Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1819 self 我在世界各地弘法
2 1819 [my] dear 我在世界各地弘法
3 1819 Wo 我在世界各地弘法
4 1819 self; atman; attan 我在世界各地弘法
5 1819 ga 我在世界各地弘法
6 1181 other; another; some other 他最早留學日本早稻田大學
7 1181 other 他最早留學日本早稻田大學
8 1181 tha 他最早留學日本早稻田大學
9 1181 ṭha 他最早留學日本早稻田大學
10 1181 other; anya 他最早留學日本早稻田大學
11 1017 zài in; at 我在世界各地弘法
12 1017 zài to exist; to be living 我在世界各地弘法
13 1017 zài to consist of 我在世界各地弘法
14 1017 zài to be at a post 我在世界各地弘法
15 1017 zài in; bhū 我在世界各地弘法
16 684 liǎo to know; to understand 首推美國的天恩法師了
17 684 liǎo to understand; to know 首推美國的天恩法師了
18 684 liào to look afar from a high place 首推美國的天恩法師了
19 684 liǎo to complete 首推美國的天恩法師了
20 684 liǎo clever; intelligent 首推美國的天恩法師了
21 684 liǎo to know; jñāta 首推美國的天恩法師了
22 630 ya 我也一一接待過
23 525 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師
24 525 法師 fǎshī a Taoist priest 法師
25 525 法師 fǎshī Venerable 法師
26 525 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師
27 525 法師 fǎshī Dharma master 法師
28 522 one 但因生得一副洋和尚的樣貌
29 522 Kangxi radical 1 但因生得一副洋和尚的樣貌
30 522 pure; concentrated 但因生得一副洋和尚的樣貌
31 522 first 但因生得一副洋和尚的樣貌
32 522 the same 但因生得一副洋和尚的樣貌
33 522 sole; single 但因生得一副洋和尚的樣貌
34 522 a very small amount 但因生得一副洋和尚的樣貌
35 522 Yi 但因生得一副洋和尚的樣貌
36 522 other 但因生得一副洋和尚的樣貌
37 522 to unify 但因生得一副洋和尚的樣貌
38 522 accidentally; coincidentally 但因生得一副洋和尚的樣貌
39 522 abruptly; suddenly 但因生得一副洋和尚的樣貌
40 522 one; eka 但因生得一副洋和尚的樣貌
41 475 jiù to approach; to move towards; to come towards 並且在事業上有成就者
42 475 jiù to assume 並且在事業上有成就者
43 475 jiù to receive; to suffer 並且在事業上有成就者
44 475 jiù to undergo; to undertake; to engage in 並且在事業上有成就者
45 475 jiù to suit; to accommodate oneself to 並且在事業上有成就者
46 475 jiù to accomplish 並且在事業上有成就者
47 475 jiù to go with 並且在事業上有成就者
48 475 jiù to die 並且在事業上有成就者
49 453 佛教 fójiào Buddhism 接觸到很多的佛教僧信
50 453 佛教 fó jiào the Buddha teachings 接觸到很多的佛教僧信
51 421 capital city 都曾經到台灣弘法
52 421 a city; a metropolis 都曾經到台灣弘法
53 421 dōu all 都曾經到台灣弘法
54 421 elegant; refined 都曾經到台灣弘法
55 421 Du 都曾經到台灣弘法
56 421 to establish a capital city 都曾經到台灣弘法
57 421 to reside 都曾經到台灣弘法
58 421 to total; to tally 都曾經到台灣弘法
59 336 dào to arrive 接觸到很多的佛教僧信
60 336 dào to go 接觸到很多的佛教僧信
61 336 dào careful 接觸到很多的佛教僧信
62 336 dào Dao 接觸到很多的佛教僧信
63 336 dào approach; upagati 接觸到很多的佛教僧信
64 320 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他可說是一位學德俱優的比丘長者
65 320 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他可說是一位學德俱優的比丘長者
66 320 shuì to persuade 他可說是一位學德俱優的比丘長者
67 320 shuō to teach; to recite; to explain 他可說是一位學德俱優的比丘長者
68 320 shuō a doctrine; a theory 他可說是一位學德俱優的比丘長者
69 320 shuō to claim; to assert 他可說是一位學德俱優的比丘長者
70 320 shuō allocution 他可說是一位學德俱優的比丘長者
71 320 shuō to criticize; to scold 他可說是一位學德俱優的比丘長者
72 320 shuō to indicate; to refer to 他可說是一位學德俱優的比丘長者
73 320 shuō speach; vāda 他可說是一位學德俱優的比丘長者
74 320 shuō to speak; bhāṣate 他可說是一位學德俱優的比丘長者
75 301 rén person; people; a human being 每次也都有數十人
76 301 rén Kangxi radical 9 每次也都有數十人
77 301 rén a kind of person 每次也都有數十人
78 301 rén everybody 每次也都有數十人
79 301 rén adult 每次也都有數十人
80 301 rén somebody; others 每次也都有數十人
81 301 rén an upright person 每次也都有數十人
82 301 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每次也都有數十人
83 277 後來 hòulái afterwards; later 後來回到越南創辦萬行大學
84 277 後來 hòulái people coming later 後來回到越南創辦萬行大學
85 274 hěn disobey 接觸到很多的佛教僧信
86 274 hěn a dispute 接觸到很多的佛教僧信
87 274 hěn violent; cruel 接觸到很多的佛教僧信
88 274 hěn very; atīva 接觸到很多的佛教僧信
89 236 wéi to act as; to serve 要徒弟們以我為師
90 236 wéi to change into; to become 要徒弟們以我為師
91 236 wéi to be; is 要徒弟們以我為師
92 236 wéi to do 要徒弟們以我為師
93 236 wèi to support; to help 要徒弟們以我為師
94 236 wéi to govern 要徒弟們以我為師
95 234 yào to want; to wish for 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
96 234 yào to want 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
97 234 yāo a treaty 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
98 234 yào to request 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
99 234 yào essential points; crux 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
100 234 yāo waist 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
101 234 yāo to cinch 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
102 234 yāo waistband 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
103 234 yāo Yao 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
104 234 yāo to pursue; to seek; to strive for 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
105 234 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
106 234 yāo to obstruct; to intercept 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
107 234 yāo to agree with 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
108 234 yāo to invite; to welcome 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
109 234 yào to summarize 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
110 234 yào essential; important 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
111 234 yào to desire 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
112 234 yào to demand 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
113 234 yào to need 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
114 234 yào should; must 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
115 234 yào might 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
116 223 to join together; together with; to accompany 這和佛光山的宗風並不契合
117 223 peace; harmony 這和佛光山的宗風並不契合
118 223 He 這和佛光山的宗風並不契合
119 223 harmonious [sound] 這和佛光山的宗風並不契合
120 223 gentle; amiable; acquiescent 這和佛光山的宗風並不契合
121 223 warm 這和佛光山的宗風並不契合
122 223 to harmonize; to make peace 這和佛光山的宗風並不契合
123 223 a transaction 這和佛光山的宗風並不契合
124 223 a bell on a chariot 這和佛光山的宗風並不契合
125 223 a musical instrument 這和佛光山的宗風並不契合
126 223 a military gate 這和佛光山的宗風並不契合
127 223 a coffin headboard 這和佛光山的宗風並不契合
128 223 a skilled worker 這和佛光山的宗風並不契合
129 223 compatible 這和佛光山的宗風並不契合
130 223 calm; peaceful 這和佛光山的宗風並不契合
131 223 to sing in accompaniment 這和佛光山的宗風並不契合
132 223 to write a matching poem 這和佛光山的宗風並不契合
133 223 harmony; gentleness 這和佛光山的宗風並不契合
134 223 venerable 這和佛光山的宗風並不契合
135 221 台灣 Táiwān Taiwan 都曾經到台灣弘法
136 221 lái to come 便傾盡所有來幫助他
137 221 lái please 便傾盡所有來幫助他
138 221 lái used to substitute for another verb 便傾盡所有來幫助他
139 221 lái used between two word groups to express purpose and effect 便傾盡所有來幫助他
140 221 lái wheat 便傾盡所有來幫助他
141 221 lái next; future 便傾盡所有來幫助他
142 221 lái a simple complement of direction 便傾盡所有來幫助他
143 221 lái to occur; to arise 便傾盡所有來幫助他
144 221 lái to earn 便傾盡所有來幫助他
145 221 lái to come; āgata 便傾盡所有來幫助他
146 209 Buddhist temple; monastery; mosque 法寶寺還有木刻的
147 209 a government office 法寶寺還有木刻的
148 209 a eunuch 法寶寺還有木刻的
149 209 Buddhist temple; vihāra 法寶寺還有木刻的
150 207 nián year 在常住至少也二十年了
151 207 nián New Year festival 在常住至少也二十年了
152 207 nián age 在常住至少也二十年了
153 207 nián life span; life expectancy 在常住至少也二十年了
154 207 nián an era; a period 在常住至少也二十年了
155 207 nián a date 在常住至少也二十年了
156 207 nián time; years 在常住至少也二十年了
157 207 nián harvest 在常住至少也二十年了
158 207 nián annual; every year 在常住至少也二十年了
159 207 nián year; varṣa 在常住至少也二十年了
160 202 duì to oppose; to face; to regard 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
161 202 duì correct; right 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
162 202 duì opposing; opposite 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
163 202 duì duilian; couplet 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
164 202 duì yes; affirmative 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
165 202 duì to treat; to regard 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
166 202 duì to confirm; to agree 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
167 202 duì to correct; to make conform; to check 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
168 202 duì to mix 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
169 202 duì a pair 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
170 202 duì to respond; to answer 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
171 202 duì mutual 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
172 202 duì parallel; alternating 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
173 202 duì a command to appear as an audience 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
174 185 guò to cross; to go over; to pass 我也一一接待過
175 185 guò to surpass; to exceed 我也一一接待過
176 185 guò to experience; to pass time 我也一一接待過
177 185 guò to go 我也一一接待過
178 185 guò a mistake 我也一一接待過
179 185 guō Guo 我也一一接待過
180 185 guò to die 我也一一接待過
181 185 guò to shift 我也一一接待過
182 185 guò to endure 我也一一接待過
183 185 guò to pay a visit; to call on 我也一一接待過
184 185 guò gone by, past; atīta 我也一一接待過
185 176 沒有 méiyǒu to not have; there is not 都沒有重點成就
186 169 一個 yī gè one instance; one unit 一個禮拜五
187 169 一個 yī gè a certain degreee 一個禮拜五
188 169 一個 yī gè whole; entire 一個禮拜五
189 167 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 接觸到很多的佛教僧信
190 167 duó many; much 接觸到很多的佛教僧信
191 167 duō more 接觸到很多的佛教僧信
192 167 duō excessive 接觸到很多的佛教僧信
193 167 duō abundant 接觸到很多的佛教僧信
194 167 duō to multiply; to acrue 接觸到很多的佛教僧信
195 167 duō Duo 接觸到很多的佛教僧信
196 167 duō ta 接觸到很多的佛教僧信
197 163 dàn Dan 但因生得一副洋和尚的樣貌
198 162 lǎo old; aged; elderly; aging 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
199 162 lǎo Kangxi radical 125 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
200 162 lǎo vegetables that have become old and tough 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
201 162 lǎo experienced 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
202 162 lǎo humble self-reference 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
203 162 lǎo of long standing 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
204 162 lǎo dark 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
205 162 lǎo outdated 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
206 162 lǎo old people; the elderly 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
207 162 lǎo parents 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
208 152 當時 dāngshí then; at that time 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
209 152 wèi position; location; place 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
