Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Enemies of Life 人生的敵人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 敵人 | dírén | an enemy | 人生的敵人 |
2 | 11 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是和我們作對的人 |
3 | 11 | 就是 | jiùshì | agree | 就是和我們作對的人 |
4 | 9 | 我 | wǒ | self | 我懶惰 |
5 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我懶惰 |
6 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我懶惰 |
7 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我懶惰 |
8 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我懶惰 |
9 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是和我們作對的人 |
10 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是和我們作對的人 |
11 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 就是和我們作對的人 |
12 | 8 | 人 | rén | everybody | 就是和我們作對的人 |
13 | 8 | 人 | rén | adult | 就是和我們作對的人 |
14 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 就是和我們作對的人 |
15 | 8 | 人 | rén | an upright person | 就是和我們作對的人 |
16 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是和我們作對的人 |
17 | 6 | 都 | dū | capital city | 朋友都是我們的敵人 |
18 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 朋友都是我們的敵人 |
19 | 6 | 都 | dōu | all | 朋友都是我們的敵人 |
20 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 朋友都是我們的敵人 |
21 | 6 | 都 | dū | Du | 朋友都是我們的敵人 |
22 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 朋友都是我們的敵人 |
23 | 6 | 都 | dū | to reside | 朋友都是我們的敵人 |
24 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 朋友都是我們的敵人 |
25 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 做了亡國奴 |
26 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 做了亡國奴 |
27 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 做了亡國奴 |
28 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 做了亡國奴 |
29 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 做了亡國奴 |
30 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 做了亡國奴 |
31 | 5 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
32 | 5 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
33 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 甚至不照顧家庭 |
34 | 4 | 束縛 | shùfù | to bind; to restrict; to tie | 誰束縛你 |
35 | 4 | 束縛 | shùfù | fetter | 誰束縛你 |
36 | 4 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 魔鬼是在自己的心中 |
37 | 4 | 僧璨 | sēng càn | Venerable Seng Can | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
38 | 4 | 這不 | zhèbù | As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | 這不就是自己是自己的敵人嗎 |
39 | 3 | 魔鬼 | móguǐ | a devil | 魔鬼不在心外 |
40 | 3 | 道信 | dào xìn | Venerable Dao Xin | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
41 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛經上說 |
42 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛經上說 |
43 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛經上說 |
44 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛經上說 |
45 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛經上說 |
46 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛經上說 |
47 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛經上說 |
48 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛經上說 |
49 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛經上說 |
50 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛經上說 |
51 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛經上說 |
52 | 3 | 也 | yě | ya | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
53 | 2 | 賊 | zéi | thief | 擒山中之賊易 |
54 | 2 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 擒山中之賊易 |
55 | 2 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 擒山中之賊易 |
56 | 2 | 賊 | zéi | evil | 擒山中之賊易 |
57 | 2 | 不重 | bù zhòng | not heavy; light | 一個人如果不重視情義 |
58 | 2 | 不重 | bù zhòng | not serious; not respectful | 一個人如果不重視情義 |
59 | 2 | 不重 | bù zhòng | not take serously | 一個人如果不重視情義 |
60 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
61 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 道信想了一想 |
62 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 道信想了一想 |
63 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 道信想了一想 |
64 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 道信想了一想 |
65 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 道信想了一想 |
66 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 道信想了一想 |
67 | 2 | 之 | zhī | to go | 擒山中之賊易 |
68 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 擒山中之賊易 |
69 | 2 | 之 | zhī | is | 擒山中之賊易 |
70 | 2 | 之 | zhī | to use | 擒山中之賊易 |
71 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 擒山中之賊易 |
72 | 2 | 虛假 | xūjiǎ | false; fake | 我虛假 |
73 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 這不就是自己成為自己的敵人 |
74 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 一個人如果利益不能分享大家 |
75 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 一個人如果利益不能分享大家 |
76 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 一個人如果利益不能分享大家 |
77 | 2 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 障礙我們的人 |
78 | 2 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 障礙我們的人 |
79 | 2 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 障礙我們的人 |
80 | 2 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 障礙我們的人 |
81 | 2 | 外 | wài | outside | 魔鬼不在心外 |
82 | 2 | 外 | wài | external; outer | 魔鬼不在心外 |
83 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 魔鬼不在心外 |
84 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 魔鬼不在心外 |
85 | 2 | 外 | wài | a remote place | 魔鬼不在心外 |
86 | 2 | 外 | wài | husband | 魔鬼不在心外 |
87 | 2 | 外 | wài | other | 魔鬼不在心外 |
88 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 魔鬼不在心外 |
89 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 魔鬼不在心外 |
90 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 魔鬼不在心外 |
91 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 魔鬼不在心外 |
92 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 魔鬼不在心外 |
93 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 魔鬼不在心外 |
94 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 如果我們不愛護國家 |
95 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 如果我們不愛護國家 |
96 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 沒有人束縛我 |
97 | 2 | 怨恨 | yuànhèn | hate; a grudge | 我怨恨 |
98 | 2 | 怨恨 | yuànhèn | Resentment | 我怨恨 |
99 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 魔鬼不在心外 |
100 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 魔鬼不在心外 |
101 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 魔鬼不在心外 |
102 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 魔鬼不在心外 |
103 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 魔鬼不在心外 |
104 | 2 | 心 | xīn | heart | 魔鬼不在心外 |
105 | 2 | 心 | xīn | emotion | 魔鬼不在心外 |
106 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 魔鬼不在心外 |
107 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 魔鬼不在心外 |
108 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 魔鬼不在心外 |
109 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果不重視情義 |
110 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果不重視情義 |
111 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果不重視情義 |
112 | 2 | 自私 | zìsī | selfish | 我自私 |
113 | 2 | 視 | shì | to look at; to see | 一個人如果不重視情義 |
114 | 2 | 視 | shì | to observe; to inspect | 一個人如果不重視情義 |
115 | 2 | 視 | shì | to regard | 一個人如果不重視情義 |
116 | 2 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 一個人如果不重視情義 |
117 | 2 | 視 | shì | to compare; to contrast | 一個人如果不重視情義 |
118 | 2 | 視 | shì | to take care of | 一個人如果不重視情義 |
119 | 2 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 一個人如果不重視情義 |
120 | 2 | 視 | shì | eyesight | 一個人如果不重視情義 |
121 | 2 | 能 | néng | can; able | 酒能亂性闖禍 |
122 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 酒能亂性闖禍 |
123 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 酒能亂性闖禍 |
124 | 2 | 能 | néng | energy | 酒能亂性闖禍 |
125 | 2 | 能 | néng | function; use | 酒能亂性闖禍 |
126 | 2 | 能 | néng | talent | 酒能亂性闖禍 |
127 | 2 | 能 | néng | expert at | 酒能亂性闖禍 |
128 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 酒能亂性闖禍 |
129 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 酒能亂性闖禍 |
130 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 酒能亂性闖禍 |
131 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 酒能亂性闖禍 |
132 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 朋友都是我們的敵人 |
133 | 2 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
134 | 2 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
135 | 2 | 懶惰 | lǎnduò | idle; lazy; sloth | 我懶惰 |
136 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 自己的身心都是我們的敵人 |
137 | 2 | 在 | zài | in; at | 魔鬼是在自己的心中 |
138 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 魔鬼是在自己的心中 |
139 | 2 | 在 | zài | to consist of | 魔鬼是在自己的心中 |
140 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 魔鬼是在自己的心中 |
141 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 魔鬼是在自己的心中 |
142 | 2 | 降伏其心 | xiángfú qí xīn | to restrain one's thoughts | 降伏其心 |
143 | 1 | 出賣 | chūmài | to sell | 出賣國家當漢奸 |
144 | 1 | 出賣 | chūmài | to betray | 出賣國家當漢奸 |
145 | 1 | 打擊 | dǎjī | to hit; to strike | 看起來好像是打擊別人 |
146 | 1 | 打擊 | dǎjī | to attack; to stiffle; to inhibit | 看起來好像是打擊別人 |
147 | 1 | 情義 | qíngyì | affection; comradeship | 一個人如果不重視情義 |
148 | 1 | 情義 | qíngyì | Commitment and Righteousness | 一個人如果不重視情義 |
149 | 1 | 分享 | fēnxiǎng | to share (of wealth, rights, etc.) | 一個人如果利益不能分享大家 |
150 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 不淨化思想 |
151 | 1 | 妒 | dù | to envy; to be jealous | 但是你妒賢害能 |
152 | 1 | 妒 | dù | envious; īrṣyā | 但是你妒賢害能 |
153 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 身體病了 |
154 | 1 | 一 | yī | one | 道信想了一想 |
155 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 道信想了一想 |
156 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 道信想了一想 |
157 | 1 | 一 | yī | first | 道信想了一想 |
158 | 1 | 一 | yī | the same | 道信想了一想 |
159 | 1 | 一 | yī | sole; single | 道信想了一想 |
160 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 道信想了一想 |
161 | 1 | 一 | yī | Yi | 道信想了一想 |
162 | 1 | 一 | yī | other | 道信想了一想 |
163 | 1 | 一 | yī | to unify | 道信想了一想 |
164 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 道信想了一想 |
165 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 道信想了一想 |
166 | 1 | 一 | yī | one; eka | 道信想了一想 |
167 | 1 | 不在 | bùzài | not here | 魔鬼不在心外 |
168 | 1 | 不在 | bùzài | to be dead | 魔鬼不在心外 |
169 | 1 | 不在 | bùzài | to not care about | 魔鬼不在心外 |
170 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 憂悲煩惱 |
171 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 憂悲煩惱 |
172 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 憂悲煩惱 |
173 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 憂悲煩惱 |
174 | 1 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
175 | 1 | 性 | xìng | gender | 酒能亂性闖禍 |
176 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 酒能亂性闖禍 |
177 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 酒能亂性闖禍 |
178 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 酒能亂性闖禍 |
179 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 酒能亂性闖禍 |
180 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 酒能亂性闖禍 |
181 | 1 | 性 | xìng | scope | 酒能亂性闖禍 |
182 | 1 | 性 | xìng | nature | 酒能亂性闖禍 |
183 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 甚至不照顧家庭 |
184 | 1 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上是削弱自己的手足 |
185 | 1 | 本來 | běnlái | original | 賢能的人本來應該親近 |
186 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
187 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
188 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
189 | 1 | 時 | shí | fashionable | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
190 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
191 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
192 | 1 | 時 | shí | tense | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
193 | 1 | 時 | shí | particular; special | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
194 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
195 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
196 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
197 | 1 | 時 | shí | seasonal | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
198 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
199 | 1 | 時 | shí | hour | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
200 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
201 | 1 | 時 | shí | Shi | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
202 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
203 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
204 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
205 | 1 | 作對 | zuòduì | to be hostile towards | 就是和我們作對的人 |
206 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
207 | 1 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
208 | 1 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
209 | 1 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人喝酒 |
210 | 1 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 酒能亂性闖禍 |
211 | 1 | 酒 | jiǔ | banquet | 酒能亂性闖禍 |
212 | 1 | 對付 | duìfu | to handle; to deal with; to cope; to get by with | 心外的敵人容易對付 |
213 | 1 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見我們都是 |
214 | 1 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見我們都是 |
215 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 你又何必另求解脫的法門呢 |
216 | 1 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 如果我們不愛護國家 |
217 | 1 | 做 | zuò | to make | 做了亡國奴 |
218 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 做了亡國奴 |
219 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做了亡國奴 |
220 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做了亡國奴 |
221 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 做了亡國奴 |
222 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 捉心中之賊難 |
223 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 捉心中之賊難 |
224 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 捉心中之賊難 |
225 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 捉心中之賊難 |
226 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 捉心中之賊難 |
227 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 捉心中之賊難 |
228 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 捉心中之賊難 |
229 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 捉心中之賊難 |
230 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 捉心中之賊難 |
231 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 捉心中之賊難 |
232 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 心外的敵人容易對付 |
233 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 心外的敵人容易對付 |
234 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能降伏自己的敵人 |
235 | 1 | 消極 | xiāojí | negative; passive; inactive | 消極疑嫉 |
236 | 1 | 消極 | xiāojí | 1. passive; 2. negative | 消極疑嫉 |
237 | 1 | 生意 | shēngyi | business | 生意關門 |
238 | 1 | 生意 | shēngyì | life force; vitality | 生意關門 |
239 | 1 | 職工 | zhígōng | employee | 不盡職工作 |
240 | 1 | 健康 | jiànkāng | health | 不重視健康 |
241 | 1 | 健康 | jiànkāng | healthy | 不重視健康 |
242 | 1 | 其 | qí | Qi | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
243 | 1 | 很 | hěn | disobey | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
244 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
245 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
246 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
247 | 1 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 甚至不照顧家庭 |
248 | 1 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 甚至不照顧家庭 |
249 | 1 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 甚至不照顧家庭 |
250 | 1 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 不淨化思想 |
251 | 1 | 闖禍 | chuǎnghuò | to cause an accident; to make trouble; to get into trouble | 酒能亂性闖禍 |
252 | 1 | 結果 | jiéguǒ | outcome; result; conclusion | 結果自己也沒有得到利益 |
253 | 1 | 結果 | jiéguǒ | fruit | 結果自己也沒有得到利益 |
254 | 1 | 結果 | jiéguǒ | to result in | 結果自己也沒有得到利益 |
255 | 1 | 兄弟鬩牆 | xiōng dì xì qiáng | fighting among one's own | 兄弟鬩牆 |
256 | 1 | 工廠 | gōngchǎng | factory | 任令工廠倒閉 |
257 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 貪瞋愚癡 |
258 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 貪瞋愚癡 |
259 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 貪瞋愚癡 |
260 | 1 | 亡國奴 | wáng guó nú | a slave from a destroyed state | 做了亡國奴 |
261 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 僧璨禪師道 |
262 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 僧璨禪師道 |
263 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 僧璨禪師道 |
264 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 僧璨禪師道 |
265 | 1 | 道 | dào | to think | 僧璨禪師道 |
266 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 僧璨禪師道 |
267 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 僧璨禪師道 |
268 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 僧璨禪師道 |
269 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 僧璨禪師道 |
270 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 僧璨禪師道 |
271 | 1 | 道 | dào | a skill | 僧璨禪師道 |
272 | 1 | 道 | dào | a sect | 僧璨禪師道 |
273 | 1 | 道 | dào | a line | 僧璨禪師道 |
274 | 1 | 道 | dào | Way | 僧璨禪師道 |
275 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 僧璨禪師道 |
276 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年七月三日 |
277 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年七月三日 |
278 | 1 | 日 | rì | a day | 年七月三日 |
279 | 1 | 日 | rì | Japan | 年七月三日 |
280 | 1 | 日 | rì | sun | 年七月三日 |
281 | 1 | 日 | rì | daytime | 年七月三日 |
282 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年七月三日 |
283 | 1 | 日 | rì | everyday | 年七月三日 |
284 | 1 | 日 | rì | season | 年七月三日 |
285 | 1 | 日 | rì | available time | 年七月三日 |
286 | 1 | 日 | rì | in the past | 年七月三日 |
287 | 1 | 日 | mì | mi | 年七月三日 |
288 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年七月三日 |
289 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年七月三日 |
290 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的敵人 |
291 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的敵人 |
292 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的敵人 |
293 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的敵人 |
294 | 1 | 親人 | qīnrén | one's close family | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
295 | 1 | 捉 | zhuō | to clutch; to grab | 捉心中之賊難 |
296 | 1 | 捉 | zhuō | to catch; to capture; to seize | 捉心中之賊難 |
297 | 1 | 捉 | zhuō | to tease | 捉心中之賊難 |
298 | 1 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 傲慢自大 |
299 | 1 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
300 | 1 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
301 | 1 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
302 | 1 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
303 | 1 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
304 | 1 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
305 | 1 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
306 | 1 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
307 | 1 | 祖 | zǔ | be familiar with | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
308 | 1 | 祖 | zǔ | Zu | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
309 | 1 | 家人 | jiārén | family members | 家人也是我們的敵人 |
310 | 1 | 家人 | jiārén | a servant | 家人也是我們的敵人 |
311 | 1 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 家人也是我們的敵人 |
312 | 1 | 喝酒 | hējiǔ | to drink (alcohol) | 有的人喝酒 |
313 | 1 | 削弱 | xuēruò | to weaken | 實際上是削弱自己的手足 |
314 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
315 | 1 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
316 | 1 | 養 | yǎng | Nurture | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
317 | 1 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
318 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
319 | 1 | 多 | duó | many; much | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
320 | 1 | 多 | duō | more | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
321 | 1 | 多 | duō | excessive | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
322 | 1 | 多 | duō | abundant | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
323 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
324 | 1 | 多 | duō | Duo | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
325 | 1 | 多 | duō | ta | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
326 | 1 | 當初 | dāngchū | at that time; originally | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
327 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
328 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
329 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
330 | 1 | 金剛經 | Jīngāng Jīng | The Diamond Sutra | 金剛經 |
331 | 1 | 金剛經 | jīngāng jīng | Diamond Sutra | 金剛經 |
332 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 一個人如果利益不能分享大家 |
333 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 一個人如果利益不能分享大家 |
334 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 一個人如果利益不能分享大家 |
335 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 一個人如果利益不能分享大家 |
336 | 1 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 年七月三日 |
337 | 1 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 年七月三日 |
338 | 1 | 嫉 | jí | to envy; to be jealous of | 消極疑嫉 |
339 | 1 | 嫉 | jí | to hate | 消極疑嫉 |
340 | 1 | 嫉 | jí | envious; īrṣyā | 消極疑嫉 |
341 | 1 | 憂悲 | yōubēi | to be worried and sad | 憂悲煩惱 |
342 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
343 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
344 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
345 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 貪瞋愚癡 |
346 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 貪瞋愚癡 |
347 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 貪瞋愚癡 |
348 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 貪瞋愚癡 |
349 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 貪瞋愚癡 |
350 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 貪瞋愚癡 |
351 | 1 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
352 | 1 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
353 | 1 | 脫 | tuō | to take off | 你又何必另求解脫的法門呢 |
354 | 1 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 你又何必另求解脫的法門呢 |
355 | 1 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 你又何必另求解脫的法門呢 |
356 | 1 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 你又何必另求解脫的法門呢 |
357 | 1 | 脫 | tuō | to sell | 你又何必另求解脫的法門呢 |
358 | 1 | 脫 | tuō | rapid | 你又何必另求解脫的法門呢 |
359 | 1 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 你又何必另求解脫的法門呢 |
360 | 1 | 脫 | tuì | to shed | 你又何必另求解脫的法門呢 |
361 | 1 | 脫 | tuì | happy; carefree | 你又何必另求解脫的法門呢 |
362 | 1 | 陷害 | xiànhài | to frame; to plan to harm someone | 陷害我們的人 |
363 | 1 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 賢能的人本來應該親近 |
364 | 1 | 失敗 | shībài | to be defeated | 反而失敗 |
365 | 1 | 作 | zuò | to do | 不盡職工作 |
366 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不盡職工作 |
367 | 1 | 作 | zuò | to start | 不盡職工作 |
368 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 不盡職工作 |
369 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不盡職工作 |
370 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 不盡職工作 |
371 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 不盡職工作 |
372 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 不盡職工作 |
373 | 1 | 作 | zuò | to rise | 不盡職工作 |
374 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 不盡職工作 |
375 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不盡職工作 |
376 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 不盡職工作 |
377 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不盡職工作 |
378 | 1 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 心中的敵人不容易降服 |
379 | 1 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 心中的敵人不容易降服 |
380 | 1 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 但是你妒賢害能 |
381 | 1 | 賢 | xián | able; capable | 但是你妒賢害能 |
382 | 1 | 賢 | xián | admirable | 但是你妒賢害能 |
383 | 1 | 賢 | xián | a talented person | 但是你妒賢害能 |
384 | 1 | 賢 | xián | India | 但是你妒賢害能 |
385 | 1 | 賢 | xián | to respect | 但是你妒賢害能 |
386 | 1 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 但是你妒賢害能 |
387 | 1 | 賢 | xián | blessed; bhadra | 但是你妒賢害能 |
388 | 1 | 自大 | zìdà | proud; arrogant; conceited | 傲慢自大 |
389 | 1 | 王陽明 | wáng Yángmíng | Wang Shouren; Wang Yangming | 王陽明說 |
390 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
391 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
392 | 1 | 三 | sān | three | 年七月三日 |
393 | 1 | 三 | sān | third | 年七月三日 |
394 | 1 | 三 | sān | more than two | 年七月三日 |
395 | 1 | 三 | sān | very few | 年七月三日 |
396 | 1 | 三 | sān | San | 年七月三日 |
397 | 1 | 三 | sān | three; tri | 年七月三日 |
398 | 1 | 三 | sān | sa | 年七月三日 |
399 | 1 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 看起來好像是打擊別人 |
400 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
401 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
402 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
403 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
404 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
405 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
406 | 1 | 親近 | qīnjìn | to get close to | 賢能的人本來應該親近 |
407 | 1 | 親近 | qīnjìn | a favored minister | 賢能的人本來應該親近 |
408 | 1 | 親近 | qīnjìn | Be Close To | 賢能的人本來應該親近 |
409 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要消滅我們的人 |
410 | 1 | 漢奸 | hànjiān | traitor | 出賣國家當漢奸 |
411 | 1 | 國破家亡 | guó pòjiā wáng | the country ruined and the people starving | 等到國破家亡 |
412 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 賢能的人本來應該親近 |
413 | 1 | 同室操戈 | tóng shì cāo gē | wielding the halberd within the household; internecine strife | 同室操戈 |
414 | 1 | 消滅 | xiāomiè | to annihilate; to eliminate; to pass away | 想要消滅我們的人 |
415 | 1 | 消滅 | xiāomiè | annihilation | 想要消滅我們的人 |
416 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠 |
417 | 1 | 年 | nián | year | 年七月三日 |
418 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年七月三日 |
419 | 1 | 年 | nián | age | 年七月三日 |
420 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年七月三日 |
421 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年七月三日 |
422 | 1 | 年 | nián | a date | 年七月三日 |
423 | 1 | 年 | nián | time; years | 年七月三日 |
424 | 1 | 年 | nián | harvest | 年七月三日 |
425 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年七月三日 |
426 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年七月三日 |
427 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 就是和我們作對的人 |
428 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 就是和我們作對的人 |
429 | 1 | 和 | hé | He | 就是和我們作對的人 |
430 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 就是和我們作對的人 |
431 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 就是和我們作對的人 |
432 | 1 | 和 | hé | warm | 就是和我們作對的人 |
433 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 就是和我們作對的人 |
434 | 1 | 和 | hé | a transaction | 就是和我們作對的人 |
435 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 就是和我們作對的人 |
436 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 就是和我們作對的人 |
437 | 1 | 和 | hé | a military gate | 就是和我們作對的人 |
438 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 就是和我們作對的人 |
439 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 就是和我們作對的人 |
440 | 1 | 和 | hé | compatible | 就是和我們作對的人 |
441 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 就是和我們作對的人 |
442 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 就是和我們作對的人 |
443 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 就是和我們作對的人 |
444 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 就是和我們作對的人 |
445 | 1 | 和 | hé | venerable | 就是和我們作對的人 |
446 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 佛經上說 |
447 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 佛經上說 |
448 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 佛經上說 |
449 | 1 | 上 | shàng | shang | 佛經上說 |
450 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 佛經上說 |
451 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 佛經上說 |
452 | 1 | 上 | shàng | advanced | 佛經上說 |
453 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 佛經上說 |
454 | 1 | 上 | shàng | time | 佛經上說 |
455 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 佛經上說 |
456 | 1 | 上 | shàng | far | 佛經上說 |
457 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 佛經上說 |
458 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 佛經上說 |
459 | 1 | 上 | shàng | to report | 佛經上說 |
460 | 1 | 上 | shàng | to offer | 佛經上說 |
461 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 佛經上說 |
462 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 佛經上說 |
463 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 佛經上說 |
464 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 佛經上說 |
465 | 1 | 上 | shàng | to burn | 佛經上說 |
466 | 1 | 上 | shàng | to remember | 佛經上說 |
467 | 1 | 上 | shàng | to add | 佛經上說 |
468 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 佛經上說 |
469 | 1 | 上 | shàng | to meet | 佛經上說 |
470 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 佛經上說 |
471 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 佛經上說 |
472 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 佛經上說 |
473 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 佛經上說 |
474 | 1 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 才能降伏自己的敵人 |
475 | 1 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 才能降伏自己的敵人 |
476 | 1 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 才能降伏自己的敵人 |
477 | 1 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 才能降伏自己的敵人 |
478 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 結果自己也沒有得到利益 |
479 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 結果自己也沒有得到利益 |
480 | 1 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經上說 |
481 | 1 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經上說 |
482 | 1 | 失業 | shīyè | to be unemployed | 自己失業了 |
483 | 1 | 失業 | shīyè | unemployment | 自己失業了 |
484 | 1 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 身體病了 |
485 | 1 | 病 | bìng | to be sick | 身體病了 |
486 | 1 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 身體病了 |
487 | 1 | 病 | bìng | to be disturbed about | 身體病了 |
488 | 1 | 病 | bìng | to suffer for | 身體病了 |
489 | 1 | 病 | bìng | to harm | 身體病了 |
490 | 1 | 病 | bìng | to worry | 身體病了 |
491 | 1 | 病 | bìng | to hate; to resent | 身體病了 |
492 | 1 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 身體病了 |
493 | 1 | 病 | bìng | withered | 身體病了 |
494 | 1 | 病 | bìng | exhausted | 身體病了 |
495 | 1 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 實際上是削弱自己的手足 |
496 | 1 | 手足 | shǒu zú | brothers | 實際上是削弱自己的手足 |
497 | 1 | 手足 | shǒu zú | henchman | 實際上是削弱自己的手足 |
498 | 1 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 實際上是削弱自己的手足 |
499 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
500 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
Frequencies of all Words
Top 424
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 的 | de | possessive particle | 人生的敵人 |
2 | 36 | 的 | de | structural particle | 人生的敵人 |
3 | 36 | 的 | de | complement | 人生的敵人 |
4 | 36 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人生的敵人 |
5 | 26 | 自己 | zìjǐ | self | 其實就是我們自己 |
6 | 25 | 敵人 | dírén | an enemy | 人生的敵人 |
7 | 17 | 我們 | wǒmen | we | 就是和我們作對的人 |
8 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
9 | 13 | 是 | shì | is exactly | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
10 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
11 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
12 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
13 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
14 | 13 | 是 | shì | true | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
15 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
16 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
17 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
18 | 13 | 是 | shì | Shi | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
19 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
20 | 13 | 是 | shì | this; idam | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
21 | 11 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是和我們作對的人 |
22 | 11 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是和我們作對的人 |
23 | 11 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是和我們作對的人 |
24 | 11 | 就是 | jiùshì | agree | 就是和我們作對的人 |
25 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我懶惰 |
26 | 9 | 我 | wǒ | self | 我懶惰 |
27 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我懶惰 |
28 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我懶惰 |
29 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我懶惰 |
30 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我懶惰 |
31 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我懶惰 |
32 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我懶惰 |
33 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是和我們作對的人 |
34 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是和我們作對的人 |
35 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 就是和我們作對的人 |
36 | 8 | 人 | rén | everybody | 就是和我們作對的人 |
37 | 8 | 人 | rén | adult | 就是和我們作對的人 |
38 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 就是和我們作對的人 |
39 | 8 | 人 | rén | an upright person | 就是和我們作對的人 |
40 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是和我們作對的人 |
41 | 6 | 都 | dōu | all | 朋友都是我們的敵人 |
42 | 6 | 都 | dū | capital city | 朋友都是我們的敵人 |
43 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 朋友都是我們的敵人 |
44 | 6 | 都 | dōu | all | 朋友都是我們的敵人 |
45 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 朋友都是我們的敵人 |
46 | 6 | 都 | dū | Du | 朋友都是我們的敵人 |
47 | 6 | 都 | dōu | already | 朋友都是我們的敵人 |
48 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 朋友都是我們的敵人 |
49 | 6 | 都 | dū | to reside | 朋友都是我們的敵人 |
50 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 朋友都是我們的敵人 |
51 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 朋友都是我們的敵人 |
52 | 5 | 了 | le | completion of an action | 做了亡國奴 |
53 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 做了亡國奴 |
54 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 做了亡國奴 |
55 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 做了亡國奴 |
56 | 5 | 了 | le | modal particle | 做了亡國奴 |
57 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 做了亡國奴 |
58 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 做了亡國奴 |
59 | 5 | 了 | liǎo | completely | 做了亡國奴 |
60 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 做了亡國奴 |
61 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 做了亡國奴 |
62 | 5 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
63 | 5 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
64 | 5 | 不 | bù | not; no | 甚至不照顧家庭 |
65 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 甚至不照顧家庭 |
66 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 甚至不照顧家庭 |
67 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 甚至不照顧家庭 |
68 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 甚至不照顧家庭 |
69 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 甚至不照顧家庭 |
70 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 甚至不照顧家庭 |
71 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 甚至不照顧家庭 |
72 | 5 | 不 | bù | no; na | 甚至不照顧家庭 |
73 | 4 | 束縛 | shùfù | to bind; to restrict; to tie | 誰束縛你 |
74 | 4 | 束縛 | shùfù | fetter | 誰束縛你 |
75 | 4 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 魔鬼是在自己的心中 |
76 | 4 | 嗎 | ma | indicates a question | 這不就是自己是自己的敵人嗎 |
77 | 4 | 僧璨 | sēng càn | Venerable Seng Can | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
78 | 4 | 這不 | zhèbù | As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | 這不就是自己是自己的敵人嗎 |
79 | 4 | 你 | nǐ | you | 但是你妒賢害能 |
80 | 3 | 魔鬼 | móguǐ | a devil | 魔鬼不在心外 |
81 | 3 | 道信 | dào xìn | Venerable Dao Xin | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
82 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛經上說 |
83 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛經上說 |
84 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 佛經上說 |
85 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛經上說 |
86 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛經上說 |
87 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛經上說 |
88 | 3 | 說 | shuō | allocution | 佛經上說 |
89 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛經上說 |
90 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛經上說 |
91 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛經上說 |
92 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛經上說 |
93 | 3 | 也 | yě | also; too | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
94 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
95 | 3 | 也 | yě | either | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
96 | 3 | 也 | yě | even | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
97 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
98 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
99 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
100 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
101 | 3 | 也 | yě | ya | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
102 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 一個人如果不重視情義 |
103 | 2 | 賊 | zéi | thief | 擒山中之賊易 |
104 | 2 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 擒山中之賊易 |
105 | 2 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 擒山中之賊易 |
106 | 2 | 賊 | zéi | evil | 擒山中之賊易 |
107 | 2 | 賊 | zéi | extremely | 擒山中之賊易 |
108 | 2 | 不重 | bù zhòng | not heavy; light | 一個人如果不重視情義 |
109 | 2 | 不重 | bù zhòng | not serious; not respectful | 一個人如果不重視情義 |
110 | 2 | 不重 | bù zhòng | not take serously | 一個人如果不重視情義 |
111 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
112 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼我們自己是自己的敵人呢 |
113 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 道信想了一想 |
114 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 道信想了一想 |
115 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 道信想了一想 |
116 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 道信想了一想 |
117 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 道信想了一想 |
118 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 道信想了一想 |
119 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 擒山中之賊易 |
120 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 擒山中之賊易 |
121 | 2 | 之 | zhī | to go | 擒山中之賊易 |
122 | 2 | 之 | zhī | this; that | 擒山中之賊易 |
123 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 擒山中之賊易 |
124 | 2 | 之 | zhī | it | 擒山中之賊易 |
125 | 2 | 之 | zhī | in | 擒山中之賊易 |
126 | 2 | 之 | zhī | all | 擒山中之賊易 |
127 | 2 | 之 | zhī | and | 擒山中之賊易 |
128 | 2 | 之 | zhī | however | 擒山中之賊易 |
129 | 2 | 之 | zhī | if | 擒山中之賊易 |
130 | 2 | 之 | zhī | then | 擒山中之賊易 |
131 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 擒山中之賊易 |
132 | 2 | 之 | zhī | is | 擒山中之賊易 |
133 | 2 | 之 | zhī | to use | 擒山中之賊易 |
134 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 擒山中之賊易 |
135 | 2 | 虛假 | xūjiǎ | false; fake | 我虛假 |
136 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 這不就是自己成為自己的敵人 |
137 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 一個人如果利益不能分享大家 |
138 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 一個人如果利益不能分享大家 |
139 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 一個人如果利益不能分享大家 |
140 | 2 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 障礙我們的人 |
141 | 2 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 障礙我們的人 |
142 | 2 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 障礙我們的人 |
143 | 2 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 障礙我們的人 |
144 | 2 | 外 | wài | outside | 魔鬼不在心外 |
145 | 2 | 外 | wài | out; outer | 魔鬼不在心外 |
146 | 2 | 外 | wài | external; outer | 魔鬼不在心外 |
147 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 魔鬼不在心外 |
148 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 魔鬼不在心外 |
149 | 2 | 外 | wài | a remote place | 魔鬼不在心外 |
150 | 2 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 魔鬼不在心外 |
151 | 2 | 外 | wài | husband | 魔鬼不在心外 |
152 | 2 | 外 | wài | other | 魔鬼不在心外 |
153 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 魔鬼不在心外 |
154 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 魔鬼不在心外 |
155 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 魔鬼不在心外 |
156 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 魔鬼不在心外 |
157 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 魔鬼不在心外 |
158 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 魔鬼不在心外 |
159 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 如果我們不愛護國家 |
160 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 如果我們不愛護國家 |
161 | 2 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 沒有人束縛我 |
162 | 2 | 怨恨 | yuànhèn | hate; a grudge | 我怨恨 |
163 | 2 | 怨恨 | yuànhèn | Resentment | 我怨恨 |
164 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 魔鬼不在心外 |
165 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 魔鬼不在心外 |
166 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 魔鬼不在心外 |
167 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 魔鬼不在心外 |
168 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 魔鬼不在心外 |
169 | 2 | 心 | xīn | heart | 魔鬼不在心外 |
170 | 2 | 心 | xīn | emotion | 魔鬼不在心外 |
171 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 魔鬼不在心外 |
172 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 魔鬼不在心外 |
173 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 魔鬼不在心外 |
174 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果不重視情義 |
175 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果不重視情義 |
176 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果不重視情義 |
177 | 2 | 自私 | zìsī | selfish | 我自私 |
178 | 2 | 視 | shì | to look at; to see | 一個人如果不重視情義 |
179 | 2 | 視 | shì | to observe; to inspect | 一個人如果不重視情義 |
180 | 2 | 視 | shì | to regard | 一個人如果不重視情義 |
181 | 2 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 一個人如果不重視情義 |
182 | 2 | 視 | shì | to compare; to contrast | 一個人如果不重視情義 |
183 | 2 | 視 | shì | to take care of | 一個人如果不重視情義 |
184 | 2 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 一個人如果不重視情義 |
185 | 2 | 視 | shì | eyesight | 一個人如果不重視情義 |
186 | 2 | 能 | néng | can; able | 酒能亂性闖禍 |
187 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 酒能亂性闖禍 |
188 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 酒能亂性闖禍 |
189 | 2 | 能 | néng | energy | 酒能亂性闖禍 |
190 | 2 | 能 | néng | function; use | 酒能亂性闖禍 |
191 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 酒能亂性闖禍 |
192 | 2 | 能 | néng | talent | 酒能亂性闖禍 |
193 | 2 | 能 | néng | expert at | 酒能亂性闖禍 |
194 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 酒能亂性闖禍 |
195 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 酒能亂性闖禍 |
196 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 酒能亂性闖禍 |
197 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 酒能亂性闖禍 |
198 | 2 | 能 | néng | even if | 酒能亂性闖禍 |
199 | 2 | 能 | néng | but | 酒能亂性闖禍 |
200 | 2 | 能 | néng | in this way | 酒能亂性闖禍 |
201 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 酒能亂性闖禍 |
202 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 朋友都是我們的敵人 |
203 | 2 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
204 | 2 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
205 | 2 | 懶惰 | lǎnduò | idle; lazy; sloth | 我懶惰 |
206 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 自己的身心都是我們的敵人 |
207 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是 |
208 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是 |
209 | 2 | 在 | zài | in; at | 魔鬼是在自己的心中 |
210 | 2 | 在 | zài | at | 魔鬼是在自己的心中 |
211 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 魔鬼是在自己的心中 |
212 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 魔鬼是在自己的心中 |
213 | 2 | 在 | zài | to consist of | 魔鬼是在自己的心中 |
214 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 魔鬼是在自己的心中 |
215 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 魔鬼是在自己的心中 |
216 | 2 | 降伏其心 | xiángfú qí xīn | to restrain one's thoughts | 降伏其心 |
217 | 1 | 出賣 | chūmài | to sell | 出賣國家當漢奸 |
218 | 1 | 出賣 | chūmài | to betray | 出賣國家當漢奸 |
219 | 1 | 打擊 | dǎjī | to hit; to strike | 看起來好像是打擊別人 |
220 | 1 | 打擊 | dǎjī | to attack; to stiffle; to inhibit | 看起來好像是打擊別人 |
221 | 1 | 情義 | qíngyì | affection; comradeship | 一個人如果不重視情義 |
222 | 1 | 情義 | qíngyì | Commitment and Righteousness | 一個人如果不重視情義 |
223 | 1 | 分享 | fēnxiǎng | to share (of wealth, rights, etc.) | 一個人如果利益不能分享大家 |
224 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 不淨化思想 |
225 | 1 | 妒 | dù | to envy; to be jealous | 但是你妒賢害能 |
226 | 1 | 妒 | dù | envious; īrṣyā | 但是你妒賢害能 |
227 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 身體病了 |
228 | 1 | 一 | yī | one | 道信想了一想 |
229 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 道信想了一想 |
230 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 道信想了一想 |
231 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 道信想了一想 |
232 | 1 | 一 | yì | whole; all | 道信想了一想 |
233 | 1 | 一 | yī | first | 道信想了一想 |
234 | 1 | 一 | yī | the same | 道信想了一想 |
235 | 1 | 一 | yī | each | 道信想了一想 |
236 | 1 | 一 | yī | certain | 道信想了一想 |
237 | 1 | 一 | yī | throughout | 道信想了一想 |
238 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 道信想了一想 |
239 | 1 | 一 | yī | sole; single | 道信想了一想 |
240 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 道信想了一想 |
241 | 1 | 一 | yī | Yi | 道信想了一想 |
242 | 1 | 一 | yī | other | 道信想了一想 |
243 | 1 | 一 | yī | to unify | 道信想了一想 |
244 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 道信想了一想 |
245 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 道信想了一想 |
246 | 1 | 一 | yī | or | 道信想了一想 |
247 | 1 | 一 | yī | one; eka | 道信想了一想 |
248 | 1 | 不在 | bùzài | not here | 魔鬼不在心外 |
249 | 1 | 不在 | bùzài | to be dead | 魔鬼不在心外 |
250 | 1 | 不在 | bùzài | to not care about | 魔鬼不在心外 |
251 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 憂悲煩惱 |
252 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 憂悲煩惱 |
253 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 憂悲煩惱 |
254 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 憂悲煩惱 |
255 | 1 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
256 | 1 | 性 | xìng | gender | 酒能亂性闖禍 |
257 | 1 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 酒能亂性闖禍 |
258 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 酒能亂性闖禍 |
259 | 1 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 酒能亂性闖禍 |
260 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 酒能亂性闖禍 |
261 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 酒能亂性闖禍 |
262 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 酒能亂性闖禍 |
263 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 酒能亂性闖禍 |
264 | 1 | 性 | xìng | scope | 酒能亂性闖禍 |
265 | 1 | 性 | xìng | nature | 酒能亂性闖禍 |
266 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 甚至不照顧家庭 |
267 | 1 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上是削弱自己的手足 |
268 | 1 | 本來 | běnlái | original | 賢能的人本來應該親近 |
269 | 1 | 本來 | běnlái | it goes without saying; of course | 賢能的人本來應該親近 |
270 | 1 | 本來 | běnlái | originally | 賢能的人本來應該親近 |
271 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
272 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
273 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
274 | 1 | 時 | shí | at that time | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
275 | 1 | 時 | shí | fashionable | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
276 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
277 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
278 | 1 | 時 | shí | tense | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
279 | 1 | 時 | shí | particular; special | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
280 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
281 | 1 | 時 | shí | hour (measure word) | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
282 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
283 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
284 | 1 | 時 | shí | seasonal | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
285 | 1 | 時 | shí | frequently; often | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
286 | 1 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
287 | 1 | 時 | shí | on time | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
288 | 1 | 時 | shí | this; that | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
289 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
290 | 1 | 時 | shí | hour | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
291 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
292 | 1 | 時 | shí | Shi | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
293 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
294 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
295 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 禪宗四祖道信禪師當初參訪僧璨禪師時 |
296 | 1 | 作對 | zuòduì | to be hostile towards | 就是和我們作對的人 |
297 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
298 | 1 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
299 | 1 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
300 | 1 | 有的 | yǒude | some | 有的人喝酒 |
301 | 1 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人喝酒 |
302 | 1 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 酒能亂性闖禍 |
303 | 1 | 酒 | jiǔ | banquet | 酒能亂性闖禍 |
304 | 1 | 對付 | duìfu | to handle; to deal with; to cope; to get by with | 心外的敵人容易對付 |
305 | 1 | 可見 | kějiàn | can be understood | 可見我們都是 |
306 | 1 | 可見 | kějiàn | can be seen; perceptible; visible | 可見我們都是 |
307 | 1 | 又 | yòu | again; also | 你又何必另求解脫的法門呢 |
308 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 你又何必另求解脫的法門呢 |
309 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 你又何必另求解脫的法門呢 |
310 | 1 | 又 | yòu | and | 你又何必另求解脫的法門呢 |
311 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 你又何必另求解脫的法門呢 |
312 | 1 | 又 | yòu | in addition | 你又何必另求解脫的法門呢 |
313 | 1 | 又 | yòu | but | 你又何必另求解脫的法門呢 |
314 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 你又何必另求解脫的法門呢 |
315 | 1 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 如果我們不愛護國家 |
316 | 1 | 做 | zuò | to make | 做了亡國奴 |
317 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 做了亡國奴 |
318 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做了亡國奴 |
319 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做了亡國奴 |
320 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 做了亡國奴 |
321 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 捉心中之賊難 |
322 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 捉心中之賊難 |
323 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 捉心中之賊難 |
324 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 捉心中之賊難 |
325 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 捉心中之賊難 |
326 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 捉心中之賊難 |
327 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 捉心中之賊難 |
328 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 捉心中之賊難 |
329 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 捉心中之賊難 |
330 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 捉心中之賊難 |
331 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 心外的敵人容易對付 |
332 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 心外的敵人容易對付 |
333 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能降伏自己的敵人 |
334 | 1 | 消極 | xiāojí | negative; passive; inactive | 消極疑嫉 |
335 | 1 | 消極 | xiāojí | 1. passive; 2. negative | 消極疑嫉 |
336 | 1 | 生意 | shēngyi | business | 生意關門 |
337 | 1 | 生意 | shēngyì | life force; vitality | 生意關門 |
338 | 1 | 職工 | zhígōng | employee | 不盡職工作 |
339 | 1 | 健康 | jiànkāng | health | 不重視健康 |
340 | 1 | 健康 | jiànkāng | healthy | 不重視健康 |
341 | 1 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
342 | 1 | 其 | qí | to add emphasis | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
343 | 1 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
344 | 1 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
345 | 1 | 其 | qí | he; her; it; them | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
346 | 1 | 其 | qí | probably; likely | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
347 | 1 | 其 | qí | will | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
348 | 1 | 其 | qí | may | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
349 | 1 | 其 | qí | if | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
350 | 1 | 其 | qí | or | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
351 | 1 | 其 | qí | Qi | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
352 | 1 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 請求僧璨禪師為其開示解脫的法門 |
353 | 1 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 也都是我們的敵人啊 |
354 | 1 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 也都是我們的敵人啊 |
355 | 1 | 啊 | ā | expressing doubt | 也都是我們的敵人啊 |
356 | 1 | 啊 | ō | expressing surprise | 也都是我們的敵人啊 |
357 | 1 | 啊 | ō | expressing doubt | 也都是我們的敵人啊 |
358 | 1 | 很 | hěn | very | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
359 | 1 | 很 | hěn | disobey | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
360 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
361 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
362 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 我們的身心養了很多的魔鬼敵人 |
363 | 1 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 甚至不照顧家庭 |
364 | 1 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 甚至不照顧家庭 |
365 | 1 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 甚至不照顧家庭 |
366 | 1 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 不淨化思想 |
367 | 1 | 闖禍 | chuǎnghuò | to cause an accident; to make trouble; to get into trouble | 酒能亂性闖禍 |
368 | 1 | 結果 | jiéguǒ | outcome; result; conclusion | 結果自己也沒有得到利益 |
369 | 1 | 結果 | jiéguǒ | fruit | 結果自己也沒有得到利益 |
370 | 1 | 結果 | jiéguǒ | to result in | 結果自己也沒有得到利益 |
371 | 1 | 兄弟鬩牆 | xiōng dì xì qiáng | fighting among one's own | 兄弟鬩牆 |
372 | 1 | 誰 | shéi | who; whoever | 誰束縛你 |
373 | 1 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 誰束縛你 |
374 | 1 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 誰束縛你 |
375 | 1 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 誰束縛你 |
376 | 1 | 工廠 | gōngchǎng | factory | 任令工廠倒閉 |
377 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 貪瞋愚癡 |
378 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 貪瞋愚癡 |
379 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 貪瞋愚癡 |
380 | 1 | 亡國奴 | wáng guó nú | a slave from a destroyed state | 做了亡國奴 |
381 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 僧璨禪師道 |
382 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 僧璨禪師道 |
383 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 僧璨禪師道 |
384 | 1 | 道 | dào | measure word for long things | 僧璨禪師道 |
385 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 僧璨禪師道 |
386 | 1 | 道 | dào | to think | 僧璨禪師道 |
387 | 1 | 道 | dào | times | 僧璨禪師道 |
388 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 僧璨禪師道 |
389 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 僧璨禪師道 |
390 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 僧璨禪師道 |
391 | 1 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 僧璨禪師道 |
392 | 1 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 僧璨禪師道 |
393 | 1 | 道 | dào | a centimeter | 僧璨禪師道 |
394 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 僧璨禪師道 |
395 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 僧璨禪師道 |
396 | 1 | 道 | dào | a skill | 僧璨禪師道 |
397 | 1 | 道 | dào | a sect | 僧璨禪師道 |
398 | 1 | 道 | dào | a line | 僧璨禪師道 |
399 | 1 | 道 | dào | Way | 僧璨禪師道 |
400 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 僧璨禪師道 |
401 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年七月三日 |
402 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年七月三日 |
403 | 1 | 日 | rì | a day | 年七月三日 |
404 | 1 | 日 | rì | Japan | 年七月三日 |
405 | 1 | 日 | rì | sun | 年七月三日 |
406 | 1 | 日 | rì | daytime | 年七月三日 |
407 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年七月三日 |
408 | 1 | 日 | rì | everyday | 年七月三日 |
409 | 1 | 日 | rì | season | 年七月三日 |
410 | 1 | 日 | rì | available time | 年七月三日 |
411 | 1 | 日 | rì | a day | 年七月三日 |
412 | 1 | 日 | rì | in the past | 年七月三日 |
413 | 1 | 日 | mì | mi | 年七月三日 |
414 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年七月三日 |
415 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年七月三日 |
416 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的敵人 |
417 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生的敵人 |
418 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生的敵人 |
419 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的敵人 |
420 | 1 | 親人 | qīnrén | one's close family | 親人眷屬也都是我們的敵人 |
421 | 1 | 捉 | zhuō | to clutch; to grab | 捉心中之賊難 |
422 | 1 | 捉 | zhuō | to catch; to capture; to seize | 捉心中之賊難 |
423 | 1 | 捉 | zhuō | to tease | 捉心中之賊難 |
424 | 1 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 傲慢自大 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
都 | dōu | all; sarva | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
不 | bù | no; na | |
束缚 | 束縛 | shùfù | fetter |
僧璨 | sēng càn | Venerable Seng Can | |
道信 | dào xìn | Venerable Dao Xin |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
道信 | 100 | Venerable Dao Xin | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
七月 | 113 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
僧璨 | 115 | Venerable Seng Can | |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
法门 | 法門 | 102 |
|
降伏其心 | 120 | to restrain one's thoughts | |
正念 | 122 |
|