Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Text on a Vow for the West 文 ■西方發願文
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 我 | wǒ | self | 我今發願願往生 |
2 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今發願願往生 |
3 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我今發願願往生 |
4 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今發願願往生 |
5 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我今發願願往生 |
6 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我今發願願往生 |
7 | 6 | 願 | yuàn | hope | 我今發願願往生 |
8 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我今發願願往生 |
9 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我今發願願往生 |
10 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 我今發願願往生 |
11 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我今發願願往生 |
12 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我今發願願往生 |
13 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 我今發願願往生 |
14 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我今發願願往生 |
15 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 接引眾生大導師 |
16 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 接引眾生大導師 |
17 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 接引眾生大導師 |
18 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 接引眾生大導師 |
19 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得見阿彌陀佛金色之身 |
20 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得見阿彌陀佛金色之身 |
21 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得見阿彌陀佛金色之身 |
22 | 6 | 得 | dé | de | 得見阿彌陀佛金色之身 |
23 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得見阿彌陀佛金色之身 |
24 | 6 | 得 | dé | to result in | 得見阿彌陀佛金色之身 |
25 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得見阿彌陀佛金色之身 |
26 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得見阿彌陀佛金色之身 |
27 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得見阿彌陀佛金色之身 |
28 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得見阿彌陀佛金色之身 |
29 | 6 | 得 | dé | to contract | 得見阿彌陀佛金色之身 |
30 | 6 | 得 | dé | to hear | 得見阿彌陀佛金色之身 |
31 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得見阿彌陀佛金色之身 |
32 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得見阿彌陀佛金色之身 |
33 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得見阿彌陀佛金色之身 |
34 | 6 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
35 | 6 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
36 | 6 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
37 | 6 | 於 | yú | to go; to | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
38 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
39 | 6 | 於 | yú | Yu | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
40 | 6 | 於 | wū | a crow | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
41 | 5 | 西方 | xīfāng | the West | 西方發願文 |
42 | 5 | 西方 | xīfāng | west side | 西方發願文 |
43 | 5 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 西方發願文 |
44 | 5 | 西方 | xīfāng | Xifang | 西方發願文 |
45 | 5 | 西方 | xīfāng | West | 西方發願文 |
46 | 4 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 世界無盡 |
47 | 4 | 無盡 | wújìn | endless | 世界無盡 |
48 | 4 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 世界無盡 |
49 | 4 | 誓 | shì | to vow; to pledge; to swear | 誓不更造 |
50 | 4 | 誓 | shì | an oath; a vow | 誓不更造 |
51 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 身無一切病苦厄難 |
52 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 身無一切病苦厄難 |
53 | 4 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 西方發願文 |
54 | 4 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 西方發願文 |
55 | 4 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 西方發願文 |
56 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 得見阿彌陀佛金色之身 |
57 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 得見阿彌陀佛金色之身 |
58 | 3 | 身 | shēn | self | 得見阿彌陀佛金色之身 |
59 | 3 | 身 | shēn | life | 得見阿彌陀佛金色之身 |
60 | 3 | 身 | shēn | an object | 得見阿彌陀佛金色之身 |
61 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 得見阿彌陀佛金色之身 |
62 | 3 | 身 | shēn | moral character | 得見阿彌陀佛金色之身 |
63 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 得見阿彌陀佛金色之身 |
64 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 得見阿彌陀佛金色之身 |
65 | 3 | 身 | juān | India | 得見阿彌陀佛金色之身 |
66 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 得見阿彌陀佛金色之身 |
67 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 期生淨土 |
68 | 3 | 生 | shēng | to live | 期生淨土 |
69 | 3 | 生 | shēng | raw | 期生淨土 |
70 | 3 | 生 | shēng | a student | 期生淨土 |
71 | 3 | 生 | shēng | life | 期生淨土 |
72 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 期生淨土 |
73 | 3 | 生 | shēng | alive | 期生淨土 |
74 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 期生淨土 |
75 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 期生淨土 |
76 | 3 | 生 | shēng | to grow | 期生淨土 |
77 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 期生淨土 |
78 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 期生淨土 |
79 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 期生淨土 |
80 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 期生淨土 |
81 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 期生淨土 |
82 | 3 | 生 | shēng | gender | 期生淨土 |
83 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 期生淨土 |
84 | 3 | 生 | shēng | to set up | 期生淨土 |
85 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 期生淨土 |
86 | 3 | 生 | shēng | a captive | 期生淨土 |
87 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 期生淨土 |
88 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 期生淨土 |
89 | 3 | 生 | shēng | unripe | 期生淨土 |
90 | 3 | 生 | shēng | nature | 期生淨土 |
91 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 期生淨土 |
92 | 3 | 生 | shēng | destiny | 期生淨土 |
93 | 3 | 生 | shēng | birth | 期生淨土 |
94 | 3 | 見 | jiàn | to see | 得見阿彌陀佛金色之身 |
95 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 得見阿彌陀佛金色之身 |
96 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 得見阿彌陀佛金色之身 |
97 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 得見阿彌陀佛金色之身 |
98 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 得見阿彌陀佛金色之身 |
99 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 得見阿彌陀佛金色之身 |
100 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 得見阿彌陀佛金色之身 |
101 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 得見阿彌陀佛金色之身 |
102 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 得見阿彌陀佛金色之身 |
103 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 得見阿彌陀佛金色之身 |
104 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 得見阿彌陀佛金色之身 |
105 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 得見阿彌陀佛金色之身 |
106 | 3 | 文 | wén | writing; text | 文 |
107 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
108 | 3 | 文 | wén | Wen | 文 |
109 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
110 | 3 | 文 | wén | culture | 文 |
111 | 3 | 文 | wén | refined writings | 文 |
112 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
113 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
114 | 3 | 文 | wén | wen | 文 |
115 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
116 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
117 | 3 | 文 | wén | beautiful | 文 |
118 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
119 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
120 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
121 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
122 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
123 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
124 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
125 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