210 152 wèi bit 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
211 152 wèi a seat 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
212 152 wèi a post 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
213 152 wèi a rank; status 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
214 152 wèi a throne 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
215 152 wèi Wei 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
216 152 wèi the standard form of an object 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
217 152 wèi a polite form of address 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
218 152 wèi at; located at 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
219 152 wèi to arrange 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
220 152 wèi to remain standing; avasthā 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
221 145 所以 suǒyǐ that by which 所以在五十年代的台灣
222 145 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以在五十年代的台灣
223 144 shí time; a point or period of time 這也是漢傳佛教初傳到美國時
224 144 shí a season; a quarter of a year 這也是漢傳佛教初傳到美國時
225 144 shí one of the 12 two-hour periods of the day 這也是漢傳佛教初傳到美國時
226 144 shí fashionable 這也是漢傳佛教初傳到美國時
227 144 shí fate; destiny; luck 這也是漢傳佛教初傳到美國時
228 144 shí occasion; opportunity; chance 這也是漢傳佛教初傳到美國時
229 144 shí tense 這也是漢傳佛教初傳到美國時
230 144 shí particular; special 這也是漢傳佛教初傳到美國時
231 144 shí to plant; to cultivate 這也是漢傳佛教初傳到美國時
232 144 shí an era; a dynasty 這也是漢傳佛教初傳到美國時
233 144 shí time [abstract] 這也是漢傳佛教初傳到美國時
234 144 shí seasonal 這也是漢傳佛教初傳到美國時
235 144 shí to wait upon 這也是漢傳佛教初傳到美國時
236 144 shí hour 這也是漢傳佛教初傳到美國時
237 144 shí appropriate; proper; timely 這也是漢傳佛教初傳到美國時
238 144 shí Shi 這也是漢傳佛教初傳到美國時
239 144 shí a present; currentlt 這也是漢傳佛教初傳到美國時
240 144 shí time; kāla 這也是漢傳佛教初傳到美國時
241 144 shí at that time; samaya 這也是漢傳佛教初傳到美國時
242 138 長老 zhǎnglǎo an elder 世敏長老
243 138 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 世敏長老
244 138 長老 zhǎnglǎo Elder 世敏長老
245 138 infix potential marker 我自己一生不向信徒化緣
246 135 to go; to 他們各自行道於這許多苦難的區域
247 135 to rely on; to depend on 他們各自行道於這許多苦難的區域
248 135 Yu 他們各自行道於這許多苦難的區域
249 135 a crow 他們各自行道於這許多苦難的區域
250 133 huì can; be able to 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
251 133 huì able to 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
252 133 huì a meeting; a conference; an assembly 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
253 133 kuài to balance an account 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
254 133 huì to assemble 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
255 133 huì to meet 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
256 133 huì a temple fair 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
257 133 huì a religious assembly 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
258 133 huì an association; a society 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
259 133 huì a national or provincial capital 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
260 133 huì an opportunity 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
261 133 huì to understand 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
262 133 huì to be familiar with; to know 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
263 133 huì to be possible; to be likely 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
264 133 huì to be good at 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
265 133 huì a moment 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
266 133 huì to happen to 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
267 133 huì to pay 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
268 133 huì a meeting place 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
269 133 kuài the seam of a cap 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
270 133 huì in accordance with 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
271 133 huì imperial civil service examination 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
272 133 huì to have sexual intercourse 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
273 133 huì Hui 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
274 133 huì combining; samsarga 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
275 127 shī teacher 要徒弟們以我為師
276 127 shī multitude 要徒弟們以我為師
277 127 shī a host; a leader 要徒弟們以我為師
278 127 shī an expert 要徒弟們以我為師
279 127 shī an example; a model 要徒弟們以我為師
280 127 shī master 要徒弟們以我為師
281 127 shī a capital city; a well protected place 要徒弟們以我為師
282 127 shī Shi 要徒弟們以我為師
283 127 shī to imitate 要徒弟們以我為師
284 127 shī troops 要徒弟們以我為師
285 127 shī shi 要徒弟們以我為師
286 127 shī an army division 要徒弟們以我為師
287 127 shī the 7th hexagram 要徒弟們以我為師
288 127 shī a lion 要徒弟們以我為師
289 127 shī spiritual guide; teacher; ācārya 要徒弟們以我為師
290 125 big; huge; large 四季冷熱溫差甚大
291 125 Kangxi radical 37 四季冷熱溫差甚大
292 125 great; major; important 四季冷熱溫差甚大
293 125 size 四季冷熱溫差甚大
294 125 old 四季冷熱溫差甚大
295 125 oldest; earliest 四季冷熱溫差甚大
296 125 adult 四季冷熱溫差甚大
297 125 dài an important person 四季冷熱溫差甚大
298 125 senior 四季冷熱溫差甚大
299 125 an element 四季冷熱溫差甚大
300 125 great; mahā 四季冷熱溫差甚大
301 123 néng can; able 在西方社會我能和他合作
302 123 néng ability; capacity 在西方社會我能和他合作
303 123 néng a mythical bear-like beast 在西方社會我能和他合作
304 123 néng energy 在西方社會我能和他合作
305 123 néng function; use 在西方社會我能和他合作
306 123 néng talent 在西方社會我能和他合作
307 123 néng expert at 在西方社會我能和他合作
308 123 néng to be in harmony 在西方社會我能和他合作
309 123 néng to tend to; to care for 在西方社會我能和他合作
310 123 néng to reach; to arrive at 在西方社會我能和他合作
311 123 néng to be able; śak 在西方社會我能和他合作
312 120 èr two 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
313 120 èr Kangxi radical 7 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
314 120 èr second 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
315 120 èr twice; double; di- 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
316 120 èr more than one kind 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
317 120 èr two; dvā; dvi 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
318 120 shàng top; a high position 因此在弘法利生事業上
319 120 shang top; the position on or above something 因此在弘法利生事業上
320 120 shàng to go up; to go forward 因此在弘法利生事業上
321 120 shàng shang 因此在弘法利生事業上
322 120 shàng previous; last 因此在弘法利生事業上
323 120 shàng high; higher 因此在弘法利生事業上
324 120 shàng advanced 因此在弘法利生事業上
325 120 shàng a monarch; a sovereign 因此在弘法利生事業上
326 120 shàng time 因此在弘法利生事業上
327 120 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 因此在弘法利生事業上
328 120 shàng far 因此在弘法利生事業上
329 120 shàng big; as big as 因此在弘法利生事業上
330 120 shàng abundant; plentiful 因此在弘法利生事業上
331 120 shàng to report 因此在弘法利生事業上
332 120 shàng to offer 因此在弘法利生事業上
333 120 shàng to go on stage 因此在弘法利生事業上
334 120 shàng to take office; to assume a post 因此在弘法利生事業上
335 120 shàng to install; to erect 因此在弘法利生事業上
336 120 shàng to suffer; to sustain 因此在弘法利生事業上
337 120 shàng to burn 因此在弘法利生事業上
338 120 shàng to remember 因此在弘法利生事業上
339 120 shàng to add 因此在弘法利生事業上
340 120 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 因此在弘法利生事業上
341 120 shàng to meet 因此在弘法利生事業上
342 120 shàng falling then rising (4th) tone 因此在弘法利生事業上
343 120 shang used after a verb indicating a result 因此在弘法利生事業上
344 120 shàng a musical note 因此在弘法利生事業上
345 120 shàng higher, superior; uttara 因此在弘法利生事業上
346 118 to hold; to take; to grasp 趕緊請司機把車子停下來
347 118 a handle 趕緊請司機把車子停下來
348 118 to guard 趕緊請司機把車子停下來
349 118 to regard as 趕緊請司機把車子停下來
350 118 to give 趕緊請司機把車子停下來
351 118 approximate 趕緊請司機把車子停下來
352 118 a stem 趕緊請司機把車子停下來
353 118 bǎi to grasp 趕緊請司機把車子停下來
354 118 to control 趕緊請司機把車子停下來
355 118 a handlebar 趕緊請司機把車子停下來
356 118 sworn brotherhood 趕緊請司機把車子停下來
357 118 an excuse; a pretext 趕緊請司機把車子停下來
358 118 a claw 趕緊請司機把車子停下來
359 117 gěi to give 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
360 117 to supply; to provide 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
361 117 salary for government employees 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
362 117 to confer; to award 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
363 117 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
364 117 agile; nimble 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
365 117 gěi an auxilliary verb adding emphasis 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
366 117 to look after; to take care of 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
367 117 articulate; well spoken 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
368 117 gěi to give; deya 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
369 116 to give 懷念起與我摯誠交往的天恩法師
370 116 to accompany 懷念起與我摯誠交往的天恩法師
371 116 to particate in 懷念起與我摯誠交往的天恩法師
372 116 of the same kind 懷念起與我摯誠交往的天恩法師
373 116 to help 懷念起與我摯誠交往的天恩法師
374 116 for 懷念起與我摯誠交往的天恩法師
375 114 hòu after; later 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
376 114 hòu empress; queen 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
377 114 hòu sovereign 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
378 114 hòu the god of the earth 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
379 114 hòu late; later 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
380 114 hòu offspring; descendents 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
381 114 hòu to fall behind; to lag 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
382 114 hòu behind; back 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
383 114 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
384 114 hòu Hou 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
385 114 hòu after; behind 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
386 114 hòu following 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
387 114 hòu to be delayed 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
388 114 hòu to abandon; to discard 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
389 114 hòu feudal lords 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
390 114 hòu Hou 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
391 114 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
392 114 hòu rear; paścāt 那許多美籍的出家人受戒後回到美國
