙 |
468 | 1 | 忙 | máng | agitated; vyagra | 人忙心不忙 |
469 | 1 | 如同 | rútóng | to be like | 那就如同我在你們身邊 |
470 | 1 | 建設 | jiànshè | to build | 建設人間淨土 |
471 | 1 | 建設 | jiànshè | construction | 建設人間淨土 |
472 | 1 | 建設 | jiànshè | a building | 建設人間淨土 |
473 | 1 | 推行 | tuīxíng | to carry out | 推行人生佛教 |
474 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 錄音帶都廣為流通 |
475 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 錄音帶都廣為流通 |
476 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 錄音帶都廣為流通 |
477 | 1 | 為 | wéi | to do | 錄音帶都廣為流通 |
478 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 錄音帶都廣為流通 |
479 | 1 | 為 | wéi | to govern | 錄音帶都廣為流通 |
480 | 1 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如見到我的法身常在 |
481 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 猶如見到我的法身常在 |
482 | 1 | 善巧方便 | shànqiǎo fāngbiàn | skillful and expedient means | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
483 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀曾開示弟子 |
484 | 1 | 身邊 | shēnbiān | at one's side | 那就如同我在你們身邊 |
485 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 從師父上人不停地奔走各國 |
486 | 1 | 地 | dì | floor | 從師父上人不停地奔走各國 |
487 | 1 | 地 | dì | the earth | 從師父上人不停地奔走各國 |
488 | 1 | 地 | dì | fields | 從師父上人不停地奔走各國 |
489 | 1 | 地 | dì | a place | 從師父上人不停地奔走各國 |
490 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 從師父上人不停地奔走各國 |
491 | 1 | 地 | dì | background | 從師父上人不停地奔走各國 |
492 | 1 | 地 | dì | terrain | 從師父上人不停地奔走各國 |
493 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 從師父上人不停地奔走各國 |
494 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 從師父上人不停地奔走各國 |
495 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 從師父上人不停地奔走各國 |
496 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 從師父上人不停地奔走各國 |
497 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 從師父上人不停地奔走各國 |
498 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但從他老人家的日記中 |
499 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 人忙心不忙 |
500 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 人忙心不忙 |
Frequencies of all Words
Top 505
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 的回響 |
2 | 21 | 的 | de | structural particle | 的回響 |
3 | 21 | 的 | de | complement | 的回響 |
4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的回響 |
5 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 那就如同我在你們身邊 |
6 | 7 | 我 | wǒ | self | 那就如同我在你們身邊 |
7 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 那就如同我在你們身邊 |
8 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 那就如同我在你們身邊 |
9 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 那就如同我在你們身邊 |
10 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 那就如同我在你們身邊 |
11 | 7 | 我 | wǒ | ga | 那就如同我在你們身邊 |
12 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 那就如同我在你們身邊 |
13 | 6 | 從 | cóng | from | 從日記中的行程安排 |
14 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從日記中的行程安排 |
15 | 6 | 從 | cóng | past; through | 從日記中的行程安排 |
16 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從日記中的行程安排 |
17 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從日記中的行程安排 |
18 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從日記中的行程安排 |
19 | 6 | 從 | cóng | usually | 從日記中的行程安排 |
20 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從日記中的行程安排 |
21 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從日記中的行程安排 |
22 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從日記中的行程安排 |
23 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從日記中的行程安排 |
24 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從日記中的行程安排 |
25 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從日記中的行程安排 |
26 | 6 | 從 | zòng | to release | 從日記中的行程安排 |
27 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從日記中的行程安排 |
28 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從日記中的行程安排 |
29 | 5 | 師父 | shīfu | teacher | 師父慈悲 |
30 | 5 | 師父 | shīfu | master | 師父慈悲 |
31 | 5 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父慈悲 |
32 | 5 | 師父 | shīfu | Master | 師父慈悲 |
33 | 5 | 老人家 | lǎorénjiā | polite term for an old person | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
34 | 5 | 老人家 | lǎorénjiā | one's parents | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
35 | 5 | 上人 | shàngrén | shangren; senior monastic | 星公上人 |
36 | 5 | 上人 | shàngrén | supreme teacher | 星公上人 |
37 | 5 | 他 | tā | he; him | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
38 | 5 | 他 | tā | another aspect | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
39 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
40 | 5 | 他 | tā | everybody | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
41 | 5 | 他 | tā | other | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
42 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
43 | 5 | 他 | tā | tha | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
44 | 5 | 他 | tā | ṭha | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
45 | 5 | 他 | tā | other; anya | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
46 | 4 | 您 | nín | you | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
47 | 4 | 您 | nín | you (plural) | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
48 | 4 | 師 | shī | teacher | 曾有師兄弟問家師 |
49 | 4 | 師 | shī | multitude | 曾有師兄弟問家師 |
50 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 曾有師兄弟問家師 |
51 | 4 | 師 | shī | an expert | 曾有師兄弟問家師 |
52 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 曾有師兄弟問家師 |
53 | 4 | 師 | shī | master | 曾有師兄弟問家師 |
54 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 曾有師兄弟問家師 |
55 | 4 | 師 | shī | Shi | 曾有師兄弟問家師 |
56 | 4 | 師 | shī | to imitate | 曾有師兄弟問家師 |
57 | 4 | 師 | shī | troops | 曾有師兄弟問家師 |
58 | 4 | 師 | shī | shi | 曾有師兄弟問家師 |
59 | 4 | 師 | shī | an army division | 曾有師兄弟問家師 |
60 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 曾有師兄弟問家師 |
61 | 4 | 師 | shī | a lion | 曾有師兄弟問家師 |
62 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 曾有師兄弟問家師 |
63 | 4 | 家 | jiā | house; home; residence | 曾有師兄弟問家師 |
64 | 4 | 家 | jiā | family | 曾有師兄弟問家師 |
65 | 4 | 家 | jiā | a specialist | 曾有師兄弟問家師 |
66 | 4 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 曾有師兄弟問家師 |
67 | 4 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 曾有師兄弟問家師 |
68 | 4 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 曾有師兄弟問家師 |
69 | 4 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 曾有師兄弟問家師 |
70 | 4 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 曾有師兄弟問家師 |
71 | 4 | 家 | jiā | domestic | 曾有師兄弟問家師 |
72 | 4 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 曾有師兄弟問家師 |
73 | 4 | 家 | jiā | side; party | 曾有師兄弟問家師 |
74 | 4 | 家 | jiā | dynastic line | 曾有師兄弟問家師 |
75 | 4 | 家 | jiā | a respectful form of address | 曾有師兄弟問家師 |
76 | 4 | 家 | jiā | a familiar form of address | 曾有師兄弟問家師 |
77 | 4 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 曾有師兄弟問家師 |
78 | 4 | 家 | jiā | I; my; our | 曾有師兄弟問家師 |
79 | 4 | 家 | jiā | district | 曾有師兄弟問家師 |
80 | 4 | 家 | jiā | private propery | 曾有師兄弟問家師 |
81 | 4 | 家 | jiā | Jia | 曾有師兄弟問家師 |
82 | 4 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 曾有師兄弟問家師 |
83 | 4 | 家 | gū | lady | 曾有師兄弟問家師 |
84 | 4 | 家 | jiā | house; gṛha | 曾有師兄弟問家師 |
85 | 4 | 日記 | rìjì | diary | 從日記中的行程安排 |
86 | 3 | 能 | néng | can; able | 如是你們能依教奉行 |
87 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 如是你們能依教奉行 |
88 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如是你們能依教奉行 |
89 | 3 | 能 | néng | energy | 如是你們能依教奉行 |
90 | 3 | 能 | néng | function; use | 如是你們能依教奉行 |
91 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如是你們能依教奉行 |
92 | 3 | 能 | néng | talent | 如是你們能依教奉行 |
93 | 3 | 能 | néng | expert at | 如是你們能依教奉行 |
94 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 如是你們能依教奉行 |
95 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如是你們能依教奉行 |
96 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如是你們能依教奉行 |
97 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 如是你們能依教奉行 |
98 | 3 | 能 | néng | even if | 如是你們能依教奉行 |
99 | 3 | 能 | néng | but | 如是你們能依教奉行 |
100 | 3 | 能 | néng | in this way | 如是你們能依教奉行 |
101 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 如是你們能依教奉行 |
102 | 3 | 中 | zhōng | middle | 講演開示中 |
103 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 講演開示中 |
104 | 3 | 中 | zhōng | China | 講演開示中 |
105 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 講演開示中 |
106 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 講演開示中 |
107 | 3 | 中 | zhōng | midday | 講演開示中 |
108 | 3 | 中 | zhōng | inside | 講演開示中 |
109 | 3 | 中 | zhōng | during | 講演開示中 |
110 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 講演開示中 |
111 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 講演開示中 |
112 | 3 | 中 | zhōng | half | 講演開示中 |
113 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 講演開示中 |
114 | 3 | 中 | zhōng | while | 講演開示中 |
115 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 講演開示中 |
116 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 講演開示中 |
117 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 講演開示中 |
118 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 講演開示中 |
119 | 3 | 中 | zhōng | middle | 講演開示中 |
120 | 3 | 星雲日記 | xīng yún rì jì | Venerable Master Hsing Yun's Diaries | 星雲日記 |
121 | 3 | 許多 | xǔduō | many; much | 得到許多弘法利生的教材 |
122 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 得到許多弘法利生的教材 |
123 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 少有機會親自指導我們的修行 |
124 | 3 | 法身 | Fǎshēn | Dharma body | 法身的體現 |
125 | 3 | 法身 | fǎshēn | Dharma Body | 法身的體現 |
126 | 2 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 曾有師兄弟問家師 |
127 | 2 | 曾 | zēng | great-grand | 曾有師兄弟問家師 |
128 | 2 | 曾 | zēng | Zeng | 曾有師兄弟問家師 |
129 | 2 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾有師兄弟問家師 |
130 | 2 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾有師兄弟問家師 |
131 | 2 | 曾 | zēng | even more; still more | 曾有師兄弟問家師 |
132 | 2 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 曾有師兄弟問家師 |
133 | 2 | 曾 | céng | deep | 曾有師兄弟問家師 |
134 | 2 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 由於您每天忙於弘法利生 |
135 | 2 | 各國 | gèguó | each country; every country; various countries | 將佛法遍及世界各國 |
136 | 2 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 從日記中的行程安排 |
137 | 2 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 如是你們能依教奉行 |
138 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 家師對於這個問題的回答雖然簡短 |
139 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings | 由於您每天忙於弘法利生 |
140 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | Spreading the Dharma to benefit all sentient beings | 由於您每天忙於弘法利生 |
141 | 2 | 弘法利生 | hóngfǎ lìshēng | propagating the Dharma and benefiting sentient beings | 由於您每天忙於弘法利生 |
142 | 2 | 體現 | tǐxiàn | to embody; to reflect; to exemplify | 法身的體現 |
143 | 2 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 佛陀曾開示弟子 |
144 | 2 | 開示 | kāishì | Teach | 佛陀曾開示弟子 |
145 | 2 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 佛陀曾開示弟子 |
146 | 2 | 問題 | wèntí | a question | 關心我們的問題 |
147 | 2 | 問題 | wèntí | a problem | 關心我們的問題 |
148 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
149 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
150 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
151 | 2 | 觀 | guān | Guan | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
152 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
153 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
154 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
155 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
156 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
157 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
158 | 2 | 觀 | guān | Surview | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
159 | 2 | 觀 | guān | Observe | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
160 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
161 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
162 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
163 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
164 | 2 | 到 | dào | to arrive | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
165 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
166 | 2 | 到 | dào | to go | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
167 | 2 | 到 | dào | careful | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
168 | 2 | 到 | dào | Dao | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
169 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
170 | 2 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 師父上人回答 |
171 | 2 | 回答 | huídá | to report back | 師父上人回答 |
172 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
173 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
174 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
175 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
176 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
177 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
178 | 2 | 是否 | shìfǒu | whether (or not); is or isn't | 是否與家師的法相應 |
179 | 2 | 是否 | shìfǒu | isn't that right? | 是否與家師的法相應 |
180 | 2 | 了 | le | completion of an action | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
181 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
182 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
183 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
184 | 2 | 了 | le | modal particle | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
185 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
186 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
187 | 2 | 了 | liǎo | completely | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
188 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
189 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
190 | 2 | 常在 | chángzài | to be long lasting | 猶如見到我的法身常在 |
191 | 2 | 常在 | chángzài | Manchu concubines of the third imperial rank | 猶如見到我的法身常在 |
192 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
193 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
194 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
195 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
196 | 2 | 出 | chū | to appear | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
197 | 2 | 出 | chū | to exceed | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
198 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
199 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
200 | 2 | 出 | chū | to give birth | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
201 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
202 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
203 | 2 | 出 | chū | to divorce | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
204 | 2 | 出 | chū | to chase away | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
205 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
206 | 2 | 出 | chū | to give | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
207 | 2 | 出 | chū | to emit | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
208 | 2 | 出 | chū | quoted from | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
209 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
210 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 曾有師兄弟問家師 |
211 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 曾有師兄弟問家師 |
212 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 曾有師兄弟問家師 |
213 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 曾有師兄弟問家師 |
214 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 曾有師兄弟問家師 |
215 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 曾有師兄弟問家師 |
216 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 曾有師兄弟問家師 |
217 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 曾有師兄弟問家師 |
218 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 曾有師兄弟問家師 |
219 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 曾有師兄弟問家師 |
220 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 曾有師兄弟問家師 |
221 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 曾有師兄弟問家師 |
222 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 曾有師兄弟問家師 |
223 | 1 | 有 | yǒu | You | 曾有師兄弟問家師 |
224 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 曾有師兄弟問家師 |
225 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 曾有師兄弟問家師 |
226 | 1 | 豎窮三際 | shù qióng sān jì | across all time | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
227 | 1 | 全球 | quánqiú | entire globe; global; worldwide | 環繞全球 |
228 | 1 | 空間 | kōngjiān | space | 透露出他老人家橫遍十方的空間觀 |
229 | 1 | 捫心自問 | mén xīn zì wèn | to ask oneself honestly; to search in one's heart | 我每天都會捫心自問 |
230 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
231 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
232 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
233 | 1 | 少有 | shǎoyǒu | uncommon | 少有機會親自指導我們的修行 |
234 | 1 | 不忙 | bùmáng | there's no hurry; take one's time | 人忙心不忙 |
235 | 1 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋慧寬 |
236 | 1 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋慧寬 |
237 | 1 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋慧寬 |
238 | 1 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋慧寬 |
239 | 1 | 釋 | shì | to put down | 釋慧寬 |
240 | 1 | 釋 | shì | to resolve | 釋慧寬 |
241 | 1 | 釋 | shì | to melt | 釋慧寬 |
242 | 1 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋慧寬 |
243 | 1 | 釋 | shì | Buddhism | 釋慧寬 |
244 | 1 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋慧寬 |
245 | 1 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋慧寬 |
246 | 1 | 釋 | shì | explain | 釋慧寬 |
247 | 1 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋慧寬 |
248 | 1 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於您每天忙於弘法利生 |
249 | 1 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於您每天忙於弘法利生 |
250 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 將佛法遍及世界各國 |
251 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 將佛法遍及世界各國 |
252 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 將佛法遍及世界各國 |
253 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 將佛法遍及世界各國 |
254 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 將佛法遍及世界各國 |
255 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 將佛法遍及世界各國 |
256 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 將佛法遍及世界各國 |
257 | 1 | 簡短 | jiǎnduǎn | brief; concise | 家師對於這個問題的回答雖然簡短 |
258 | 1 | 刊載 | kānzài | to publish | 的刊載 |
259 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia | 是否與家師的法相應 |
260 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | Dharma Characteristic | 是否與家師的法相應 |
261 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | notions of dharmas; the essential nature of different phenomena | 是否與家師的法相應 |
262 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | the essential differences between different teachings | 是否與家師的法相應 |
263 | 1 | 法相 | fǎ xiāng | the truth | 是否與家師的法相應 |
264 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
265 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
266 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
267 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
268 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 明白了他老人家豎窮三際的時間觀 |
269 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 人忙心不忙 |
270 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人忙心不忙 |
271 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 人忙心不忙 |
272 | 1 | 人 | rén | everybody | 人忙心不忙 |
273 | 1 | 人 | rén | adult | 人忙心不忙 |
274 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 人忙心不忙 |
275 | 1 | 人 | rén | an upright person | 人忙心不忙 |
276 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人忙心不忙 |
277 | 1 | 回響 | huíxiǎng | to echo; to respond | 的回響 |
278 | 1 | 回響 | huíxiǎng | an echo; a response /a reverberation | 的回響 |
279 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
280 | 1 | 自己 | zìjǐ | self | 感到許多自己發心的不足 |
281 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 感到許多自己發心的不足 |
282 | 1 | 發心 | fàxīn | Resolve | 感到許多自己發心的不足 |
283 | 1 | 發心 | fàxīn | to resolve | 感到許多自己發心的不足 |
284 | 1 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 感到許多自己發心的不足 |
285 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 我看到了菩薩精神的完成 |
286 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 我看到了菩薩精神的完成 |
287 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 我看到了菩薩精神的完成 |
288 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 我看到了菩薩精神的完成 |
289 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 我看到了菩薩精神的完成 |
290 | 1 | 南北 | nán běi | north and south | 南北奔波 |
291 | 1 | 南北 | nán běi | north to south | 南北奔波 |
292 | 1 | 南北 | nán běi | principle | 南北奔波 |
293 | 1 | 南北 | nán běi | a male | 南北奔波 |
294 | 1 | 又 | yòu | again; also | 又說 |
295 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又說 |
296 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又說 |
297 | 1 | 又 | yòu | and | 又說 |
298 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 又說 |
299 | 1 | 又 | yòu | in addition | 又說 |
300 | 1 | 又 | yòu | but | 又說 |
301 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 又說 |
302 | 1 | 受用 | shòuyòng | to benefit from; convenient to use | 果能時時受用 |
303 | 1 | 受用 | shòuyòng | to receive goods or money | 果能時時受用 |
304 | 1 | 受用 | shòuyòng | Benefit | 果能時時受用 |
305 | 1 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻令我刻骨銘心 |
306 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻令我刻骨銘心 |
307 | 1 | 卻 | què | still | 卻令我刻骨銘心 |
308 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻令我刻骨銘心 |
309 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻令我刻骨銘心 |
310 | 1 | 卻 | què | just now | 卻令我刻骨銘心 |
311 | 1 | 卻 | què | marks completion | 卻令我刻骨銘心 |
312 | 1 | 卻 | què | marks comparison | 卻令我刻骨銘心 |
313 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻令我刻骨銘心 |
314 | 1 | 接見 | jiējiàn | to receive; to grant an interview | 從會晤接見 |
315 | 1 | 接見 | jiējiàn | to meet | 從會晤接見 |
316 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 我看到了菩薩精神的完成 |
317 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 我看到了菩薩精神的完成 |
318 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 我看到了菩薩精神的完成 |
319 | 1 | 寬 | kuān | wide; broad | 釋慧寬 |
320 | 1 | 寬 | kuān | width; breadth | 釋慧寬 |
321 | 1 | 寬 | kuān | to pardon; to release | 釋慧寬 |
322 | 1 | 寬 | kuān | to stretch; to extend | 釋慧寬 |
323 | 1 | 寬 | kuān | lenient; generous | 釋慧寬 |
324 | 1 | 寬 | kuān | tolerant | 釋慧寬 |
325 | 1 | 寬 | kuān | loose; relaxed | 釋慧寬 |
326 | 1 | 寬 | kuān | prosperous; extravagant | 釋慧寬 |
327 | 1 | 寬 | kuān | Kuan | 釋慧寬 |
328 | 1 | 寬 | kuān | to relax; to loosen | 釋慧寬 |
329 | 1 | 寬 | kuān | Broad | 釋慧寬 |
330 | 1 | 寬 | kuān | width; pariṇāha | 釋慧寬 |
331 | 1 | 願心的昇華 | yuàn xīn de shēng huá | As my vow sublimed | 更因您願心的昇華 |
332 | 1 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 如是你們能依教奉行 |
333 | 1 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 如是你們能依教奉行 |
334 | 1 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 錄音帶都廣為流通 |
335 | 1 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 錄音帶都廣為流通 |
336 | 1 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 錄音帶都廣為流通 |
337 | 1 | 安排 | ānpái | to arrange; to plan; to set up | 從日記中的行程安排 |
338 | 1 | 安排 | ānpái | to be contented with | 從日記中的行程安排 |
339 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | to guide; to direct | 少有機會親自指導我們的修行 |
340 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | guidance; tuition | 少有機會親自指導我們的修行 |
341 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
342 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
343 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
344 | 1 | 身 | shēn | self | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
345 | 1 | 身 | shēn | life | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
346 | 1 | 身 | shēn | an object | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
347 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
348 | 1 | 身 | shēn | personally | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
349 | 1 | 身 | shēn | moral character | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
350 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
351 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
352 | 1 | 身 | juān | India | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
353 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
354 | 1 | 師兄弟 | shīxiōngdì | fellow apprentices; fellow students (male) | 曾有師兄弟問家師 |
355 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 如是你們能依教奉行 |
356 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 如是你們能依教奉行 |
357 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 如是你們能依教奉行 |
358 | 1 | 教 | jiào | religion | 如是你們能依教奉行 |
359 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 如是你們能依教奉行 |
360 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 如是你們能依教奉行 |
361 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 如是你們能依教奉行 |
362 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 如是你們能依教奉行 |
363 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 如是你們能依教奉行 |
364 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 如是你們能依教奉行 |
365 | 1 | 那 | nà | that | 那就如同我在你們身邊 |
366 | 1 | 那 | nà | if that is the case | 那就如同我在你們身邊 |
367 | 1 | 那 | nèi | that | 那就如同我在你們身邊 |
368 | 1 | 那 | nǎ | where | 那就如同我在你們身邊 |
369 | 1 | 那 | nǎ | how | 那就如同我在你們身邊 |
370 | 1 | 那 | nā | No | 那就如同我在你們身邊 |
371 | 1 | 那 | nuó | to move | 那就如同我在你們身邊 |
372 | 1 | 那 | nuó | much | 那就如同我在你們身邊 |
373 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就如同我在你們身邊 |
374 | 1 | 那 | nà | na | 那就如同我在你們身邊 |
375 | 1 | 人生佛教 | rénshēng fójiào | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | 推行人生佛教 |
376 | 1 | 奔波 | bēnbō | to rush about; to be constantly on the move | 南北奔波 |
377 | 1 | 慧 | huì | intelligent; clever | 釋慧寬 |
378 | 1 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 釋慧寬 |
379 | 1 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 釋慧寬 |
380 | 1 | 慧 | huì | Wisdom | 釋慧寬 |
381 | 1 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 釋慧寬 |
382 | 1 | 慧 | huì | intellect; mati | 釋慧寬 |
383 | 1 | 星 | xīng | a star; a planet | 星公上人 |
384 | 1 | 星 | xīng | 星公上人 | |
385 | 1 | 星 | xīng | traveling at high speed | 星公上人 |
386 | 1 | 星 | xīng | a celebrity | 星公上人 |
387 | 1 | 星 | xīng | a spark | 星公上人 |
388 | 1 | 星 | xīng | a point of light | 星公上人 |
389 | 1 | 星 | xīng | markings on a balance arm | 星公上人 |
390 | 1 | 星 | xīng | small; minute | 星公上人 |
391 | 1 | 星 | xīng | star-white | 星公上人 |
392 | 1 | 星 | xīng | numerous and scattered everywhere | 星公上人 |
393 | 1 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 體會出他老人家善巧方便的智慧力 |
394 | 1 | 度眾 | dù zhòng | Deliver Sentient Beings | 度眾無邊 |
395 | 1 | 受戒 | shòu jiè | Take the Precepts | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
396 | 1 | 受戒 | shòu jiè | to take precepts | 弟子自從隨您出家受戒以來 |
397 | 1 | 更 | gèng | more; even more | 更因您願心的昇華 |
398 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更因您願心的昇華 |
399 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更因您願心的昇華 |
400 | 1 | 更 | gèng | again; also | 更因您願心的昇華 |
401 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更因您願心的昇華 |
402 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更因您願心的昇華 |
403 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更因您願心的昇華 |
404 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更因您願心的昇華 |
405 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更因您願心的昇華 |
406 | 1 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更因您願心的昇華 |
407 | 1 | 更 | gèng | other | 更因您願心的昇華 |
408 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更因您願心的昇華 |
409 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更因您願心的昇華 |
410 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更因您願心的昇華 |
411 | 1 | 更 | gèng | finally; eventually | 更因您願心的昇華 |
412 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更因您願心的昇華 |
413 | 1 | 見法 | jiànfǎ | for a Dharma to manifest in the world | 見法則見如來 |
414 | 1 | 見法 | jiànfǎ | to realize the impermanence and nonself of all dharmas | 見法則見如來 |
415 | 1 | 見法 | jiànfǎ | to understand reality | 見法則見如來 |
416 | 1 | 則 | zé | otherwise; but; however | 見法則見如來 |
417 | 1 | 則 | zé | then | 見法則見如來 |
418 | 1 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 見法則見如來 |
419 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 見法則見如來 |
420 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 見法則見如來 |
421 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 見法則見如來 |
422 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 見法則見如來 |
423 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 見法則見如來 |
424 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 見法則見如來 |
425 | 1 | 則 | zé | to do | 見法則見如來 |
426 | 1 | 則 | zé | only | 見法則見如來 |
427 | 1 | 則 | zé | immediately | 見法則見如來 |
428 | 1 | 則 | zé | then; moreover; atha | 見法則見如來 |
429 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 見法則見如來 |
430 | 1 | 在 | zài | in; at | 那就如同我在你們身邊 |
431 | 1 | 在 | zài | at | 那就如同我在你們身邊 |
432 | 1 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 那就如同我在你們身邊 |
433 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 那就如同我在你們身邊 |
434 | 1 | 在 | zài | to consist of | 那就如同我在你們身邊 |
435 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 那就如同我在你們身邊 |
436 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 那就如同我在你們身邊 |
437 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
438 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 將佛法遍及世界各國 |
439 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 將佛法遍及世界各國 |
440 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 將佛法遍及世界各國 |
441 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 將佛法遍及世界各國 |
442 | 1 | 遍及 | biànjí | to extend | 將佛法遍及世界各國 |
443 | 1 | 機會 | jīhuì | opportunity; chance; occasion | 少有機會親自指導我們的修行 |
444 | 1 | 機會 | jīhuì | vital; crucial | 少有機會親自指導我們的修行 |
445 | 1 | 如來 | rúlái | Tathagata | 見法則見如來 |
446 | 1 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 見法則見如來 |
447 | 1 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 見法則見如來 |
448 | 1 | 問 | wèn | to ask | 曾有師兄弟問家師 |
449 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 曾有師兄弟問家師 |
450 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 曾有師兄弟問家師 |
451 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 曾有師兄弟問家師 |
452 | 1 | 問 | wèn | to request something | 曾有師兄弟問家師 |
453 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 曾有師兄弟問家師 |
454 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 曾有師兄弟問家師 |
455 | 1 | 問 | wèn | news | 曾有師兄弟問家師 |
456 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 曾有師兄弟問家師 |
457 | 1 | 問 | wén | to inform | 曾有師兄弟問家師 |
458 | 1 | 問 | wèn | to research | 曾有師兄弟問家師 |
459 | 1 | 問 | wèn | Wen | 曾有師兄弟問家師 |
460 | 1 | 問 | wèn | to | 曾有師兄弟問家師 |
461 | 1 | 問 | wèn | a question | 曾有師兄弟問家師 |
462 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 曾有師兄弟問家師 |
463 | 1 | 經驗 | jīngyàn | experience | 學到許多為人處事的經驗 |
464 | 1 | 經驗 | jīngyàn | to experience | 學到許多為人處事的經驗 |
465 | 1 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 我看到了菩薩精神的完成 |
466 | 1 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
467 | 1 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 師父上人的色身不能常在我們身旁 |
468 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛法遍及世界各國 |
469 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛法遍及世界各國 |
470 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛法遍及世界各國 |
471 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛法遍及世界各國 |
472 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 將佛法遍及世界各國 |
473 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛法遍及世界各國 |
474 | 1 | 將 | qiāng | to request | 將佛法遍及世界各國 |
475 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 將佛法遍及世界各國 |
476 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛法遍及世界各國 |
477 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛法遍及世界各國 |
478 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛法遍及世界各國 |
479 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛法遍及世界各國 |
480 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛法遍及世界各國 |
481 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛法遍及世界各國 |
482 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛法遍及世界各國 |
483 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 將佛法遍及世界各國 |
484 | 1 | 將 | jiàng | king | 將佛法遍及世界各國 |
485 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛法遍及世界各國 |
486 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛法遍及世界各國 |
487 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 將佛法遍及世界各國 |
488 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 將佛法遍及世界各國 |
489 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛法遍及世界各國 |
490 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 將佛法遍及世界各國 |
491 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛法遍及世界各國 |
492 | 1 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 我每天都會捫心自問 |
493 | 1 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 度眾無邊 |
494 | 1 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 度眾無邊 |
495 | 1 | 不足 | bùzú | not worth | 感到許多自己發心的不足 |
496 | 1 | 不足 | bùzú | not enough | 感到許多自己發心的不足 |
497 | 1 | 不足 | bùzú | not capable | 感到許多自己發心的不足 |
498 | 1 | 不足 | bùzú | not capable | 感到許多自己發心的不足 |
499 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
500 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 了解到他老人家廣度眾生的慈悲心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
师父 | 師父 | shīfu | Master |
上人 |
|
|
|
他 |
|
|
|
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
家 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
中 | zhōng | middle | |
星云日记 | 星雲日記 | xīng yún rì jì | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
讲演集 | 講演集 | 106 | Master Hsing Yun’s Lecture Series |
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
慈悲心 | 99 | compassion | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
法相 | 102 |
|
|
横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
见法 | 見法 | 106 |
|
人生佛教 | 114 | Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism | |
色身 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
受戒 | 115 |
|
|
竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
印心 | 121 |
|
|
愿心的昇华 | 願心的昇華 | 121 | As my vow sublimed |
智慧力 | 122 | power of wisdom |