Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Sariputra: Foremost in Wisdom - 15 Nirvana 舍利弗--智慧第一 (15) 涅槃
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 我 | wǒ | self | 我一個人在這裏就好 |
2 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我一個人在這裏就好 |
3 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我一個人在這裏就好 |
4 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我一個人在這裏就好 |
5 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我一個人在這裏就好 |
6 | 10 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
7 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
8 | 7 | 在 | zài | in; at | 我一個人在這裏就好 |
9 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 我一個人在這裏就好 |
10 | 7 | 在 | zài | to consist of | 我一個人在這裏就好 |
11 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 我一個人在這裏就好 |
12 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 我一個人在這裏就好 |
13 | 6 | 也 | yě | ya | 也帶領很多大臣趕到 |
14 | 6 | 來 | lái | to come | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
15 | 6 | 來 | lái | please | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
16 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
17 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
18 | 6 | 來 | lái | wheat | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
19 | 6 | 來 | lái | next; future | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
20 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
21 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
22 | 6 | 來 | lái | to earn | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
23 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
24 | 6 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 大家都要見尊者最後一面 |
25 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他對沙彌均頭道 |
26 | 6 | 對 | duì | correct; right | 他對沙彌均頭道 |
27 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 他對沙彌均頭道 |
28 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 他對沙彌均頭道 |
29 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 他對沙彌均頭道 |
30 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 他對沙彌均頭道 |
31 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他對沙彌均頭道 |
32 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他對沙彌均頭道 |
33 | 6 | 對 | duì | to mix | 他對沙彌均頭道 |
34 | 6 | 對 | duì | a pair | 他對沙彌均頭道 |
35 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 他對沙彌均頭道 |
36 | 6 | 對 | duì | mutual | 他對沙彌均頭道 |
37 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 他對沙彌均頭道 |
38 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他對沙彌均頭道 |
39 | 5 | 均頭 | jūntóu | Mahācunda | 他對沙彌均頭道 |
40 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都要見尊者最後一面 |
41 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都要見尊者最後一面 |
42 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 大家都要見尊者最後一面 |
43 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都要見尊者最後一面 |
44 | 5 | 很 | hěn | disobey | 也帶領很多大臣趕到 |
45 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 也帶領很多大臣趕到 |
46 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 也帶領很多大臣趕到 |
47 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 也帶領很多大臣趕到 |
48 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 我一個人在這裏就好 |
49 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我一個人在這裏就好 |
50 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 我一個人在這裏就好 |
51 | 5 | 人 | rén | everybody | 我一個人在這裏就好 |
52 | 5 | 人 | rén | adult | 我一個人在這裏就好 |
53 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 我一個人在這裏就好 |
54 | 5 | 人 | rén | an upright person | 我一個人在這裏就好 |
55 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我一個人在這裏就好 |
56 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他對沙彌均頭道 |
57 | 5 | 他 | tā | other | 他對沙彌均頭道 |
58 | 5 | 他 | tā | tha | 他對沙彌均頭道 |
59 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他對沙彌均頭道 |
60 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他對沙彌均頭道 |
61 | 4 | 到 | dào | to arrive | 你到那邊的房間去 |
62 | 4 | 到 | dào | to go | 你到那邊的房間去 |
63 | 4 | 到 | dào | careful | 你到那邊的房間去 |
64 | 4 | 到 | dào | Dao | 你到那邊的房間去 |
65 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 你到那邊的房間去 |
66 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
67 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
68 | 4 | 而 | néng | can; able | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
69 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
70 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
71 | 4 | 恩師 | ēnshī | (greatly respected) teacher | 我對恩師從來沒有生過一念的不快 |
72 | 3 | 示 | shì | to show; to reveal | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
73 | 3 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
74 | 3 | 示 | shì | to notify; to inform | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
75 | 3 | 示 | shì | to guide; to show the way | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
76 | 3 | 示 | shì | to appear; to manifest | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
77 | 3 | 示 | shì | an order; a notice | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
78 | 3 | 示 | qí | earth spirit | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
79 | 3 | 能 | néng | can; able | 他們很希望能見到尊者 |
80 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 他們很希望能見到尊者 |
81 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他們很希望能見到尊者 |
82 | 3 | 能 | néng | energy | 他們很希望能見到尊者 |
83 | 3 | 能 | néng | function; use | 他們很希望能見到尊者 |
84 | 3 | 能 | néng | talent | 他們很希望能見到尊者 |
85 | 3 | 能 | néng | expert at | 他們很希望能見到尊者 |
86 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 他們很希望能見到尊者 |
87 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他們很希望能見到尊者 |
88 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他們很希望能見到尊者 |
89 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 他們很希望能見到尊者 |
90 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有些什麼人來了嗎 |
91 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有些什麼人來了嗎 |
92 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有些什麼人來了嗎 |
93 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 有些什麼人來了嗎 |
94 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有些什麼人來了嗎 |
95 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有些什麼人來了嗎 |
96 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
97 | 3 | 生 | shēng | to live | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
98 | 3 | 生 | shēng | raw | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
99 | 3 | 生 | shēng | a student | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
100 | 3 | 生 | shēng | life | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
101 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
102 | 3 | 生 | shēng | alive | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
103 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
104 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
105 | 3 | 生 | shēng | to grow | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
106 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
107 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
108 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
109 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
110 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
111 | 3 | 生 | shēng | gender | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
112 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
113 | 3 | 生 | shēng | to set up | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
114 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
115 | 3 | 生 | shēng | a captive | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
116 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
117 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
118 | 3 | 生 | shēng | unripe | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
119 | 3 | 生 | shēng | nature | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
120 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
121 | 3 | 生 | shēng | destiny | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
122 | 3 | 生 | shēng | birth | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
123 | 3 | 靜 | jìng | still; calm | 更深夜靜 |
124 | 3 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 更深夜靜 |
125 | 3 | 靜 | jìng | silent; quiet | 更深夜靜 |
126 | 3 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 更深夜靜 |
127 | 3 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 更深夜靜 |
128 | 3 | 靜 | jìng | Stillness | 更深夜靜 |
129 | 3 | 靜 | jìng | peace; śānta | 更深夜靜 |
130 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 舍利弗的母親和家人走後 |
131 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 舍利弗的母親和家人走後 |
132 | 3 | 和 | hé | He | 舍利弗的母親和家人走後 |
133 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 舍利弗的母親和家人走後 |
134 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 舍利弗的母親和家人走後 |
135 | 3 | 和 | hé | warm | 舍利弗的母親和家人走後 |
136 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 舍利弗的母親和家人走後 |
137 | 3 | 和 | hé | a transaction | 舍利弗的母親和家人走後 |
138 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 舍利弗的母親和家人走後 |
139 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 舍利弗的母親和家人走後 |
140 | 3 | 和 | hé | a military gate | 舍利弗的母親和家人走後 |
141 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 舍利弗的母親和家人走後 |
142 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 舍利弗的母親和家人走後 |
143 | 3 | 和 | hé | compatible | 舍利弗的母親和家人走後 |
144 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 舍利弗的母親和家人走後 |
145 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 舍利弗的母親和家人走後 |
146 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 舍利弗的母親和家人走後 |
147 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 舍利弗的母親和家人走後 |
148 | 3 | 和 | hé | venerable | 舍利弗的母親和家人走後 |
149 | 3 | 聽到 | tīng dào | to hear | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
150 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
151 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
152 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
153 | 3 | 阿闍世王 | Āshéshì wáng | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
154 | 3 | 好 | hǎo | good | 我一個人在這裏就好 |
155 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我一個人在這裏就好 |
156 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我一個人在這裏就好 |
157 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我一個人在這裏就好 |
158 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 我一個人在這裏就好 |
159 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我一個人在這裏就好 |
160 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 我一個人在這裏就好 |
161 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 我一個人在這裏就好 |
162 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我一個人在這裏就好 |
163 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我一個人在這裏就好 |
164 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 我一個人在這裏就好 |
165 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我一個人在這裏就好 |
166 | 3 | 好 | hào | a fond object | 我一個人在這裏就好 |
167 | 3 | 好 | hǎo | Good | 我一個人在這裏就好 |
168 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我一個人在這裏就好 |
169 | 3 | 中 | zhōng | middle | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
170 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
171 | 3 | 中 | zhōng | China | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
172 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
173 | 3 | 中 | zhōng | midday | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
174 | 3 | 中 | zhōng | inside | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
175 | 3 | 中 | zhōng | during | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
176 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
177 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
178 | 3 | 中 | zhōng | half | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
179 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
180 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
181 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
182 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
183 | 3 | 中 | zhōng | middle | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
184 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
185 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
186 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
187 | 3 | 教 | jiào | religion | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
188 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
189 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
190 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
191 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
192 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
193 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
194 | 3 | 都 | dū | capital city | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
195 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
196 | 3 | 都 | dōu | all | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
197 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
198 | 3 | 都 | dū | Du | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
199 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
200 | 3 | 都 | dū | to reside | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
201 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
202 | 3 | 見 | jiàn | to see | 大家都要見尊者最後一面 |
203 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大家都要見尊者最後一面 |
204 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大家都要見尊者最後一面 |
205 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 大家都要見尊者最後一面 |
206 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 大家都要見尊者最後一面 |
207 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 大家都要見尊者最後一面 |
208 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 大家都要見尊者最後一面 |
209 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 大家都要見尊者最後一面 |
210 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 大家都要見尊者最後一面 |
211 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 大家都要見尊者最後一面 |
212 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 大家都要見尊者最後一面 |
213 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 大家都要見尊者最後一面 |
214 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
215 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
216 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
217 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
218 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
219 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
220 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
221 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
222 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
223 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
224 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side | 大家都要見尊者最後一面 |
225 | 2 | 一面 | yīmiàn | one time | 大家都要見尊者最後一面 |
226 | 2 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 大家都要見尊者最後一面 |
227 | 2 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 大家都要見尊者最後一面 |
228 | 2 | 一面 | yīmiàn | whole face | 大家都要見尊者最後一面 |
229 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 大家都要見尊者最後一面 |
230 | 2 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 大家都要見尊者最後一面 |
231 | 2 | 消息 | xiāoxi | news; information | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
232 | 2 | 消息 | xiāoxi | rise and fall; flow and ebb | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
233 | 2 | 消息 | xiāoxi | secret | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
234 | 2 | 消息 | xiāoxi | a hub | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
235 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 他們很希望能見到尊者 |
236 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 他們很希望能見到尊者 |
237 | 2 | 那 | nā | No | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
238 | 2 | 那 | nuó | to move | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
239 | 2 | 那 | nuó | much | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
240 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
241 | 2 | 那 | nà | na | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
242 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向他問好 |
243 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向他問好 |
244 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向他問好 |
245 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向他問好 |
246 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向他問好 |
247 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向他問好 |
248 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向他問好 |
249 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向他問好 |
250 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向他問好 |
251 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向他問好 |
252 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向他問好 |
253 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向他問好 |
254 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向他問好 |
255 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向他問好 |
256 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向他問好 |
257 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向他問好 |
258 | 2 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 一點聲音也沒有 |
259 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
260 | 2 | 等 | děng | to wait | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
261 | 2 | 等 | děng | to be equal | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
262 | 2 | 等 | děng | degree; level | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
263 | 2 | 等 | děng | to compare | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
264 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
265 | 2 | 多 | duó | many; much | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
266 | 2 | 多 | duō | more | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
267 | 2 | 多 | duō | excessive | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
268 | 2 | 多 | duō | abundant | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
269 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
270 | 2 | 多 | duō | Duo | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
271 | 2 | 多 | duō | ta | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
272 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
273 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
274 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
275 | 2 | 過 | guò | to go | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
276 | 2 | 過 | guò | a mistake | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
277 | 2 | 過 | guō | Guo | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
278 | 2 | 過 | guò | to die | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
279 | 2 | 過 | guò | to shift | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
280 | 2 | 過 | guò | to endure | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
281 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
282 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
283 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 阿闍世王等非常恭敬佩服 |
284 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 阿闍世王等非常恭敬佩服 |
285 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
286 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
287 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
288 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 大家都要見尊者最後一面 |
289 | 2 | 要 | yào | to want | 大家都要見尊者最後一面 |
290 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 大家都要見尊者最後一面 |
291 | 2 | 要 | yào | to request | 大家都要見尊者最後一面 |
292 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 大家都要見尊者最後一面 |
293 | 2 | 要 | yāo | waist | 大家都要見尊者最後一面 |
294 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 大家都要見尊者最後一面 |
295 | 2 | 要 | yāo | waistband | 大家都要見尊者最後一面 |
296 | 2 | 要 | yāo | Yao | 大家都要見尊者最後一面 |
297 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 大家都要見尊者最後一面 |
298 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 大家都要見尊者最後一面 |
299 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 大家都要見尊者最後一面 |
300 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 大家都要見尊者最後一面 |
301 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 大家都要見尊者最後一面 |
302 | 2 | 要 | yào | to summarize | 大家都要見尊者最後一面 |
303 | 2 | 要 | yào | essential; important | 大家都要見尊者最後一面 |
304 | 2 | 要 | yào | to desire | 大家都要見尊者最後一面 |
305 | 2 | 要 | yào | to demand | 大家都要見尊者最後一面 |
306 | 2 | 要 | yào | to need | 大家都要見尊者最後一面 |
307 | 2 | 要 | yào | should; must | 大家都要見尊者最後一面 |
308 | 2 | 要 | yào | might | 大家都要見尊者最後一面 |
309 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 並聽他最後的說法 |
310 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 並聽他最後的說法 |
311 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 並聽他最後的說法 |
312 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 並聽他最後的說法 |
313 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 並聽他最後的說法 |
314 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已是半夜三更 |
315 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已是半夜三更 |
316 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 已是半夜三更 |
317 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已是半夜三更 |
318 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已是半夜三更 |
319 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已是半夜三更 |
320 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 大家都要見尊者最後一面 |
321 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 擠不進來的只好站立在門外 |
322 | 2 | 去 | qù | to go | 你到那邊的房間去 |
323 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你到那邊的房間去 |
324 | 2 | 去 | qù | to be distant | 你到那邊的房間去 |
325 | 2 | 去 | qù | to leave | 你到那邊的房間去 |
326 | 2 | 去 | qù | to play a part | 你到那邊的房間去 |
327 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你到那邊的房間去 |
328 | 2 | 去 | qù | to die | 你到那邊的房間去 |
329 | 2 | 去 | qù | previous; past | 你到那邊的房間去 |
330 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你到那邊的房間去 |
331 | 2 | 去 | qù | falling tone | 你到那邊的房間去 |
332 | 2 | 去 | qù | to lose | 你到那邊的房間去 |
333 | 2 | 去 | qù | Qu | 你到那邊的房間去 |
334 | 2 | 去 | qù | go; gati | 你到那邊的房間去 |
335 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 我對恩師從來沒有生過一念的不快 |
336 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 我對恩師從來沒有生過一念的不快 |
337 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 我對恩師從來沒有生過一念的不快 |
338 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 說尊者願和他們相見 |
339 | 2 | 願 | yuàn | hope | 說尊者願和他們相見 |
340 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 說尊者願和他們相見 |
341 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 說尊者願和他們相見 |
342 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 說尊者願和他們相見 |
343 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 說尊者願和他們相見 |
344 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 說尊者願和他們相見 |
345 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 說尊者願和他們相見 |
346 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 說尊者願和他們相見 |
347 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說尊者願和他們相見 |
348 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說尊者願和他們相見 |
349 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說尊者願和他們相見 |
350 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說尊者願和他們相見 |
351 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說尊者願和他們相見 |
352 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說尊者願和他們相見 |
353 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說尊者願和他們相見 |
354 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說尊者願和他們相見 |
355 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說尊者願和他們相見 |
356 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說尊者願和他們相見 |
357 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說尊者願和他們相見 |
358 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點聲音也沒有 |
359 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點聲音也沒有 |
360 | 1 | 沒有什麼 | méiyǒu shénme | it is nothing | 我沒有什麼可執著的 |
361 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 舍利弗的母親和家人走後 |
362 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 舍利弗的母親和家人走後 |
363 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 舍利弗的母親和家人走後 |
364 | 1 | 走 | zǒu | to run | 舍利弗的母親和家人走後 |
365 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 舍利弗的母親和家人走後 |
366 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 舍利弗的母親和家人走後 |
367 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 舍利弗的母親和家人走後 |
368 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 舍利弗的母親和家人走後 |
369 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 舍利弗的母親和家人走後 |
370 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 舍利弗的母親和家人走後 |
371 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 舍利弗的母親和家人走後 |
372 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 舍利弗的母親和家人走後 |
373 | 1 | 要好 | yàohǎo | to be on good terms; to be close friends | 你們要好好照佛陀的道理修學 |
374 | 1 | 要好 | yàohǎo | to strive for improvement | 你們要好好照佛陀的道理修學 |
375 | 1 | 一 | yī | one | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
376 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
377 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
378 | 1 | 一 | yī | first | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
379 | 1 | 一 | yī | the same | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
380 | 1 | 一 | yī | sole; single | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
381 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
382 | 1 | 一 | yī | Yi | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
383 | 1 | 一 | yī | other | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
384 | 1 | 一 | yī | to unify | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
385 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
386 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
387 | 1 | 一 | yī | one; eka | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
388 | 1 | 房間 | fángjiān | a room | 你到那邊的房間去 |
389 | 1 | 東方 | dōngfāng | The East; The Orient | 東方發出晨曦 |
390 | 1 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 萬劫難遇 |
391 | 1 | 遇 | yù | an opportunity | 萬劫難遇 |
392 | 1 | 遇 | yù | Yu | 萬劫難遇 |
393 | 1 | 遇 | yù | to handle; to treat | 萬劫難遇 |
394 | 1 | 遇 | yù | to get along with | 萬劫難遇 |
395 | 1 | 遇 | ǒu | to succeed | 萬劫難遇 |
396 | 1 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 萬劫難遇 |
397 | 1 | 有如 | yǒurú | to be like; similar to; alike | 對有如大海深廣的恩師的教示 |
398 | 1 | 入涅槃 | rù nièpán | to enter Nirvāṇa | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
399 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
400 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
401 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
402 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
403 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
404 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
405 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
406 | 1 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
407 | 1 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
408 | 1 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
409 | 1 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
410 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 你去把他們請來 |
411 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 你去把他們請來 |
412 | 1 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 你去把他們請來 |
413 | 1 | 請 | qǐng | please | 你去把他們請來 |
414 | 1 | 請 | qǐng | to request | 你去把他們請來 |
415 | 1 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 你去把他們請來 |
416 | 1 | 請 | qǐng | to make an appointment | 你去把他們請來 |
417 | 1 | 請 | qǐng | to greet | 你去把他們請來 |
418 | 1 | 請 | qǐng | to invite | 你去把他們請來 |
419 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 舍利弗對大家說道 |
420 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗對大家說道 |
421 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 舍利弗對大家說道 |
422 | 1 | 不快 | bùkuài | unhappy; in low spirits; (of a knife) not sharp | 我對恩師從來沒有生過一念的不快 |
423 | 1 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 我願跟隨佛陀之後 |
424 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並聽他最後的說法 |
425 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並聽他最後的說法 |
426 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並聽他最後的說法 |
427 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並聽他最後的說法 |
428 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並聽他最後的說法 |
429 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並聽他最後的說法 |
430 | 1 | 盞 | zhǎn | a small cup | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
431 | 1 | 盞 | zhǎn | a very small amount | 舍利弗的靜室中亮著一盞燈光 |
432 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有深深不解的地方 |
433 | 1 | 值遇 | zhíyù | to meet with | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
434 | 1 | 半夜三更 | bànyèsāngèng | in the depth of night; late at night | 已是半夜三更 |
435 | 1 | 聞訊 | wénxùn | to receive news (of) | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
436 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你去把他們請來 |
437 | 1 | 把 | bà | a handle | 你去把他們請來 |
438 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 你去把他們請來 |
439 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 你去把他們請來 |
440 | 1 | 把 | bǎ | to give | 你去把他們請來 |
441 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 你去把他們請來 |
442 | 1 | 把 | bà | a stem | 你去把他們請來 |
443 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 你去把他們請來 |
444 | 1 | 把 | bǎ | to control | 你去把他們請來 |
445 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 你去把他們請來 |
446 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你去把他們請來 |
447 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你去把他們請來 |
448 | 1 | 把 | pá | a claw | 你去把他們請來 |
449 | 1 | 世上 | shìshàng | on earth | 我在這個世上 |
450 | 1 | 深深 | shēnshēn | profound | 還有深深不解的地方 |
451 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 阿闍世王等非常恭敬佩服 |
452 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 阿闍世王等非常恭敬佩服 |
453 | 1 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
454 | 1 | 引 | yǐn | to draw a bow | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
455 | 1 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
456 | 1 | 引 | yǐn | to stretch | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
457 | 1 | 引 | yǐn | to involve | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
458 | 1 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
459 | 1 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
460 | 1 | 引 | yǐn | to recruit | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
461 | 1 | 引 | yǐn | to hold | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
462 | 1 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
463 | 1 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
464 | 1 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
465 | 1 | 引 | yǐn | a license | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
466 | 1 | 引 | yǐn | long | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
467 | 1 | 引 | yǐn | to cause | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
468 | 1 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
469 | 1 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
470 | 1 | 引 | yǐn | to grow | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
471 | 1 | 引 | yǐn | to command | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
472 | 1 | 引 | yǐn | to accuse | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
473 | 1 | 引 | yǐn | to commit suicide | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
474 | 1 | 引 | yǐn | a genre | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
475 | 1 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
476 | 1 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 均頭引大家坐在一個地方等候 |
477 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
478 | 1 | 時候 | shíhou | time | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
479 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
480 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
481 | 1 | 人稱 | rénchēng | to be known as | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
482 | 1 | 人稱 | rénchēng | grammatical person | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
483 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 看他那安靜的樣子 |
484 | 1 | 看 | kàn | to visit | 看他那安靜的樣子 |
485 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看他那安靜的樣子 |
486 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看他那安靜的樣子 |
487 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看他那安靜的樣子 |
488 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 看他那安靜的樣子 |
489 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 看他那安靜的樣子 |
490 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看他那安靜的樣子 |
491 | 1 | 看 | kàn | see | 看他那安靜的樣子 |
492 | 1 | 安靜 | ānjìng | peaceful; calm; tranquil | 看他那安靜的樣子 |
493 | 1 | 安靜 | ānjìng | silent | 看他那安靜的樣子 |
494 | 1 | 安靜 | ānjìng | unflustered; with a calm bearing | 看他那安靜的樣子 |
495 | 1 | 名字 | míngzi | full name | 舍利弗喊均頭的名字 |
496 | 1 | 名字 | míngzi | name | 舍利弗喊均頭的名字 |
497 | 1 | 名字 | míngzi | fame and prestige | 舍利弗喊均頭的名字 |
498 | 1 | 多年來 | duō nián lái | for the past many years | 四十多年來 |
499 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不探求也不能得 |
500 | 1 | 聚集 | jùjí | to assemble; to gather | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
Frequencies of all Words
Top 666
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 的 | de | possessive particle | 舍利弗的母親和家人走後 |
2 | 32 | 的 | de | structural particle | 舍利弗的母親和家人走後 |
3 | 32 | 的 | de | complement | 舍利弗的母親和家人走後 |
4 | 32 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舍利弗的母親和家人走後 |
5 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 我一個人在這裏就好 |
6 | 13 | 我 | wǒ | self | 我一個人在這裏就好 |
7 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 我一個人在這裏就好 |
8 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我一個人在這裏就好 |
9 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我一個人在這裏就好 |
10 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我一個人在這裏就好 |
11 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我一個人在這裏就好 |
12 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 我一個人在這裏就好 |
13 | 10 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
14 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
15 | 7 | 在 | zài | in; at | 我一個人在這裏就好 |
16 | 7 | 在 | zài | at | 我一個人在這裏就好 |
17 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我一個人在這裏就好 |
18 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 我一個人在這裏就好 |
19 | 7 | 在 | zài | to consist of | 我一個人在這裏就好 |
20 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 我一個人在這裏就好 |
21 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 我一個人在這裏就好 |
22 | 6 | 也 | yě | also; too | 也帶領很多大臣趕到 |
23 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也帶領很多大臣趕到 |
24 | 6 | 也 | yě | either | 也帶領很多大臣趕到 |
25 | 6 | 也 | yě | even | 也帶領很多大臣趕到 |
26 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 也帶領很多大臣趕到 |
27 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 也帶領很多大臣趕到 |
28 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 也帶領很多大臣趕到 |
29 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 也帶領很多大臣趕到 |
30 | 6 | 也 | yě | ya | 也帶領很多大臣趕到 |
31 | 6 | 來 | lái | to come | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
32 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
33 | 6 | 來 | lái | please | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
34 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
35 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
36 | 6 | 來 | lái | ever since | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
37 | 6 | 來 | lái | wheat | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
38 | 6 | 來 | lái | next; future | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
39 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
40 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
41 | 6 | 來 | lái | to earn | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
42 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
43 | 6 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 大家都要見尊者最後一面 |
44 | 6 | 對 | duì | to; toward | 他對沙彌均頭道 |
45 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他對沙彌均頭道 |
46 | 6 | 對 | duì | correct; right | 他對沙彌均頭道 |
47 | 6 | 對 | duì | pair | 他對沙彌均頭道 |
48 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 他對沙彌均頭道 |
49 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 他對沙彌均頭道 |
50 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 他對沙彌均頭道 |
51 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 他對沙彌均頭道 |
52 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他對沙彌均頭道 |
53 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他對沙彌均頭道 |
54 | 6 | 對 | duì | to mix | 他對沙彌均頭道 |
55 | 6 | 對 | duì | a pair | 他對沙彌均頭道 |
56 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 他對沙彌均頭道 |
57 | 6 | 對 | duì | mutual | 他對沙彌均頭道 |
58 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 他對沙彌均頭道 |
59 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他對沙彌均頭道 |
60 | 6 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們來得很好 |
61 | 5 | 均頭 | jūntóu | Mahācunda | 他對沙彌均頭道 |
62 | 5 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家都要見尊者最後一面 |
63 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都要見尊者最後一面 |
64 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都要見尊者最後一面 |
65 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 大家都要見尊者最後一面 |
66 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都要見尊者最後一面 |
67 | 5 | 很 | hěn | very | 也帶領很多大臣趕到 |
68 | 5 | 很 | hěn | disobey | 也帶領很多大臣趕到 |
69 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 也帶領很多大臣趕到 |
70 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 也帶領很多大臣趕到 |
71 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 也帶領很多大臣趕到 |
72 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 已是半夜三更 |
73 | 5 | 是 | shì | is exactly | 已是半夜三更 |
74 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 已是半夜三更 |
75 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 已是半夜三更 |
76 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 已是半夜三更 |
77 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 已是半夜三更 |
78 | 5 | 是 | shì | true | 已是半夜三更 |
79 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 已是半夜三更 |
80 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 已是半夜三更 |
81 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 已是半夜三更 |
82 | 5 | 是 | shì | Shi | 已是半夜三更 |
83 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 已是半夜三更 |
84 | 5 | 是 | shì | this; idam | 已是半夜三更 |
85 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 我一個人在這裏就好 |
86 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我一個人在這裏就好 |
87 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 我一個人在這裏就好 |
88 | 5 | 人 | rén | everybody | 我一個人在這裏就好 |
89 | 5 | 人 | rén | adult | 我一個人在這裏就好 |
90 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 我一個人在這裏就好 |
91 | 5 | 人 | rén | an upright person | 我一個人在這裏就好 |
92 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我一個人在這裏就好 |
93 | 5 | 他 | tā | he; him | 他對沙彌均頭道 |
94 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他對沙彌均頭道 |
95 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他對沙彌均頭道 |
96 | 5 | 他 | tā | everybody | 他對沙彌均頭道 |
97 | 5 | 他 | tā | other | 他對沙彌均頭道 |
98 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他對沙彌均頭道 |
99 | 5 | 他 | tā | tha | 他對沙彌均頭道 |
100 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他對沙彌均頭道 |
101 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他對沙彌均頭道 |
102 | 5 | 他們 | tāmen | they | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
103 | 4 | 到 | dào | to arrive | 你到那邊的房間去 |
104 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 你到那邊的房間去 |
105 | 4 | 到 | dào | to go | 你到那邊的房間去 |
106 | 4 | 到 | dào | careful | 你到那邊的房間去 |
107 | 4 | 到 | dào | Dao | 你到那邊的房間去 |
108 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 你到那邊的房間去 |
109 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
110 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
111 | 4 | 而 | ér | you | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
112 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
113 | 4 | 而 | ér | right away; then | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
114 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
115 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
116 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
117 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
118 | 4 | 而 | ér | so as to | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
119 | 4 | 而 | ér | only then | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
120 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
121 | 4 | 而 | néng | can; able | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
122 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
123 | 4 | 而 | ér | me | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
124 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
125 | 4 | 而 | ér | possessive | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
126 | 4 | 恩師 | ēnshī | (greatly respected) teacher | 我對恩師從來沒有生過一念的不快 |
127 | 3 | 示 | shì | to show; to reveal | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
128 | 3 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
129 | 3 | 示 | shì | to notify; to inform | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
130 | 3 | 示 | shì | to guide; to show the way | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
131 | 3 | 示 | shì | to appear; to manifest | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
132 | 3 | 示 | shì | an order; a notice | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
133 | 3 | 示 | qí | earth spirit | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
134 | 3 | 能 | néng | can; able | 他們很希望能見到尊者 |
135 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 他們很希望能見到尊者 |
136 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他們很希望能見到尊者 |
137 | 3 | 能 | néng | energy | 他們很希望能見到尊者 |
138 | 3 | 能 | néng | function; use | 他們很希望能見到尊者 |
139 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 他們很希望能見到尊者 |
140 | 3 | 能 | néng | talent | 他們很希望能見到尊者 |
141 | 3 | 能 | néng | expert at | 他們很希望能見到尊者 |
142 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 他們很希望能見到尊者 |
143 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他們很希望能見到尊者 |
144 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他們很希望能見到尊者 |
145 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 他們很希望能見到尊者 |
146 | 3 | 能 | néng | even if | 他們很希望能見到尊者 |
147 | 3 | 能 | néng | but | 他們很希望能見到尊者 |
148 | 3 | 能 | néng | in this way | 他們很希望能見到尊者 |
149 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 他們很希望能見到尊者 |
150 | 3 | 了 | le | completion of an action | 有些什麼人來了嗎 |
151 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有些什麼人來了嗎 |
152 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有些什麼人來了嗎 |
153 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有些什麼人來了嗎 |
154 | 3 | 了 | le | modal particle | 有些什麼人來了嗎 |
155 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有些什麼人來了嗎 |
156 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 有些什麼人來了嗎 |
157 | 3 | 了 | liǎo | completely | 有些什麼人來了嗎 |
158 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有些什麼人來了嗎 |
159 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有些什麼人來了嗎 |
160 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
161 | 3 | 生 | shēng | to live | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
162 | 3 | 生 | shēng | raw | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
163 | 3 | 生 | shēng | a student | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
164 | 3 | 生 | shēng | life | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
165 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
166 | 3 | 生 | shēng | alive | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
167 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
168 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
169 | 3 | 生 | shēng | to grow | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
170 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
171 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
172 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
173 | 3 | 生 | shēng | very; extremely | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
174 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
175 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
176 | 3 | 生 | shēng | gender | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
177 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
178 | 3 | 生 | shēng | to set up | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
179 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
180 | 3 | 生 | shēng | a captive | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
181 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
182 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
183 | 3 | 生 | shēng | unripe | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
184 | 3 | 生 | shēng | nature | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
185 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
186 | 3 | 生 | shēng | destiny | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
187 | 3 | 生 | shēng | birth | 他們以為已見不到舍利弗尊者的生容 |
188 | 3 | 靜 | jìng | still; calm | 更深夜靜 |
189 | 3 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 更深夜靜 |
190 | 3 | 靜 | jìng | silent; quiet | 更深夜靜 |
191 | 3 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 更深夜靜 |
192 | 3 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 更深夜靜 |
193 | 3 | 靜 | jìng | tranquilly | 更深夜靜 |
194 | 3 | 靜 | jìng | Stillness | 更深夜靜 |
195 | 3 | 靜 | jìng | peace; śānta | 更深夜靜 |
196 | 3 | 和 | hé | and | 舍利弗的母親和家人走後 |
197 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 舍利弗的母親和家人走後 |
198 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 舍利弗的母親和家人走後 |
199 | 3 | 和 | hé | He | 舍利弗的母親和家人走後 |
200 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 舍利弗的母親和家人走後 |
201 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 舍利弗的母親和家人走後 |
202 | 3 | 和 | hé | warm | 舍利弗的母親和家人走後 |
203 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 舍利弗的母親和家人走後 |
204 | 3 | 和 | hé | a transaction | 舍利弗的母親和家人走後 |
205 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 舍利弗的母親和家人走後 |
206 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 舍利弗的母親和家人走後 |
207 | 3 | 和 | hé | a military gate | 舍利弗的母親和家人走後 |
208 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 舍利弗的母親和家人走後 |
209 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 舍利弗的母親和家人走後 |
210 | 3 | 和 | hé | compatible | 舍利弗的母親和家人走後 |
211 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 舍利弗的母親和家人走後 |
212 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 舍利弗的母親和家人走後 |
213 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 舍利弗的母親和家人走後 |
214 | 3 | 和 | hé | Harmony | 舍利弗的母親和家人走後 |
215 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 舍利弗的母親和家人走後 |
216 | 3 | 和 | hé | venerable | 舍利弗的母親和家人走後 |
217 | 3 | 聽到 | tīng dào | to hear | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
218 | 3 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
219 | 3 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
220 | 3 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
221 | 3 | 阿闍世王 | Āshéshì wáng | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
222 | 3 | 好 | hǎo | good | 我一個人在這裏就好 |
223 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 我一個人在這裏就好 |
224 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我一個人在這裏就好 |
225 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 我一個人在這裏就好 |
226 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我一個人在這裏就好 |
227 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我一個人在這裏就好 |
228 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 我一個人在這裏就好 |
229 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 我一個人在這裏就好 |
230 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 我一個人在這裏就好 |
231 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我一個人在這裏就好 |
232 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 我一個人在這裏就好 |
233 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 我一個人在這裏就好 |
234 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我一個人在這裏就好 |
235 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我一個人在這裏就好 |
236 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 我一個人在這裏就好 |
237 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我一個人在這裏就好 |
238 | 3 | 好 | hào | a fond object | 我一個人在這裏就好 |
239 | 3 | 好 | hǎo | Good | 我一個人在這裏就好 |
240 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我一個人在這裏就好 |
241 | 3 | 中 | zhōng | middle | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
242 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
243 | 3 | 中 | zhōng | China | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
244 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
245 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
246 | 3 | 中 | zhōng | midday | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
247 | 3 | 中 | zhōng | inside | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
248 | 3 | 中 | zhōng | during | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
249 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
250 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
251 | 3 | 中 | zhōng | half | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
252 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
253 | 3 | 中 | zhōng | while | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
254 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
255 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
256 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
257 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
258 | 3 | 中 | zhōng | middle | 甚至王舍城中阿闍世王聞訊 |
259 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
260 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
261 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
262 | 3 | 教 | jiào | religion | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
263 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
264 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
265 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
266 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
267 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
268 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 我接受老師救世主佛陀的教示 |
269 | 3 | 都 | dōu | all | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
270 | 3 | 都 | dū | capital city | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
271 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
272 | 3 | 都 | dōu | all | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
273 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
274 | 3 | 都 | dū | Du | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
275 | 3 | 都 | dōu | already | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
276 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
277 | 3 | 都 | dū | to reside | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
278 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
279 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
280 | 3 | 見 | jiàn | to see | 大家都要見尊者最後一面 |
281 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大家都要見尊者最後一面 |
282 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大家都要見尊者最後一面 |
283 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 大家都要見尊者最後一面 |
284 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 大家都要見尊者最後一面 |
285 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 大家都要見尊者最後一面 |
286 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 大家都要見尊者最後一面 |
287 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 大家都要見尊者最後一面 |
288 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 大家都要見尊者最後一面 |
289 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 大家都要見尊者最後一面 |
290 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 大家都要見尊者最後一面 |
291 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 大家都要見尊者最後一面 |
292 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 大家都要見尊者最後一面 |
293 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
294 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
295 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
296 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
297 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
298 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
299 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
300 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
301 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
302 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 值遇佛陀住世是千生難逢 |
303 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side | 大家都要見尊者最後一面 |
304 | 2 | 一面 | yīmiàn | simultaneously | 大家都要見尊者最後一面 |
305 | 2 | 一面 | yīmiàn | one time | 大家都要見尊者最後一面 |
306 | 2 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 大家都要見尊者最後一面 |
307 | 2 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 大家都要見尊者最後一面 |
308 | 2 | 一面 | yīmiàn | whole face | 大家都要見尊者最後一面 |
309 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 大家都要見尊者最後一面 |
310 | 2 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 大家都要見尊者最後一面 |
311 | 2 | 消息 | xiāoxi | news; information | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
312 | 2 | 消息 | xiāoxi | rise and fall; flow and ebb | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
313 | 2 | 消息 | xiāoxi | secret | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
314 | 2 | 消息 | xiāoxi | a hub | 舍利弗回來涅槃的消息傳遍村莊的時候 |
315 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 他們很希望能見到尊者 |
316 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 他們很希望能見到尊者 |
317 | 2 | 那 | nà | that | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
318 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
319 | 2 | 那 | nèi | that | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
320 | 2 | 那 | nǎ | where | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
321 | 2 | 那 | nǎ | how | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
322 | 2 | 那 | nā | No | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
323 | 2 | 那 | nuó | to move | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
324 | 2 | 那 | nuó | much | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
325 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
326 | 2 | 那 | nà | na | 以我被人稱譽的那一點智慧 |
327 | 2 | 你 | nǐ | you | 你到那邊的房間去 |
328 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 向他問好 |
329 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向他問好 |
330 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向他問好 |
331 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向他問好 |
332 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 向他問好 |
333 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向他問好 |
334 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向他問好 |
335 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向他問好 |
336 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向他問好 |
337 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向他問好 |
338 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向他問好 |
339 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向他問好 |
340 | 2 | 向 | xiàng | always | 向他問好 |
341 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向他問好 |
342 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向他問好 |
343 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向他問好 |
344 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向他問好 |
345 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向他問好 |
346 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向他問好 |
347 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向他問好 |
348 | 2 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 一點聲音也沒有 |
349 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
350 | 2 | 等 | děng | to wait | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
351 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
352 | 2 | 等 | děng | plural | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
353 | 2 | 等 | děng | to be equal | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
354 | 2 | 等 | děng | degree; level | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
355 | 2 | 等 | děng | to compare | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
356 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
357 | 2 | 多 | duó | many; much | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
358 | 2 | 多 | duō | more | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
359 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
360 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
361 | 2 | 多 | duō | excessive | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
362 | 2 | 多 | duō | to what extent | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
363 | 2 | 多 | duō | abundant | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
364 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
365 | 2 | 多 | duō | mostly | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
366 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
367 | 2 | 多 | duō | frequently | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
368 | 2 | 多 | duō | very | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
369 | 2 | 多 | duō | Duo | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
370 | 2 | 多 | duō | ta | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
371 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 聽到尊者要入涅槃而來求見的人很多 |
372 | 2 | 這個 | zhège | this; this one | 聽到這個消息都很興奮 |
373 | 2 | 這個 | zhège | expressing pondering | 聽到這個消息都很興奮 |
374 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
375 | 2 | 過 | guò | too | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
376 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
377 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
378 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
379 | 2 | 過 | guò | to go | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
380 | 2 | 過 | guò | a mistake | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
381 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
382 | 2 | 過 | guō | Guo | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
383 | 2 | 過 | guò | to die | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
384 | 2 | 過 | guò | to shift | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
385 | 2 | 過 | guò | to endure | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
386 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
387 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 但住在鄰近皈依過佛陀的人都聚集而來 |
388 | 2 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 阿闍世王等非常恭敬佩服 |
389 | 2 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 阿闍世王等非常恭敬佩服 |
390 | 2 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 阿闍世王等非常恭敬佩服 |
391 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
392 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 就要進入寂靜的涅槃世界了 |
393 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 告訴他們等尊者休息一會再見 |
394 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 大家都要見尊者最後一面 |
395 | 2 | 要 | yào | if | 大家都要見尊者最後一面 |
396 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 大家都要見尊者最後一面 |
397 | 2 | 要 | yào | to want | 大家都要見尊者最後一面 |
398 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 大家都要見尊者最後一面 |
399 | 2 | 要 | yào | to request | 大家都要見尊者最後一面 |
400 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 大家都要見尊者最後一面 |
401 | 2 | 要 | yāo | waist | 大家都要見尊者最後一面 |
402 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 大家都要見尊者最後一面 |
403 | 2 | 要 | yāo | waistband | 大家都要見尊者最後一面 |
404 | 2 | 要 | yāo | Yao | 大家都要見尊者最後一面 |
405 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 大家都要見尊者最後一面 |
406 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 大家都要見尊者最後一面 |
407 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 大家都要見尊者最後一面 |
408 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 大家都要見尊者最後一面 |
409 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 大家都要見尊者最後一面 |
410 | 2 | 要 | yào | to summarize | 大家都要見尊者最後一面 |
411 | 2 | 要 | yào | essential; important | 大家都要見尊者最後一面 |
412 | 2 | 要 | yào | to desire | 大家都要見尊者最後一面 |
413 | 2 | 要 | yào | to demand | 大家都要見尊者最後一面 |
414 | 2 | 要 | yào | to need | 大家都要見尊者最後一面 |
415 | 2 | 要 | yào | should; must | 大家都要見尊者最後一面 |
416 | 2 | 要 | yào | might | 大家都要見尊者最後一面 |
417 | 2 | 要 | yào | or | 大家都要見尊者最後一面 |
418 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 並聽他最後的說法 |
419 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 並聽他最後的說法 |
420 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 並聽他最後的說法 |
421 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 並聽他最後的說法 |
422 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 並聽他最後的說法 |
423 | 2 | 已 | yǐ | already | 已是半夜三更 |
424 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已是半夜三更 |
425 | 2 | 已 | yǐ | from | 已是半夜三更 |
426 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已是半夜三更 |
427 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已是半夜三更 |
428 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已是半夜三更 |
429 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已是半夜三更 |
430 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 已是半夜三更 |
431 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已是半夜三更 |
432 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已是半夜三更 |
433 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 已是半夜三更 |
434 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已是半夜三更 |
435 | 2 | 已 | yǐ | this | 已是半夜三更 |
436 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已是半夜三更 |
437 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已是半夜三更 |
438 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 大家都要見尊者最後一面 |
439 | 2 | 不 | bù | not; no | 擠不進來的只好站立在門外 |
440 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 擠不進來的只好站立在門外 |
441 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 擠不進來的只好站立在門外 |
442 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 擠不進來的只好站立在門外 |
443 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 擠不進來的只好站立在門外 |
444 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 擠不進來的只好站立在門外 |
445 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 擠不進來的只好站立在門外 |
446 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 擠不進來的只好站立在門外 |
447 | 2 | 不 | bù | no; na | 擠不進來的只好站立在門外 |
448 | 2 | 去 | qù | to go | 你到那邊的房間去 |
449 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你到那邊的房間去 |
450 | 2 | 去 | qù | to be distant | 你到那邊的房間去 |
451 | 2 | 去 | qù | to leave | 你到那邊的房間去 |
452 | 2 | 去 | qù | to play a part | 你到那邊的房間去 |
453 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你到那邊的房間去 |
454 | 2 | 去 | qù | to die | 你到那邊的房間去 |
455 | 2 | 去 | qù | previous; past | 你到那邊的房間去 |
456 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你到那邊的房間去 |
457 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 你到那邊的房間去 |
458 | 2 | 去 | qù | falling tone | 你到那邊的房間去 |
459 | 2 | 去 | qù | to lose | 你到那邊的房間去 |
460 | 2 | 去 | qù | Qu | 你到那邊的房間去 |
461 | 2 | 去 | qù | go; gati | 你到那邊的房間去 |
462 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 我對恩師從來沒有生過一念的不快 |
463 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 我對恩師從來沒有生過一念的不快 |
464 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 我對恩師從來沒有生過一念的不快 |
465 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 說尊者願和他們相見 |
466 | 2 | 願 | yuàn | hope | 說尊者願和他們相見 |
467 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 說尊者願和他們相見 |
468 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 說尊者願和他們相見 |
469 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 說尊者願和他們相見 |
470 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 說尊者願和他們相見 |
471 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 說尊者願和他們相見 |
472 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 說尊者願和他們相見 |
473 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 說尊者願和他們相見 |
474 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說尊者願和他們相見 |
475 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說尊者願和他們相見 |
476 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說尊者願和他們相見 |
477 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說尊者願和他們相見 |
478 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說尊者願和他們相見 |
479 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說尊者願和他們相見 |
480 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說尊者願和他們相見 |
481 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說尊者願和他們相見 |
482 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說尊者願和他們相見 |
483 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說尊者願和他們相見 |
484 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說尊者願和他們相見 |
485 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點聲音也沒有 |
486 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點聲音也沒有 |
487 | 1 | 沒有什麼 | méiyǒu shénme | it is nothing | 我沒有什麼可執著的 |
488 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 舍利弗的母親和家人走後 |
489 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 舍利弗的母親和家人走後 |
490 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 舍利弗的母親和家人走後 |
491 | 1 | 走 | zǒu | to run | 舍利弗的母親和家人走後 |
492 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 舍利弗的母親和家人走後 |
493 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 舍利弗的母親和家人走後 |
494 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 舍利弗的母親和家人走後 |
495 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 舍利弗的母親和家人走後 |
496 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 舍利弗的母親和家人走後 |
497 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 舍利弗的母親和家人走後 |
498 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 舍利弗的母親和家人走後 |
499 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 舍利弗的母親和家人走後 |
500 | 1 | 要好 | yàohǎo | to be on good terms; to be close friends | 你們要好好照佛陀的道理修學 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
在 | zài | in; bhū | |
也 | yě | ya | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
均头 | 均頭 | jūntóu | Mahācunda |
很 | hěn | very; atīva | |
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
法海 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
救世主 | 106 | the Savior | |
均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
涅槃 | 110 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
静室 | 靜室 | 106 |
|
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一念 | 121 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
执着 | 執著 | 122 |
|
住世 | 122 | living in the world |