393 114 就是 jiùshì is precisely; is exactly 例如荷蘭的阿難陀法師就是一例
394 114 就是 jiùshì agree 例如荷蘭的阿難陀法師就是一例
395 113 děng et cetera; and so on 法師等
396 113 děng to wait 法師等
397 113 děng to be equal 法師等
398 113 děng degree; level 法師等
399 113 děng to compare 法師等
400 113 時候 shíhou a time; a season; a period 但其實在那個時候
401 113 時候 shíhou time 但其實在那個時候
402 113 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 但其實在那個時候
403 113 時候 shíhou a specific period of time 但其實在那個時候
404 110 大陸 dàlù continent; mainland 送到大陸供奉
405 110 大陸 dàlù Mainland China 送到大陸供奉
406 109 zuò to make 只想做個平凡的和尚
407 109 zuò to do; to work 只想做個平凡的和尚
408 109 zuò to serve as; to become; to act as 只想做個平凡的和尚
409 109 zuò to conduct; to hold 只想做個平凡的和尚
410 109 zuò to pretend 只想做個平凡的和尚
411 109 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 尤其讓我記憶深刻的
412 109 ràng to transfer; to sell 尤其讓我記憶深刻的
413 109 ràng Give Way 尤其讓我記憶深刻的
414 108 to use; to grasp 主要還是以大乘佛教為主
415 108 to rely on 主要還是以大乘佛教為主
416 108 to regard 主要還是以大乘佛教為主
417 108 to be able to 主要還是以大乘佛教為主
418 108 to order; to command 主要還是以大乘佛教為主
419 108 used after a verb 主要還是以大乘佛教為主
420 108 a reason; a cause 主要還是以大乘佛教為主
421 108 Israel 主要還是以大乘佛教為主
422 108 Yi 主要還是以大乘佛教為主
423 108 use; yogena 主要還是以大乘佛教為主
424 108 gēn to follow; to go with 跟我來往
425 108 gēn heel 跟我來往
426 107 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該可以弘法於歐美
427 106 zēng great-grand 都曾在佛光山住過很長的一段時期
428 106 zēng Zeng 都曾在佛光山住過很長的一段時期
429 106 céng layered; tiered; storied 都曾在佛光山住過很長的一段時期
430 106 zēng to add to; to increase 都曾在佛光山住過很長的一段時期
431 106 céng deep 都曾在佛光山住過很長的一段時期
432 105 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 高維興居士
433 105 居士 jūshì householder 高維興居士
434 105 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 高維興居士
435 103 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 只要五萬美金就可以買到
436 103 可以 kěyǐ capable; adequate 只要五萬美金就可以買到
437 103 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 只要五萬美金就可以買到
438 103 可以 kěyǐ good 只要五萬美金就可以買到
439 101 太虛大師 Tàixū dàshī Venerable Master Taixu 他是太虛大師的弟子
440 100 xiǎng to think 只想做個平凡的和尚
441 100 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 只想做個平凡的和尚
442 100 xiǎng to want 只想做個平凡的和尚
443 100 xiǎng to remember; to miss; to long for 只想做個平凡的和尚
444 100 xiǎng to plan 只想做個平凡的和尚
445 100 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 只想做個平凡的和尚
446 99 individual 參加講習的出家人來自數十個國家
447 99 height 參加講習的出家人來自數十個國家
448 97 huán to go back; to turn around; to return 我還不適合成為諾貝爾和平獎的候選人
449 97 huán to pay back; to give back 我還不適合成為諾貝爾和平獎的候選人
450 97 huán to do in return 我還不適合成為諾貝爾和平獎的候選人
451 97 huán Huan 我還不適合成為諾貝爾和平獎的候選人
452 97 huán to revert 我還不適合成為諾貝爾和平獎的候選人
453 97 huán to turn one's head; to look back 我還不適合成為諾貝爾和平獎的候選人
454 97 huán to encircle 我還不適合成為諾貝爾和平獎的候選人
455 97 xuán to rotate 我還不適合成為諾貝爾和平獎的候選人
456 97 huán since 我還不適合成為諾貝爾和平獎的候選人
457 97 cóng to follow 他遠從拉達克到台灣
458 97 cóng to comply; to submit; to defer 他遠從拉達克到台灣
459 97 cóng to participate in something 他遠從拉達克到台灣
460 97 cóng to use a certain method or principle 他遠從拉達克到台灣
461 97 cóng something secondary 他遠從拉達克到台灣
462 97 cóng remote relatives 他遠從拉達克到台灣
463 97 cóng secondary 他遠從拉達克到台灣
464 97 cóng to go on; to advance 他遠從拉達克到台灣
465 97 cōng at ease; informal 他遠從拉達克到台灣
466 97 zòng a follower; a supporter 他遠從拉達克到台灣
467 97 zòng to release 他遠從拉達克到台灣
468 97 zòng perpendicular; longitudinal 他遠從拉達克到台灣
469 96 zhī to go 佛光山開山之初
470 96 zhī to arrive; to go 佛光山開山之初
471 96 zhī is 佛光山開山之初
472 96 zhī to use 佛光山開山之初
473 96 zhī Zhi 佛光山開山之初
474 96 to go 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
475 96 to remove; to wipe off; to eliminate 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
476 96 to be distant 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
477 96 to leave 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
478 96 to play a part 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
479 96 to abandon; to give up 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
480 96 to die 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
481 96 previous; past 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
482 96 to send out; to issue; to drive away 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
483 96 falling tone 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
484 96 to lose 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
485 96 Qu 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
486 96 go; gati 只有把他們轉學到馬來西亞佛光山東禪佛學院去讀書
487 92 inside; interior 因此他在遺囑裡囑咐
488 92 Kangxi radical 166 因此他在遺囑裡囑咐
489 92 a small village; ri 因此他在遺囑裡囑咐
490 92 a residence 因此他在遺囑裡囑咐
491 92 a neighborhood; an alley 因此他在遺囑裡囑咐
492 92 a local administrative district 因此他在遺囑裡囑咐
493 91 大家 dàjiā an influential family 大家共同在山上學習
494 91 大家 dàjiā a great master 大家共同在山上學習
495 91 大家 dàgū madam 大家共同在山上學習
496 91 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家共同在山上學習
497 91 suì age 比我大一歲
498 91 suì years 比我大一歲
499 91 suì time 比我大一歲
500 91 suì annual harvest 比我大一歲

Frequencies of all Words

Top 893

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2884 de possessive particle 國際道友的情誼
2 2884 de structural particle 國際道友的情誼
3 2884 de complement 國際道友的情誼
4 2884 de a substitute for something already referred to 國際道友的情誼
5 1819 I; me; my 我在世界各地弘法
6 1819 self 我在世界各地弘法
7 1819 we; our 我在世界各地弘法
8 1819 [my] dear 我在世界各地弘法
9 1819 Wo 我在世界各地弘法
10 1819 self; atman; attan 我在世界各地弘法
11 1819 ga 我在世界各地弘法
12 1819 I; aham 我在世界各地弘法
13 1181 he; him 他最早留學日本早稻田大學
14 1181 another aspect 他最早留學日本早稻田大學
15 1181 other; another; some other 他最早留學日本早稻田大學
16 1181 everybody 他最早留學日本早稻田大學
17 1181 other 他最早留學日本早稻田大學
18 1181 tuō other; another; some other 他最早留學日本早稻田大學
19 1181 tha 他最早留學日本早稻田大學
20 1181 ṭha 他最早留學日本早稻田大學
21 1181 other; anya 他最早留學日本早稻田大學
22 1017 zài in; at 我在世界各地弘法
23 1017 zài at 我在世界各地弘法
24 1017 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我在世界各地弘法
25 1017 zài to exist; to be living 我在世界各地弘法
26 1017 zài to consist of 我在世界各地弘法
27 1017 zài to be at a post 我在世界各地弘法
28 1017 zài in; bhū 我在世界各地弘法
29 747 shì is; are; am; to be 比丘尼究竟是僧是俗
30 747 shì is exactly 比丘尼究竟是僧是俗
31 747 shì is suitable; is in contrast 比丘尼究竟是僧是俗
32 747 shì this; that; those 比丘尼究竟是僧是俗
33 747 shì really; certainly 比丘尼究竟是僧是俗
34 747 shì correct; yes; affirmative 比丘尼究竟是僧是俗
35 747 shì true 比丘尼究竟是僧是俗
36 747 shì is; has; exists 比丘尼究竟是僧是俗
37 747 shì used between repetitions of a word 比丘尼究竟是僧是俗
38 747 shì a matter; an affair 比丘尼究竟是僧是俗
39 747 shì Shi 比丘尼究竟是僧是俗
40 747 shì is; bhū 比丘尼究竟是僧是俗
41 747 shì this; idam 比丘尼究竟是僧是俗
42 684 le completion of an action 首推美國的天恩法師了
43 684 liǎo to know; to understand 首推美國的天恩法師了
44 684 liǎo to understand; to know 首推美國的天恩法師了
45 684 liào to look afar from a high place 首推美國的天恩法師了
46 684 le modal particle 首推美國的天恩法師了
47 684 le particle used in certain fixed expressions 首推美國的天恩法師了
48 684 liǎo to complete 首推美國的天恩法師了
49 684 liǎo completely 首推美國的天恩法師了
50 684 liǎo clever; intelligent 首推美國的天恩法師了
51 684 liǎo to know; jñāta 首推美國的天恩法師了
52 630 also; too 我也一一接待過
53 630 a final modal particle indicating certainy or decision 我也一一接待過
54 630 either 我也一一接待過
55 630 even 我也一一接待過
56 630 used to soften the tone 我也一一接待過
57 630 used for emphasis 我也一一接待過
58 630 used to mark contrast 我也一一接待過
59 630 used to mark compromise 我也一一接待過
60 630 ya 我也一一接待過
61 525 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師
62 525 法師 fǎshī a Taoist priest 法師
63 525 法師 fǎshī Venerable 法師
64 525 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師
65 525 法師 fǎshī Dharma master 法師
66 522 one 但因生得一副洋和尚的樣貌
67 522 Kangxi radical 1 但因生得一副洋和尚的樣貌
68 522 as soon as; all at once 但因生得一副洋和尚的樣貌
69 522 pure; concentrated 但因生得一副洋和尚的樣貌
70 522 whole; all 但因生得一副洋和尚的樣貌
71 522 first 但因生得一副洋和尚的樣貌
72 522 the same 但因生得一副洋和尚的樣貌
73 522 each 但因生得一副洋和尚的樣貌
74 522 certain 但因生得一副洋和尚的樣貌
75 522 throughout 但因生得一副洋和尚的樣貌
76 522 used in between a reduplicated verb 但因生得一副洋和尚的樣貌
77 522 sole; single 但因生得一副洋和尚的樣貌
78 522 a very small amount 但因生得一副洋和尚的樣貌
79 522 Yi 但因生得一副洋和尚的樣貌
80 522 other 但因生得一副洋和尚的樣貌
81 522 to unify 但因生得一副洋和尚的樣貌
82 522 accidentally; coincidentally 但因生得一副洋和尚的樣貌
83 522 abruptly; suddenly 但因生得一副洋和尚的樣貌
84 522 or 但因生得一副洋和尚的樣貌
85 522 one; eka 但因生得一副洋和尚的樣貌
86 475 jiù right away 並且在事業上有成就者
87 475 jiù to approach; to move towards; to come towards 並且在事業上有成就者
88 475 jiù with regard to; concerning; to follow 並且在事業上有成就者
89 475 jiù to assume 並且在事業上有成就者
90 475 jiù to receive; to suffer 並且在事業上有成就者
91 475 jiù to undergo; to undertake; to engage in 並且在事業上有成就者
92 475 jiù precisely; exactly 並且在事業上有成就者
93 475 jiù namely 並且在事業上有成就者
94 475 jiù to suit; to accommodate oneself to 並且在事業上有成就者
95 475 jiù only; just 並且在事業上有成就者
96 475 jiù to accomplish 並且在事業上有成就者
97 475 jiù to go with 並且在事業上有成就者
98 475 jiù already 並且在事業上有成就者
99 475 jiù as much as 並且在事業上有成就者
100 475 jiù to begin with; as expected 並且在事業上有成就者
101 475 jiù even if 並且在事業上有成就者
102 475 jiù to die 並且在事業上有成就者
103 475 jiù for instance; namely; yathā 並且在事業上有成就者
104 453 佛教 fójiào Buddhism 接觸到很多的佛教僧信
105 453 佛教 fó jiào the Buddha teachings 接觸到很多的佛教僧信
106 434 yǒu is; are; to exist 每次也都有數十人
107 434 yǒu to have; to possess 每次也都有數十人
108 434 yǒu indicates an estimate 每次也都有數十人
109 434 yǒu indicates a large quantity 每次也都有數十人
110 434 yǒu indicates an affirmative response 每次也都有數十人
111 434 yǒu a certain; used before a person, time, or place 每次也都有數十人
112 434 yǒu used to compare two things 每次也都有數十人
113 434 yǒu used in a polite formula before certain verbs 每次也都有數十人
114 434 yǒu used before the names of dynasties 每次也都有數十人
115 434 yǒu a certain thing; what exists 每次也都有數十人
116 434 yǒu multiple of ten and ... 每次也都有數十人
117 434 yǒu abundant 每次也都有數十人
118 434 yǒu purposeful 每次也都有數十人
119 434 yǒu You 每次也都有數十人
120 434 yǒu 1. existence; 2. becoming 每次也都有數十人
121 434 yǒu becoming; bhava 每次也都有數十人
122 421 dōu all 都曾經到台灣弘法
123 421 capital city 都曾經到台灣弘法
124 421 a city; a metropolis 都曾經到台灣弘法
125 421 dōu all 都曾經到台灣弘法
126 421 elegant; refined 都曾經到台灣弘法
127 421 Du 都曾經到台灣弘法
128 421 dōu already 都曾經到台灣弘法
129 421 to establish a capital city 都曾經到台灣弘法
130 421 to reside 都曾經到台灣弘法
131 421 to total; to tally 都曾經到台灣弘法
132 421 dōu all; sarva 都曾經到台灣弘法
133 341 我們 wǒmen we 我們經常往來
134 336 dào to arrive 接觸到很多的佛教僧信
135 336 dào arrive; receive 接觸到很多的佛教僧信
136 336 dào to go 接觸到很多的佛教僧信
137 336 dào careful 接觸到很多的佛教僧信
138 336 dào Dao 接觸到很多的佛教僧信
139 336 dào approach; upagati 接觸到很多的佛教僧信
140 320 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他可說是一位學德俱優的比丘長者
141 320 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他可說是一位學德俱優的比丘長者
142 320 shuì to persuade 他可說是一位學德俱優的比丘長者
143 320 shuō to teach; to recite; to explain 他可說是一位學德俱優的比丘長者
144 320 shuō a doctrine; a theory 他可說是一位學德俱優的比丘長者
145 320 shuō to claim; to assert 他可說是一位學德俱優的比丘長者
146 320 shuō allocution 他可說是一位學德俱優的比丘長者
147 320 shuō to criticize; to scold 他可說是一位學德俱優的比丘長者
148 320 shuō to indicate; to refer to 他可說是一位學德俱優的比丘長者
149 320 shuō speach; vāda 他可說是一位學德俱優的比丘長者
150 320 shuō to speak; bhāṣate 他可說是一位學德俱優的比丘長者
151 301 rén person; people; a human being 每次也都有數十人
152 301 rén Kangxi radical 9 每次也都有數十人
153 301 rén a kind of person 每次也都有數十人
154 301 rén everybody 每次也都有數十人
155 301 rén adult 每次也都有數十人
156 301 rén somebody; others 每次也都有數十人
157 301 rén an upright person 每次也都有數十人
158 301 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每次也都有數十人
159 277 後來 hòulái afterwards; later 後來回到越南創辦萬行大學
160 277 後來 hòulái people coming later 後來回到越南創辦萬行大學
161 274 hěn very 接觸到很多的佛教僧信
162 274 hěn disobey 接觸到很多的佛教僧信
163 274 hěn a dispute 接觸到很多的佛教僧信
164 274 hěn violent; cruel 接觸到很多的佛教僧信
165 274 hěn very; atīva 接觸到很多的佛教僧信
166 270 zhè this; these 這許多人當中
167 270 zhèi this; these 這許多人當中
168 270 zhè now 這許多人當中
169 270 zhè immediately 這許多人當中
170 270 zhè particle with no meaning 這許多人當中
171 270 zhè this; ayam; idam 這許多人當中
172 236 wèi for; to 要徒弟們以我為師
173 236 wèi because of 要徒弟們以我為師
174 236 wéi to act as; to serve 要徒弟們以我為師
175 236 wéi to change into; to become 要徒弟們以我為師
176 236 wéi to be; is 要徒弟們以我為師
177 236 wéi to do 要徒弟們以我為師
178 236 wèi for 要徒弟們以我為師
179 236 wèi because of; for; to 要徒弟們以我為師
180 236 wèi to 要徒弟們以我為師
181 236 wéi in a passive construction 要徒弟們以我為師
182 236 wéi forming a rehetorical question 要徒弟們以我為師
183 236 wéi forming an adverb 要徒弟們以我為師
184 236 wéi to add emphasis 要徒弟們以我為師
185 236 wèi to support; to help 要徒弟們以我為師
186 236 wéi to govern 要徒弟們以我為師
187 234 yào to want; to wish for 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
188 234 yào if 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
189 234 yào to be about to; in the future 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
190 234 yào to want 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
191 234 yāo a treaty 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
192 234 yào to request 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
193 234 yào essential points; crux 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
194 234 yāo waist 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
195 234 yāo to cinch 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
196 234 yāo waistband 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
197 234 yāo Yao 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
198 234 yāo to pursue; to seek; to strive for 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
199 234 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
200 234 yāo to obstruct; to intercept 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
201 234 yāo to agree with 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
202 234 yāo to invite; to welcome 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
203 234 yào to summarize 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
204 234 yào essential; important 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
205 234 yào to desire 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
206 234 yào to demand 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
207 234 yào to need 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
208 234 yào should; must 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
209 234 yào might 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
210 234 yào or 只是看到佛教界有人要在美國辦大學
211 223 and 這和佛光山的宗風並不契合
212 223 to join together; together with; to accompany 這和佛光山的宗風並不契合
213 223 peace; harmony 這和佛光山的宗風並不契合
214 223 He 這和佛光山的宗風並不契合
215 223 harmonious [sound] 這和佛光山的宗風並不契合
216 223 gentle; amiable; acquiescent 這和佛光山的宗風並不契合
217 223 warm 這和佛光山的宗風並不契合
218 223 to harmonize; to make peace 這和佛光山的宗風並不契合
219 223 a transaction 這和佛光山的宗風並不契合
220 223 a bell on a chariot 這和佛光山的宗風並不契合
221 223 a musical instrument 這和佛光山的宗風並不契合
222 223 a military gate 這和佛光山的宗風並不契合
223 223 a coffin headboard 這和佛光山的宗風並不契合
224 223 a skilled worker 這和佛光山的宗風並不契合
225 223 compatible 這和佛光山的宗風並不契合
226 223 calm; peaceful 這和佛光山的宗風並不契合
227 223 to sing in accompaniment 這和佛光山的宗風並不契合
228 223 to write a matching poem 這和佛光山的宗風並不契合
229 223 Harmony 這和佛光山的宗風並不契合
230 223 harmony; gentleness 這和佛光山的宗風並不契合
231 223 venerable 這和佛光山的宗風並不契合
232 221 台灣 Táiwān Taiwan 都曾經到台灣弘法
233 221 lái to come 便傾盡所有來幫助他
234 221 lái indicates an approximate quantity 便傾盡所有來幫助他
235 221 lái please 便傾盡所有來幫助他
236 221 lái used to substitute for another verb 便傾盡所有來幫助他
237 221 lái used between two word groups to express purpose and effect 便傾盡所有來幫助他
238 221 lái ever since 便傾盡所有來幫助他
239 221 lái wheat 便傾盡所有來幫助他
240 221 lái next; future 便傾盡所有來幫助他
241 221 lái a simple complement of direction 便傾盡所有來幫助他
242 221 lái to occur; to arise 便傾盡所有來幫助他
243 221 lái to earn 便傾盡所有來幫助他
244 221 lái to come; āgata 便傾盡所有來幫助他
245 209 Buddhist temple; monastery; mosque 法寶寺還有木刻的
246 209 a government office 法寶寺還有木刻的
247 209 a eunuch 法寶寺還有木刻的
248 209 Buddhist temple; vihāra 法寶寺還有木刻的
249 207 nián year 在常住至少也二十年了
250 207 nián New Year festival 在常住至少也二十年了
251 207 nián age 在常住至少也二十年了
252 207 nián life span; life expectancy 在常住至少也二十年了
253 207 nián an era; a period 在常住至少也二十年了
254 207 nián a date 在常住至少也二十年了
255 207 nián time; years 在常住至少也二十年了
256 207 nián harvest 在常住至少也二十年了
257 207 nián annual; every year 在常住至少也二十年了
258 207 nián year; varṣa 在常住至少也二十年了
259 202 duì to; toward 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
260 202 duì to oppose; to face; to regard 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
261 202 duì correct; right 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
262 202 duì pair 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
263 202 duì opposing; opposite 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
264 202 duì duilian; couplet 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
265 202 duì yes; affirmative 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
266 202 duì to treat; to regard 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
267 202 duì to confirm; to agree 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
268 202 duì to correct; to make conform; to check 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
269 202 duì to mix 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
270 202 duì a pair 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
271 202 duì to respond; to answer 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
272 202 duì mutual 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
273 202 duì parallel; alternating 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
274 202 duì a command to appear as an audience 就很希望我能對拉達克的佛教有一些幫助
275 193 他們 tāmen they 並協助安排他們的弘法行程
276 185 guò to cross; to go over; to pass 我也一一接待過
277 185 guò too 我也一一接待過
278 185 guò particle to indicate experience 我也一一接待過
279 185 guò to surpass; to exceed 我也一一接待過
280 185 guò to experience; to pass time 我也一一接待過
281 185 guò to go 我也一一接待過
282 185 guò a mistake 我也一一接待過
283 185 guò a time; a round 我也一一接待過
284 185 guō Guo 我也一一接待過
285 185 guò to die 我也一一接待過
286 185 guò to shift 我也一一接待過
287 185 guò to endure 我也一一接待過
288 185 guò to pay a visit; to call on 我也一一接待過
289 185 guò gone by, past; atīta 我也一一接待過
290 176 沒有 méiyǒu to not have; there is not 都沒有重點成就
291 176 沒有 méiyǒu to not have; there is not 都沒有重點成就
292 170 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為沒有寺廟安住
293 169 一個 yī gè one instance; one unit 一個禮拜五
294 169 一個 yī gè a certain degreee 一個禮拜五
295 169 一個 yī gè whole; entire 一個禮拜五
296 167 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 接觸到很多的佛教僧信
297 167 duó many; much 接觸到很多的佛教僧信
298 167 duō more 接觸到很多的佛教僧信
299 167 duō an unspecified extent 接觸到很多的佛教僧信
300 167 duō used in exclamations 接觸到很多的佛教僧信
301 167 duō excessive 接觸到很多的佛教僧信
302 167 duō to what extent 接觸到很多的佛教僧信
303 167 duō abundant 接觸到很多的佛教僧信
304 167 duō to multiply; to acrue 接觸到很多的佛教僧信
305 167 duō mostly 接觸到很多的佛教僧信
306 167 duō simply; merely 接觸到很多的佛教僧信
307 167 duō frequently 接觸到很多的佛教僧信
308 167 duō very 接觸到很多的佛教僧信
309 167 duō Duo 接觸到很多的佛教僧信
310 167 duō ta 接觸到很多的佛教僧信
311 167 duō many; bahu 接觸到很多的佛教僧信
312 163 dàn but; yet; however 但因生得一副洋和尚的樣貌
313 163 dàn merely; only 但因生得一副洋和尚的樣貌
314 163 dàn vainly 但因生得一副洋和尚的樣貌
315 163 dàn promptly 但因生得一副洋和尚的樣貌
316 163 dàn all 但因生得一副洋和尚的樣貌
317 163 dàn Dan 但因生得一副洋和尚的樣貌
318 163 dàn only; kevala 但因生得一副洋和尚的樣貌
319 162 lǎo old; aged; elderly; aging 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
320 162 lǎo Kangxi radical 125 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
321 162 lǎo indicates seniority or age 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
322 162 lǎo vegetables that have become old and tough 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
323 162 lǎo always 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
324 162 lǎo very 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
325 162 lǎo experienced 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
326 162 lǎo humble self-reference 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
327 162 lǎo of long standing 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
328 162 lǎo dark 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
329 162 lǎo outdated 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
330 162 lǎo old people; the elderly 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
331 162 lǎo parents 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
332 162 lǎo indicates familiarity 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
333 162 lǎo for a long time 代表僧寶的松廣寺菩成長老等三位師友
334 152 當時 dāngshí then; at that time 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
335 152 當時 dāngshí immediately 在當時我也購買了一棟贈送給東方大學做為校舍
336 152 wèi position; location; place 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
337 152 wèi measure word for people 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
338 152 wèi bit 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
339 152 wèi a seat 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
340 152 wèi a post 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
341 152 wèi a rank; status 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
342 152 wèi a throne 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
343 152 wèi Wei 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
344 152 wèi the standard form of an object 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
345 152 wèi a polite form of address 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
346 152 wèi at; located at 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
347 152 wèi to arrange 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
348 152 wèi to remain standing; avasthā 天恩法師有一位比丘尼弟子叫恩靜
349 145 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以在五十年代的台灣
350 145 所以 suǒyǐ that by which 所以在五十年代的台灣
351 145 所以 suǒyǐ how; why 所以在五十年代的台灣
352 145 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以在五十年代的台灣
353 144 shí time; a point or period of time 這也是漢傳佛教初傳到美國時
354 144 shí a season; a quarter of a year 這也是漢傳佛教初傳到美國時
355 144 shí one of the 12 two-hour periods of the day 這也是漢傳佛教初傳到美國時
356 144 shí at that time 這也是漢傳佛教初傳到美國時
357 144 shí fashionable 這也是漢傳佛教初傳到美國時
358 144 shí fate; destiny; luck 這也是漢傳佛教初傳到美國時
359 144 shí occasion; opportunity; chance 這也是漢傳佛教初傳到美國時
360 144 shí tense 這也是漢傳佛教初傳到美國時
361 144 shí particular; special 這也是漢傳佛教初傳到美國時
362 144 shí to plant; to cultivate 這也是漢傳佛教初傳到美國時
363 144 shí hour (measure word) 這也是漢傳佛教初傳到美國時
364 144 shí an era; a dynasty 這也是漢傳佛教初傳到美國時
365 144 shí time [abstract] 這也是漢傳佛教初傳到美國時
366 144 shí seasonal 這也是漢傳佛教初傳到美國時
367 144 shí frequently; often 這也是漢傳佛教初傳到美國時
368 144 shí occasionally; sometimes 這也是漢傳佛教初傳到美國時
369 144 shí on time 這也是漢傳佛教初傳到美國時
370 144 shí this; that 這也是漢傳佛教初傳到美國時
371 144 shí to wait upon 這也是漢傳佛教初傳到美國時
372 144 shí hour 這也是漢傳佛教初傳到美國時
373 144 shí appropriate; proper; timely 這也是漢傳佛教初傳到美國時
374 144 shí Shi 這也是漢傳佛教初傳到美國時
375 144 shí a present; currentlt 這也是漢傳佛教初傳到美國時
376 144 shí time; kāla 這也是漢傳佛教初傳到美國時
377 144 shí at that time; samaya 這也是漢傳佛教初傳到美國時
378 138 長老 zhǎnglǎo an elder 世敏長老
379 138 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 世敏長老
380 138 長老 zhǎnglǎo Elder 世敏長老
381 138 not; no 我自己一生不向信徒化緣
382 138 expresses that a certain condition cannot be acheived 我自己一生不向信徒化緣
383 138 as a correlative 我自己一生不向信徒化緣
384 138 no (answering a question) 我自己一生不向信徒化緣
385 138 forms a negative adjective from a noun 我自己一生不向信徒化緣
386 138 at the end of a sentence to form a question 我自己一生不向信徒化緣
387 138 to form a yes or no question 我自己一生不向信徒化緣
388 138 infix potential marker 我自己一生不向信徒化緣
389 138 no; na 我自己一生不向信徒化緣
390 135 in; at 他們各自行道於這許多苦難的區域
391 135 in; at 他們各自行道於這許多苦難的區域
392 135 in; at; to; from 他們各自行道於這許多苦難的區域
393 135 to go; to 他們各自行道於這許多苦難的區域
394 135 to rely on; to depend on 他們各自行道於這許多苦難的區域
395 135 to go to; to arrive at 他們各自行道於這許多苦難的區域
396 135 from 他們各自行道於這許多苦難的區域
397 135 give 他們各自行道於這許多苦難的區域
398 135 oppposing 他們各自行道於這許多苦難的區域
399 135 and 他們各自行道於這許多苦難的區域
400 135 compared to 他們各自行道於這許多苦難的區域
401 135 by 他們各自行道於這許多苦難的區域
402 135 and; as well as 他們各自行道於這許多苦難的區域
403 135 for 他們各自行道於這許多苦難的區域
404 135 Yu 他們各自行道於這許多苦難的區域
405 135 a crow 他們各自行道於這許多苦難的區域
406 135 whew; wow 他們各自行道於這許多苦難的區域
407 133 huì can; be able to 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
408 133 huì able to 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
409 133 huì a meeting; a conference; an assembly 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
410 133 kuài to balance an account 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
411 133 huì to assemble 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
412 133 huì to meet 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
413 133 huì a temple fair 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
414 133 huì a religious assembly 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
415 133 huì an association; a society 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
416 133 huì a national or provincial capital 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
417 133 huì an opportunity 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
418 133 huì to understand 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
419 133 huì to be familiar with; to know 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
420 133 huì to be possible; to be likely 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
421 133 huì to be good at 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
422 133 huì a moment 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
423 133 huì to happen to 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
424 133 huì to pay 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
425 133 huì a meeting place 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
426 133 kuài the seam of a cap 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
427 133 huì in accordance with 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
428 133 huì imperial civil service examination 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
429 133 huì to have sexual intercourse 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
430 133 huì Hui 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
431 133 huì combining; samsarga 車隊到達拉達克佛教會會址所在的一個寺院
432 127 shī teacher 要徒弟們以我為師
433 127 shī multitude 要徒弟們以我為師
434 127 shī a host; a leader 要徒弟們以我為師
435 127 shī an expert 要徒弟們以我為師
436 127 shī an example; a model 要徒弟們以我為師
437 127 shī master 要徒弟們以我為師
438 127 shī a capital city; a well protected place 要徒弟們以我為師
439 127 shī Shi 要徒弟們以我為師
440 127 shī to imitate 要徒弟們以我為師
441 127 shī troops 要徒弟們以我為師
442 127 shī shi 要徒弟們以我為師
443 127 shī an army division 要徒弟們以我為師
444 127 shī the 7th hexagram 要徒弟們以我為師
445 127 shī a lion 要徒弟們以我為師
446 127 shī spiritual guide; teacher; ācārya 要徒弟們以我為師
447 125 big; huge; large 四季冷熱溫差甚大
448 125 Kangxi radical 37 四季冷熱溫差甚大
449 125 great; major; important 四季冷熱溫差甚大
450 125 size 四季冷熱溫差甚大
451 125 old 四季冷熱溫差甚大
452 125 greatly; very 四季冷熱溫差甚大
453 125 oldest; earliest 四季冷熱溫差甚大
454 125 adult 四季冷熱溫差甚大
455 125 tài greatest; grand 四季冷熱溫差甚大
456 125 dài an important person 四季冷熱溫差甚大
457 125 senior 四季冷熱溫差甚大
458 125 approximately 四季冷熱溫差甚大
459 125 tài greatest; grand 四季冷熱溫差甚大
460 125 an element 四季冷熱溫差甚大
461 125 great; mahā 四季冷熱溫差甚大
462 123 néng can; able 在西方社會我能和他合作
463 123 néng ability; capacity 在西方社會我能和他合作
464 123 néng a mythical bear-like beast 在西方社會我能和他合作
465 123 néng energy 在西方社會我能和他合作
466 123 néng function; use 在西方社會我能和他合作
467 123 néng may; should; permitted to 在西方社會我能和他合作
468 123 néng talent 在西方社會我能和他合作
469 123 néng expert at 在西方社會我能和他合作
470 123 néng to be in harmony 在西方社會我能和他合作
471 123 néng to tend to; to care for 在西方社會我能和他合作
472 123 néng to reach; to arrive at 在西方社會我能和他合作
473 123 néng as long as; only 在西方社會我能和他合作
474 123 néng even if 在西方社會我能和他合作
475 123 néng but 在西方社會我能和他合作
476 123 néng in this way 在西方社會我能和他合作
477 123 néng to be able; śak 在西方社會我能和他合作
478 120 èr two 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
479 120 èr Kangxi radical 7 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
480 120 èr second 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
481 120 èr twice; double; di- 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
482 120 èr another; the other 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
483 120 èr more than one kind 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
484 120 èr two; dvā; dvi 二年後天恩法師以五十五歲的年齡往生
485 120 shàng top; a high position 因此在弘法利生事業上
486 120 shang top; the position on or above something 因此在弘法利生事業上
487 120 shàng to go up; to go forward 因此在弘法利生事業上
488 120 shàng shang 因此在弘法利生事業上
489 120 shàng previous; last 因此在弘法利生事業上
490 120 shàng high; higher 因此在弘法利生事業上
491 120 shàng advanced 因此在弘法利生事業上
492 120 shàng a monarch; a sovereign 因此在弘法利生事業上
493 120 shàng time 因此在弘法利生事業上
494 120 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 因此在弘法利生事業上
495 120 shàng far 因此在弘法利生事業上
496 120 shàng big; as big as 因此在弘法利生事業上
497 120 shàng abundant; plentiful 因此在弘法利生事業上
498 120 shàng to report 因此在弘法利生事業上
499 120 shàng to offer 因此在弘法利生事業上
500 120 shàng to go on stage 因此在弘法利生事業上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
ya
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
one; eka
jiù for instance; namely; yathā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里山 196 Alishan
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
安徽 196 Anhui
安徽九华山 安徽九華山 196 Mount Jiuhua; Jiuhuashan
安庆 安慶 196 Anqing
安养 安養 196 Western Pure Land
奥姆真理教 奧姆真理教 195 Aum Shinrikyo (or Supreme Truth), the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway
澳门 澳門 97 Macau
奥运 奧運 65 Olympics
澳洲 196 Australia
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八万大藏经 八萬大藏經 98 Tripitaka Koreana
百年佛缘 百年佛緣 98 Buddhist Affinities Across 100 Years
白色恐怖 98 White Terror
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
百丈 98 Baizhang
巴黎 98 Paris
保康县 保康縣 98 Baokang
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
八指头陀 八指頭陀 98 Bazhu Toutuo; Jing An
北方 98 The North
北宋 66 Northern Song Dynasty
北港 98 Beigang; Peikang
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
北京 98 Beijing
北京大学 北京大學 66 Peking University
北京市 66 Beijing Municipality
北投 98 Beitou
本森 66 Benson
槟城 檳城 98 Penang
冰心 98 Bing Xin
斌宗法师 斌宗法師 98 Venerable Binzong
柏林 98 Berlin
不丹 98 Bhutan
曹溪宗 99 Jogye Order; Jogye Order of Korean Buddhism
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
草屯 99 Caotun; Tsaotun
茶经 茶經 99 Classic of Tea
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅七 禪七 99 meditation retreat
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长白山 長白山 99 Changbaishan; Baekdu Mountains
长江 長江 67 Yangtze River
常熟 99 Changshu
常州 99 Changzhou
常州市 99 Changzhou
朝天宫 朝天宮 99 Chaotian Temple
巢县 巢縣 99 Chao county
成佛之道 99 The Way to Buddhahood
承德 99 Chengde
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
重庆市 重慶市 99 Chongqing city
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩寺 67
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
从江 從江 99 Congjiang
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
打七 68 Forty Nine Day Period of Self Cultivation
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大悲殿 68
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大湖 100 Dahu; Tahu
戴季陶 100 Dai Jitao / Tai Chi-t'ao
大吉岭 大吉嶺 100 Darjeeling
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
大寮 100
  1. Taliao
  2. Monastery Kitchen
道安 100 Dao An
道教 100 Taosim
道阶 道階 100 Daojie
大桥 大橋 100 Da Qiao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
达心 達心 100 Daxin
大醒 100 Daxing
大屿山 大嶼山 100 Lantau Island
大正大藏经 大正大藏經 100 Taishō-daizō-kyō
大竹 100 Dazhu
德国 德國 100 Germany
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
定慧寺 100 Dinghui Temple
谛闲 諦閑 100 Dixian
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏殿 68
  1. 1. Great Vow Shrine; 2. Ksitigarbha Shrine
  2. Ksitigarbha Shrine; Great Vow Shrine
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东汉 東漢 68 Eastern Han
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
东大寺 東大寺 100 Tōdai-ji
东方 東方 100 The East; The Orient
董建华 董建華 100 Tung Chee-hwa
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
东山 東山 100 Dongshan
东台 東台 100 Dongtai
度厄 100 Du'e
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多佛 100 Dover
多伦多 多倫多 68 Toronto
峨嵋山 195 Mount Emei
二次世界大战 二次世界大戰 195 World War Two
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Fa Hai
  2. Fa Hai
  3. Dharma sea
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. Fa Ju
  4. dharma torch
法云 法雲 102 Fa Yun
法舫 102 Fa Fang
法国 法國 70 France
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方册藏 方冊藏 70 Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法身寺 70
  1. Dhammakaya Temple
  2. Wat Phra Dhammakaya
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法源寺 102 Fayuan Temple
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
奉化 102 Fenghua
丰润 豐潤 102 Fengrun
凤山 鳳山 102 Fengshan
丰原 豐原 102 Fengyuan
冯玉祥 馮玉祥 102 Feng Yuxiang
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛国寺 佛國寺 102 Bulguksa
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛学研究十八篇 佛學研究十八篇 102 Eighteen Papers on Buddhist Studies
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀纪念馆 佛陀紀念館 70 Buddha Museum
釜山 70 Busan
伏波 102 Fubo
福建 70 Fujian
福建省 70 Fujian Province
福泉 102 Fuquan
福山 70 Fushan
福州 102 Fuzhou
傅作义 傅作義 102 Fu Zuoyi
甘肃 甘肅 103 Gansu
高山症 103 Acute Mountain Sickness (AMS)
高希均 103 Charles Kao
高丽大藏经 高麗大藏經 71
  1. Tripitaka Koreana
  2. Tripitaka Koreana; Koryo taejangyong
高丽藏 高麗藏 103 Korean Canon; Tripitaka Koreana
高山族 71 Gaoshan People; Taiwanese Aborigines
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
共产党 共產黨 71 Communist Party
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广德 廣德 103 Guangde
广东 廣東 71 Guangdong
广东人 廣東人 103 Cantonese (people)
光绪 光緒 103 Guangxu
广州 廣州 71 Guangzhou
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨普门品讲话 觀世音菩薩普門品講話 71
  1. The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
  2. A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音殿 觀音殿 71
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Avalokitesvara Shrine
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
故宮博物院 71 Palace Museum / National Palace Museum, Taipei
贵州 貴州 71 Guizhou
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国共内战 國共內戰 71 Chinese Civil War
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国共 國共 103 Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国际佛教促进会 國際佛教促進會 71 International Buddhist Progress Society
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
国民政府 國民政府 103 Nationalist government
国务院 國務院 71 Department of State (USA); State Council (China)
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
鼓山 71 Gushan; Kushan
古田县 古田縣 103 Gutian county
古文观止 古文觀止 103 Guwen Guanzhi
哈佛大学 哈佛大學 104 Harvard University
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
海天遊踪 104 Traces Over the Sky and Ocean
海安 104 Hai'an
海安县 海安縣 104 Hai'an county
海南岛 海南島 72 Hainan Island
海印寺 104 Haeinsa
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉城 漢城 72 Seoul; Hanseong
汉传佛教 漢傳佛教 72 Han Chinese Buddhism
韩国 韓國 104 South Korea
杭州 72 Hangzhou
寒山寺 104 Hanshan Temple
汉文 漢文 72 written Chinese language
汉阳 漢陽 104 Hanyang
合掌人生 104 A Life of Joined Palms
荷兰 荷蘭 104 Holland
横滨 橫濱 104 Yokohama
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
弘一 72 Venerable Hong Yi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
红十字 紅十字 104 Red Cross
104
  1. Shanghai
  2. Hu River
胡适 胡適 72 Hu Shi
淮海战役 淮海戰役 72 Huaihai Campaign; Battle of Pingjin
淮阴 淮陰 72 Huai'an; Huaiyin
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
花莲县 花蓮縣 104 Hualián; Hualien county
黄山 黃山 72
  1. Huangshan
  2. Huangshan
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华藏寺 華藏寺 104 Huazang Temple
湖北 72 Hubei
慧日 104
  1. Huiri
  2. Huiri
  3. to have illuminating wisdom like the Buddha
惠安县 惠安縣 104 Hui'an county
会理 會理 104 Huili
湖南 72 Hunan
湖南省 72 Hunan
活佛 104 Living Buddha
虎尾 104 Huwei
家语 家語 74 Book of Sayings of Confucius and his disciples
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
讲演集 講演集 106 Master Hsing Yun’s Lecture Series
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 74 Jiangdu
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江苏 江蘇 74 Jiangsu
江苏省 江蘇省 74 Jiangsu Province
江天寺 106 Jiangtian Temple
江西 106 Jiangxi
江浙 74 Jiangsu and Zhejiang
建宁 建寧 106 Jianning
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
焦山 106 Jiaoshan
焦山佛学院 焦山佛學院 106
  1. Jiaoshan Buddhist College
  2. Jiaoshan Buddhist College
交通大学 交通大學 106 Jiao Tong University
嘉义 嘉義 106 Jiayi
加州大学 加州大學 106 University of California
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
吉隆坡 106 Kuala Lumpur
鸡鸣寺 雞鳴寺 106 Jiming Temple
敬安 106 Jing An; Bazhu Toutuo
晋安 晉安 106 Jin'an
净琉璃 淨琉璃 106 Realm of Pure Crystal
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 74 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
济宁 濟寧 74 Jining
晋江 晉江 106 Jinjiang
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金陵刻经处 金陵刻經處 106
  1. Jinling Scriptural Press
  2. Jinling Scriptural Press
金明 106 Jinming
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
缙云 縉雲 106 Jinyun
九华山 九華山 74 Mount Jiuhua; Jiuhuashan
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉群 覺群 106
  1. Awaken the Masses Weekly
  2. Awaken the Masses Weekly
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
觉心 覺心 106
  1. Juexin
  2. Kakushin
  3. mind of enlightenment
巨浪 106 Julang
均头 均頭 106 Mahācunda
开证 開證 107 Kai Zheng
开远 開遠 107 Kaiyuan
抗美援朝 107 Resist US, help North Korea
康泰 75 Kang Tai
康熙 75 Emperor Kang Xi
客家 75 Hakka people; Kejia people
客家话 客家話 75 Hakka dialect; Kejia dialect
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
拉达克 拉達克 108 Ladakh
蓝毘尼园 藍毘尼園 108 Lumbini
楞严 楞嚴 76 Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李炳南 108 Li Bingnan
李恒 李恆 76 Li Heng; Emperor Muzong of Tang
李瑞环 李瑞環 108 Li Ruihuan
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
连云港 連雲港 76 Lian Yun Gang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
两岸三地 兩岸三地 108 China, Taiwan, Hong Kong and Macau
梁启超 梁啟超 76 Liang Qichao
梁漱溟 76 Liang Shuming
联合国 聯合國 108 United Nations
了悟 76 Liao Wu
礼拜五 禮拜五 76 Friday
李光耀 108 Lee Kuan Yew
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
苓雅区 苓雅區 108 Lingya district
灵隐寺 靈隱寺 76 Lingyin Temple
临海县 臨海縣 108 Linhai county
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
李群 108 Lie group
刘备 劉備 76 Liu Bei
六朝 108 Six Dynasties
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
六龟 六龜 108 Liugui; Liukuei
六甲 108 Liuchia
琉璃厂 琉璃廠 76 Liulichang
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙藏 龍藏 76 Qian Long Canon; Long Zang
隆昌寺 76 Longchang Temple
龙城 龍城 108 Longcheng
龙湖 龍湖 108 Longhu
龙华寺 龍華寺 76 Longhua Temple
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
龙泉寺 龍泉寺 76 Longquan Temple
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆铿 陸鏗 108 Lu Keng
鹿港 108 Lukang
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
律宗 108 Vinaya School
马援 馬援 109 Ma Yuan
马公 馬公 109 Makung
马可 馬可 109 Marco
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
满清 滿清 109 Manchurian Qing
曼谷 109 Bangkok
马山 馬山 109 Mashan
玛雅 瑪雅 77 Maya Civilization
妈祖 媽祖 77 Mazu
77 Mei
美国 美國 109 United States
密勒日巴 77
  1. Milarepa
  2. Milarepa; Milaraspa
缅甸 緬甸 109 Myanmar
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
苗栗 109 Miaoli
妙心寺 109 Myōshinji
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya
  2. Maitreya Buddha
弥勒内院 彌勒內院 109 Maitreya Inner Hall
77
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
民政局 109 Department of Community Affairs
明光 109 Mingguang
明水 109 Mingshui
闽南 閩南 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
闽南语 閩南語 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
民政厅 民政廳 109 Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA)
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
莫高窟 77 Mogao Caves
纳粹党 納粹黨 110 Nazi Party / Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (NSDAP)
奈良 110 Nara
那烂陀 那爛陀 78 Nālandā Temple
南朝 78 Sourthern Dynasties
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南洋 78 Southeast Asia/South seas
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南华 南華 78
  1. South China
  2. Nanhua county
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南京 78 Nanjing
南京大屠杀 南京大屠殺 78 Nanjing Massacre; Nanking Massacre
南京市 78 Nanjing Municipality
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南投 110 Nantou
南投县 南投縣 110 Nantou county
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
内政部长 內政部長 110 Minister of the Interior
念佛共修 78
  1. Amitabha Chanting Service
  2. Amitabha Chanting Service
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
宁波 寧波 110 Ningbo
纽约 紐約 110 New York
蕅益 199 Ouyi
盘古 盤古 112 Pangu
澎湖 80 Penghu county; Pescadores Islands
蓬莱仙境 蓬萊仙境 112 Penglai, island of immortals; fairyland
蓬溪县 蓬溪縣 112 Pengxi
平镇 平鎮 112 Pingzhen
频伽藏 頻伽藏 112 Pinjia Canon
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
埔里 80 Buli; Puli
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
普陀 112 Putuo Mountain
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤殿 普賢殿 80
  1. 1. Great Practice Shrine; 2. Samantabhadra Shrine
  2. Samantabadhra shrine; Samantabhadra Bodhisattva Shrine; Great Practice Shrine
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
前金区 前金區 113 Qianjin or Chienchin
祇洹 113 Jetavana
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清代 81 Qing Dynasty
青岛 青島 81 Qingdao
清迈 清邁 113 Chiang Mai
青年会 青年會 113 YMCA
青浦 113 Qingpu suburban
秦淮 113 Qinhuai
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
荃湾 荃灣 113 Tsuen Wan
仁山 114 Ren Shan
仁波切 114 Rinpoche
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日本佛教大学 日本佛教大學 114 Bukkyo University
日文 82 Japanese language
日月潭 114 Sun Moon Lake
如东 如東 114 Rudong
如皋 82 Rugao
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三峡 三峽 115 Three Gorges
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三宝太监 三寶太監 115 Sanbao Eunuch
三亚 三亞 115 Sanya
三亚市 三亞市 115 Sanya city
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥学园 沙彌學園 115
  1. Sramanera College
  2. school for novice monks
善慧 83 Shan Hui
山东 山東 115 Shandong
上汽 83 Shanghai Automotive Industry Corporation (SAIC)
上海 83 Shanghai
上海大剧院 上海大劇院 115 Shanghai Grand Theater
上海市 83 Shanghai Municipality
尚志 115 Shangzhi
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
释星云 釋星雲 115 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
师说 師說 83 Shishuo
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
首尔 首爾 83 Seoul
首都机场 首都機場 115 Beijing Airport (PEK)
寿山 壽山 115 Shoushan
寿山寺 壽山寺 115 Shoushan Temple
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
水野弘元 115 Kōgen Mizuno
83 Emperor Shun
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司水 115 Water Bearer
四川 115 Sichuan
四教仪 四教儀 115 Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
松广寺 松廣寺 115 Songgwangsa
松山 115 Songshan; Sungshan
松山区 松山區 115 Songshan; Sungshan district
苏北 蘇北 83 Northern Jiangsu
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
苏花公路 蘇花公路 115 Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean
孙立人 孫立人 115 Sun Li-jen
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
孙传芳 孫傳芳 115 Sun Chuanfang
苏州 蘇州 115 Suzhou
116
  1. Tai
  2. Tai
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
泰安 84 Tai'an
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台北县 台北縣 116 Taibei county; Taipei county
台币 台幣 116 New Taiwan dollar
台大 臺大 116 National Taiwan University
台东 台東 116 Taidong; Taitung
台东市 台東市 116 Taitung city in southeast Taiwan, capital of Taitung county
泰国 泰國 116 Thailand
太湖 116 Taihu
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
台南 臺南 84 Tainan
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
泰县 泰縣 116 Tai county
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
太虚大师全书 太虛大師全書 116
  1. Collection of Works by Master Taixu
  2. The Complete Works of Venerable Taixu; Collection of Works by Master Taixu; The Complete Writings of the Venerable Master Taixu
泰语 泰語 84 Thai language
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台中市 臺中市 84 Taichung city
泰州 116 Taizhou
谭嗣同 譚嗣同 84 Tan Sitong
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
汤用彤 湯用彤 116 Tang Yongtong
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
唐招提寺 116 Tōshōdai-ji
倓虚 倓虛 116 Tanxu
陶朱 84 Tao Zhu
桃园 桃園 116 Taoyuan
桃园县 桃園縣 116 Taoyuan county
滕王阁序 滕王閣序 84 Preface to Tengwang Tower
特首 116 chief executive of Special Administrative Region
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天亲 天親 84 Vasubandhu; Vasubandu
天安门 天安門 116 Tiananmen
天津市 116 City of Tianjin
天龙寺 天龍寺 116
  1. Tenryūji
  2. Tianlong Temple [Shanxi]
  3. Tianlong Temple [Taiwan]
天宁 天寧 116 Tianning
天宁寺 天寧寺 116 Tianning Temple
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天童寺 84
  1. Tiantong Temple
  2. Tiantong Temple
天长 天長 116 Tianchang
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
通度寺 116 Tongdosa
桐乡 桐鄉 116 Tongxiang
头城 頭城 116 Toucheng
外交部 87 Foreign Affairs Department; Foreign Office
万佛殿 萬佛殿 87 Ten-Thousand-Buddhas Shrine
万言 萬言 119 Wan Yan
王平 119 Wang Ping
王勃 119 Wang Bo
万华 萬華 119 Wanhua
万年 萬年 119 Wannian
弯弯 彎彎 119 Wan Wan
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
文革 87 Cultural Revolution
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文化大革命 87
  1. Cultural Revolution
  2. Cultural Revolution
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文殊院 87 Manjusri Temple
文学博士 文學博士 119 Doctor of Letters
文中 119 Bunchū
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无声息的歌唱 無聲息的歌唱 119 Bells, Gongs, and Wooden Fish
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
武昌佛学院 武昌佛學院 119 Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无锡 無錫 119 Wuxi
吴兴 吳興 87 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
西安 88 Xian
厦门 廈門 88 Xiamen
香海文化 120 Gandha Samudra Culture Company
香港 120 Hong Kong
香林 120 Xianglin
小乘佛教 120 Hīnayāna
小桥 小橋 120 Xiao Qiao
小乘 120 Hinayana
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西康 120 Xikang
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
喜马拉雅山 喜馬拉雅山 120 Himalayas
新生代 120 Cenozoic
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
兴化 興化 120 Xinghua
星期日 88 Sunday
新加坡 120 Singapore
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新台币 新台幣 120 New Taiwan dollar
新营 新營 120 Hsinying
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
新竹县 新竹縣 120 Xinzhu County; Hsinchu County
希特勒 120 Adolf Hitler (1889-1945)
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
栖霞 棲霞 88 Xixia
西藏 88 Tibet
西藏大藏经 西藏大藏經 120 Tibetan Canon
汐止 120 Xizhi; Hsichih
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣德 88 Emperor Xuande
玄光 120 Xuanguang
120
  1. Xue
  2. Xue
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
盐城 鹽城 121 Yancheng
盐埕区 鹽埕區 121 Yancheng district
雁荡山 雁蕩山 121 Yandang Mountains; Yandangshan
杨仁山 楊仁山 89 Yang Renshan
扬州 揚州 89 Yangzhou
扬子江 揚子江 89 Yangzi River
延平 121
  1. Yanping
  2. Yanping
阎王 閻王 121 Yama
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
亚洲 亞洲 121 Asia
也先 121 Esen Taishi
叶小文 葉小文 121 Ye Xiaowen
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印顺 印順 89 Yin Shun
印度 121 India
印度人 89 Indian
印光 121 Yingguang
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
印光法师 印光法師 121 Yingguang
银汉 銀漢 121 Milky Way
印顺导师 印順導師 121 Yin Shun
印顺法师 印順法師 121 Yin Shun
艺术家 藝術家 121 artist
宜兴 宜興 121 Yixing
永历 永曆 121
  1. Gui Wang; Zhu Youliang; Emperor Yongli
  2. Eiryaku
永和 121 Yonghe; Yungho
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
有子 121 Master You
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
元旦 121 New Year's Day
元和 121 Yuanhe
圆瑛 圓瑛 121 Yuan Ying
元月 89 first month of the lunar new year
鱼池乡 魚池鄉 121 Yuchi; Yuchih
越共 89 Communist Party of Vietnam (CPV)
越南 121 Vietnam
月霞 121 Yuexia
玉佛寺 89
  1. Yufo Temple
  2. Wat Phra Kaeo
雨花 121 Yuhua
雨花台 雨花臺 121 Yuhuatai
盂兰盆法会 盂蘭盆法會 121
  1. Ullambana Dharma Service
  2. Ullambana Dharma Service
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
云和 雲和 121 Yunhe
云林 雲林 121 Yunlin
云林县 雲林縣 121 Yunlin county
云南 雲南 121 Yunnan
藏经楼 藏經樓 90
  1. Sutra Repository
  2. Sutra Repository
早稻田大学 早稻田大學 122 Waseda University (private university in Tokyo)
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
斋教 齋教 122 Zhaijiao sect of Buddhism
战国 戰國 90
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
战国策 戰國策 90 Stratagems of the Warring States
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
章太炎 122 Zhang Binglin; Zhang Taiyan
彰化市 122 Zhanghua or Changhua city in west Taiwan, capital of Changhua county
湛山寺 90 Zhanshan Temple
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
赵朴老 趙樸老 122 Zhao Pulao; Zhao Puchu
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
郑成功 鄭成功 90 Koxinga; Zheng Chenggong
郑和 鄭和 90 Zheng He
政协 政協 90 Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC)
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
哲学博士 哲學博士 122 Doctor of Philosophy; Ph.D
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
织女 織女 90
  1. Zhinu
  2. Vega
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
中原 122 the Central Plains of China
塚本善隆 122 Tsukamoto Zenryū
中村元 122 Hajime Nakamura
中共 90 Chinese Communist Party
中共中央 90 Chinese Communist Party Central Committee
中国北方 中國北方 122 Northern China
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中国佛学院 中國佛學院 122 Buddhist Academy of China
中国国民党 中國國民黨 90 Chinese Nationalist Party (KMT)
中国石油 中國石油 122 China National Petroleum Corporation (CNPC) / PetroChina
中国人民政治协商会议 中國人民政治協商會議 90 CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)
中和 122 Zhonghe
中华 中華 90 China
中华大藏经 中華大藏經 90 Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon
中华佛教总会 中華佛教總會 122
  1. Chinese Buddhist General Association (CBGA) (active 1910s)
  2. Chinese General Buddhist Association
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华人民共和国 中華人民共和國 90 The People's Republic of China
中坜 中壢 122 Zhongli; Chungli
中南半岛 中南半島 122 Indochinese Peninsula
中秋节 中秋節 122 Mid-Autumn Festival
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中山大学 中山大學 122 Sun Yat-sen University / Zhongshan University
重兴 重興 122 Zhongxing
中兴新村 中興新村 122 Chung-hsing New Village
中央日报 中央日報 122
  1. Central Daily News
  2. Central Daily News
周恩来 周恩來 90 Zhou Enlai
周三 週三 90 Wednesday
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
竺摩 122 Zhu Mo
朱子 90 Zhu Zi; Zhu Xi
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
竹东 竹東 122 Zhudong; Chutung
诸葛 諸葛 122 Zhuge
竹南 122 Zhunan; Chunan
珠山 122 Zhushan
竹溪 122 Zhuxi
煮云 煮雲 122 Zhu Yun
紫柏 122 Zi Bo
自贡市 自貢市 122 Zigong
紫砂 122 zisha
宗教法 122 Religious Law
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗仰 122 Zongyang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 440.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
白塔 98 White Pagoda
拜忏 拜懺 98 to pray on behalf of others
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
宝华 寶華 98
  1. flowers; jeweled flowers
  2. Treasure Flower
北传 北傳 98 northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism
北传佛教 北傳佛教 98 northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism
悲田 98 field of piety
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
别院 別院 98 Branch Temple
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
不轻 不輕 98 never disparage
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
不要做焦芽败种 不要做焦芽敗種 98 Let's not perish together.
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
常务委员 常務委員 99 Executive Board Member
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
嚫钱 嚫錢 99 a gift; a donation
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈恩 99
  1. compassion and grace
  2. Compassion and Kindness
慈恩浩荡 慈恩浩蕩 99 Kindness of Boundless Compassion
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
打佛七 100 Seven-Day Amitabha Retreat
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲心 100 a mind with great compassion
淡泊人生 100 A Simple Life
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
大时 大時 100 eon; kalpa
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大我 100 the collective; the whole; the greater self
大仙 100 a great sage; maharsi
得戒和尚 100 Sila Upadhyaya
等流 100 outflow; niṣyanda
地上 100 above the ground
度化 100 Deliver
度世 100 to pass through life
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法爱 法愛 102 love of the Dharma
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法脉 法脈 102 Dharma lineage
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法乳 102
  1. the milk of the Dharma
  2. the milk of Dharma
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
凡圣 凡聖 102
  1. the ordinary and the divine
  2. Ordinary and Sagely
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法相唯识学 法相唯識學 102 Faxiang School
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
法住 102 dharma abode
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非道 102 heterodox views
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山寺 102 Fo Guang Shan Monastery
佛光山宗史馆 佛光山宗史館 102 Historical Museum of Fo Guang Shan
佛教靠我 102 I am the future of Buddhism
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛牙舍利 102 Buddha's Tooth Relic
佛缘 佛緣 70
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
佛传 佛傳 70 the Life of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛法弘扬本在僧 佛法弘揚本在僧 102 the task of spreading the Buddhist teachings rests with the monastic community
佛教革命 102 Buddhist revolution
佛教历史 佛教歷史 102 history of Buddhism
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
副住持 102 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female)
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
公平正义 公平正義 103 Be Fair and Just
共生吉祥 103 Auspicious Coexistence
共修 103 Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
观音不要走 觀音不要走 103 “Kuan Yin Please Stay” Movement
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛教促进会大陆弘法探亲团 國際佛教促進會大陸弘法探親團 103 Dharma Propagation and Homecoming Group
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
还没有 還沒有 104 absence of
好因缘 好因緣 104 Good Causes and Conditions
好相 104 an auspicious sign
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
行单 行單 104 Practice
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护国 護國 104 Protecting the Country
护国息灾法会 護國息災法會 104 National Peace Praying Dharma Service
护教 護教 104 Protecting Buddhism
化度 104 convert and liberate; teach and save
怀恩堂 懷恩堂 104 Huai-en Hall
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
偈语 偈語 106 the words of a chant
迦陵 106 kalavinka; kalaviṅka
监寺 監寺 106
  1. Superintendent (of a temple)
  2. temple director; abbot
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
焦芽败种 焦芽敗種 106
  1. barren seed
  2. withered spouts are the seeds of defeat
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
家庭普照 106 a family Dharma service
戒疤 106 Precept Marks
戒场 戒場 106 Precept Court
接驾 接駕 106 formal greeting
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒堂 106 ordination hall
接心 106 Heart-to-Heart Connection
戒学 戒學 106 training on morality
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金幢 106 golden banner
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
晋山 晉山 106
  1. Inauguration
  2. advancement of a monastery
进香 進香 106 to burn incense at a temple
救世 106 to save the world
觉有情 覺有情 106
  1. An Enlightened Sentient Being
  2. awakened sentient being
俱舍 106 kosa; container
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空法 107 to regard all things as empty
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来迎 來迎 108 coming to greet
老和尚 108 Elder Most Venerable
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
礼请 禮請 108 Request for Teachings
两部 兩部 108 two realms
量周沙界 108 As Magnanimous as the Entire Universe
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵山胜会 靈山勝會 108 Assembly on the Spiritual Mountain
灵巖山寺 靈巖山寺 108 Ling Yen Shan temple
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙果 109 wonderful fruit
妙香 109 fine incense
明法 109
  1. method of mantras; magic formule
  2. clear rule by law
  3. the laws of nature
  4. wise edicts
明末四大师 明末四大師 109 the four great masters of the Late Ming
摩迦 109
  1. malika; mālikā
  2. Mojia
募缘 募緣 109 (of a monk) to beg for food
内院 內院 110 inner court
能变 能變 110 able to change
能仁 110 great in lovingkindness
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
念着 念著 110 clinging to illusion
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
普观 普觀 112 contemplation of oneself reborn in the Pure Land
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
栖霞山律学院 棲霞山律學院 113 Qixia Vinaya College
千佛 113 thousand Buddhas
前尘 前塵 113 past impurity
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
求生 113 seeking rebirth
权宜 權宜 113 skill in means
群生 113 all living beings
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人生佛教 114 Buddhism for Human Life; Humanistic Buddhism
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉身 114 the physical body
肉身菩萨 肉身菩薩 114 flesh-body bodhisattva
如法 114 In Accord With
入室 114
  1. to enter the master's study
  2. to enter the master's study for examination or instruction
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三皈依 115
  1. Three Refuges
  2. to take refuge in the Triple Gem
  3. to take refuge in the triple gem
三好人 115 Three Acts of Goodness Practitioner
三阶教 三階教 115
  1. the third stage of the Buddha's teaching
  2. School of the Three Stages
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三坛罗汉期戒会 三壇羅漢期戒會 115 Triple Plaftform Full Ordination Ceremony
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧腊 僧臘 115
  1. Dharma year; years since ordination
  2. monastic seniority
僧伽讲习会 僧伽講習會 115 Buddhist Monastic Seminar
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧徒 115 master and disciples
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧信二众 僧信二眾 115 monastic and lay assemblies
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧衣 115 monastic robes
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
善导寺 善導寺 115 Shan Dao Temple
善美的 115 what is virtuous and beautiful
善男信女 115 lay practitioners of Buddhism
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
深法 115 a profound truth
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
生起 115 cause; arising
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
师承 師承 115 succeed one's teacher
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
时到 時到 115 timely arrival
师公 師公 115 Grandmaster (master's master)
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实法 實法 115 true teachings
十方丛林 十方叢林 115
  1. for all senior monks to be abbot
  2. monastery of the ten directions
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受日 115 day of rest for monastics
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四大名山 115 Four Great Mountains
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
死尸 死屍 115 a corpse
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
泰国法身寺 泰國法身寺 116 Wat Phra Dhammakaya
台湾佛教讲习会 台灣佛教講習會 116 Taiwan Buddhist Seminar
台湾佛学院 台灣佛學院 116 Tawanese Institute of Buddhist Studies (est. in 1948 by Ven. Tzu Hang)
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
他力 116 the power of another
昙花 曇花 116 udumbara flower
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
天童 116 a divine youth
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外境 119 external realm of objects
万寿园 萬壽園 119
  1. Longevity Memorial Park
  2. Longevity Park
卍字 119 a swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
卫教 衛教 119 Defending Buddhism
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
我见 我見 119 the view of a self
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
我身 119 I; myself
我事 119 myself
五大 119 the five elements
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
西来祖意 西來祖意 120 The Patriarch's Intention in Coming to the West
下乡弘法 下鄉弘法 120 Countryside Dharma Propagation
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
香油钱 香油錢 120 donation
相待 120
  1. interdependence; mutual dependence
  2. to entertain
相互尊重 120 mutual respect
小沙弥 小沙彌 120 sramanera
心包太虚 心包太虛 120 A Mind That Embraces the Vast Emptiness
心法 120 mental objects
新佛教 120 new Buddhist
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
心想 120 thoughts of the mind; thought
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
行政中心 120 Administrative Center
行脚僧 行腳僧 120 wandering mendicant
性空 120 inherently empty; empty in nature
信众 信眾 120 devotees
胸量 120 Magnanimity
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修行人 120 practitioner
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学戒 學戒 120 study of the precepts
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
巡香 120 Patrol
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一法 121 one dharma; one thing
依法不依人 121 Rely on the Dharma
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一百八 121 one hundred and eight
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引礼 引禮 121 Guiding Venerable (for Dharma service, retreat)
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
迎请 迎請 121 to invite
印可 121 to confirm
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一时千载 一時千載 121 opportunities arise in rare moments in time
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有友如秤 121 Friendship Like a Balance-scale
有友如地 121 Friendship Like the Ground
有友如山 121 Friendship Like a Mountain
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有海 121 sea of existence
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
元亨寺 121 Yuan Heng temple
圆觉 圓覺 121
  1. complete enlightenment
  2. Perfect Enlightenment
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
原始佛教 121 early Buddhism
云水僧 雲水僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
云水行脚 雲水行腳 121 traveling by foot like the flowing water and moving clouds
云遊 雲遊 121 to travel freely
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
藏教 122 Tripiṭaka teachings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
早课 早課 122 morning chanting
造口业 造口業 122 to commit verbal karma
赵州茶 趙州茶 122 Zhaozhou tea
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真法 122 true dharma; absolute dharma
正教 122
  1. correct teaching
  2. orthodox religion
  3. Islam
  4. political teaching
  5. Eastern Orthodox Church
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
智海 122 Ocean of Wisdom
志开上人 志開上人 122 Venerable Master Zhi Kai
知客师 知客師 122 receptionist
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中华佛教文化馆 中華佛教文化館 122 Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture
中壢圆光寺 中壢圓光寺 122 Yuan Guang Buddhist Temple
中台禅寺 中台禪寺 122 Chung Tai Chan Temple
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
竹林佛学院 竹林佛學院 122 Zhulin Buddhist College (1928-1939)
住世 122 living in the world
诸事 諸事 122 all things; everything
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
住众 住眾 122 Community
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
自在人 122 Carefree One
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
祖庭 122 ancestral temple
尊证和尚 尊證和尚 122 Witnessing Acarya
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds