| 1 |
29 |
四句偈 |
sì jù jì |
a four line gatha |
發揚佛光會員四句偈 |
| 2 |
24 |
員 |
yuán |
personel; employee |
發揚佛光會員四句偈 |
| 3 |
24 |
員 |
yuán |
circle |
發揚佛光會員四句偈 |
| 4 |
24 |
員 |
yùn |
Yun |
發揚佛光會員四句偈 |
| 5 |
24 |
員 |
yuán |
surroundings |
發揚佛光會員四句偈 |
| 6 |
24 |
員 |
yuán |
a person; an object |
發揚佛光會員四句偈 |
| 7 |
24 |
員 |
yuán |
a member |
發揚佛光會員四句偈 |
| 8 |
24 |
員 |
yún |
to increase |
發揚佛光會員四句偈 |
| 9 |
24 |
佛光會 |
fóguāng Huì |
Buddha's Light International Association (BLIA) |
發揚佛光會員四句偈 |
| 10 |
17 |
最 |
zuì |
superior |
佛光會員四句偈是最圓滿的修持 |
| 11 |
17 |
最 |
zuì |
top place |
佛光會員四句偈是最圓滿的修持 |
| 12 |
17 |
最 |
zuì |
to assemble together |
佛光會員四句偈是最圓滿的修持 |
| 13 |
10 |
能 |
néng |
can; able |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 14 |
10 |
能 |
néng |
ability; capacity |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 15 |
10 |
能 |
néng |
a mythical bear-like beast |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 16 |
10 |
能 |
néng |
energy |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 17 |
10 |
能 |
néng |
function; use |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 18 |
10 |
能 |
néng |
talent |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 19 |
10 |
能 |
néng |
expert at |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 20 |
10 |
能 |
néng |
to be in harmony |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 21 |
10 |
能 |
néng |
to tend to; to care for |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 22 |
10 |
能 |
néng |
to reach; to arrive at |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 23 |
10 |
能 |
néng |
to be able; śak |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 24 |
9 |
在 |
zài |
in; at |
各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 |
| 25 |
9 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 |
| 26 |
9 |
在 |
zài |
to consist of |
各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 |
| 27 |
9 |
在 |
zài |
to be at a post |
各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 |
| 28 |
9 |
在 |
zài |
in; bhū |
各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 |
| 29 |
7 |
修持 |
xiūchí |
to practice; to cultivate |
佛光會員四句偈是最圓滿的修持 |
| 30 |
7 |
修持 |
xiūchí |
Practice |
佛光會員四句偈是最圓滿的修持 |
| 31 |
6 |
可以 |
kěyǐ |
can; may; possible; able to |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 32 |
6 |
可以 |
kěyǐ |
capable; adequate |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 33 |
6 |
可以 |
kěyǐ |
can; may; possible; able to |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 34 |
6 |
可以 |
kěyǐ |
good |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 35 |
6 |
都 |
dū |
capital city |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 36 |
6 |
都 |
dū |
a city; a metropolis |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 37 |
6 |
都 |
dōu |
all |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 38 |
6 |
都 |
dū |
elegant; refined |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 39 |
6 |
都 |
dū |
Du |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 40 |
6 |
都 |
dū |
to establish a capital city |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 41 |
6 |
都 |
dū |
to reside |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 42 |
6 |
都 |
dū |
to total; to tally |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 43 |
5 |
所以 |
suǒyǐ |
that by which |
所以 |
| 44 |
5 |
所以 |
suǒyǐ |
cause; reason; kāraṇa |
所以 |
| 45 |
4 |
將 |
jiàng |
a general; a high ranking officer |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 46 |
4 |
將 |
jiāng |
to progress; to transmit; to convey; to send |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 47 |
4 |
將 |
jiàng |
to command; to lead |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 48 |
4 |
將 |
qiāng |
to request |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 49 |
4 |
將 |
jiāng |
to bring; to take; to use; to hold |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 50 |
4 |
將 |
jiāng |
to support; to wait upon; to take care of |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 51 |
4 |
將 |
jiāng |
to checkmate |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 52 |
4 |
將 |
jiāng |
to goad; to incite; to provoke |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 53 |
4 |
將 |
jiāng |
to do; to handle |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 54 |
4 |
將 |
jiàng |
backbone |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 55 |
4 |
將 |
jiàng |
king |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 56 |
4 |
將 |
jiāng |
to rest |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 57 |
4 |
將 |
jiàng |
a senior member of an organization |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 58 |
4 |
將 |
jiāng |
large; great |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 59 |
4 |
中的 |
zhōngdì |
to hit the target; to hit the nail on the head |
我們奉行四句偈中的慈悲喜捨 |
| 60 |
4 |
如法 |
rú fǎ |
In Accord With |
佛光會員四句偈是最如法的行為 |
| 61 |
4 |
行為 |
xíngwéi |
actions; conduct; behavior |
佛光會員四句偈是最如法的行為 |
| 62 |
4 |
美德 |
měidé |
virtue |
佛光會員四句偈是最究竟的美德 |
| 63 |
4 |
必定 |
bìdìng |
niyata |
必定能導正人心 |
| 64 |
3 |
發揚 |
fāyáng |
to promote; to publicize |
發揚佛光會員四句偈 |
| 65 |
3 |
發揚 |
fāyáng |
to shine; to glow |
發揚佛光會員四句偈 |
| 66 |
3 |
發揚 |
fāyáng |
to recommend for use |
發揚佛光會員四句偈 |
| 67 |
3 |
究竟 |
jiūjìng |
outcome; result |
佛光會員四句偈是最究竟的美德 |
| 68 |
3 |
究竟 |
jiūjìng |
to thoroughly understand |
佛光會員四句偈是最究竟的美德 |
| 69 |
3 |
究竟 |
jiūjìng |
to complete; to finish |
佛光會員四句偈是最究竟的美德 |
| 70 |
3 |
究竟 |
jiūjìng |
conclusion; end; niṣṭhā |
佛光會員四句偈是最究竟的美德 |
| 71 |
3 |
一切 |
yīqiè |
temporary |
一切榮耀回向他人 |
| 72 |
3 |
一切 |
yīqiè |
the same |
一切榮耀回向他人 |
| 73 |
3 |
實踐 |
shíjiàn |
to practice; to put into practice; to fulfill |
應當進一步奉行實踐 |
| 74 |
3 |
圓滿 |
yuánmǎn |
satisfactory |
佛光會員四句偈是最圓滿的修持 |
| 75 |
3 |
圓滿 |
yuánmǎn |
Perfection |
佛光會員四句偈是最圓滿的修持 |
| 76 |
3 |
圓滿 |
yuánmǎn |
perfect; complete; paripūrṇa |
佛光會員四句偈是最圓滿的修持 |
| 77 |
3 |
傳教 |
chuánjiào |
to preach; to evangelize |
佛光會員四句偈是最普遍的傳教 |
| 78 |
3 |
傳教 |
chuánjiào |
Chuan Jiao |
佛光會員四句偈是最普遍的傳教 |
| 79 |
3 |
人 |
rén |
person; people; a human being |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 80 |
3 |
人 |
rén |
Kangxi radical 9 |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 81 |
3 |
人 |
rén |
a kind of person |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 82 |
3 |
人 |
rén |
everybody |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 83 |
3 |
人 |
rén |
adult |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 84 |
3 |
人 |
rén |
somebody; others |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 85 |
3 |
人 |
rén |
an upright person |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 86 |
3 |
人 |
rén |
person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 87 |
3 |
普遍 |
pǔbiàn |
universal; general; widespread; commonplace |
佛光會員四句偈是最普遍的傳教 |
| 88 |
3 |
普遍 |
pǔbiàn |
universal |
佛光會員四句偈是最普遍的傳教 |
| 89 |
3 |
法門 |
fǎmén |
Dharma gate |
八大宗派的法門 |
| 90 |
3 |
法門 |
fǎmén |
dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door |
八大宗派的法門 |
| 91 |
3 |
中 |
zhōng |
middle |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 92 |
3 |
中 |
zhōng |
medium; medium sized |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 93 |
3 |
中 |
zhōng |
China |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 94 |
3 |
中 |
zhòng |
to hit the mark |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 95 |
3 |
中 |
zhōng |
midday |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 96 |
3 |
中 |
zhōng |
inside |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 97 |
3 |
中 |
zhōng |
during |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 98 |
3 |
中 |
zhōng |
Zhong |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 99 |
3 |
中 |
zhōng |
intermediary |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 100 |
3 |
中 |
zhōng |
half |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 101 |
3 |
中 |
zhòng |
to reach; to attain |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 102 |
3 |
中 |
zhòng |
to suffer; to infect |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 103 |
3 |
中 |
zhòng |
to obtain |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 104 |
3 |
中 |
zhòng |
to pass an exam |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 105 |
3 |
中 |
zhōng |
middle |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 106 |
2 |
各種 |
gè zhǒng |
every kind of; all kinds of; various kinds |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 107 |
2 |
時 |
shí |
time; a point or period of time |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 108 |
2 |
時 |
shí |
a season; a quarter of a year |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 109 |
2 |
時 |
shí |
one of the 12 two-hour periods of the day |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 110 |
2 |
時 |
shí |
fashionable |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 111 |
2 |
時 |
shí |
fate; destiny; luck |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 112 |
2 |
時 |
shí |
occasion; opportunity; chance |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 113 |
2 |
時 |
shí |
tense |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 114 |
2 |
時 |
shí |
particular; special |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 115 |
2 |
時 |
shí |
to plant; to cultivate |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 116 |
2 |
時 |
shí |
an era; a dynasty |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 117 |
2 |
時 |
shí |
time [abstract] |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 118 |
2 |
時 |
shí |
seasonal |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 119 |
2 |
時 |
shí |
to wait upon |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 120 |
2 |
時 |
shí |
hour |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 121 |
2 |
時 |
shí |
appropriate; proper; timely |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 122 |
2 |
時 |
shí |
Shi |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 123 |
2 |
時 |
shí |
a present; currentlt |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 124 |
2 |
時 |
shí |
time; kāla |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 125 |
2 |
時 |
shí |
at that time; samaya |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 126 |
2 |
體 |
tǐ |
a human or animal body |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 127 |
2 |
體 |
tǐ |
form; style |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 128 |
2 |
體 |
tǐ |
a substance |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 129 |
2 |
體 |
tǐ |
a system |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 130 |
2 |
體 |
tǐ |
a font |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 131 |
2 |
體 |
tǐ |
grammatical aspect (of a verb) |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 132 |
2 |
體 |
tǐ |
to experience; to realize |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 133 |
2 |
體 |
tī |
ti |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 134 |
2 |
體 |
tǐ |
limbs of a human or animal body |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 135 |
2 |
體 |
tǐ |
to put oneself in another's shoes |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 136 |
2 |
體 |
tǐ |
a genre of writing |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 137 |
2 |
體 |
tǐ |
body; śarīra |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 138 |
2 |
體 |
tǐ |
śarīra; human body |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 139 |
2 |
體 |
tǐ |
ti; essence |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 140 |
2 |
體 |
tǐ |
entity; a constituent; an element |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 141 |
2 |
能夠 |
nénggòu |
be capable of; can; is able |
不但能夠提醒自己加緊學習諸佛菩薩的慈心悲願 |
| 142 |
2 |
大家 |
dàjiā |
an influential family |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 143 |
2 |
大家 |
dàjiā |
a great master |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 144 |
2 |
大家 |
dàgū |
madam |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 145 |
2 |
大家 |
dàgū |
husband's mother; mother-in-law |
這是大家都耳熟能詳的佛光會員四句偈 |
| 146 |
2 |
證 |
zhèng |
proof |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 147 |
2 |
證 |
zhèng |
to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 148 |
2 |
證 |
zhèng |
to advise against |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 149 |
2 |
證 |
zhèng |
certificate |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 150 |
2 |
證 |
zhèng |
an illness |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 151 |
2 |
證 |
zhèng |
to accuse |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 152 |
2 |
證 |
zhèng |
realization; adhigama |
隨時隨地都可以實踐體證 |
| 153 |
2 |
讓 |
ràng |
to allow; to permit; to yield; to concede |
讓大家在日常生活中 |
| 154 |
2 |
讓 |
ràng |
to transfer; to sell |
讓大家在日常生活中 |
| 155 |
2 |
讓 |
ràng |
Give Way |
讓大家在日常生活中 |
| 156 |
2 |
人生 |
rénshēng |
life |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 157 |
2 |
人生 |
rénshēng |
Human Life Magazine |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 158 |
2 |
人生 |
rénshēng |
life |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 159 |
2 |
戒行 |
jièxíng |
to abide by precepts |
禪淨戒行平等忍 |
| 160 |
2 |
與 |
yǔ |
to give |
將利益好處與人分享 |
| 161 |
2 |
與 |
yǔ |
to accompany |
將利益好處與人分享 |
| 162 |
2 |
與 |
yù |
to particate in |
將利益好處與人分享 |
| 163 |
2 |
與 |
yù |
of the same kind |
將利益好處與人分享 |
| 164 |
2 |
與 |
yù |
to help |
將利益好處與人分享 |
| 165 |
2 |
與 |
yǔ |
for |
將利益好處與人分享 |
| 166 |
2 |
慚愧 |
cánkuì |
repentance |
慚愧感恩大願心 |
| 167 |
2 |
慚愧 |
cánkuì |
fortunate |
慚愧感恩大願心 |
| 168 |
2 |
慚愧 |
cánkuì |
Shamefulness |
慚愧感恩大願心 |
| 169 |
2 |
慚愧 |
cánkuì |
humility |
慚愧感恩大願心 |
| 170 |
2 |
慚愧 |
cánkuì |
repentance; conscience; shame |
慚愧感恩大願心 |
| 171 |
2 |
學習 |
xuéxí |
to learn; to study |
工作學習 |
| 172 |
2 |
大願 |
dà yuàn |
a great vow |
慚愧感恩大願心 |
| 173 |
2 |
在家 |
zàijiā |
lay person; laity |
無論出家或在家 |
| 174 |
2 |
在家 |
zàijiā |
at home |
無論出家或在家 |
| 175 |
2 |
裡 |
lǐ |
inside; interior |
全都統攝在這佛光會員四句偈裡 |
| 176 |
2 |
裡 |
lǐ |
Kangxi radical 166 |
全都統攝在這佛光會員四句偈裡 |
| 177 |
2 |
裡 |
lǐ |
a small village; ri |
全都統攝在這佛光會員四句偈裡 |
| 178 |
2 |
裡 |
lǐ |
a residence |
全都統攝在這佛光會員四句偈裡 |
| 179 |
2 |
裡 |
lǐ |
a neighborhood; an alley |
全都統攝在這佛光會員四句偈裡 |
| 180 |
2 |
裡 |
lǐ |
a local administrative district |
全都統攝在這佛光會員四句偈裡 |
| 181 |
2 |
日常生活 |
rìcháng shēnghuó |
everyday life; daily life; routine life |
讓大家在日常生活中 |
| 182 |
2 |
感恩 |
gǎnēn |
to be thankful |
慚愧感恩大願心 |
| 183 |
2 |
感恩 |
gǎnēn |
Gan'en |
慚愧感恩大願心 |
| 184 |
2 |
感恩 |
gǎnēn |
Gratitude |
慚愧感恩大願心 |
| 185 |
2 |
禪淨 |
chán jìng |
Chan and Pure Land Buddhism |
禪淨戒行平等忍 |
| 186 |
2 |
轉化 |
zhuǎnhuà |
to change; to transform |
佛光會員四句偈能讓我們轉化心中的貪 |
| 187 |
2 |
轉化 |
zhuǎnhuà |
changing [nature] |
佛光會員四句偈能讓我們轉化心中的貪 |
| 188 |
2 |
使 |
shǐ |
to make; to cause |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 189 |
2 |
使 |
shǐ |
to make use of for labor |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 190 |
2 |
使 |
shǐ |
to indulge |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 191 |
2 |
使 |
shǐ |
an emissary; an envoy; ambassador; commissioner |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 192 |
2 |
使 |
shǐ |
to be sent on a diplomatic mission |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 193 |
2 |
使 |
shǐ |
to dispatch |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 194 |
2 |
使 |
shǐ |
to use |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 195 |
2 |
使 |
shǐ |
to be able to |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 196 |
2 |
使 |
shǐ |
messenger; dūta |
使我們在行住坐臥時威儀庠序 |
| 197 |
2 |
結緣 |
jiéyuán |
Develop Affinities |
惜福結緣利人天 |
| 198 |
2 |
結緣 |
jiéyuán |
to develop affinity |
惜福結緣利人天 |
| 199 |
2 |
結緣 |
jiéyuán |
to form affinities; karmic affinity |
惜福結緣利人天 |
| 200 |
2 |
一 |
yī |
one |
一 |
| 201 |
2 |
一 |
yī |
Kangxi radical 1 |
一 |
| 202 |
2 |
一 |
yī |
pure; concentrated |
一 |
| 203 |
2 |
一 |
yī |
first |
一 |
| 204 |
2 |
一 |
yī |
the same |
一 |
| 205 |
2 |
一 |
yī |
sole; single |
一 |
| 206 |
2 |
一 |
yī |
a very small amount |
一 |
| 207 |
2 |
一 |
yī |
Yi |
一 |
| 208 |
2 |
一 |
yī |
other |
一 |
| 209 |
2 |
一 |
yī |
to unify |
一 |
| 210 |
2 |
一 |
yī |
accidentally; coincidentally |
一 |
| 211 |
2 |
一 |
yī |
abruptly; suddenly |
一 |
| 212 |
2 |
一 |
yī |
one; eka |
一 |
| 213 |
2 |
對 |
duì |
to oppose; to face; to regard |
對眾生有尊重的言行 |
| 214 |
2 |
對 |
duì |
correct; right |
對眾生有尊重的言行 |
| 215 |
2 |
對 |
duì |
opposing; opposite |
對眾生有尊重的言行 |
| 216 |
2 |
對 |
duì |
duilian; couplet |
對眾生有尊重的言行 |
| 217 |
2 |
對 |
duì |
yes; affirmative |
對眾生有尊重的言行 |
| 218 |
2 |
對 |
duì |
to treat; to regard |
對眾生有尊重的言行 |
| 219 |
2 |
對 |
duì |
to confirm; to agree |
對眾生有尊重的言行 |
| 220 |
2 |
對 |
duì |
to correct; to make conform; to check |
對眾生有尊重的言行 |
| 221 |
2 |
對 |
duì |
to mix |
對眾生有尊重的言行 |
| 222 |
2 |
對 |
duì |
a pair |
對眾生有尊重的言行 |
| 223 |
2 |
對 |
duì |
to respond; to answer |
對眾生有尊重的言行 |
| 224 |
2 |
對 |
duì |
mutual |
對眾生有尊重的言行 |
| 225 |
2 |
對 |
duì |
parallel; alternating |
對眾生有尊重的言行 |
| 226 |
2 |
對 |
duì |
a command to appear as an audience |
對眾生有尊重的言行 |
| 227 |
2 |
奉行 |
fèngxíng |
to pursue; to practice |
應當進一步奉行實踐 |
| 228 |
2 |
奉行 |
fèngxíng |
Uphold |
應當進一步奉行實踐 |
| 229 |
2 |
惜福 |
xīfú |
treasure and good fortune |
惜福結緣利人天 |
| 230 |
2 |
惜福 |
xīfú |
Cherish One's Blessings |
惜福結緣利人天 |
| 231 |
2 |
慈悲喜捨 |
cí bēi xǐ shě |
loving kindness, compassion, joy, and equanimity |
慈悲喜捨遍法界 |
| 232 |
2 |
慈悲喜捨 |
cí bēi xǐ shě |
Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity |
慈悲喜捨遍法界 |
| 233 |
2 |
平等 |
píngděng |
be equal in social status |
禪淨戒行平等忍 |
| 234 |
2 |
平等 |
píngděng |
equal |
禪淨戒行平等忍 |
| 235 |
2 |
平等 |
píngděng |
equal; without partiality |
禪淨戒行平等忍 |
| 236 |
2 |
平等 |
píngděng |
equality |
禪淨戒行平等忍 |
| 237 |
2 |
處事 |
chùshì |
to handle affairs |
處事有平等的真誠 |
| 238 |
1 |
真誠 |
zhēnchéng |
true; sincere; genuine |
處事有平等的真誠 |
| 239 |
1 |
真誠 |
zhēnchéng |
sincerity |
處事有平等的真誠 |
| 240 |
1 |
安身立命 |
ānshēn lì mìng |
settle down and get on with one's pursuit |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 241 |
1 |
安身立命 |
ān shēn lì mìng |
settle down and get on with one's pursuit |
各種根性的人都能在佛光會員四句偈裡安身立命 |
| 242 |
1 |
穩健 |
wěnjiàn |
firm; stable and steady |
穩健大方 |
| 243 |
1 |
歡喜 |
huānxǐ |
joyful |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 244 |
1 |
歡喜 |
huānxǐ |
to like |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 245 |
1 |
歡喜 |
huānxǐ |
joy |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 246 |
1 |
歡喜 |
huānxǐ |
Nandi |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 247 |
1 |
歡喜 |
huānxǐ |
Ānanda; Ananda |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 248 |
1 |
說 |
shuō |
to say; said; to speak; to talk; speaks |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 249 |
1 |
說 |
yuè |
to relax; to enjoy; to be delighted |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 250 |
1 |
說 |
shuì |
to persuade |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 251 |
1 |
說 |
shuō |
to teach; to recite; to explain |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 252 |
1 |
說 |
shuō |
a doctrine; a theory |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 253 |
1 |
說 |
shuō |
to claim; to assert |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 254 |
1 |
說 |
shuō |
allocution |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 255 |
1 |
說 |
shuō |
to criticize; to scold |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 256 |
1 |
說 |
shuō |
to indicate; to refer to |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 257 |
1 |
說 |
shuō |
speach; vāda |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 258 |
1 |
說 |
shuō |
to speak; bhāṣate |
所以我們說它是最圓滿的修持 |
| 259 |
1 |
時空 |
shíkōng |
space and time; space-time |
在時空人際間調配圓融 |
| 260 |
1 |
調配 |
tiáopèi |
to blend (colors, herbs); to mix |
在時空人際間調配圓融 |
| 261 |
1 |
籌集 |
chóují |
to collect money; to raise funds |
可以籌集一切功德 |
| 262 |
1 |
忍 |
rěn |
to bear; to endure; to tolerate |
禪淨戒行平等忍 |
| 263 |
1 |
忍 |
rěn |
callous; heartless |
禪淨戒行平等忍 |
| 264 |
1 |
忍 |
rěn |
Patience |
禪淨戒行平等忍 |
| 265 |
1 |
忍 |
rěn |
tolerance; patience |
禪淨戒行平等忍 |
| 266 |
1 |
信受奉行 |
xìn shòu fèngxíng |
to receive and practice |
如果我們能夠信受奉行佛光會員四句偈 |
| 267 |
1 |
唱念 |
chàngniàn |
to recite loudly; to sing out |
祝禱時唱念佛光會員四句偈 |
| 268 |
1 |
四 |
sì |
four |
四 |
| 269 |
1 |
四 |
sì |
note a musical scale |
四 |
| 270 |
1 |
四 |
sì |
fourth |
四 |
| 271 |
1 |
四 |
sì |
Si |
四 |
| 272 |
1 |
四 |
sì |
four; catur |
四 |
| 273 |
1 |
感化 |
gǎnhuà |
to help; to change by persuasion |
更可以感化他人 |
| 274 |
1 |
開拓 |
kāituò |
to break new ground; to develop |
必定可以開拓人生的境界 |
| 275 |
1 |
利人 |
lìrén |
to benefit people |
惜福結緣利人天 |
| 276 |
1 |
合乎 |
héhū |
to accord with; to conform with |
合乎中道 |
| 277 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
to esteem; to respect; to honor |
對眾生有尊重的言行 |
| 278 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
respected; to be honored |
對眾生有尊重的言行 |
| 279 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
to have self-esteem; to be solemn |
對眾生有尊重的言行 |
| 280 |
1 |
尊重 |
zūnzhòng |
respect |
對眾生有尊重的言行 |
| 281 |
1 |
心中 |
xīnzhōng |
in mind |
佛光會員四句偈能讓我們轉化心中的貪 |
| 282 |
1 |
節制 |
jiézhì |
to restrict; to moderate |
在食衣住行上自知節制 |
| 283 |
1 |
節制 |
jiézhì |
to command; to administer |
在食衣住行上自知節制 |
| 284 |
1 |
胸懷 |
xiōnghuái |
one's bosom; breast |
我們胸懷四句偈中的慚愧感恩 |
| 285 |
1 |
胸懷 |
xiōnghuái |
what is on one's mind |
我們胸懷四句偈中的慚愧感恩 |
| 286 |
1 |
自知 |
zìzhī |
to know for oneself |
在食衣住行上自知節制 |
| 287 |
1 |
工作 |
gōngzuò |
work |
工作學習 |
| 288 |
1 |
工作 |
gōngzuò |
to do work |
工作學習 |
| 289 |
1 |
用餐 |
yòngcān |
to eat a meal |
所以每次用餐前 |
| 290 |
1 |
為 |
wéi |
to act as; to serve |
為社會帶來祥和安樂 |
| 291 |
1 |
為 |
wéi |
to change into; to become |
為社會帶來祥和安樂 |
| 292 |
1 |
為 |
wéi |
to be; is |
為社會帶來祥和安樂 |
| 293 |
1 |
為 |
wéi |
to do |
為社會帶來祥和安樂 |
| 294 |
1 |
為 |
wèi |
to support; to help |
為社會帶來祥和安樂 |
| 295 |
1 |
為 |
wéi |
to govern |
為社會帶來祥和安樂 |
| 296 |
1 |
五乘佛法 |
wǔ shèng fó fǎ |
five vehicles |
甚至五乘佛法 |
| 297 |
1 |
彰顯 |
zhāngxiǎn |
to manifest |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 298 |
1 |
榮耀 |
róngyào |
honor; glory |
一切榮耀回向他人 |
| 299 |
1 |
雅量 |
yǎliàng |
a calm and forgiving manner; magnanimity |
待人有寬容的雅量 |
| 300 |
1 |
雅量 |
yǎliàng |
high capacity for drinking |
待人有寬容的雅量 |
| 301 |
1 |
迴向 |
huíxiàng |
to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā |
迴向四恩總報 |
| 302 |
1 |
祥和 |
xiáng hé |
auspicious and peaceful |
為社會帶來祥和安樂 |
| 303 |
1 |
祥和 |
xiáng hé |
happy |
為社會帶來祥和安樂 |
| 304 |
1 |
事情 |
shìqíng |
affair; matter; thing |
任何事情 |
| 305 |
1 |
修養 |
xiūyǎng |
accomplishment; training; mastery |
對自己有覺醒的修養 |
| 306 |
1 |
修養 |
xiūyǎng |
moral character; cultivation; self cultivation |
對自己有覺醒的修養 |
| 307 |
1 |
之後 |
zhīhòu |
after; following; later |
各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 |
| 308 |
1 |
無窮 |
wúqióng |
endless; inexhaustible |
轉化無窮 |
| 309 |
1 |
無窮 |
wúqióng |
infinity |
轉化無窮 |
| 310 |
1 |
功德 |
gōngdé |
achievements and virtue |
可以籌集一切功德 |
| 311 |
1 |
功德 |
gōngdé |
merit |
可以籌集一切功德 |
| 312 |
1 |
功德 |
gōngdé |
merit |
可以籌集一切功德 |
| 313 |
1 |
功德 |
gōngdé |
puṇya; puñña |
可以籌集一切功德 |
| 314 |
1 |
導正 |
dǎozhèng |
to guide somebody in the right direction; to correct (behavior etc) |
必定能導正人心 |
| 315 |
1 |
共 |
gòng |
to share |
共成佛道 |
| 316 |
1 |
共 |
gòng |
Communist |
共成佛道 |
| 317 |
1 |
共 |
gòng |
to connect; to join; to combine |
共成佛道 |
| 318 |
1 |
共 |
gòng |
to include |
共成佛道 |
| 319 |
1 |
共 |
gòng |
same; in common |
共成佛道 |
| 320 |
1 |
共 |
gǒng |
to cup one fist in the other hand |
共成佛道 |
| 321 |
1 |
共 |
gǒng |
to surround; to circle |
共成佛道 |
| 322 |
1 |
共 |
gōng |
to provide |
共成佛道 |
| 323 |
1 |
共 |
gōng |
respectfully |
共成佛道 |
| 324 |
1 |
共 |
gōng |
Gong |
共成佛道 |
| 325 |
1 |
層次 |
céngcì |
arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase |
必定可以提升信仰的層次 |
| 326 |
1 |
希望 |
xīwàng |
to wish for; to desire; to hope |
希望各位都能將佛光會員四句偈融入我們的生活 |
| 327 |
1 |
希望 |
xīwàng |
a wish; a desire |
希望各位都能將佛光會員四句偈融入我們的生活 |
| 328 |
1 |
食衣住行 |
shí yī zhù xíng |
basic necessities of life |
在食衣住行上自知節制 |
| 329 |
1 |
自 |
zì |
Kangxi radical 132 |
必定能使自他受益 |
| 330 |
1 |
自 |
zì |
Zi |
必定能使自他受益 |
| 331 |
1 |
自 |
zì |
a nose |
必定能使自他受益 |
| 332 |
1 |
自 |
zì |
the beginning; the start |
必定能使自他受益 |
| 333 |
1 |
自 |
zì |
origin |
必定能使自他受益 |
| 334 |
1 |
自 |
zì |
to employ; to use |
必定能使自他受益 |
| 335 |
1 |
自 |
zì |
to be |
必定能使自他受益 |
| 336 |
1 |
自 |
zì |
self; soul; ātman |
必定能使自他受益 |
| 337 |
1 |
道 |
dào |
way; road; path |
共成佛道 |
| 338 |
1 |
道 |
dào |
principle; a moral; morality |
共成佛道 |
| 339 |
1 |
道 |
dào |
Tao; the Way |
共成佛道 |
| 340 |
1 |
道 |
dào |
to say; to speak; to talk |
共成佛道 |
| 341 |
1 |
道 |
dào |
to think |
共成佛道 |
| 342 |
1 |
道 |
dào |
circuit; a province |
共成佛道 |
| 343 |
1 |
道 |
dào |
a course; a channel |
共成佛道 |
| 344 |
1 |
道 |
dào |
a method; a way of doing something |
共成佛道 |
| 345 |
1 |
道 |
dào |
a doctrine |
共成佛道 |
| 346 |
1 |
道 |
dào |
Taoism; Daoism |
共成佛道 |
| 347 |
1 |
道 |
dào |
a skill |
共成佛道 |
| 348 |
1 |
道 |
dào |
a sect |
共成佛道 |
| 349 |
1 |
道 |
dào |
a line |
共成佛道 |
| 350 |
1 |
道 |
dào |
Way |
共成佛道 |
| 351 |
1 |
道 |
dào |
way; path; marga |
共成佛道 |
| 352 |
1 |
修行 |
xiūxíng |
to cultivate; to practice |
乃至修行弘法都有密切的關係 |
| 353 |
1 |
修行 |
xiūxíng |
spiritual cultivation |
乃至修行弘法都有密切的關係 |
| 354 |
1 |
修行 |
xiūxíng |
pratipatti; spiritual practice |
乃至修行弘法都有密切的關係 |
| 355 |
1 |
修行 |
xiūxíng |
bhāvanā; spiritual cultivation |
乃至修行弘法都有密切的關係 |
| 356 |
1 |
自利利他 |
zì lì lì tā |
the perfecting of self for the benefit of others |
自利利他 |
| 357 |
1 |
換言之 |
huàn yán zhī |
in other words |
換言之 |
| 358 |
1 |
成就 |
chéngjiù |
accomplishment; success; achievement |
能成就我們的佛化事業 |
| 359 |
1 |
成就 |
chéngjiù |
to succeed; to help someone succeed; to achieve |
能成就我們的佛化事業 |
| 360 |
1 |
成就 |
chéngjiù |
accomplishment |
能成就我們的佛化事業 |
| 361 |
1 |
成就 |
chéngjiù |
Achievements |
能成就我們的佛化事業 |
| 362 |
1 |
成就 |
chéngjiù |
to attained; to obtain |
能成就我們的佛化事業 |
| 363 |
1 |
成就 |
chéngjiù |
to bring to perfection; complete |
能成就我們的佛化事業 |
| 364 |
1 |
成就 |
chéngjiù |
attainment; accomplishment; siddhi |
能成就我們的佛化事業 |
| 365 |
1 |
大行 |
dàxíng |
Messenger Office |
能完成我們的大行大願 |
| 366 |
1 |
大行 |
dàxíng |
emperor or empress |
能完成我們的大行大願 |
| 367 |
1 |
大行 |
dàxíng |
occurrence of a major event |
能完成我們的大行大願 |
| 368 |
1 |
大行 |
dàxíng |
extensive cultivation |
能完成我們的大行大願 |
| 369 |
1 |
人心 |
rénxīn |
popular feeling |
必定能導正人心 |
| 370 |
1 |
人心 |
rénxīn |
a person's character |
必定能導正人心 |
| 371 |
1 |
人心 |
rénxīn |
a kind heart |
必定能導正人心 |
| 372 |
1 |
人心 |
rénxīn |
repayment for good intentions |
必定能導正人心 |
| 373 |
1 |
人心 |
rénxīn |
the mind of a human |
必定能導正人心 |
| 374 |
1 |
祈福 |
qífú |
to pray for blessings |
祈福 |
| 375 |
1 |
覺醒 |
juéxǐng |
to awaken; to come to realize |
對自己有覺醒的修養 |
| 376 |
1 |
融和 |
rónghé |
warm; agreeable; harmonious; peaceful |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 377 |
1 |
融和 |
rónghé |
to mix together; to fuse |
並且將人生最重要的各種修持融和於一爐 |
| 378 |
1 |
難行道 |
nán xíng dào |
the difficult path |
無論易行道或難行道 |
| 379 |
1 |
南傳佛教 |
Nán Chuán Fójiào |
Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
無論南傳佛教或北傳佛教 |
| 380 |
1 |
深受 |
shēnshòu |
to receive in no small measure |
一定能深受大眾的愛戴 |
| 381 |
1 |
自利 |
zìlì |
self-interest |
無論自利或利他 |
| 382 |
1 |
悲願 |
bēiyuàn |
Compassionate Vow |
不但能夠提醒自己加緊學習諸佛菩薩的慈心悲願 |
| 383 |
1 |
悲願 |
bēiyuàn |
the great compassionate vow |
不但能夠提醒自己加緊學習諸佛菩薩的慈心悲願 |
| 384 |
1 |
四無量心 |
sì wúliàng xīn |
four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 385 |
1 |
愛戴 |
àidài |
love and respect |
一定能深受大眾的愛戴 |
| 386 |
1 |
弘法 |
hóngfǎ |
Dharma Propagation |
乃至修行弘法都有密切的關係 |
| 387 |
1 |
弘法 |
hóngfǎ |
to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma |
乃至修行弘法都有密切的關係 |
| 388 |
1 |
我慢 |
wǒmàn |
conceit; atmamana; ahamkara |
去除我慢 |
| 389 |
1 |
我慢 |
wǒmàn |
visualization as a deity; ahamkara |
去除我慢 |
| 390 |
1 |
成佛 |
chéng Fó |
Attaining Buddhahood |
共成佛道 |
| 391 |
1 |
成佛 |
chéng fó |
to become a Buddha |
共成佛道 |
| 392 |
1 |
一定 |
yīdìng |
certain |
一定能深受大眾的愛戴 |
| 393 |
1 |
一定 |
yīdìng |
fixed |
一定能深受大眾的愛戴 |
| 394 |
1 |
一定 |
yīdìng |
a certain amount |
一定能深受大眾的愛戴 |
| 395 |
1 |
展現 |
zhǎnxiàn |
to come out; to emerge |
只要我們展現佛光會員四句偈的美德 |
| 396 |
1 |
他 |
tā |
other; another; some other |
必定能使自他受益 |
| 397 |
1 |
他 |
tā |
other |
必定能使自他受益 |
| 398 |
1 |
他 |
tā |
tha |
必定能使自他受益 |
| 399 |
1 |
他 |
tā |
ṭha |
必定能使自他受益 |
| 400 |
1 |
他 |
tā |
other; anya |
必定能使自他受益 |
| 401 |
1 |
廣大 |
guǎngdà |
vast; extensive |
佛光會員四句偈不但是最廣大 |
| 402 |
1 |
廣大 |
guǎngdà |
with a wide scope; extensive content |
佛光會員四句偈不但是最廣大 |
| 403 |
1 |
廣大 |
guǎngdà |
magnanimous; generous |
佛光會員四句偈不但是最廣大 |
| 404 |
1 |
廣大 |
guǎngdà |
to expand |
佛光會員四句偈不但是最廣大 |
| 405 |
1 |
廣大 |
guǎngdà |
vaipulya; vast; extended |
佛光會員四句偈不但是最廣大 |
| 406 |
1 |
提升 |
tíshēng |
to promote; to upgrade |
必定可以提升信仰的層次 |
| 407 |
1 |
並重 |
bìngzhòng |
to lay equal stress on; to pay equal attention to |
佛教是一個解行並重的宗教 |
| 408 |
1 |
凡 |
fán |
ordinary; common |
凡有錯誤自己承擔 |
| 409 |
1 |
凡 |
fán |
the ordinary world |
凡有錯誤自己承擔 |
| 410 |
1 |
凡 |
fán |
an outline |
凡有錯誤自己承擔 |
| 411 |
1 |
凡 |
fán |
secular |
凡有錯誤自己承擔 |
| 412 |
1 |
凡 |
fán |
ordinary people |
凡有錯誤自己承擔 |
| 413 |
1 |
凡 |
fán |
an ordinary person |
凡有錯誤自己承擔 |
| 414 |
1 |
凡 |
fán |
common; unrefined; prākṛta |
凡有錯誤自己承擔 |
| 415 |
1 |
氣質 |
qìzhì |
bearing; manner |
從而改變我們的氣質 |
| 416 |
1 |
密切 |
mìqiè |
close; familiar; intimate |
乃至修行弘法都有密切的關係 |
| 417 |
1 |
密切 |
mìqiè |
careful; attentive |
乃至修行弘法都有密切的關係 |
| 418 |
1 |
慧命 |
huìmìng |
wisdom-life |
能體證我們的法身慧命 |
| 419 |
1 |
慧命 |
huìmìng |
friend; brother |
能體證我們的法身慧命 |
| 420 |
1 |
六度 |
liù dù |
Six Pāramitās; Six Perfections |
六度萬行 |
| 421 |
1 |
快樂 |
kuàilè |
happy; merry |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 422 |
1 |
利益 |
lìyì |
benefit; interest |
將利益好處與人分享 |
| 423 |
1 |
利益 |
lìyì |
benefit |
將利益好處與人分享 |
| 424 |
1 |
利益 |
lìyì |
benefit; upakara |
將利益好處與人分享 |
| 425 |
1 |
一切眾生 |
yīqiè zhòngshēng |
all sentient beings |
祈求一切眾生同圓種智 |
| 426 |
1 |
一切眾生 |
yīqiè zhòngshēng |
all beings |
祈求一切眾生同圓種智 |
| 427 |
1 |
方式 |
fāngshì |
pattern; style; mode; manner |
也是最普遍的傳教方式 |
| 428 |
1 |
努力 |
nǔlì |
to strive; to try hard |
如果我們努力發揚佛光會員四句偈 |
| 429 |
1 |
做人 |
zuòrén |
to conduct oneself; to behave with integrity |
與我們做人處事 |
| 430 |
1 |
了 |
liǎo |
to know; to understand |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 431 |
1 |
了 |
liǎo |
to understand; to know |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 432 |
1 |
了 |
liào |
to look afar from a high place |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 433 |
1 |
了 |
liǎo |
to complete |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 434 |
1 |
了 |
liǎo |
clever; intelligent |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 435 |
1 |
了 |
liǎo |
to know; jñāta |
這四句偈彰顯了菩薩道中最根本的四無量心 |
| 436 |
1 |
愚癡 |
yúchī |
ignorance; stupidity |
愚癡 |
| 437 |
1 |
愚癡 |
yúchī |
Ignorance |
愚癡 |
| 438 |
1 |
愚癡 |
yúchī |
ignorance |
愚癡 |
| 439 |
1 |
改變 |
gǎibiàn |
to change; to alter; to transform |
從而改變我們的氣質 |
| 440 |
1 |
和眾 |
hé zhòng |
saṃgha; monastic gathering |
治家和眾 |
| 441 |
1 |
成為 |
chéngwéi |
to become; to turn into |
成為我們的血肉 |
| 442 |
1 |
利他 |
lìtā |
to help others |
無論自利或利他 |
| 443 |
1 |
利他 |
lìtā |
Benefiting Others |
無論自利或利他 |
| 444 |
1 |
利他 |
lìtā |
to benefit others; to be altruistic; parārtha |
無論自利或利他 |
| 445 |
1 |
應當 |
yīngdāng |
should; ought to |
應當進一步奉行實踐 |
| 446 |
1 |
應用 |
yìngyòng |
to use; to apply |
都可以應用的修持法門 |
| 447 |
1 |
應用 |
yìngyòng |
application |
都可以應用的修持法門 |
| 448 |
1 |
應用 |
yìngyòng |
practical; useful; suitable for use |
都可以應用的修持法門 |
| 449 |
1 |
應用 |
yìngyòng |
to pay to use |
都可以應用的修持法門 |
| 450 |
1 |
應用 |
yìngyòng |
response function |
都可以應用的修持法門 |
| 451 |
1 |
法身 |
Fǎshēn |
Dharma body |
能體證我們的法身慧命 |
| 452 |
1 |
法身 |
fǎshēn |
Dharma Body |
能體證我們的法身慧命 |
| 453 |
1 |
血肉 |
xuèròu |
flesh |
成為我們的血肉 |
| 454 |
1 |
布施 |
bùshī |
generosity |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 455 |
1 |
布施 |
bùshī |
dana; giving; generosity |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 456 |
1 |
給 |
gěi |
to give |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 457 |
1 |
給 |
jǐ |
to supply; to provide |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 458 |
1 |
給 |
jǐ |
salary for government employees |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 459 |
1 |
給 |
jǐ |
to confer; to award |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 460 |
1 |
給 |
jǐ |
prosperous; abundant; plentiful; well supplied |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 461 |
1 |
給 |
jǐ |
agile; nimble |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 462 |
1 |
給 |
gěi |
an auxilliary verb adding emphasis |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 463 |
1 |
給 |
jǐ |
to look after; to take care of |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 464 |
1 |
給 |
jǐ |
articulate; well spoken |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 465 |
1 |
給 |
gěi |
to give; deya |
將歡喜快樂布施給他人 |
| 466 |
1 |
佛光世紀 |
fó guāng shì jì |
Buddha's Light Newsletter |
佛光世紀 |
| 467 |
1 |
佛教 |
fójiào |
Buddhism |
佛教是一個解行並重的宗教 |
| 468 |
1 |
佛教 |
fó jiào |
the Buddha teachings |
佛教是一個解行並重的宗教 |
| 469 |
1 |
了解 |
liǎojiě |
to understand; to realize |
各位在了解佛光會員四句偈的意義之後 |
| 470 |
1 |
談談 |
tántán |
to discuss; to have a chat |
我們來談談如何發揚佛光會員四句偈 |
| 471 |
1 |
談談 |
tántán |
abundant discussion |
我們來談談如何發揚佛光會員四句偈 |
| 472 |
1 |
天 |
tiān |
day |
惜福結緣利人天 |
| 473 |
1 |
天 |
tiān |
heaven |
惜福結緣利人天 |
| 474 |
1 |
天 |
tiān |
nature |
惜福結緣利人天 |
| 475 |
1 |
天 |
tiān |
sky |
惜福結緣利人天 |
| 476 |
1 |
天 |
tiān |
weather |
惜福結緣利人天 |
| 477 |
1 |
天 |
tiān |
father; husband |
惜福結緣利人天 |
| 478 |
1 |
天 |
tiān |
a necessity |
惜福結緣利人天 |
| 479 |
1 |
天 |
tiān |
season |
惜福結緣利人天 |
| 480 |
1 |
天 |
tiān |
destiny |
惜福結緣利人天 |
| 481 |
1 |
天 |
tiān |
very high; sky high [prices] |
惜福結緣利人天 |
| 482 |
1 |
天 |
tiān |
a deva; a god |
惜福結緣利人天 |
| 483 |
1 |
天 |
tiān |
Heavenly Realm |
惜福結緣利人天 |
| 484 |
1 |
深入 |
shēnrù |
to penetrate deeply; thorough |
最深入的修持法門 |
| 485 |
1 |
深入 |
shēnrù |
thorough; profound |
最深入的修持法門 |
| 486 |
1 |
遍 |
biàn |
all; complete |
慈悲喜捨遍法界 |
| 487 |
1 |
遍 |
biàn |
to be covered with |
慈悲喜捨遍法界 |
| 488 |
1 |
遍 |
biàn |
everywhere; sarva |
慈悲喜捨遍法界 |
| 489 |
1 |
遍 |
biàn |
pervade; visva |
慈悲喜捨遍法界 |
| 490 |
1 |
遍 |
biàn |
everywhere fragrant; paricitra |
慈悲喜捨遍法界 |
| 491 |
1 |
祝禱 |
zhùdǎo |
to pray |
祝禱時唱念佛光會員四句偈 |
| 492 |
1 |
上 |
shàng |
top; a high position |
在食衣住行上自知節制 |
| 493 |
1 |
上 |
shang |
top; the position on or above something |
在食衣住行上自知節制 |
| 494 |
1 |
上 |
shàng |
to go up; to go forward |
在食衣住行上自知節制 |
| 495 |
1 |
上 |
shàng |
shang |
在食衣住行上自知節制 |
| 496 |
1 |
上 |
shàng |
previous; last |
在食衣住行上自知節制 |
| 497 |
1 |
上 |
shàng |
high; higher |
在食衣住行上自知節制 |
| 498 |
1 |
上 |
shàng |
advanced |
在食衣住行上自知節制 |
| 499 |
1 |
上 |
shàng |
a monarch; a sovereign |
在食衣住行上自知節制 |
| 500 |
1 |
上 |
shàng |
time |
在食衣住行上自知節制 |