126 | 3 | 入 | rù | to enter | 如入禪定 |
127 | 3 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 如入禪定 |
128 | 3 | 入 | rù | radical | 如入禪定 |
129 | 3 | 入 | rù | income | 如入禪定 |
130 | 3 | 入 | rù | to conform with | 如入禪定 |
131 | 3 | 入 | rù | to descend | 如入禪定 |
132 | 3 | 入 | rù | the entering tone | 如入禪定 |
133 | 3 | 入 | rù | to pay | 如入禪定 |
134 | 3 | 入 | rù | to join | 如入禪定 |
135 | 3 | 入 | rù | entering; praveśa | 如入禪定 |
136 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又以業重福輕 |
137 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 又以業重福輕 |
138 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 又以業重福輕 |
139 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 又以業重福輕 |
140 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 又以業重福輕 |
141 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 又以業重福輕 |
142 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又以業重福輕 |
143 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 又以業重福輕 |
144 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 又以業重福輕 |
145 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 又以業重福輕 |
146 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 我今發願願往生 |
147 | 3 | 今 | jīn | Jin | 我今發願願往生 |
148 | 3 | 今 | jīn | modern | 我今發願願往生 |
149 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今發願願往生 |
150 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量無邊 |
151 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 無量無邊 |
152 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量無邊 |
153 | 3 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量無邊 |
154 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今於佛前 |
155 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 今於佛前 |
156 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 今於佛前 |
157 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 今於佛前 |
158 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 今於佛前 |
159 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 今於佛前 |
160 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今於佛前 |
161 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 預知時至 |
162 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 預知時至 |
163 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 一切功德 |
164 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 一切功德 |
165 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 一切功德 |
166 | 2 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 一切功德 |
167 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 弟子某甲眾等 |
168 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 弟子某甲眾等 |
169 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 弟子某甲眾等 |
170 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 唯願慈悲哀攝受 |
171 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 唯願慈悲哀攝受 |
172 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 唯願慈悲哀攝受 |
173 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 唯願慈悲哀攝受 |
174 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 唯願慈悲哀攝受 |
175 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 唯願慈悲哀攝受 |
176 | 2 | 體 | tǐ | a human or animal body | 翹勤五體 |
177 | 2 | 體 | tǐ | form; style | 翹勤五體 |
178 | 2 | 體 | tǐ | a substance | 翹勤五體 |
179 | 2 | 體 | tǐ | a system | 翹勤五體 |
180 | 2 | 體 | tǐ | a font | 翹勤五體 |
181 | 2 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 翹勤五體 |
182 | 2 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 翹勤五體 |
183 | 2 | 體 | tī | ti | 翹勤五體 |
184 | 2 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 翹勤五體 |
185 | 2 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 翹勤五體 |
186 | 2 | 體 | tǐ | a genre of writing | 翹勤五體 |
187 | 2 | 體 | tǐ | body; śarīra | 翹勤五體 |
188 | 2 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 翹勤五體 |
189 | 2 | 體 | tǐ | ti; essence | 翹勤五體 |
190 | 2 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 翹勤五體 |
191 | 2 | 及 | jí | to reach | 我及眾生 |
192 | 2 | 及 | jí | to attain | 我及眾生 |
193 | 2 | 及 | jí | to understand | 我及眾生 |
194 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 我及眾生 |
195 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 我及眾生 |
196 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 我及眾生 |
197 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 我及眾生 |
198 | 2 | 授記 | shòu jì | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa | 親蒙授記 |
199 | 2 | 淨心 | jìngxīn | Purify the Mind | 迷本淨心 |
200 | 2 | 淨心 | jìngxīn | a purified mind | 迷本淨心 |
201 | 2 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染穢三業 |
202 | 2 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染穢三業 |
203 | 2 | 染 | rǎn | to infect | 染穢三業 |
204 | 2 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染穢三業 |
205 | 2 | 染 | rǎn | infection | 染穢三業 |
206 | 2 | 染 | rǎn | to corrupt | 染穢三業 |
207 | 2 | 染 | rǎn | to make strokes | 染穢三業 |
208 | 2 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染穢三業 |
209 | 2 | 染 | rǎn | Ran | 染穢三業 |
210 | 2 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染穢三業 |
211 | 2 | 障 | zhàng | to separate | 障深慧淺 |
212 | 2 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 障深慧淺 |
213 | 2 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 障深慧淺 |
214 | 2 | 障 | zhàng | to cover | 障深慧淺 |
215 | 2 | 障 | zhàng | to defend | 障深慧淺 |
216 | 2 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 障深慧淺 |
217 | 2 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 障深慧淺 |
218 | 2 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 障深慧淺 |
219 | 2 | 障 | zhàng | to assure | 障深慧淺 |
220 | 2 | 障 | zhàng | obstruction | 障深慧淺 |
221 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
222 | 2 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 寂光真境 |
223 | 2 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 寂光真境 |
224 | 2 | 境 | jìng | situation; circumstances | 寂光真境 |
225 | 2 | 境 | jìng | degree; level | 寂光真境 |
226 | 2 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 寂光真境 |
227 | 2 | 境 | jìng | sphere; region | 寂光真境 |
228 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 回入娑婆 |
229 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 回入娑婆 |
230 | 2 | 回 | huí | to change | 回入娑婆 |
231 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 回入娑婆 |
232 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 回入娑婆 |
233 | 2 | 回 | huí | to depart | 回入娑婆 |
234 | 2 | 回 | huí | Huizu | 回入娑婆 |
235 | 2 | 回 | huí | Huizu | 回入娑婆 |
236 | 2 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 回入娑婆 |
237 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸眾生 |
238 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸眾生 |
239 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸眾生 |
240 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸眾生 |
241 | 2 | 令 | lìng | a season | 令諸眾生 |
242 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸眾生 |
243 | 2 | 令 | lìng | good | 令諸眾生 |
244 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 令諸眾生 |
245 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸眾生 |
246 | 2 | 令 | lìng | a commander | 令諸眾生 |
247 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸眾生 |
248 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 令諸眾生 |
249 | 2 | 令 | lìng | Ling | 令諸眾生 |
250 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸眾生 |
251 | 2 | 聞 | wén | to hear | 見者聞者 |
252 | 2 | 聞 | wén | Wen | 見者聞者 |
253 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 見者聞者 |
254 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 見者聞者 |
255 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 見者聞者 |
256 | 2 | 聞 | wén | information | 見者聞者 |
257 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 見者聞者 |
258 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 見者聞者 |
259 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 見者聞者 |
260 | 2 | 聞 | wén | to question | 見者聞者 |
261 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 見者聞者 |
262 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作罪垢 |
263 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作罪垢 |
264 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作罪垢 |
265 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作罪垢 |
266 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所作罪垢 |
267 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所作罪垢 |
268 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作罪垢 |
269 | 2 | 者 | zhě | ca | 見者聞者 |
270 | 2 | 蒙 | mēng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
271 | 2 | 蒙 | méng | ignorance | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
272 | 2 | 蒙 | méng | Meng | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
273 | 2 | 蒙 | měng | Mongolia; Inner Mongolia | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
274 | 2 | 蒙 | měng | a child | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
275 | 2 | 蒙 | mēng | Meng | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
276 | 2 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
277 | 2 | 蒙 | méng | to cover | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
278 | 2 | 蒙 | mēng | to emit | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
279 | 2 | 蒙 | mēng | to suffer from | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
280 | 2 | 蒙 | mēng | to receive | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
281 | 2 | 蒙 | mēng | my | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
282 | 2 | 蒙 | mēng | disorderly | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
283 | 2 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 無量無邊 |
284 | 2 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 無量無邊 |
285 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide; to welcome in | 接引眾生大導師 |
286 | 2 | 接引 | jiēyǐn | Receive | 接引眾生大導師 |
287 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide and protect | 接引眾生大導師 |
288 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide and protect | 接引眾生大導師 |
289 | 2 | 三 | sān | three | 普為四恩三有 |
290 | 2 | 三 | sān | third | 普為四恩三有 |
291 | 2 | 三 | sān | more than two | 普為四恩三有 |
292 | 2 | 三 | sān | very few | 普為四恩三有 |
293 | 2 | 三 | sān | San | 普為四恩三有 |
294 | 2 | 三 | sān | three; tri | 普為四恩三有 |
295 | 2 | 三 | sān | sa | 普為四恩三有 |
296 | 2 | 深 | shēn | deep | 障深慧淺 |
297 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 障深慧淺 |
298 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 障深慧淺 |
299 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 障深慧淺 |
300 | 2 | 深 | shēn | depth | 障深慧淺 |
301 | 2 | 深 | shēn | far | 障深慧淺 |
302 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 障深慧淺 |
303 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 障深慧淺 |
304 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 障深慧淺 |
305 | 2 | 深 | shēn | late | 障深慧淺 |
306 | 2 | 深 | shēn | great | 障深慧淺 |
307 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 障深慧淺 |
308 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 障深慧淺 |
309 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 障深慧淺 |
310 | 2 | 之 | zhī | to go | 得見阿彌陀佛金色之身 |
311 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 得見阿彌陀佛金色之身 |
312 | 2 | 之 | zhī | is | 得見阿彌陀佛金色之身 |
313 | 2 | 之 | zhī | to use | 得見阿彌陀佛金色之身 |
314 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 得見阿彌陀佛金色之身 |
315 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 身無一切病苦厄難 |
316 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 身無一切病苦厄難 |
317 | 2 | 無 | mó | mo | 身無一切病苦厄難 |
318 | 2 | 無 | wú | to not have | 身無一切病苦厄難 |
319 | 2 | 無 | wú | Wu | 身無一切病苦厄難 |
320 | 2 | 無 | mó | mo | 身無一切病苦厄難 |
321 | 2 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界眾生 |
322 | 2 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界眾生 |
323 | 2 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界眾生 |
324 | 2 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 願悉消滅 |
325 | 2 | 悉 | xī | detailed | 願悉消滅 |
326 | 2 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 願悉消滅 |
327 | 2 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 願悉消滅 |
328 | 2 | 悉 | xī | strongly | 願悉消滅 |
329 | 2 | 悉 | xī | Xi | 願悉消滅 |
330 | 2 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 願悉消滅 |
331 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 疾空煩惱 |
332 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 疾空煩惱 |
333 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 疾空煩惱 |
334 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 疾空煩惱 |
335 | 2 | 勤 | qín | attendance | 翹勤五體 |
336 | 2 | 勤 | qín | duty; work | 翹勤五體 |
337 | 2 | 勤 | qín | Qin | 翹勤五體 |
338 | 2 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 翹勤五體 |
339 | 2 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 翹勤五體 |
340 | 2 | 勤 | qín | labor | 翹勤五體 |
341 | 2 | 勤 | qín | sincere | 翹勤五體 |
342 | 2 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 翹勤五體 |
343 | 2 | 業 | yè | business; industry | 又以業重福輕 |
344 | 2 | 業 | yè | activity; actions | 又以業重福輕 |
345 | 2 | 業 | yè | order; sequence | 又以業重福輕 |
346 | 2 | 業 | yè | to continue | 又以業重福輕 |
347 | 2 | 業 | yè | to start; to create | 又以業重福輕 |
348 | 2 | 業 | yè | karma | 又以業重福輕 |
349 | 2 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 又以業重福輕 |
350 | 2 | 業 | yè | a course of study; training | 又以業重福輕 |
351 | 2 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 又以業重福輕 |
352 | 2 | 業 | yè | an estate; a property | 又以業重福輕 |
353 | 2 | 業 | yè | an achievement | 又以業重福輕 |
354 | 2 | 業 | yè | to engage in | 又以業重福輕 |
355 | 2 | 業 | yè | Ye | 又以業重福輕 |
356 | 2 | 業 | yè | a horizontal board | 又以業重福輕 |
357 | 2 | 業 | yè | an occupation | 又以業重福輕 |
358 | 2 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 又以業重福輕 |
359 | 2 | 業 | yè | a book | 又以業重福輕 |
360 | 2 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 又以業重福輕 |
361 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 回施有情 |
362 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 回施有情 |
363 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 回施有情 |
364 | 1 | 施 | shī | to relate to | 回施有情 |
365 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 回施有情 |
366 | 1 | 施 | shī | to exert | 回施有情 |
367 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 回施有情 |
368 | 1 | 施 | shī | Shi | 回施有情 |
369 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 回施有情 |
370 | 1 | 誓願 | shìyuàn | to have unyielding will | 立深誓願 |
371 | 1 | 誓願 | shìyuàn | a vow | 立深誓願 |
372 | 1 | 神力 | shénlì | divine powers | 以不可思議自在神力 |
373 | 1 | 神力 | shénlì | spiritual power | 以不可思議自在神力 |
374 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 投誠懺悔 |
375 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 投誠懺悔 |
376 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 投誠懺悔 |
377 | 1 | 消滅 | xiāomiè | to annihilate; to eliminate; to pass away | 願悉消滅 |
378 | 1 | 消滅 | xiāomiè | annihilation | 願悉消滅 |
379 | 1 | 妙心 | miào xīn | Wondrous Mind | 圓覺妙心 |
380 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 歡喜感歎 |
381 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 歡喜感歎 |
382 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 歡喜感歎 |
383 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 歡喜感歎 |
384 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 歡喜感歎 |
385 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 歡喜感歎 |
386 | 1 | 感 | hàn | to shake | 歡喜感歎 |
387 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 歡喜感歎 |
388 | 1 | 感 | gǎn | sense | 歡喜感歎 |
389 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 歡喜感歎 |
390 | 1 | 雲棲 | yúnqī | Yunqi; Zhu Hong | 雲棲袾宏 |
391 | 1 | 雲棲 | yúnqī | Zhu Hong; Master of Yunqi | 雲棲袾宏 |
392 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 普為四恩三有 |
393 | 1 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 普為四恩三有 |
394 | 1 | 恩 | ēn | affection | 普為四恩三有 |
395 | 1 | 恩 | ēn | Gratitude | 普為四恩三有 |
396 | 1 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 普為四恩三有 |
397 | 1 | 異香 | yìxiāng | rare perfume | 異香天樂 |
398 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜感歎 |
399 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜感歎 |
400 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜感歎 |
401 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜感歎 |
402 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜感歎 |
403 | 1 | 廓 | kuò | expansive; wide; vast | 廓然開悟 |
404 | 1 | 廓 | kuò | unlimited; immeasurable | 廓然開悟 |
405 | 1 | 廓 | kuò | empty | 廓然開悟 |
406 | 1 | 廓 | kuò | the outer wall of a city | 廓然開悟 |
407 | 1 | 廓 | kuò | to wipe out | 廓然開悟 |
408 | 1 | 廓 | kuò | an outline | 廓然開悟 |
409 | 1 | 廓 | kuò | to expand; to enlarge | 廓然開悟 |
410 | 1 | 持 | chí | to grasp; to hold | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
411 | 1 | 持 | chí | to resist; to oppose | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
412 | 1 | 持 | chí | to uphold | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
413 | 1 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
414 | 1 | 持 | chí | to administer; to manage | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
415 | 1 | 持 | chí | to control | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
416 | 1 | 持 | chí | to be cautious | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
417 | 1 | 持 | chí | to remember | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
418 | 1 | 持 | chí | to assist | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
419 | 1 | 持 | chí | to hold; dhara | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
420 | 1 | 持 | chí | with; using | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
421 | 1 | 摩 | mó | to rub | 手摩我頭 |
422 | 1 | 摩 | mó | to approach; to press in | 手摩我頭 |
423 | 1 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 手摩我頭 |
424 | 1 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 手摩我頭 |
425 | 1 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 手摩我頭 |
426 | 1 | 摩 | mó | friction | 手摩我頭 |
427 | 1 | 摩 | mó | ma | 手摩我頭 |
428 | 1 | 摩 | mó | Māyā | 手摩我頭 |
429 | 1 | 命終 | mìng zhōng | to die; to end a life | 至於臨欲命終 |
430 | 1 | 報 | bào | newspaper | 捨報安詳 |
431 | 1 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 捨報安詳 |
432 | 1 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 捨報安詳 |
433 | 1 | 報 | bào | to respond; to reply | 捨報安詳 |
434 | 1 | 報 | bào | to revenge | 捨報安詳 |
435 | 1 | 報 | bào | a cable; a telegram | 捨報安詳 |
436 | 1 | 報 | bào | a message; information | 捨報安詳 |
437 | 1 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 捨報安詳 |
438 | 1 | 放光 | fàng guāng | to emit light | 放光接引 |
439 | 1 | 放光 | fàng guāng | to produce light | 放光接引 |
440 | 1 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 三有齊資 |
441 | 1 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 三有齊資 |
442 | 1 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 三有齊資 |
443 | 1 | 齊 | qí | State of Qi | 三有齊資 |
444 | 1 | 齊 | qí | to arrange | 三有齊資 |
445 | 1 | 齊 | qí | agile; nimble | 三有齊資 |
446 | 1 | 齊 | qí | navel | 三有齊資 |
447 | 1 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 三有齊資 |
448 | 1 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 三有齊資 |
449 | 1 | 齊 | jì | to blend ingredients | 三有齊資 |
450 | 1 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 三有齊資 |
451 | 1 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 三有齊資 |
452 | 1 | 齊 | zī | broomcorn millet | 三有齊資 |
453 | 1 | 齊 | zhāi | to fast | 三有齊資 |
454 | 1 | 齊 | qí | to level with | 三有齊資 |
455 | 1 | 齊 | qí | all present; all ready | 三有齊資 |
456 | 1 | 齊 | qí | Qi | 三有齊資 |
457 | 1 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 三有齊資 |
458 | 1 | 齊 | qí | an alloy | 三有齊資 |
459 | 1 | 哀 | āi | to be sad; to be mournful; to be pitiful | 唯願慈悲哀攝受 |
460 | 1 | 哀 | āi | to pity | 唯願慈悲哀攝受 |
461 | 1 | 哀 | āi | to grieve; to morn | 唯願慈悲哀攝受 |
462 | 1 | 哀 | āi | to cherish; to treasure | 唯願慈悲哀攝受 |
463 | 1 | 哀 | āi | orphaned | 唯願慈悲哀攝受 |
464 | 1 | 哀 | āi | mournful; karuṇā | 唯願慈悲哀攝受 |
465 | 1 | 惡 | è | evil; vice | 遠離惡法 |
466 | 1 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 遠離惡法 |
467 | 1 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 遠離惡法 |
468 | 1 | 惡 | wù | to hate; to detest | 遠離惡法 |
469 | 1 | 惡 | è | fierce | 遠離惡法 |
470 | 1 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 遠離惡法 |
471 | 1 | 惡 | wù | to denounce | 遠離惡法 |
472 | 1 | 惡 | è | e | 遠離惡法 |
473 | 1 | 惡 | è | evil | 遠離惡法 |
474 | 1 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 分身無數 |
475 | 1 | 無數 | wúshù | extremely many | 分身無數 |
476 | 1 | 現前 | xiàn qián | to manifest | 常得現前 |
477 | 1 | 現前 | xiàn qián | the present | 常得現前 |
478 | 1 | 現前 | xiàn qián | to manifest in the present; to present before the eyes | 常得現前 |
479 | 1 | 臨 | lín | to face; to overlook | 至於臨欲命終 |
480 | 1 | 臨 | lín | to watch; to look | 至於臨欲命終 |
481 | 1 | 臨 | lín | to monitor; to oversee | 至於臨欲命終 |
482 | 1 | 臨 | lín | to meet | 至於臨欲命終 |
483 | 1 | 臨 | lín | to arrive | 至於臨欲命終 |
484 | 1 | 臨 | lín | to attack; to raid | 至於臨欲命終 |
485 | 1 | 臨 | lín | to copy | 至於臨欲命終 |
486 | 1 | 臨 | lín | to govern; to administer; to control | 至於臨欲命終 |
487 | 1 | 臨 | lín | to be about to; to be near; to approach | 至於臨欲命終 |
488 | 1 | 臨 | lín | to place oneself; to stay | 至於臨欲命終 |
489 | 1 | 病苦 | bìngkǔ | sickness; suffering due to sickness | 身無一切病苦厄難 |
490 | 1 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 阿彌陀佛與觀音勢至 |
491 | 1 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 阿彌陀佛與觀音勢至 |
492 | 1 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 阿彌陀佛與觀音勢至 |
493 | 1 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 善根增長 |
494 | 1 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 善根增長 |
495 | 1 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 善根增長 |
496 | 1 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 善根增長 |
497 | 1 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 善根增長 |
498 | 1 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 善根增長 |
499 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 弟子某甲眾等 |
500 | 1 | 等 | děng | to wait | 弟子某甲眾等 |
Frequencies of all Words
Top 799
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今發願願往生 |
2 | 10 | 我 | wǒ | self | 我今發願願往生 |
3 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 我今發願願往生 |
4 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今發願願往生 |
5 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我今發願願往生 |
6 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今發願願往生 |
7 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我今發願願往生 |
8 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 我今發願願往生 |
9 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我今發願願往生 |
10 | 6 | 願 | yuàn | hope | 我今發願願往生 |
11 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我今發願願往生 |
12 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我今發願願往生 |
13 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 我今發願願往生 |
14 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我今發願願往生 |
15 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我今發願願往生 |
16 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 我今發願願往生 |
17 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我今發願願往生 |
18 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 接引眾生大導師 |
19 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 接引眾生大導師 |
20 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 接引眾生大導師 |
21 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 接引眾生大導師 |
22 | 6 | 得 | de | potential marker | 得見阿彌陀佛金色之身 |
23 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得見阿彌陀佛金色之身 |
24 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得見阿彌陀佛金色之身 |
25 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得見阿彌陀佛金色之身 |
26 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得見阿彌陀佛金色之身 |
27 | 6 | 得 | dé | de | 得見阿彌陀佛金色之身 |
28 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得見阿彌陀佛金色之身 |
29 | 6 | 得 | dé | to result in | 得見阿彌陀佛金色之身 |
30 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得見阿彌陀佛金色之身 |
31 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得見阿彌陀佛金色之身 |
32 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得見阿彌陀佛金色之身 |
33 | 6 | 得 | de | result of degree | 得見阿彌陀佛金色之身 |
34 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 得見阿彌陀佛金色之身 |
35 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得見阿彌陀佛金色之身 |
36 | 6 | 得 | dé | to contract | 得見阿彌陀佛金色之身 |
37 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得見阿彌陀佛金色之身 |
38 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 得見阿彌陀佛金色之身 |
39 | 6 | 得 | dé | to hear | 得見阿彌陀佛金色之身 |
40 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得見阿彌陀佛金色之身 |
41 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得見阿彌陀佛金色之身 |
42 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得見阿彌陀佛金色之身 |
43 | 6 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
44 | 6 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
45 | 6 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 專心持念阿彌陀佛萬德洪名 |
46 | 6 | 於 | yú | in; at | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
47 | 6 | 於 | yú | in; at | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
48 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
49 | 6 | 於 | yú | to go; to | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
50 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
51 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
52 | 6 | 於 | yú | from | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
53 | 6 | 於 | yú | give | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
54 | 6 | 於 | yú | oppposing | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
55 | 6 | 於 | yú | and | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
56 | 6 | 於 | yú | compared to | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
57 | 6 | 於 | yú | by | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
58 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
59 | 6 | 於 | yú | for | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
60 | 6 | 於 | yú | Yu | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
61 | 6 | 於 | wū | a crow | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
62 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
63 | 5 | 西方 | xīfāng | the West | 西方發願文 |
64 | 5 | 西方 | xīfāng | west side | 西方發願文 |
65 | 5 | 西方 | xīfāng | the Western [Pureland] | 西方發願文 |
66 | 5 | 西方 | xīfāng | Xifang | 西方發願文 |
67 | 5 | 西方 | xīfāng | West | 西方發願文 |
68 | 4 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 世界無盡 |
69 | 4 | 無盡 | wújìn | endless | 世界無盡 |
70 | 4 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 世界無盡 |
71 | 4 | 誓 | shì | to vow; to pledge; to swear | 誓不更造 |
72 | 4 | 誓 | shì | an oath; a vow | 誓不更造 |
73 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 身無一切病苦厄難 |
74 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 身無一切病苦厄難 |
75 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 身無一切病苦厄難 |
76 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 身無一切病苦厄難 |
77 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 身無一切病苦厄難 |
78 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 身無一切病苦厄難 |
79 | 4 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 西方發願文 |
80 | 4 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 西方發願文 |
81 | 4 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 西方發願文 |
82 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 得見阿彌陀佛金色之身 |
83 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 得見阿彌陀佛金色之身 |
84 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 得見阿彌陀佛金色之身 |
85 | 3 | 身 | shēn | self | 得見阿彌陀佛金色之身 |
86 | 3 | 身 | shēn | life | 得見阿彌陀佛金色之身 |
87 | 3 | 身 | shēn | an object | 得見阿彌陀佛金色之身 |
88 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 得見阿彌陀佛金色之身 |
89 | 3 | 身 | shēn | personally | 得見阿彌陀佛金色之身 |
90 | 3 | 身 | shēn | moral character | 得見阿彌陀佛金色之身 |
91 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 得見阿彌陀佛金色之身 |
92 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 得見阿彌陀佛金色之身 |
93 | 3 | 身 | juān | India | 得見阿彌陀佛金色之身 |
94 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 得見阿彌陀佛金色之身 |
95 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 期生淨土 |
96 | 3 | 生 | shēng | to live | 期生淨土 |
97 | 3 | 生 | shēng | raw | 期生淨土 |
98 | 3 | 生 | shēng | a student | 期生淨土 |
99 | 3 | 生 | shēng | life | 期生淨土 |
100 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 期生淨土 |
101 | 3 | 生 | shēng | alive | 期生淨土 |
102 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 期生淨土 |
103 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 期生淨土 |
104 | 3 | 生 | shēng | to grow | 期生淨土 |
105 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 期生淨土 |
106 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 期生淨土 |
107 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 期生淨土 |
108 | 3 | 生 | shēng | very; extremely | 期生淨土 |
109 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 期生淨土 |
110 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 期生淨土 |
111 | 3 | 生 | shēng | gender | 期生淨土 |
112 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 期生淨土 |
113 | 3 | 生 | shēng | to set up | 期生淨土 |
114 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 期生淨土 |
115 | 3 | 生 | shēng | a captive | 期生淨土 |
116 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 期生淨土 |
117 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 期生淨土 |
118 | 3 | 生 | shēng | unripe | 期生淨土 |
119 | 3 | 生 | shēng | nature | 期生淨土 |
120 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 期生淨土 |
121 | 3 | 生 | shēng | destiny | 期生淨土 |
122 | 3 | 生 | shēng | birth | 期生淨土 |
123 | 3 | 見 | jiàn | to see | 得見阿彌陀佛金色之身 |
124 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 得見阿彌陀佛金色之身 |
125 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 得見阿彌陀佛金色之身 |
126 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 得見阿彌陀佛金色之身 |
127 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 得見阿彌陀佛金色之身 |
128 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 得見阿彌陀佛金色之身 |
129 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 得見阿彌陀佛金色之身 |
130 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 得見阿彌陀佛金色之身 |
131 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 得見阿彌陀佛金色之身 |
132 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 得見阿彌陀佛金色之身 |
133 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 得見阿彌陀佛金色之身 |
134 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 得見阿彌陀佛金色之身 |
135 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 得見阿彌陀佛金色之身 |
136 | 3 | 文 | wén | writing; text | 文 |
137 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
138 | 3 | 文 | wén | Wen | 文 |
139 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
140 | 3 | 文 | wén | culture | 文 |
141 | 3 | 文 | wén | refined writings | 文 |
142 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
143 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
144 | 3 | 文 | wén | wen | 文 |
145 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
146 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
147 | 3 | 文 | wén | beautiful | 文 |
148 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
149 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
150 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
151 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
152 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
153 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
154 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
155 | 3 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
156 | 3 | 入 | rù | to enter | 如入禪定 |
157 | 3 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 如入禪定 |
158 | 3 | 入 | rù | radical | 如入禪定 |
159 | 3 | 入 | rù | income | 如入禪定 |
160 | 3 | 入 | rù | to conform with | 如入禪定 |
161 | 3 | 入 | rù | to descend | 如入禪定 |
162 | 3 | 入 | rù | the entering tone | 如入禪定 |
163 | 3 | 入 | rù | to pay | 如入禪定 |
164 | 3 | 入 | rù | to join | 如入禪定 |
165 | 3 | 入 | rù | entering; praveśa | 如入禪定 |
166 | 3 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當證知我 |
167 | 3 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當證知我 |
168 | 3 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當證知我 |
169 | 3 | 當 | dāng | to face | 當證知我 |
170 | 3 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當證知我 |
171 | 3 | 當 | dāng | to manage; to host | 當證知我 |
172 | 3 | 當 | dāng | should | 當證知我 |
173 | 3 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當證知我 |
174 | 3 | 當 | dǎng | to think | 當證知我 |
175 | 3 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當證知我 |
176 | 3 | 當 | dǎng | to be equal | 當證知我 |
177 | 3 | 當 | dàng | that | 當證知我 |
178 | 3 | 當 | dāng | an end; top | 當證知我 |
179 | 3 | 當 | dàng | clang; jingle | 當證知我 |
180 | 3 | 當 | dāng | to judge | 當證知我 |
181 | 3 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當證知我 |
182 | 3 | 當 | dàng | the same | 當證知我 |
183 | 3 | 當 | dàng | to pawn | 當證知我 |
184 | 3 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當證知我 |
185 | 3 | 當 | dàng | a trap | 當證知我 |
186 | 3 | 當 | dàng | a pawned item | 當證知我 |
187 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 又以業重福輕 |
188 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 又以業重福輕 |
189 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又以業重福輕 |
190 | 3 | 以 | yǐ | according to | 又以業重福輕 |
191 | 3 | 以 | yǐ | because of | 又以業重福輕 |
192 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 又以業重福輕 |
193 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 又以業重福輕 |
194 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 又以業重福輕 |
195 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 又以業重福輕 |
196 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 又以業重福輕 |
197 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 又以業重福輕 |
198 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 又以業重福輕 |
199 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 又以業重福輕 |
200 | 3 | 以 | yǐ | very | 又以業重福輕 |
201 | 3 | 以 | yǐ | already | 又以業重福輕 |
202 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 又以業重福輕 |
203 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又以業重福輕 |
204 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 又以業重福輕 |
205 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 又以業重福輕 |
206 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 又以業重福輕 |
207 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 我今發願願往生 |
208 | 3 | 今 | jīn | Jin | 我今發願願往生 |
209 | 3 | 今 | jīn | modern | 我今發願願往生 |
210 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今發願願往生 |
211 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量無邊 |
212 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 無量無邊 |
213 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量無邊 |
214 | 3 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量無邊 |
215 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今於佛前 |
216 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 今於佛前 |
217 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 今於佛前 |
218 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 今於佛前 |
219 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 今於佛前 |
220 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 今於佛前 |
221 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 今於佛前 |
222 | 2 | 至 | zhì | to; until | 預知時至 |
223 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 預知時至 |
224 | 2 | 至 | zhì | extremely; very; most | 預知時至 |
225 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 預知時至 |
226 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 一切功德 |
227 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 一切功德 |
228 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 一切功德 |
229 | 2 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 一切功德 |
230 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 弟子某甲眾等 |
231 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 弟子某甲眾等 |
232 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 弟子某甲眾等 |
233 | 2 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 弟子某甲眾等 |
234 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 唯願慈悲哀攝受 |
235 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 唯願慈悲哀攝受 |
236 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 唯願慈悲哀攝受 |
237 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 唯願慈悲哀攝受 |
238 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 唯願慈悲哀攝受 |
239 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 唯願慈悲哀攝受 |
240 | 2 | 體 | tǐ | a human or animal body | 翹勤五體 |
241 | 2 | 體 | tǐ | form; style | 翹勤五體 |
242 | 2 | 體 | tǐ | a substance | 翹勤五體 |
243 | 2 | 體 | tǐ | a system | 翹勤五體 |
244 | 2 | 體 | tǐ | a font | 翹勤五體 |
245 | 2 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 翹勤五體 |
246 | 2 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 翹勤五體 |
247 | 2 | 體 | tī | ti | 翹勤五體 |
248 | 2 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 翹勤五體 |
249 | 2 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 翹勤五體 |
250 | 2 | 體 | tǐ | a genre of writing | 翹勤五體 |
251 | 2 | 體 | tǐ | body; śarīra | 翹勤五體 |
252 | 2 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 翹勤五體 |
253 | 2 | 體 | tǐ | ti; essence | 翹勤五體 |
254 | 2 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 翹勤五體 |
255 | 2 | 及 | jí | to reach | 我及眾生 |
256 | 2 | 及 | jí | and | 我及眾生 |
257 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 我及眾生 |
258 | 2 | 及 | jí | to attain | 我及眾生 |
259 | 2 | 及 | jí | to understand | 我及眾生 |
260 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 我及眾生 |
261 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 我及眾生 |
262 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 我及眾生 |
263 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 我及眾生 |
264 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 普為四恩三有 |
265 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 普為四恩三有 |
266 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 普為四恩三有 |
267 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 普為四恩三有 |
268 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 普為四恩三有 |
269 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 普為四恩三有 |
270 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 普為四恩三有 |
271 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 普為四恩三有 |
272 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 普為四恩三有 |
273 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 普為四恩三有 |
274 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 普為四恩三有 |
275 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 普為四恩三有 |
276 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 普為四恩三有 |
277 | 2 | 有 | yǒu | You | 普為四恩三有 |
278 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 普為四恩三有 |
279 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 普為四恩三有 |
280 | 2 | 授記 | shòu jì | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa | 親蒙授記 |
281 | 2 | 淨心 | jìngxīn | Purify the Mind | 迷本淨心 |
282 | 2 | 淨心 | jìngxīn | a purified mind | 迷本淨心 |
283 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸根悅豫 |
284 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 諸根悅豫 |
285 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸根悅豫 |
286 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸根悅豫 |
287 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸根悅豫 |
288 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 諸根悅豫 |
289 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸根悅豫 |
290 | 2 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染穢三業 |
291 | 2 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染穢三業 |
292 | 2 | 染 | rǎn | to infect | 染穢三業 |
293 | 2 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染穢三業 |
294 | 2 | 染 | rǎn | infection | 染穢三業 |
295 | 2 | 染 | rǎn | to corrupt | 染穢三業 |
296 | 2 | 染 | rǎn | to make strokes | 染穢三業 |
297 | 2 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染穢三業 |
298 | 2 | 染 | rǎn | Ran | 染穢三業 |
299 | 2 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染穢三業 |
300 | 2 | 障 | zhàng | to separate | 障深慧淺 |
301 | 2 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 障深慧淺 |
302 | 2 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 障深慧淺 |
303 | 2 | 障 | zhàng | to cover | 障深慧淺 |
304 | 2 | 障 | zhàng | to defend | 障深慧淺 |
305 | 2 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 障深慧淺 |
306 | 2 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 障深慧淺 |
307 | 2 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 障深慧淺 |
308 | 2 | 障 | zhàng | to assure | 障深慧淺 |
309 | 2 | 障 | zhàng | obstruction | 障深慧淺 |
310 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 求於諸佛一乘無上菩提道故 |
311 | 2 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 寂光真境 |
312 | 2 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 寂光真境 |
313 | 2 | 境 | jìng | situation; circumstances | 寂光真境 |
314 | 2 | 境 | jìng | degree; level | 寂光真境 |
315 | 2 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 寂光真境 |
316 | 2 | 境 | jìng | sphere; region | 寂光真境 |
317 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 回入娑婆 |
318 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 回入娑婆 |
319 | 2 | 回 | huí | to change | 回入娑婆 |
320 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 回入娑婆 |
321 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 回入娑婆 |
322 | 2 | 回 | huí | to depart | 回入娑婆 |
323 | 2 | 回 | huí | Huizu | 回入娑婆 |
324 | 2 | 回 | huí | a time; an act | 回入娑婆 |
325 | 2 | 回 | huí | Huizu | 回入娑婆 |
326 | 2 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 回入娑婆 |
327 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸眾生 |
328 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸眾生 |
329 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸眾生 |
330 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸眾生 |
331 | 2 | 令 | lìng | a season | 令諸眾生 |
332 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸眾生 |
333 | 2 | 令 | lìng | good | 令諸眾生 |
334 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 令諸眾生 |
335 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸眾生 |
336 | 2 | 令 | lìng | a commander | 令諸眾生 |
337 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸眾生 |
338 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 令諸眾生 |
339 | 2 | 令 | lìng | Ling | 令諸眾生 |
340 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸眾生 |
341 | 2 | 聞 | wén | to hear | 見者聞者 |
342 | 2 | 聞 | wén | Wen | 見者聞者 |
343 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 見者聞者 |
344 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 見者聞者 |
345 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 見者聞者 |
346 | 2 | 聞 | wén | information | 見者聞者 |
347 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 見者聞者 |
348 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 見者聞者 |
349 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 見者聞者 |
350 | 2 | 聞 | wén | to question | 見者聞者 |
351 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 見者聞者 |
352 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所作罪垢 |
353 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所作罪垢 |
354 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所作罪垢 |
355 | 2 | 所 | suǒ | it | 所作罪垢 |
356 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 所作罪垢 |
357 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作罪垢 |
358 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作罪垢 |
359 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作罪垢 |
360 | 2 | 所 | suǒ | that which | 所作罪垢 |
361 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作罪垢 |
362 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所作罪垢 |
363 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所作罪垢 |
364 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作罪垢 |
365 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 所作罪垢 |
366 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 見者聞者 |
367 | 2 | 者 | zhě | that | 見者聞者 |
368 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 見者聞者 |
369 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 見者聞者 |
370 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 見者聞者 |
371 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 見者聞者 |
372 | 2 | 者 | zhuó | according to | 見者聞者 |
373 | 2 | 者 | zhě | ca | 見者聞者 |
374 | 2 | 蒙 | mēng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
375 | 2 | 蒙 | méng | ignorance | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
376 | 2 | 蒙 | méng | Meng | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
377 | 2 | 蒙 | měng | Mongolia; Inner Mongolia | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
378 | 2 | 蒙 | měng | a child | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
379 | 2 | 蒙 | mēng | Meng | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
380 | 2 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
381 | 2 | 蒙 | méng | to cover | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
382 | 2 | 蒙 | mēng | to emit | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
383 | 2 | 蒙 | mēng | to suffer from | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
384 | 2 | 蒙 | mēng | to receive | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
385 | 2 | 蒙 | mēng | my | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
386 | 2 | 蒙 | mēng | disorderly | 得蒙阿彌陀佛甘露灌頂 |
387 | 2 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 無量無邊 |
388 | 2 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 無量無邊 |
389 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide; to welcome in | 接引眾生大導師 |
390 | 2 | 接引 | jiēyǐn | Receive | 接引眾生大導師 |
391 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide and protect | 接引眾生大導師 |
392 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide and protect | 接引眾生大導師 |
393 | 2 | 三 | sān | three | 普為四恩三有 |
394 | 2 | 三 | sān | third | 普為四恩三有 |
395 | 2 | 三 | sān | more than two | 普為四恩三有 |
396 | 2 | 三 | sān | very few | 普為四恩三有 |
397 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 普為四恩三有 |
398 | 2 | 三 | sān | San | 普為四恩三有 |
399 | 2 | 三 | sān | three; tri | 普為四恩三有 |
400 | 2 | 三 | sān | sa | 普為四恩三有 |
401 | 2 | 深 | shēn | deep | 障深慧淺 |
402 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 障深慧淺 |
403 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 障深慧淺 |
404 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 障深慧淺 |
405 | 2 | 深 | shēn | depth | 障深慧淺 |
406 | 2 | 深 | shēn | far | 障深慧淺 |
407 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 障深慧淺 |
408 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 障深慧淺 |
409 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 障深慧淺 |
410 | 2 | 深 | shēn | late | 障深慧淺 |
411 | 2 | 深 | shēn | great | 障深慧淺 |
412 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 障深慧淺 |
413 | 2 | 深 | shēn | very | 障深慧淺 |
414 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 障深慧淺 |
415 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 障深慧淺 |
416 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 得見阿彌陀佛金色之身 |
417 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 得見阿彌陀佛金色之身 |
418 | 2 | 之 | zhī | to go | 得見阿彌陀佛金色之身 |
419 | 2 | 之 | zhī | this; that | 得見阿彌陀佛金色之身 |
420 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 得見阿彌陀佛金色之身 |
421 | 2 | 之 | zhī | it | 得見阿彌陀佛金色之身 |
422 | 2 | 之 | zhī | in | 得見阿彌陀佛金色之身 |
423 | 2 | 之 | zhī | all | 得見阿彌陀佛金色之身 |
424 | 2 | 之 | zhī | and | 得見阿彌陀佛金色之身 |
425 | 2 | 之 | zhī | however | 得見阿彌陀佛金色之身 |
426 | 2 | 之 | zhī | if | 得見阿彌陀佛金色之身 |
427 | 2 | 之 | zhī | then | 得見阿彌陀佛金色之身 |
428 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 得見阿彌陀佛金色之身 |
429 | 2 | 之 | zhī | is | 得見阿彌陀佛金色之身 |
430 | 2 | 之 | zhī | to use | 得見阿彌陀佛金色之身 |
431 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 得見阿彌陀佛金色之身 |
432 | 2 | 無 | wú | no | 身無一切病苦厄難 |
433 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 身無一切病苦厄難 |
434 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 身無一切病苦厄難 |
435 | 2 | 無 | wú | has not yet | 身無一切病苦厄難 |
436 | 2 | 無 | mó | mo | 身無一切病苦厄難 |
437 | 2 | 無 | wú | do not | 身無一切病苦厄難 |
438 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 身無一切病苦厄難 |
439 | 2 | 無 | wú | regardless of | 身無一切病苦厄難 |
440 | 2 | 無 | wú | to not have | 身無一切病苦厄難 |
441 | 2 | 無 | wú | um | 身無一切病苦厄難 |
442 | 2 | 無 | wú | Wu | 身無一切病苦厄難 |
443 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 身無一切病苦厄難 |
444 | 2 | 無 | wú | not; non- | 身無一切病苦厄難 |
445 | 2 | 無 | mó | mo | 身無一切病苦厄難 |
446 | 2 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界眾生 |
447 | 2 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界眾生 |
448 | 2 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界眾生 |
449 | 2 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 願悉消滅 |
450 | 2 | 悉 | xī | all; entire | 願悉消滅 |
451 | 2 | 悉 | xī | detailed | 願悉消滅 |
452 | 2 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 願悉消滅 |
453 | 2 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 願悉消滅 |
454 | 2 | 悉 | xī | strongly | 願悉消滅 |
455 | 2 | 悉 | xī | Xi | 願悉消滅 |
456 | 2 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 願悉消滅 |
457 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 疾空煩惱 |
458 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 疾空煩惱 |
459 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 疾空煩惱 |
460 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 疾空煩惱 |
461 | 2 | 勤 | qín | diligently; industriously | 翹勤五體 |
462 | 2 | 勤 | qín | attendance | 翹勤五體 |
463 | 2 | 勤 | qín | duty; work | 翹勤五體 |
464 | 2 | 勤 | qín | freqently; often | 翹勤五體 |
465 | 2 | 勤 | qín | Qin | 翹勤五體 |
466 | 2 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 翹勤五體 |
467 | 2 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 翹勤五體 |
468 | 2 | 勤 | qín | labor | 翹勤五體 |
469 | 2 | 勤 | qín | sincere | 翹勤五體 |
470 | 2 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 翹勤五體 |
471 | 2 | 業 | yè | business; industry | 又以業重福輕 |
472 | 2 | 業 | yè | immediately | 又以業重福輕 |
473 | 2 | 業 | yè | activity; actions | 又以業重福輕 |
474 | 2 | 業 | yè | order; sequence | 又以業重福輕 |
475 | 2 | 業 | yè | to continue | 又以業重福輕 |
476 | 2 | 業 | yè | to start; to create | 又以業重福輕 |
477 | 2 | 業 | yè | karma | 又以業重福輕 |
478 | 2 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 又以業重福輕 |
479 | 2 | 業 | yè | a course of study; training | 又以業重福輕 |
480 | 2 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 又以業重福輕 |
481 | 2 | 業 | yè | an estate; a property | 又以業重福輕 |
482 | 2 | 業 | yè | an achievement | 又以業重福輕 |
483 | 2 | 業 | yè | to engage in | 又以業重福輕 |
484 | 2 | 業 | yè | Ye | 又以業重福輕 |
485 | 2 | 業 | yè | already | 又以業重福輕 |
486 | 2 | 業 | yè | a horizontal board | 又以業重福輕 |
487 | 2 | 業 | yè | an occupation | 又以業重福輕 |
488 | 2 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 又以業重福輕 |
489 | 2 | 業 | yè | a book | 又以業重福輕 |
490 | 2 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 又以業重福輕 |
491 | 1 | 然後 | ránhòu | after; after that; afterwards | 然後不違安養 |
492 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 回施有情 |
493 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 回施有情 |
494 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 回施有情 |
495 | 1 | 施 | shī | to relate to | 回施有情 |
496 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 回施有情 |
497 | 1 | 施 | shī | to exert | 回施有情 |
498 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 回施有情 |
499 | 1 | 施 | shī | Shi | 回施有情 |
500 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 回施有情 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
众生 | 眾生 |
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 |
|
|
西方 |
|
|
|
无尽 | 無盡 |
|
|
一切 |
|
|
|
发愿 | 發願 |
|
|
身 | shēn | body; kaya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐国 | 安樂國 | 196 | Land of Bliss |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
妙法 | 109 |
|
|
三身 | 115 | Trikaya | |
西方 | 120 |
|
|
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
云栖 | 雲棲 | 121 |
|
袾宏 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不退地 | 98 | the ground of non-regression | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
大导师 | 大導師 | 100 |
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
放光 | 102 |
|
|
甘露灌顶 | 甘露灌頂 | 103 | Blessings by the Nectar |
寂光 | 106 | calm and illuminating | |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
净德 | 淨德 | 106 | the virtue of purity |
净心 | 淨心 | 106 |
|
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六通 | 108 | six supernatural powers | |
妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
善根 | 115 |
|
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
摄受 | 攝受 | 115 |
|
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
四恩总报 | 四恩總報 | 115 | four kinds of gratitude |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
娑婆 | 115 |
|
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
往生 | 119 |
|
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
正念 | 122 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |