| 1 |
25 |
敵人 |
dírén |
an enemy |
人生的敵人 |
| 2 |
11 |
就是 |
jiùshì |
is precisely; is exactly |
就是和我們作對的人 |
| 3 |
11 |
就是 |
jiùshì |
agree |
就是和我們作對的人 |
| 4 |
9 |
我 |
wǒ |
self |
我懶惰 |
| 5 |
9 |
我 |
wǒ |
[my] dear |
我懶惰 |
| 6 |
9 |
我 |
wǒ |
Wo |
我懶惰 |
| 7 |
9 |
我 |
wǒ |
self; atman; attan |
我懶惰 |
| 8 |
9 |
我 |
wǒ |
ga |
我懶惰 |
| 9 |
8 |
人 |
rén |
person; people; a human being |
就是和我們作對的人 |
| 10 |
8 |
人 |
rén |
Kangxi radical 9 |
就是和我們作對的人 |
| 11 |
8 |
人 |
rén |
a kind of person |
就是和我們作對的人 |
| 12 |
8 |
人 |
rén |
everybody |
就是和我們作對的人 |
| 13 |
8 |
人 |
rén |
adult |
就是和我們作對的人 |
| 14 |
8 |
人 |
rén |
somebody; others |
就是和我們作對的人 |
| 15 |
8 |
人 |
rén |
an upright person |
就是和我們作對的人 |
| 16 |
8 |
人 |
rén |
person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
就是和我們作對的人 |
| 17 |
6 |
都 |
dū |
capital city |
朋友都是我們的敵人 |
| 18 |
6 |
都 |
dū |
a city; a metropolis |
朋友都是我們的敵人 |
| 19 |
6 |
都 |
dōu |
all |
朋友都是我們的敵人 |
| 20 |
6 |
都 |
dū |
elegant; refined |
朋友都是我們的敵人 |
| 21 |
6 |
都 |
dū |
Du |
朋友都是我們的敵人 |
| 22 |
6 |
都 |
dū |
to establish a capital city |
朋友都是我們的敵人 |
| 23 |
6 |
都 |
dū |
to reside |
朋友都是我們的敵人 |
| 24 |
6 |
都 |
dū |
to total; to tally |
朋友都是我們的敵人 |
| 25 |
5 |
了 |
liǎo |
to know; to understand |
做了亡國奴 |
| 26 |
5 |
了 |
liǎo |
to understand; to know |
做了亡國奴 |
| 27 |
5 |
了 |
liào |
to look afar from a high place |
做了亡國奴 |
| 28 |
5 |
了 |
liǎo |
to complete |
做了亡國奴 |
| 29 |
5 |
了 |
liǎo |
clever; intelligent |
做了亡國奴 |
| 30 |
5 |
了 |
liǎo |
to know; jñāta |
做了亡國奴 |
| 31 |
5 |
禪師 |
chánshī |
Chan Master; Zen Master; Seon Master |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 32 |
5 |
禪師 |
Chán Shī |
Chan master |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 33 |
5 |
不 |
bù |
infix potential marker |
甚至不照顧家庭 |
| 34 |
4 |
束縛 |
shùfù |
to bind; to restrict; to tie |
誰束縛你 |
| 35 |
4 |
束縛 |
shùfù |
fetter |
誰束縛你 |
| 36 |
4 |
心中 |
xīnzhōng |
in mind |
魔鬼是在自己的心中 |
| 37 |
4 |
僧璨 |
sēng càn |
Venerable Seng Can |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 38 |
4 |
這不 |
zhèbù |
As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) |
這不就是自己是自己的敵人嗎 |
| 39 |
3 |
魔鬼 |
móguǐ |
a devil |
魔鬼不在心外 |
| 40 |
3 |
道信 |
dào xìn |
Venerable Dao Xin |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 41 |
3 |
說 |
shuō |
to say; said; to speak; to talk; speaks |
佛經上說 |
| 42 |
3 |
說 |
yuè |
to relax; to enjoy; to be delighted |
佛經上說 |
| 43 |
3 |
說 |
shuì |
to persuade |
佛經上說 |
| 44 |
3 |
說 |
shuō |
to teach; to recite; to explain |
佛經上說 |
| 45 |
3 |
說 |
shuō |
a doctrine; a theory |
佛經上說 |
| 46 |
3 |
說 |
shuō |
to claim; to assert |
佛經上說 |
| 47 |
3 |
說 |
shuō |
allocution |
佛經上說 |
| 48 |
3 |
說 |
shuō |
to criticize; to scold |
佛經上說 |
| 49 |
3 |
說 |
shuō |
to indicate; to refer to |
佛經上說 |
| 50 |
3 |
說 |
shuō |
speach; vāda |
佛經上說 |
| 51 |
3 |
說 |
shuō |
to speak; bhāṣate |
佛經上說 |
| 52 |
3 |
也 |
yě |
ya |
親人眷屬也都是我們的敵人 |
| 53 |
2 |
賊 |
zéi |
thief |
擒山中之賊易 |
| 54 |
2 |
賊 |
zéi |
to injure; to harm |
擒山中之賊易 |
| 55 |
2 |
賊 |
zéi |
a traitor; an evildoer; an enemy |
擒山中之賊易 |
| 56 |
2 |
賊 |
zéi |
evil |
擒山中之賊易 |
| 57 |
2 |
不重 |
bù zhòng |
not heavy; light |
一個人如果不重視情義 |
| 58 |
2 |
不重 |
bù zhòng |
not serious; not respectful |
一個人如果不重視情義 |
| 59 |
2 |
不重 |
bù zhòng |
not take serously |
一個人如果不重視情義 |
| 60 |
2 |
呢 |
ní |
woolen material |
為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
| 61 |
2 |
想 |
xiǎng |
to think |
道信想了一想 |
| 62 |
2 |
想 |
xiǎng |
to speculate; to suppose; to consider |
道信想了一想 |
| 63 |
2 |
想 |
xiǎng |
to want |
道信想了一想 |
| 64 |
2 |
想 |
xiǎng |
to remember; to miss; to long for |
道信想了一想 |
| 65 |
2 |
想 |
xiǎng |
to plan |
道信想了一想 |
| 66 |
2 |
想 |
xiǎng |
notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
道信想了一想 |
| 67 |
2 |
之 |
zhī |
to go |
擒山中之賊易 |
| 68 |
2 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
擒山中之賊易 |
| 69 |
2 |
之 |
zhī |
is |
擒山中之賊易 |
| 70 |
2 |
之 |
zhī |
to use |
擒山中之賊易 |
| 71 |
2 |
之 |
zhī |
Zhi |
擒山中之賊易 |
| 72 |
2 |
虛假 |
xūjiǎ |
false; fake |
我虛假 |
| 73 |
2 |
成為 |
chéngwéi |
to become; to turn into |
這不就是自己成為自己的敵人 |
| 74 |
2 |
利益 |
lìyì |
benefit; interest |
一個人如果利益不能分享大家 |
| 75 |
2 |
利益 |
lìyì |
benefit |
一個人如果利益不能分享大家 |
| 76 |
2 |
利益 |
lìyì |
benefit; upakara |
一個人如果利益不能分享大家 |
| 77 |
2 |
障礙 |
zhàng'ài |
barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle |
障礙我們的人 |
| 78 |
2 |
障礙 |
zhàngài |
to obstruct; to hinder |
障礙我們的人 |
| 79 |
2 |
障礙 |
zhàngài |
a handicap |
障礙我們的人 |
| 80 |
2 |
障礙 |
zhàngài |
hindrance |
障礙我們的人 |
| 81 |
2 |
外 |
wài |
outside |
魔鬼不在心外 |
| 82 |
2 |
外 |
wài |
external; outer |
魔鬼不在心外 |
| 83 |
2 |
外 |
wài |
foreign countries |
魔鬼不在心外 |
| 84 |
2 |
外 |
wài |
exterior; outer surface |
魔鬼不在心外 |
| 85 |
2 |
外 |
wài |
a remote place |
魔鬼不在心外 |
| 86 |
2 |
外 |
wài |
husband |
魔鬼不在心外 |
| 87 |
2 |
外 |
wài |
other |
魔鬼不在心外 |
| 88 |
2 |
外 |
wài |
to be extra; to be additional |
魔鬼不在心外 |
| 89 |
2 |
外 |
wài |
unofficial; informal; exoteric |
魔鬼不在心外 |
| 90 |
2 |
外 |
wài |
role of an old man |
魔鬼不在心外 |
| 91 |
2 |
外 |
wài |
to drift apart; to become estranged |
魔鬼不在心外 |
| 92 |
2 |
外 |
wài |
to betray; to forsake |
魔鬼不在心外 |
| 93 |
2 |
外 |
wài |
outside; exterior |
魔鬼不在心外 |
| 94 |
2 |
國家 |
guójiā |
country; nation; state |
如果我們不愛護國家 |
| 95 |
2 |
國家 |
guójiā |
the state and the people |
如果我們不愛護國家 |
| 96 |
2 |
沒有人 |
méiyǒu rén |
nobody |
沒有人束縛我 |
| 97 |
2 |
怨恨 |
yuànhèn |
hate; a grudge |
我怨恨 |
| 98 |
2 |
怨恨 |
yuànhèn |
Resentment |
我怨恨 |
| 99 |
2 |
心 |
xīn |
heart [organ] |
魔鬼不在心外 |
| 100 |
2 |
心 |
xīn |
Kangxi radical 61 |
魔鬼不在心外 |
| 101 |
2 |
心 |
xīn |
mind; consciousness |
魔鬼不在心外 |
| 102 |
2 |
心 |
xīn |
the center; the core; the middle |
魔鬼不在心外 |
| 103 |
2 |
心 |
xīn |
one of the 28 star constellations |
魔鬼不在心外 |
| 104 |
2 |
心 |
xīn |
heart |
魔鬼不在心外 |
| 105 |
2 |
心 |
xīn |
emotion |
魔鬼不在心外 |
| 106 |
2 |
心 |
xīn |
intention; consideration |
魔鬼不在心外 |
| 107 |
2 |
心 |
xīn |
disposition; temperament |
魔鬼不在心外 |
| 108 |
2 |
心 |
xīn |
citta; thinking; thought; mind; mentality |
魔鬼不在心外 |
| 109 |
2 |
一個 |
yī gè |
one instance; one unit |
一個人如果不重視情義 |
| 110 |
2 |
一個 |
yī gè |
a certain degreee |
一個人如果不重視情義 |
| 111 |
2 |
一個 |
yī gè |
whole; entire |
一個人如果不重視情義 |
| 112 |
2 |
自私 |
zìsī |
selfish |
我自私 |
| 113 |
2 |
視 |
shì |
to look at; to see |
一個人如果不重視情義 |
| 114 |
2 |
視 |
shì |
to observe; to inspect |
一個人如果不重視情義 |
| 115 |
2 |
視 |
shì |
to regard |
一個人如果不重視情義 |
| 116 |
2 |
視 |
shì |
to show; to illustrate; to display |
一個人如果不重視情義 |
| 117 |
2 |
視 |
shì |
to compare; to contrast |
一個人如果不重視情義 |
| 118 |
2 |
視 |
shì |
to take care of |
一個人如果不重視情義 |
| 119 |
2 |
視 |
shì |
to imitate; to follow the example of |
一個人如果不重視情義 |
| 120 |
2 |
視 |
shì |
eyesight |
一個人如果不重視情義 |
| 121 |
2 |
能 |
néng |
can; able |
酒能亂性闖禍 |
| 122 |
2 |
能 |
néng |
ability; capacity |
酒能亂性闖禍 |
| 123 |
2 |
能 |
néng |
a mythical bear-like beast |
酒能亂性闖禍 |
| 124 |
2 |
能 |
néng |
energy |
酒能亂性闖禍 |
| 125 |
2 |
能 |
néng |
function; use |
酒能亂性闖禍 |
| 126 |
2 |
能 |
néng |
talent |
酒能亂性闖禍 |
| 127 |
2 |
能 |
néng |
expert at |
酒能亂性闖禍 |
| 128 |
2 |
能 |
néng |
to be in harmony |
酒能亂性闖禍 |
| 129 |
2 |
能 |
néng |
to tend to; to care for |
酒能亂性闖禍 |
| 130 |
2 |
能 |
néng |
to reach; to arrive at |
酒能亂性闖禍 |
| 131 |
2 |
能 |
néng |
to be able; śak |
酒能亂性闖禍 |
| 132 |
2 |
朋友 |
péngyou |
friend |
朋友都是我們的敵人 |
| 133 |
2 |
法門 |
fǎmén |
Dharma gate |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 134 |
2 |
法門 |
fǎmén |
dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 135 |
2 |
懶惰 |
lǎnduò |
idle; lazy; sloth |
我懶惰 |
| 136 |
2 |
身心 |
shēnxīn |
body and mind |
自己的身心都是我們的敵人 |
| 137 |
2 |
在 |
zài |
in; at |
魔鬼是在自己的心中 |
| 138 |
2 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
魔鬼是在自己的心中 |
| 139 |
2 |
在 |
zài |
to consist of |
魔鬼是在自己的心中 |
| 140 |
2 |
在 |
zài |
to be at a post |
魔鬼是在自己的心中 |
| 141 |
2 |
在 |
zài |
in; bhū |
魔鬼是在自己的心中 |
| 142 |
2 |
降伏其心 |
xiángfú qí xīn |
to restrain one's thoughts |
降伏其心 |
| 143 |
1 |
出賣 |
chūmài |
to sell |
出賣國家當漢奸 |
| 144 |
1 |
出賣 |
chūmài |
to betray |
出賣國家當漢奸 |
| 145 |
1 |
打擊 |
dǎjī |
to hit; to strike |
看起來好像是打擊別人 |
| 146 |
1 |
打擊 |
dǎjī |
to attack; to stiffle; to inhibit |
看起來好像是打擊別人 |
| 147 |
1 |
情義 |
qíngyì |
affection; comradeship |
一個人如果不重視情義 |
| 148 |
1 |
情義 |
qíngyì |
Commitment and Righteousness |
一個人如果不重視情義 |
| 149 |
1 |
分享 |
fēnxiǎng |
to share (of wealth, rights, etc.) |
一個人如果利益不能分享大家 |
| 150 |
1 |
思想 |
sīxiǎng |
thought; ideology |
不淨化思想 |
| 151 |
1 |
妒 |
dù |
to envy; to be jealous |
但是你妒賢害能 |
| 152 |
1 |
妒 |
dù |
envious; īrṣyā |
但是你妒賢害能 |
| 153 |
1 |
身體 |
shēntǐ |
human body; health |
身體病了 |
| 154 |
1 |
一 |
yī |
one |
道信想了一想 |
| 155 |
1 |
一 |
yī |
Kangxi radical 1 |
道信想了一想 |
| 156 |
1 |
一 |
yī |
pure; concentrated |
道信想了一想 |
| 157 |
1 |
一 |
yī |
first |
道信想了一想 |
| 158 |
1 |
一 |
yī |
the same |
道信想了一想 |
| 159 |
1 |
一 |
yī |
sole; single |
道信想了一想 |
| 160 |
1 |
一 |
yī |
a very small amount |
道信想了一想 |
| 161 |
1 |
一 |
yī |
Yi |
道信想了一想 |
| 162 |
1 |
一 |
yī |
other |
道信想了一想 |
| 163 |
1 |
一 |
yī |
to unify |
道信想了一想 |
| 164 |
1 |
一 |
yī |
accidentally; coincidentally |
道信想了一想 |
| 165 |
1 |
一 |
yī |
abruptly; suddenly |
道信想了一想 |
| 166 |
1 |
一 |
yī |
one; eka |
道信想了一想 |
| 167 |
1 |
不在 |
bùzài |
not here |
魔鬼不在心外 |
| 168 |
1 |
不在 |
bùzài |
to be dead |
魔鬼不在心外 |
| 169 |
1 |
不在 |
bùzài |
to not care about |
魔鬼不在心外 |
| 170 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
worried; vexed; annoyed |
憂悲煩惱 |
| 171 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
vexation; a worry |
憂悲煩惱 |
| 172 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
defilement |
憂悲煩惱 |
| 173 |
1 |
煩惱 |
fánnǎo |
klesa; kilesa; a mental affliction; defilement |
憂悲煩惱 |
| 174 |
1 |
禪宗 |
chán zōng |
Chan School of Buddhism; Zen |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 175 |
1 |
性 |
xìng |
gender |
酒能亂性闖禍 |
| 176 |
1 |
性 |
xìng |
nature; disposition |
酒能亂性闖禍 |
| 177 |
1 |
性 |
xìng |
grammatical gender |
酒能亂性闖禍 |
| 178 |
1 |
性 |
xìng |
a property; a quality |
酒能亂性闖禍 |
| 179 |
1 |
性 |
xìng |
life; destiny |
酒能亂性闖禍 |
| 180 |
1 |
性 |
xìng |
sexual desire |
酒能亂性闖禍 |
| 181 |
1 |
性 |
xìng |
scope |
酒能亂性闖禍 |
| 182 |
1 |
性 |
xìng |
nature |
酒能亂性闖禍 |
| 183 |
1 |
家庭 |
jiātíng |
family; household |
甚至不照顧家庭 |
| 184 |
1 |
實際上 |
shíjìshàng |
in fact; in reality; in practice |
實際上是削弱自己的手足 |
| 185 |
1 |
本來 |
běnlái |
original |
賢能的人本來應該親近 |
| 186 |
1 |
時 |
shí |
time; a point or period of time |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 187 |
1 |
時 |
shí |
a season; a quarter of a year |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 188 |
1 |
時 |
shí |
one of the 12 two-hour periods of the day |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 189 |
1 |
時 |
shí |
fashionable |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 190 |
1 |
時 |
shí |
fate; destiny; luck |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 191 |
1 |
時 |
shí |
occasion; opportunity; chance |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 192 |
1 |
時 |
shí |
tense |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 193 |
1 |
時 |
shí |
particular; special |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 194 |
1 |
時 |
shí |
to plant; to cultivate |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 195 |
1 |
時 |
shí |
an era; a dynasty |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 196 |
1 |
時 |
shí |
time [abstract] |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 197 |
1 |
時 |
shí |
seasonal |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 198 |
1 |
時 |
shí |
to wait upon |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 199 |
1 |
時 |
shí |
hour |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 200 |
1 |
時 |
shí |
appropriate; proper; timely |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 201 |
1 |
時 |
shí |
Shi |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 202 |
1 |
時 |
shí |
a present; currentlt |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 203 |
1 |
時 |
shí |
time; kāla |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 204 |
1 |
時 |
shí |
at that time; samaya |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 205 |
1 |
作對 |
zuòduì |
to be hostile towards |
就是和我們作對的人 |
| 206 |
1 |
人間福報 |
rén jiān fú bào |
Merit Times |
人間福報 |
| 207 |
1 |
眷屬 |
juànshǔ |
family members; family dependents |
親人眷屬也都是我們的敵人 |
| 208 |
1 |
眷屬 |
juànshǔ |
husband and wife |
親人眷屬也都是我們的敵人 |
| 209 |
1 |
有的 |
yǒudì |
bulleye |
有的人喝酒 |
| 210 |
1 |
酒 |
jiǔ |
wine; liquor; spirits; alcoholic beverage |
酒能亂性闖禍 |
| 211 |
1 |
酒 |
jiǔ |
banquet |
酒能亂性闖禍 |
| 212 |
1 |
對付 |
duìfu |
to handle; to deal with; to cope; to get by with |
心外的敵人容易對付 |
| 213 |
1 |
可見 |
kějiàn |
can be understood |
可見我們都是 |
| 214 |
1 |
可見 |
kějiàn |
can be seen; perceptible; visible |
可見我們都是 |
| 215 |
1 |
又 |
yòu |
Kangxi radical 29 |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 216 |
1 |
愛護 |
àihù |
to cherish and protect; to treasure |
如果我們不愛護國家 |
| 217 |
1 |
做 |
zuò |
to make |
做了亡國奴 |
| 218 |
1 |
做 |
zuò |
to do; to work |
做了亡國奴 |
| 219 |
1 |
做 |
zuò |
to serve as; to become; to act as |
做了亡國奴 |
| 220 |
1 |
做 |
zuò |
to conduct; to hold |
做了亡國奴 |
| 221 |
1 |
做 |
zuò |
to pretend |
做了亡國奴 |
| 222 |
1 |
難 |
nán |
difficult; arduous; hard |
捉心中之賊難 |
| 223 |
1 |
難 |
nán |
to put someone in a difficult position; to have difficulty |
捉心中之賊難 |
| 224 |
1 |
難 |
nán |
hardly possible; unable |
捉心中之賊難 |
| 225 |
1 |
難 |
nàn |
disaster; calamity |
捉心中之賊難 |
| 226 |
1 |
難 |
nàn |
enemy; foe |
捉心中之賊難 |
| 227 |
1 |
難 |
nán |
bad; unpleasant |
捉心中之賊難 |
| 228 |
1 |
難 |
nàn |
to blame; to rebuke |
捉心中之賊難 |
| 229 |
1 |
難 |
nàn |
to object to; to argue against |
捉心中之賊難 |
| 230 |
1 |
難 |
nàn |
to reject; to repudiate |
捉心中之賊難 |
| 231 |
1 |
難 |
nán |
inopportune; aksana |
捉心中之賊難 |
| 232 |
1 |
容易 |
róngyì |
easy |
心外的敵人容易對付 |
| 233 |
1 |
容易 |
róngyì |
convenient |
心外的敵人容易對付 |
| 234 |
1 |
才能 |
cáinéng |
talent; ability; capability |
才能降伏自己的敵人 |
| 235 |
1 |
消極 |
xiāojí |
negative; passive; inactive |
消極疑嫉 |
| 236 |
1 |
消極 |
xiāojí |
1. passive; 2. negative |
消極疑嫉 |
| 237 |
1 |
生意 |
shēngyi |
business |
生意關門 |
| 238 |
1 |
生意 |
shēngyì |
life force; vitality |
生意關門 |
| 239 |
1 |
職工 |
zhígōng |
employee |
不盡職工作 |
| 240 |
1 |
健康 |
jiànkāng |
health |
不重視健康 |
| 241 |
1 |
健康 |
jiànkāng |
healthy |
不重視健康 |
| 242 |
1 |
其 |
qí |
Qi |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 243 |
1 |
很 |
hěn |
disobey |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 244 |
1 |
很 |
hěn |
a dispute |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 245 |
1 |
很 |
hěn |
violent; cruel |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 246 |
1 |
很 |
hěn |
very; atīva |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 247 |
1 |
照顧 |
zhàogù |
to take care of |
甚至不照顧家庭 |
| 248 |
1 |
照顧 |
zhàogù |
to pay attention to |
甚至不照顧家庭 |
| 249 |
1 |
照顧 |
zhàogu |
to patronize a shop |
甚至不照顧家庭 |
| 250 |
1 |
不淨 |
bù jìng |
Impurity; dirty; filthy |
不淨化思想 |
| 251 |
1 |
闖禍 |
chuǎnghuò |
to cause an accident; to make trouble; to get into trouble |
酒能亂性闖禍 |
| 252 |
1 |
結果 |
jiéguǒ |
outcome; result; conclusion |
結果自己也沒有得到利益 |
| 253 |
1 |
結果 |
jiéguǒ |
fruit |
結果自己也沒有得到利益 |
| 254 |
1 |
結果 |
jiéguǒ |
to result in |
結果自己也沒有得到利益 |
| 255 |
1 |
兄弟鬩牆 |
xiōng dì xì qiáng |
fighting among one's own |
兄弟鬩牆 |
| 256 |
1 |
工廠 |
gōngchǎng |
factory |
任令工廠倒閉 |
| 257 |
1 |
愚癡 |
yúchī |
ignorance; stupidity |
貪瞋愚癡 |
| 258 |
1 |
愚癡 |
yúchī |
Ignorance |
貪瞋愚癡 |
| 259 |
1 |
愚癡 |
yúchī |
ignorance |
貪瞋愚癡 |
| 260 |
1 |
亡國奴 |
wáng guó nú |
a slave from a destroyed state |
做了亡國奴 |
| 261 |
1 |
道 |
dào |
way; road; path |
僧璨禪師道 |
| 262 |
1 |
道 |
dào |
principle; a moral; morality |
僧璨禪師道 |
| 263 |
1 |
道 |
dào |
Tao; the Way |
僧璨禪師道 |
| 264 |
1 |
道 |
dào |
to say; to speak; to talk |
僧璨禪師道 |
| 265 |
1 |
道 |
dào |
to think |
僧璨禪師道 |
| 266 |
1 |
道 |
dào |
circuit; a province |
僧璨禪師道 |
| 267 |
1 |
道 |
dào |
a course; a channel |
僧璨禪師道 |
| 268 |
1 |
道 |
dào |
a method; a way of doing something |
僧璨禪師道 |
| 269 |
1 |
道 |
dào |
a doctrine |
僧璨禪師道 |
| 270 |
1 |
道 |
dào |
Taoism; Daoism |
僧璨禪師道 |
| 271 |
1 |
道 |
dào |
a skill |
僧璨禪師道 |
| 272 |
1 |
道 |
dào |
a sect |
僧璨禪師道 |
| 273 |
1 |
道 |
dào |
a line |
僧璨禪師道 |
| 274 |
1 |
道 |
dào |
Way |
僧璨禪師道 |
| 275 |
1 |
道 |
dào |
way; path; marga |
僧璨禪師道 |
| 276 |
1 |
日 |
rì |
day of the month; a certain day |
年七月三日 |
| 277 |
1 |
日 |
rì |
Kangxi radical 72 |
年七月三日 |
| 278 |
1 |
日 |
rì |
a day |
年七月三日 |
| 279 |
1 |
日 |
rì |
Japan |
年七月三日 |
| 280 |
1 |
日 |
rì |
sun |
年七月三日 |
| 281 |
1 |
日 |
rì |
daytime |
年七月三日 |
| 282 |
1 |
日 |
rì |
sunlight |
年七月三日 |
| 283 |
1 |
日 |
rì |
everyday |
年七月三日 |
| 284 |
1 |
日 |
rì |
season |
年七月三日 |
| 285 |
1 |
日 |
rì |
available time |
年七月三日 |
| 286 |
1 |
日 |
rì |
in the past |
年七月三日 |
| 287 |
1 |
日 |
mì |
mi |
年七月三日 |
| 288 |
1 |
日 |
rì |
sun; sūrya |
年七月三日 |
| 289 |
1 |
日 |
rì |
a day; divasa |
年七月三日 |
| 290 |
1 |
人生 |
rénshēng |
life |
人生的敵人 |
| 291 |
1 |
人生 |
rénshēng |
Human Life Magazine |
人生的敵人 |
| 292 |
1 |
人生 |
rénshēng |
life |
人生的敵人 |
| 293 |
1 |
真正 |
zhēnzhèng |
real; true; genuine |
真正的敵人 |
| 294 |
1 |
親人 |
qīnrén |
one's close family |
親人眷屬也都是我們的敵人 |
| 295 |
1 |
捉 |
zhuō |
to clutch; to grab |
捉心中之賊難 |
| 296 |
1 |
捉 |
zhuō |
to catch; to capture; to seize |
捉心中之賊難 |
| 297 |
1 |
捉 |
zhuō |
to tease |
捉心中之賊難 |
| 298 |
1 |
傲慢 |
àomàn |
arrogant; haughty |
傲慢自大 |
| 299 |
1 |
祖 |
zǔ |
ancestor; forefather |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 300 |
1 |
祖 |
zǔ |
paternal grandparent |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 301 |
1 |
祖 |
zǔ |
patriarch; founder |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 302 |
1 |
祖 |
zǔ |
to found; to initiate |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 303 |
1 |
祖 |
zǔ |
to follow the example of |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 304 |
1 |
祖 |
zǔ |
to sacrifice before going on a journey |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 305 |
1 |
祖 |
zǔ |
ancestral temple |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 306 |
1 |
祖 |
zǔ |
to give a farewell dinner |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 307 |
1 |
祖 |
zǔ |
be familiar with |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 308 |
1 |
祖 |
zǔ |
Zu |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 309 |
1 |
家人 |
jiārén |
family members |
家人也是我們的敵人 |
| 310 |
1 |
家人 |
jiārén |
a servant |
家人也是我們的敵人 |
| 311 |
1 |
家人 |
jiārén |
a divination symbol |
家人也是我們的敵人 |
| 312 |
1 |
喝酒 |
hējiǔ |
to drink (alcohol) |
有的人喝酒 |
| 313 |
1 |
削弱 |
xuēruò |
to weaken |
實際上是削弱自己的手足 |
| 314 |
1 |
養 |
yǎng |
to raise; to bring up (children, animals); to give birth |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 315 |
1 |
養 |
yǎng |
to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 316 |
1 |
養 |
yǎng |
Nurture |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 317 |
1 |
養 |
yǎng |
nourishing; poṣa |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 318 |
1 |
多 |
duō |
over; indicates a number greater than the number preceding it |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 319 |
1 |
多 |
duó |
many; much |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 320 |
1 |
多 |
duō |
more |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 321 |
1 |
多 |
duō |
excessive |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 322 |
1 |
多 |
duō |
abundant |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 323 |
1 |
多 |
duō |
to multiply; to acrue |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 324 |
1 |
多 |
duō |
Duo |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 325 |
1 |
多 |
duō |
ta |
我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
| 326 |
1 |
當初 |
dāngchū |
at that time; originally |
禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
| 327 |
1 |
解脫 |
jiětuō |
to liberate; to free |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 328 |
1 |
解脫 |
jiětuō |
liberation |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 329 |
1 |
解脫 |
jiětuō |
liberation; emancipation; vimokṣa |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 330 |
1 |
金剛經 |
Jīngāng Jīng |
The Diamond Sutra |
金剛經 |
| 331 |
1 |
金剛經 |
jīngāng jīng |
Diamond Sutra |
金剛經 |
| 332 |
1 |
大家 |
dàjiā |
an influential family |
一個人如果利益不能分享大家 |
| 333 |
1 |
大家 |
dàjiā |
a great master |
一個人如果利益不能分享大家 |
| 334 |
1 |
大家 |
dàgū |
madam |
一個人如果利益不能分享大家 |
| 335 |
1 |
大家 |
dàgū |
husband's mother; mother-in-law |
一個人如果利益不能分享大家 |
| 336 |
1 |
七月 |
qīyuè |
July; the Seventh Month |
年七月三日 |
| 337 |
1 |
七月 |
qīyuè |
seventh lunar month; āśvayuja |
年七月三日 |
| 338 |
1 |
嫉 |
jí |
to envy; to be jealous of |
消極疑嫉 |
| 339 |
1 |
嫉 |
jí |
to hate |
消極疑嫉 |
| 340 |
1 |
嫉 |
jí |
envious; īrṣyā |
消極疑嫉 |
| 341 |
1 |
憂悲 |
yōubēi |
to be worried and sad |
憂悲煩惱 |
| 342 |
1 |
開示 |
kāishì |
to express; to indicate |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 343 |
1 |
開示 |
kāishì |
Teach |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 344 |
1 |
開示 |
kāishì |
teaching; prakāśanā |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 345 |
1 |
貪 |
tān |
to be greedy; to lust after |
貪瞋愚癡 |
| 346 |
1 |
貪 |
tān |
to embezzle; to graft |
貪瞋愚癡 |
| 347 |
1 |
貪 |
tān |
to prefer |
貪瞋愚癡 |
| 348 |
1 |
貪 |
tān |
to search for; to seek |
貪瞋愚癡 |
| 349 |
1 |
貪 |
tān |
corrupt |
貪瞋愚癡 |
| 350 |
1 |
貪 |
tān |
greed; desire; craving; rāga |
貪瞋愚癡 |
| 351 |
1 |
請求 |
qǐngqiú |
to request; to beg; to pray |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 352 |
1 |
請求 |
qǐngqiú |
to require of somebody |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 353 |
1 |
脫 |
tuō |
to take off |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 354 |
1 |
脫 |
tuō |
to shed; to fall off |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 355 |
1 |
脫 |
tuō |
to depart; to leave; to evade |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 356 |
1 |
脫 |
tuō |
to omit; to overlook |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 357 |
1 |
脫 |
tuō |
to sell |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 358 |
1 |
脫 |
tuō |
rapid |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 359 |
1 |
脫 |
tuō |
unconstrained; free and easy |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 360 |
1 |
脫 |
tuì |
to shed |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 361 |
1 |
脫 |
tuì |
happy; carefree |
你又何必另求解脫的法門呢 |
| 362 |
1 |
陷害 |
xiànhài |
to frame; to plan to harm someone |
陷害我們的人 |
| 363 |
1 |
賢能 |
xiánnéng |
a sage |
賢能的人本來應該親近 |
| 364 |
1 |
失敗 |
shībài |
to be defeated |
反而失敗 |
| 365 |
1 |
作 |
zuò |
to do |
不盡職工作 |
| 366 |
1 |
作 |
zuò |
to act as; to serve as |
不盡職工作 |
| 367 |
1 |
作 |
zuò |
to start |
不盡職工作 |
| 368 |
1 |
作 |
zuò |
a writing; a work |
不盡職工作 |
| 369 |
1 |
作 |
zuò |
to dress as; to be disguised as |
不盡職工作 |
| 370 |
1 |
作 |
zuō |
to create; to make |
不盡職工作 |
| 371 |
1 |
作 |
zuō |
a workshop |
不盡職工作 |
| 372 |
1 |
作 |
zuō |
to write; to compose |
不盡職工作 |
| 373 |
1 |
作 |
zuò |
to rise |
不盡職工作 |
| 374 |
1 |
作 |
zuò |
to be aroused |
不盡職工作 |
| 375 |
1 |
作 |
zuò |
activity; action; undertaking |
不盡職工作 |
| 376 |
1 |
作 |
zuò |
to regard as |
不盡職工作 |
| 377 |
1 |
作 |
zuò |
action; kāraṇa |
不盡職工作 |
| 378 |
1 |
不容易 |
bùróngyì |
not easy; difficult |
心中的敵人不容易降服 |
| 379 |
1 |
不容易 |
bù róngyì |
a challenge / not easy |
心中的敵人不容易降服 |
| 380 |
1 |
賢 |
xián |
virtuous; worthy |
但是你妒賢害能 |
| 381 |
1 |
賢 |
xián |
able; capable |
但是你妒賢害能 |
| 382 |
1 |
賢 |
xián |
admirable |
但是你妒賢害能 |
| 383 |
1 |
賢 |
xián |
a talented person |
但是你妒賢害能 |
| 384 |
1 |
賢 |
xián |
India |
但是你妒賢害能 |
| 385 |
1 |
賢 |
xián |
to respect |
但是你妒賢害能 |
| 386 |
1 |
賢 |
xián |
to excel; to surpass |
但是你妒賢害能 |
| 387 |
1 |
賢 |
xián |
blessed; bhadra |
但是你妒賢害能 |
| 388 |
1 |
自大 |
zìdà |
proud; arrogant; conceited |
傲慢自大 |
| 389 |
1 |
王陽明 |
wáng Yángmíng |
Wang Shouren; Wang Yangming |
王陽明說 |
| 390 |
1 |
所以 |
suǒyǐ |
that by which |
所以 |
| 391 |
1 |
所以 |
suǒyǐ |
cause; reason; kāraṇa |
所以 |
| 392 |
1 |
三 |
sān |
three |
年七月三日 |
| 393 |
1 |
三 |
sān |
third |
年七月三日 |
| 394 |
1 |
三 |
sān |
more than two |
年七月三日 |
| 395 |
1 |
三 |
sān |
very few |
年七月三日 |
| 396 |
1 |
三 |
sān |
San |
年七月三日 |
| 397 |
1 |
三 |
sān |
three; tri |
年七月三日 |
| 398 |
1 |
三 |
sān |
sa |
年七月三日 |
| 399 |
1 |
好像 |
hǎoxiàng |
as if; to seem like |
看起來好像是打擊別人 |
| 400 |
1 |
二 |
èr |
two |
二 |
| 401 |
1 |
二 |
èr |
Kangxi radical 7 |
二 |
| 402 |
1 |
二 |
èr |
second |
二 |
| 403 |
1 |
二 |
èr |
twice; double; di- |
二 |
| 404 |
1 |
二 |
èr |
more than one kind |
二 |
| 405 |
1 |
二 |
èr |
two; dvā; dvi |
二 |
| 406 |
1 |
親近 |
qīnjìn |
to get close to |
賢能的人本來應該親近 |
| 407 |
1 |
親近 |
qīnjìn |
a favored minister |
賢能的人本來應該親近 |
| 408 |
1 |
親近 |
qīnjìn |
Be Close To |
賢能的人本來應該親近 |
| 409 |
1 |
想要 |
xiǎngyào |
to want to; to feel like; to fancy |
想要消滅我們的人 |
| 410 |
1 |
漢奸 |
hànjiān |
traitor |
出賣國家當漢奸 |
| 411 |
1 |
國破家亡 |
guó pòjiā wáng |
the country ruined and the people starving |
等到國破家亡 |
| 412 |
1 |
應該 |
yīnggāi |
ought to; should; must |
賢能的人本來應該親近 |
| 413 |
1 |
同室操戈 |
tóng shì cāo gē |
wielding the halberd within the household; internecine strife |
同室操戈 |
| 414 |
1 |
消滅 |
xiāomiè |
to annihilate; to eliminate; to pass away |
想要消滅我們的人 |
| 415 |
1 |
消滅 |
xiāomiè |
annihilation |
想要消滅我們的人 |
| 416 |
1 |
能夠 |
nénggòu |
be capable of; can; is able |
能夠 |
| 417 |
1 |
年 |
nián |
year |
年七月三日 |
| 418 |
1 |
年 |
nián |
New Year festival |
年七月三日 |
| 419 |
1 |
年 |
nián |
age |
年七月三日 |
| 420 |
1 |
年 |
nián |
life span; life expectancy |
年七月三日 |
| 421 |
1 |
年 |
nián |
an era; a period |
年七月三日 |
| 422 |
1 |
年 |
nián |
a date |
年七月三日 |
| 423 |
1 |
年 |
nián |
time; years |
年七月三日 |
| 424 |
1 |
年 |
nián |
harvest |
年七月三日 |
| 425 |
1 |
年 |
nián |
annual; every year |
年七月三日 |
| 426 |
1 |
年 |
nián |
year; varṣa |
年七月三日 |
| 427 |
1 |
和 |
hé |
to join together; together with; to accompany |
就是和我們作對的人 |
| 428 |
1 |
和 |
hé |
peace; harmony |
就是和我們作對的人 |
| 429 |
1 |
和 |
hé |
He |
就是和我們作對的人 |
| 430 |
1 |
和 |
hé |
harmonious [sound] |
就是和我們作對的人 |
| 431 |
1 |
和 |
hé |
gentle; amiable; acquiescent |
就是和我們作對的人 |
| 432 |
1 |
和 |
hé |
warm |
就是和我們作對的人 |
| 433 |
1 |
和 |
hé |
to harmonize; to make peace |
就是和我們作對的人 |
| 434 |
1 |
和 |
hé |
a transaction |
就是和我們作對的人 |
| 435 |
1 |
和 |
hé |
a bell on a chariot |
就是和我們作對的人 |
| 436 |
1 |
和 |
hé |
a musical instrument |
就是和我們作對的人 |
| 437 |
1 |
和 |
hé |
a military gate |
就是和我們作對的人 |
| 438 |
1 |
和 |
hé |
a coffin headboard |
就是和我們作對的人 |
| 439 |
1 |
和 |
hé |
a skilled worker |
就是和我們作對的人 |
| 440 |
1 |
和 |
hé |
compatible |
就是和我們作對的人 |
| 441 |
1 |
和 |
hé |
calm; peaceful |
就是和我們作對的人 |
| 442 |
1 |
和 |
hè |
to sing in accompaniment |
就是和我們作對的人 |
| 443 |
1 |
和 |
hè |
to write a matching poem |
就是和我們作對的人 |
| 444 |
1 |
和 |
hé |
harmony; gentleness |
就是和我們作對的人 |
| 445 |
1 |
和 |
hé |
venerable |
就是和我們作對的人 |
| 446 |
1 |
上 |
shàng |
top; a high position |
佛經上說 |
| 447 |
1 |
上 |
shang |
top; the position on or above something |
佛經上說 |
| 448 |
1 |
上 |
shàng |
to go up; to go forward |
佛經上說 |
| 449 |
1 |
上 |
shàng |
shang |
佛經上說 |
| 450 |
1 |
上 |
shàng |
previous; last |
佛經上說 |
| 451 |
1 |
上 |
shàng |
high; higher |
佛經上說 |
| 452 |
1 |
上 |
shàng |
advanced |
佛經上說 |
| 453 |
1 |
上 |
shàng |
a monarch; a sovereign |
佛經上說 |
| 454 |
1 |
上 |
shàng |
time |
佛經上說 |
| 455 |
1 |
上 |
shàng |
to do something; to do something at a set time; to go to |
佛經上說 |
| 456 |
1 |
上 |
shàng |
far |
佛經上說 |
| 457 |
1 |
上 |
shàng |
big; as big as |
佛經上說 |
| 458 |
1 |
上 |
shàng |
abundant; plentiful |
佛經上說 |
| 459 |
1 |
上 |
shàng |
to report |
佛經上說 |
| 460 |
1 |
上 |
shàng |
to offer |
佛經上說 |
| 461 |
1 |
上 |
shàng |
to go on stage |
佛經上說 |
| 462 |
1 |
上 |
shàng |
to take office; to assume a post |
佛經上說 |
| 463 |
1 |
上 |
shàng |
to install; to erect |
佛經上說 |
| 464 |
1 |
上 |
shàng |
to suffer; to sustain |
佛經上說 |
| 465 |
1 |
上 |
shàng |
to burn |
佛經上說 |
| 466 |
1 |
上 |
shàng |
to remember |
佛經上說 |
| 467 |
1 |
上 |
shàng |
to add |
佛經上說 |
| 468 |
1 |
上 |
shàng |
to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) |
佛經上說 |
| 469 |
1 |
上 |
shàng |
to meet |
佛經上說 |
| 470 |
1 |
上 |
shàng |
falling then rising (4th) tone |
佛經上說 |
| 471 |
1 |
上 |
shang |
used after a verb indicating a result |
佛經上說 |
| 472 |
1 |
上 |
shàng |
a musical note |
佛經上說 |
| 473 |
1 |
上 |
shàng |
higher, superior; uttara |
佛經上說 |
| 474 |
1 |
降伏 |
xiángfú |
to subdue; to vanquish; to tame; to pacify |
才能降伏自己的敵人 |
| 475 |
1 |
降伏 |
xiángfú |
someone who has surrendered |
才能降伏自己的敵人 |
| 476 |
1 |
降伏 |
xiángfú |
to subdue |
才能降伏自己的敵人 |
| 477 |
1 |
降伏 |
xiángfú |
subjugation; abhicara |
才能降伏自己的敵人 |
| 478 |
1 |
沒有 |
méiyǒu |
to not have; there is not |
結果自己也沒有得到利益 |
| 479 |
1 |
得到 |
dédào |
to get; to obtain |
結果自己也沒有得到利益 |
| 480 |
1 |
佛經 |
fójīng |
a Buddhist scripture |
佛經上說 |
| 481 |
1 |
佛經 |
fójīng |
sutra |
佛經上說 |
| 482 |
1 |
失業 |
shīyè |
to be unemployed |
自己失業了 |
| 483 |
1 |
失業 |
shīyè |
unemployment |
自己失業了 |
| 484 |
1 |
病 |
bìng |
ailment; sickness; illness; disease |
身體病了 |
| 485 |
1 |
病 |
bìng |
to be sick |
身體病了 |
| 486 |
1 |
病 |
bìng |
a defect; a fault; a shortcoming |
身體病了 |
| 487 |
1 |
病 |
bìng |
to be disturbed about |
身體病了 |
| 488 |
1 |
病 |
bìng |
to suffer for |
身體病了 |
| 489 |
1 |
病 |
bìng |
to harm |
身體病了 |
| 490 |
1 |
病 |
bìng |
to worry |
身體病了 |
| 491 |
1 |
病 |
bìng |
to hate; to resent |
身體病了 |
| 492 |
1 |
病 |
bìng |
to criticize; to find fault with |
身體病了 |
| 493 |
1 |
病 |
bìng |
withered |
身體病了 |
| 494 |
1 |
病 |
bìng |
exhausted |
身體病了 |
| 495 |
1 |
手足 |
shǒu zú |
hands and feet |
實際上是削弱自己的手足 |
| 496 |
1 |
手足 |
shǒu zú |
brothers |
實際上是削弱自己的手足 |
| 497 |
1 |
手足 |
shǒu zú |
henchman |
實際上是削弱自己的手足 |
| 498 |
1 |
手足 |
shǒu zú |
hands and feet; pāṇi-pāda |
實際上是削弱自己的手足 |
| 499 |
1 |
為 |
wéi |
to act as; to serve |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
| 500 |
1 |
為 |
wéi |
to change into; to become |
請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |