Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 3: The Gate of Happiness - A Perfect Society 卷三 幸福之門 圓滿的社會

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 信仰 xìnyǎng faith; belief 好人要正當信仰
2 13 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 好人要正當信仰
3 13 信仰 xìnyǎng faith 好人要正當信仰
4 12 yào to want; to wish for 要如何建設安全
5 12 yào to want 要如何建設安全
6 12 yāo a treaty 要如何建設安全
7 12 yào to request 要如何建設安全
8 12 yào essential points; crux 要如何建設安全
9 12 yāo waist 要如何建設安全
10 12 yāo to cinch 要如何建設安全
11 12 yāo waistband 要如何建設安全
12 12 yāo Yao 要如何建設安全
13 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 要如何建設安全
14 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要如何建設安全
15 12 yāo to obstruct; to intercept 要如何建設安全
16 12 yāo to agree with 要如何建設安全
17 12 yāo to invite; to welcome 要如何建設安全
18 12 yào to summarize 要如何建設安全
19 12 yào essential; important 要如何建設安全
20 12 yào to desire 要如何建設安全
21 12 yào to demand 要如何建設安全
22 12 yào to need 要如何建設安全
23 12 yào should; must 要如何建設安全
24 12 yào might 要如何建設安全
25 10 wéi to act as; to serve 處處為對方著想
26 10 wéi to change into; to become 處處為對方著想
27 10 wéi to be; is 處處為對方著想
28 10 wéi to do 處處為對方著想
29 10 wèi to support; to help 處處為對方著想
30 10 wéi to govern 處處為對方著想
31 6 圓滿 yuánmǎn satisfactory 圓滿的社會
32 6 圓滿 yuánmǎn Perfection 圓滿的社會
33 6 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 圓滿的社會
34 6 無我 wúwǒ non-self 善人要無我利他
35 6 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 善人要無我利他
36 5 正當 zhèngdàng proper; honest 好人要正當信仰
37 5 正當 zhèngdàng proper; honest; reasonable; fair; sensible 好人要正當信仰
38 5 cún to exist; to survive 正人要心存善念
39 5 cún to store; to keep 正人要心存善念
40 5 cún to collect; to accumulate 正人要心存善念
41 5 cún to deposit; to save 正人要心存善念
42 5 cún to retain 正人要心存善念
43 5 cún on the balance; in stock 正人要心存善念
44 5 cún to cherish 正人要心存善念
45 5 cún to raise 正人要心存善念
46 5 cún existing; jīva 正人要心存善念
47 5 社會 shèhuì society 圓滿的社會
48 4 zhòng many; numerous 才能以眾為我
49 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 才能以眾為我
50 4 zhòng general; common; public 才能以眾為我
51 4 善念 shàn niàn Virtuous Thoughts 正人要心存善念
52 4 xīn heart [organ] 正人要心存善念
53 4 xīn Kangxi radical 61 正人要心存善念
54 4 xīn mind; consciousness 正人要心存善念
55 4 xīn the center; the core; the middle 正人要心存善念
56 4 xīn one of the 28 star constellations 正人要心存善念
57 4 xīn heart 正人要心存善念
58 4 xīn emotion 正人要心存善念
59 4 xīn intention; consideration 正人要心存善念
60 4 xīn disposition; temperament 正人要心存善念
61 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 正人要心存善念
62 4 rén person; people; a human being 自然受人愛戴
63 4 rén Kangxi radical 9 自然受人愛戴
64 4 rén a kind of person 自然受人愛戴
65 4 rén everybody 自然受人愛戴
66 4 rén adult 自然受人愛戴
67 4 rén somebody; others 自然受人愛戴
68 4 rén an upright person 自然受人愛戴
69 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 自然受人愛戴
70 4 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠
71 4 liǎo to know; to understand 明朝進士袁了凡著
72 4 liǎo to understand; to know 明朝進士袁了凡著
73 4 liào to look afar from a high place 明朝進士袁了凡著
74 4 liǎo to complete 明朝進士袁了凡著
75 4 liǎo clever; intelligent 明朝進士袁了凡著
76 4 liǎo to know; jñāta 明朝進士袁了凡著
77 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一善可以消百惡
78 4 可以 kěyǐ capable; adequate 一善可以消百惡
79 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一善可以消百惡
80 4 可以 kěyǐ good 一善可以消百惡
81 3 yún cloud
82 3 yún Yunnan
83 3 yún Yun
84 3 yún to say
85 3 yún to have
86 3 yún cloud; megha
87 3 yún to say; iti
88 3 善人 shànrén a good person 善人要無我利他
89 3 善人 shànrén a charitable person; a benevolent person 善人要無我利他
90 3 善人 shànrén a wholesome person [who believes in Buddhist values] 善人要無我利他
91 3 gēng to change; to ammend 更具意義
92 3 gēng a watch; a measure of time 更具意義
93 3 gēng to experience 更具意義
94 3 gēng to improve 更具意義
95 3 gēng to replace; to substitute 更具意義
96 3 gēng to compensate 更具意義
97 3 gēng contacts 更具意義
98 3 gèng to increase 更具意義
99 3 gēng forced military service 更具意義
100 3 gēng Geng 更具意義
101 3 jīng to experience 更具意義
102 3 捨己 shějǐ selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism 賢人要捨己為眾
103 3 fán ordinary; common 明朝進士袁了凡著
104 3 fán the ordinary world 明朝進士袁了凡著
105 3 fán an outline 明朝進士袁了凡著
106 3 fán secular 明朝進士袁了凡著
107 3 fán ordinary people 明朝進士袁了凡著
108 3 fán an ordinary person 明朝進士袁了凡著
109 3 fán common; unrefined; prākṛta 明朝進士袁了凡著
110 3 to use; to grasp 才能以眾為我
111 3 to rely on 才能以眾為我
112 3 to regard 才能以眾為我
113 3 to be able to 才能以眾為我
114 3 to order; to command 才能以眾為我
115 3 used after a verb 才能以眾為我
116 3 a reason; a cause 才能以眾為我
117 3 Israel 才能以眾為我
118 3 Yi 才能以眾為我
119 3 use; yogena 才能以眾為我
120 3 zhōng middle 例如經中譬喻
121 3 zhōng medium; medium sized 例如經中譬喻
122 3 zhōng China 例如經中譬喻
123 3 zhòng to hit the mark 例如經中譬喻
124 3 zhōng midday 例如經中譬喻
125 3 zhōng inside 例如經中譬喻
126 3 zhōng during 例如經中譬喻
127 3 zhōng Zhong 例如經中譬喻
128 3 zhōng intermediary 例如經中譬喻
129 3 zhōng half 例如經中譬喻
130 3 zhòng to reach; to attain 例如經中譬喻
131 3 zhòng to suffer; to infect 例如經中譬喻
132 3 zhòng to obtain 例如經中譬喻
133 3 zhòng to pass an exam 例如經中譬喻
134 3 zhōng middle 例如經中譬喻
135 3 自然 zìrán nature 自然能你大我小
136 3 自然 zìrán natural 自然能你大我小
137 2 sixth of 10 heavenly trunks 己愈有
138 2 Kangxi radical 49 己愈有
139 2 sixth 己愈有
140 2 self; ātman 己愈有
141 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有冤仇瞋怒逼害
142 2 對待 duìdài to treat 消融差別對待
143 2 對待 duìdài to handle 消融差別對待
144 2 大我 dàwǒ the collective; the whole; the greater self 大我
145 2 xiāo to vanish; to die out; to eliminate 一善可以消百惡
146 2 xiāo to melt; to dissolve 一善可以消百惡
147 2 xiāo to consume; to use up; to spend 一善可以消百惡
148 2 xiāo to lessen; to diminish; to decline 一善可以消百惡
149 2 xiāo to disperse 一善可以消百惡
150 2 xiāo to be necessary; must; need to 一善可以消百惡
151 2 xiāo to cancel; to eliminate 一善可以消百惡
152 2 xiāo to accept; to enjoy 一善可以消百惡
153 2 xiāo to be worth a certain amount 一善可以消百惡
154 2 xiāo to pass time; to while the time away 一善可以消百惡
155 2 xiāo can be restrained 一善可以消百惡
156 2 xiāo news 一善可以消百惡
157 2 第三 dì sān third 第三
158 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
159 2 建設 jiànshè to build 要如何建設安全
160 2 建設 jiànshè construction 要如何建設安全
161 2 建設 jiànshè a building 要如何建設安全
162 2 to complete; to finish 既以為人
163 2 Ji 既以為人
164 2 人生 rénshēng life 人生總會面臨生老病死
165 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生總會面臨生老病死
166 2 人生 rénshēng life 人生總會面臨生老病死
167 2 眾生 zhòngshēng all living things 來為眾生來
168 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 來為眾生來
169 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 來為眾生來
170 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 來為眾生來
171 2 Yi 老子亦云
172 2 to go 去為眾生去
173 2 to remove; to wipe off; to eliminate 去為眾生去
174 2 to be distant 去為眾生去
175 2 to leave 去為眾生去
176 2 to play a part 去為眾生去
177 2 to abandon; to give up 去為眾生去
178 2 to die 去為眾生去
179 2 previous; past 去為眾生去
180 2 to send out; to issue; to drive away 去為眾生去
181 2 falling tone 去為眾生去
182 2 to lose 去為眾生去
183 2 Qu 去為眾生去
184 2 go; gati 去為眾生去
185 2 宗教 zōngjiào religion 宗教
186 2 force 出乎本性的精神力
187 2 Kangxi radical 19 出乎本性的精神力
188 2 to exert oneself; to make an effort 出乎本性的精神力
189 2 to force 出乎本性的精神力
190 2 labor; forced labor 出乎本性的精神力
191 2 physical strength 出乎本性的精神力
192 2 power 出乎本性的精神力
193 2 Li 出乎本性的精神力
194 2 ability; capability 出乎本性的精神力
195 2 influence 出乎本性的精神力
196 2 strength; power; bala 出乎本性的精神力
197 2 正人 zhèngrén an upstanding person 正人要心存善念
198 2 正人 zhèngrén head of affairs 正人要心存善念
199 2 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 尊重對方
200 2 capital city 都被用來頌揚
201 2 a city; a metropolis 都被用來頌揚
202 2 dōu all 都被用來頌揚
203 2 elegant; refined 都被用來頌揚
204 2 Du 都被用來頌揚
205 2 to establish a capital city 都被用來頌揚
206 2 to reside 都被用來頌揚
207 2 to total; to tally 都被用來頌揚
208 2 lái to come 來為眾生來
209 2 lái please 來為眾生來
210 2 lái used to substitute for another verb 來為眾生來
211 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來為眾生來
212 2 lái wheat 來為眾生來
213 2 lái next; future 來為眾生來
214 2 lái a simple complement of direction 來為眾生來
215 2 lái to occur; to arise 來為眾生來
216 2 lái to earn 來為眾生來
217 2 lái to come; āgata 來為眾生來
218 2 jīng to go through; to experience 經云
219 2 jīng a sutra; a scripture 經云
220 2 jīng warp 經云
221 2 jīng longitude 經云
222 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經云
223 2 jīng a woman's period 經云
224 2 jīng to bear; to endure 經云
225 2 jīng to hang; to die by hanging 經云
226 2 jīng classics 經云
227 2 jīng to be frugal; to save 經云
228 2 jīng a classic; a scripture; canon 經云
229 2 jīng a standard; a norm 經云
230 2 jīng a section of a Confucian work 經云
231 2 jīng to measure 經云
232 2 jīng human pulse 經云
233 2 jīng menstruation; a woman's period 經云
234 2 jīng sutra; discourse 經云
235 2 好人 hǎo rén a virtuous person 好人要正當信仰
236 2 好人 hǎo rén a nice guy; a good guy 好人要正當信仰
237 2 好人 hǎo rén a beautiful person 好人要正當信仰
238 2 好人 hǎo rén a healthy person 好人要正當信仰
239 2 好人 hǎo rén a peacemaker; a mediator 好人要正當信仰
240 2 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 不要小看一念善心
241 2 正信 zhèngxìn Right Faith 最要緊的是要正信
242 2 正信 zhèngxìn proper belief 最要緊的是要正信
243 2 néng can; able 所以能放下小我
244 2 néng ability; capacity 所以能放下小我
245 2 néng a mythical bear-like beast 所以能放下小我
246 2 néng energy 所以能放下小我
247 2 néng function; use 所以能放下小我
248 2 néng talent 所以能放下小我
249 2 néng expert at 所以能放下小我
250 2 néng to be in harmony 所以能放下小我
251 2 néng to tend to; to care for 所以能放下小我
252 2 néng to reach; to arrive at 所以能放下小我
253 2 néng to be able; śak 所以能放下小我
254 2 第四 dì sì fourth 第四
255 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
256 2 利他 lìtā to help others 善人要無我利他
257 2 利他 lìtā Benefiting Others 善人要無我利他
258 2 利他 lìtā to benefit others; to be altruistic; parārtha 善人要無我利他
259 2 佛教 fójiào Buddhism 佛教說
260 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教說
261 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 尊重對方
262 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 尊重對方
263 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 尊重對方
264 2 尊重 zūnzhòng respect 尊重對方
265 2 賢人 xiánrén a worthy person; xianren 賢人要捨己為眾
266 2 第二 dì èr second 第二
267 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
268 2 different; other 同中存異
269 2 to distinguish; to separate; to discriminate 同中存異
270 2 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 同中存異
271 2 unfamiliar; foreign 同中存異
272 2 unusual; strange; surprising 同中存異
273 2 to marvel; to wonder 同中存異
274 2 一念 yī niàn one thought 不要小看一念善心
275 2 一念 yī niàn one moment; one instant 不要小看一念善心
276 2 一念 yī niàn one thought 不要小看一念善心
277 2 好比 hǎobǐ to be just like 好比花好月圓
278 2 好比 hǎobǐ can be compared to 好比花好月圓
279 2 第一 dì yī first 第一
280 2 第一 dì yī foremost; first 第一
281 2 第一 dì yī first; prathama 第一
282 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
283 2 to heal 己愈有
284 2 to exceed 己愈有
285 2 Yu 己愈有
286 1 也就是 yějiùshì that is; i.e. 也就是思想見解要正當
287 1 無比 wúbǐ incomparable; unparalleled 正確的信仰可以獲得無比的利益
288 1 無比 wúbǐ incomparable; anupama 正確的信仰可以獲得無比的利益
289 1 確認 quèrèn to confirm; to verify 確認正信的宗教
290 1 追求 zhuīqiú to pursue; to seek after; to court 不僅是追求物質生活富饒安樂
291 1 火宅 huǒ zhái the parable of the burning house 猶如火宅
292 1 火宅 huǒ zhái burning house 猶如火宅
293 1 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能以眾為我
294 1 gēn origin; cause; basis 信仰如根
295 1 gēn radical 信仰如根
296 1 gēn a plant root 信仰如根
297 1 gēn base; foot 信仰如根
298 1 gēn offspring 信仰如根
299 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 信仰如根
300 1 gēn according to 信仰如根
301 1 gēn gen 信仰如根
302 1 gēn an organ; a part of the body 信仰如根
303 1 gēn a sense; a faculty 信仰如根
304 1 gēn mūla; a root 信仰如根
305 1 人我 rénwǒ personality; human soul 泯滅人我對待
306 1 明朝 míngcháo Ming Dynasty 明朝進士袁了凡著
307 1 明朝 míngzhāo tomorrow morning 明朝進士袁了凡著
308 1 明朝 míngzhāo tomorrow 明朝進士袁了凡著
309 1 消融 xiāoróng to melt 消融差別對待
310 1 què to go back; to decline; to retreat 卻不肯為人服務
311 1 què to reject; to decline 卻不肯為人服務
312 1 què to pardon 卻不肯為人服務
313 1 què driving away; niṣkāsana 卻不肯為人服務
314 1 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 出乎本性的精神力
315 1 精神 jīngshén spirit; soul 出乎本性的精神力
316 1 精神 jīngshén main idea 出乎本性的精神力
317 1 精神 jīngshén state of mind 出乎本性的精神力
318 1 精神 jīngshén consciousness 出乎本性的精神力
319 1 juǎn to coil; to roll 卷三
320 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷三
321 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷三
322 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷三
323 1 juǎn to involve; to embroil 卷三
324 1 juǎn a break roll 卷三
325 1 juàn an examination paper 卷三
326 1 juàn a file 卷三
327 1 quán crinkled; curled 卷三
328 1 juǎn to include 卷三
329 1 juǎn to store away 卷三
330 1 juǎn to sever; to break off 卷三
331 1 juǎn Juan 卷三
332 1 juàn tired 卷三
333 1 quán beautiful 卷三
334 1 juǎn wrapped 卷三
335 1 xùn to teach; to train 了凡四訓
336 1 xùn to drill; to practice 了凡四訓
337 1 xùn an admonishment; a lesson 了凡四訓
338 1 xùn to obey; to comply 了凡四訓
339 1 xùn to explain the meaning of a text 了凡四訓
340 1 xùn a example; a rule 了凡四訓
341 1 xùn Xun 了凡四訓
342 1 眾苦 zhòngkǔ all suffering 眾苦充滿
343 1 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 甚可怖畏
344 1 著想 zhuóxiǎng to give thought to; to consider; to plan 處處為對方著想
345 1 生活 shēnghuó life 不僅是追求物質生活富饒安樂
346 1 生活 shēnghuó to live 不僅是追求物質生活富饒安樂
347 1 生活 shēnghuó everyday life 不僅是追求物質生活富饒安樂
348 1 生活 shēnghuó livelihood 不僅是追求物質生活富饒安樂
349 1 生活 shēnghuó goods; articles 不僅是追求物質生活富饒安樂
350 1 other; another; some other 自他融和一體
351 1 other 自他融和一體
352 1 tha 自他融和一體
353 1 ṭha 自他融和一體
354 1 other; anya 自他融和一體
355 1 暴力 bàolì violence 婚姻暴力等問題
356 1 可惜 kěxī it is a pity 實在可惜
357 1 可惜 kěxī should be treasured 實在可惜
358 1 為首 wéishǒu to be the leader 正思惟為首
359 1 one 一善可以消百惡
360 1 Kangxi radical 1 一善可以消百惡
361 1 pure; concentrated 一善可以消百惡
362 1 first 一善可以消百惡
363 1 the same 一善可以消百惡
364 1 sole; single 一善可以消百惡
365 1 a very small amount 一善可以消百惡
366 1 Yi 一善可以消百惡
367 1 other 一善可以消百惡
368 1 to unify 一善可以消百惡
369 1 accidentally; coincidentally 一善可以消百惡
370 1 abruptly; suddenly 一善可以消百惡
371 1 one; eka 一善可以消百惡
372 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 正確的信仰可以獲得無比的利益
373 1 to respond; to react 欣羨的
374 1 xīn Xin 欣羨的
375 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 明朝進士袁了凡著
376 1 zhù outstanding 明朝進士袁了凡著
377 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 明朝進士袁了凡著
378 1 zhuó to wear (clothes) 明朝進士袁了凡著
379 1 zhe expresses a command 明朝進士袁了凡著
380 1 zháo to attach; to grasp 明朝進士袁了凡著
381 1 zhāo to add; to put 明朝進士袁了凡著
382 1 zhuó a chess move 明朝進士袁了凡著
383 1 zhāo a trick; a move; a method 明朝進士袁了凡著
384 1 zhāo OK 明朝進士袁了凡著
385 1 zháo to fall into [a trap] 明朝進士袁了凡著
386 1 zháo to ignite 明朝進士袁了凡著
387 1 zháo to fall asleep 明朝進士袁了凡著
388 1 zhuó whereabouts; end result 明朝進士袁了凡著
389 1 zhù to appear; to manifest 明朝進士袁了凡著
390 1 zhù to show 明朝進士袁了凡著
391 1 zhù to indicate; to be distinguished by 明朝進士袁了凡著
392 1 zhù to write 明朝進士袁了凡著
393 1 zhù to record 明朝進士袁了凡著
394 1 zhù a document; writings 明朝進士袁了凡著
395 1 zhù Zhu 明朝進士袁了凡著
396 1 zháo expresses that a continuing process has a result 明朝進士袁了凡著
397 1 zhuó to arrive 明朝進士袁了凡著
398 1 zhuó to result in 明朝進士袁了凡著
399 1 zhuó to command 明朝進士袁了凡著
400 1 zhuó a strategy 明朝進士袁了凡著
401 1 zhāo to happen; to occur 明朝進士袁了凡著
402 1 zhù space between main doorwary and a screen 明朝進士袁了凡著
403 1 zhuó somebody attached to a place; a local 明朝進士袁了凡著
404 1 zhe attachment to 明朝進士袁了凡著
405 1 衝突 chōngtū conflict 種族衝突
406 1 衝突 chōngtū to conflict; to attack 種族衝突
407 1 衝突 chōngtū to collide 種族衝突
408 1 實在 shízai honest; reliable 實在可惜
409 1 實在 shízai steadfast 實在可惜
410 1 qiáng strong; powerful 能力強
411 1 qiáng stubborn; unyielding 能力強
412 1 qiǎng to strive; to make an effort 能力強
413 1 qiáng hard; solid 能力強
414 1 qiáng brutal; violent 能力強
415 1 qiáng superior; dominant; better 能力強
416 1 qiáng abundant; surplus 能力強
417 1 qiáng a powerful person 能力強
418 1 qiáng Qiang 能力強
419 1 qiáng to strengthen 能力強
420 1 jiàng tough; tenacious; determined 能力強
421 1 jiàng stiff; rigid 能力強
422 1 jiàng stubborn; obstinate 能力強
423 1 qiǎng to force 能力強
424 1 jiàng particularly; intentionally 能力強
425 1 jiàng deeply; very much 能力強
426 1 qiáng powerful; balavat 能力強
427 1 qiáng subjugate; vaśīkaraṇa 能力強
428 1 shí knowledge; understanding 大喜大捨濟含識
429 1 shí to know; to be familiar with 大喜大捨濟含識
430 1 zhì to record 大喜大捨濟含識
431 1 shí thought; cognition 大喜大捨濟含識
432 1 shí to understand 大喜大捨濟含識
433 1 shí experience; common sense 大喜大捨濟含識
434 1 shí a good friend 大喜大捨濟含識
435 1 zhì to remember; to memorize 大喜大捨濟含識
436 1 zhì a label; a mark 大喜大捨濟含識
437 1 zhì an inscription 大喜大捨濟含識
438 1 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 大喜大捨濟含識
439 1 有價值 yǒujiàzhí valuable 有價值
440 1 問題 wèntí a question 婚姻暴力等問題
441 1 問題 wèntí a problem 婚姻暴力等問題
442 1 Kangxi radical 132 自他融和一體
443 1 Zi 自他融和一體
444 1 a nose 自他融和一體
445 1 the beginning; the start 自他融和一體
446 1 origin 自他融和一體
447 1 to employ; to use 自他融和一體
448 1 to be 自他融和一體
449 1 self; soul; ātman 自他融和一體
450 1 待人 dàirén to treat somebody 待人處事
451 1 self 才能以眾為我
452 1 [my] dear 才能以眾為我
453 1 Wo 才能以眾為我
454 1 self; atman; attan 才能以眾為我
455 1 ga 才能以眾為我
456 1 三界 Sān Jiè Three Realms 三界無安
457 1 三界 sān Jiè The Three Realms 三界無安
458 1 利益 lìyì benefit; interest 正確的信仰可以獲得無比的利益
459 1 利益 lìyì benefit 正確的信仰可以獲得無比的利益
460 1 利益 lìyì benefit; upakara 正確的信仰可以獲得無比的利益
461 1 生權 shēng quán the right to life 從人權到生權
462 1 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 彼此尊重包容
463 1 一生 yīshēng all one's life 毀了一生的前途
464 1 一生 yīshēng one life 毀了一生的前途
465 1 一生 yīshēng all one's life 毀了一生的前途
466 1 威脅 wēixié to threaten; to menace 甚至戰爭威脅
467 1 冤仇 yuānchóu rancor; enmity; hatred resulting from grievances 沒有冤仇瞋怒逼害
468 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 為大眾
469 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 為大眾
470 1 大眾 dàzhòng Assembly 為大眾
471 1 交友 jiāoyǒu to make friends 但是信仰亦如交友
472 1 交友 jiāoyǒu friends 但是信仰亦如交友
473 1 泯滅 mǐnmiè to obliterate; to die out; to disappear 泯滅人我對待
474 1 xiàn to envy; admire 欣羨的
475 1 xiàn to praise 欣羨的
476 1 xiàn to covet 欣羨的
477 1 xiàn to envy; admire; praise; covet 欣羨的
478 1 滿堂 mǎntáng whole audience; a sellout (capacity audience); jam-packed 子孫滿堂
479 1 生態 shēngtài ecology 生態破壞
480 1 譬喻品 pìyù pǐn Chapter on Similes 譬喻品
481 1 出乎 chūhū due to; to stem from; to go beyond (also beyond reason, expectations etc) 出乎本性的精神力
482 1 應該 yīnggāi ought to; should; must 更應該仔細抉擇
483 1 天下一家 tiān xià yī jiā One World, One Family 天下一家
484 1 見解 jiànjiě opinion; view; understanding 也就是思想見解要正當
485 1 見解 jiànjiě to resolve; to settle 也就是思想見解要正當
486 1 本性 běnxìng inherent nature 出乎本性的精神力
487 1 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 既以為人
488 1 以為 yǐwéi to act as 既以為人
489 1 以為 yǐwèi to think 既以為人
490 1 以為 yǐwéi to use as 既以為人
491 1 to give 既以與人
492 1 to accompany 既以與人
493 1 to particate in 既以與人
494 1 of the same kind 既以與人
495 1 to help 既以與人
496 1 for 既以與人
497 1 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 例如經中譬喻
498 1 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 例如經中譬喻
499 1 sān three 卷三
500 1 sān third 卷三

Frequencies of all Words

Top 625

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 de possessive particle 圓滿的社會
2 17 de structural particle 圓滿的社會
3 17 de complement 圓滿的社會
4 17 de a substitute for something already referred to 圓滿的社會
5 13 信仰 xìnyǎng faith; belief 好人要正當信仰
6 13 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 好人要正當信仰
7 13 信仰 xìnyǎng faith 好人要正當信仰
8 12 yào to want; to wish for 要如何建設安全
9 12 yào if 要如何建設安全
10 12 yào to be about to; in the future 要如何建設安全
11 12 yào to want 要如何建設安全
12 12 yāo a treaty 要如何建設安全
13 12 yào to request 要如何建設安全
14 12 yào essential points; crux 要如何建設安全
15 12 yāo waist 要如何建設安全
16 12 yāo to cinch 要如何建設安全
17 12 yāo waistband 要如何建設安全
18 12 yāo Yao 要如何建設安全
19 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 要如何建設安全
20 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要如何建設安全
21 12 yāo to obstruct; to intercept 要如何建設安全
22 12 yāo to agree with 要如何建設安全
23 12 yāo to invite; to welcome 要如何建設安全
24 12 yào to summarize 要如何建設安全
25 12 yào essential; important 要如何建設安全
26 12 yào to desire 要如何建設安全
27 12 yào to demand 要如何建設安全
28 12 yào to need 要如何建設安全
29 12 yào should; must 要如何建設安全
30 12 yào might 要如何建設安全
31 12 yào or 要如何建設安全
32 10 wèi for; to 處處為對方著想
33 10 wèi because of 處處為對方著想
34 10 wéi to act as; to serve 處處為對方著想
35 10 wéi to change into; to become 處處為對方著想
36 10 wéi to be; is 處處為對方著想
37 10 wéi to do 處處為對方著想
38 10 wèi for 處處為對方著想
39 10 wèi because of; for; to 處處為對方著想
40 10 wèi to 處處為對方著想
41 10 wéi in a passive construction 處處為對方著想
42 10 wéi forming a rehetorical question 處處為對方著想
43 10 wéi forming an adverb 處處為對方著想
44 10 wéi to add emphasis 處處為對方著想
45 10 wèi to support; to help 處處為對方著想
46 10 wéi to govern 處處為對方著想
47 8 shì is; are; am; to be 是人們所嚮往
48 8 shì is exactly 是人們所嚮往
49 8 shì is suitable; is in contrast 是人們所嚮往
50 8 shì this; that; those 是人們所嚮往
51 8 shì really; certainly 是人們所嚮往
52 8 shì correct; yes; affirmative 是人們所嚮往
53 8 shì true 是人們所嚮往
54 8 shì is; has; exists 是人們所嚮往
55 8 shì used between repetitions of a word 是人們所嚮往
56 8 shì a matter; an affair 是人們所嚮往
57 8 shì Shi 是人們所嚮往
58 8 shì is; bhū 是人們所嚮往
59 8 shì this; idam 是人們所嚮往
60 6 圓滿 yuánmǎn satisfactory 圓滿的社會
61 6 圓滿 yuánmǎn Perfection 圓滿的社會
62 6 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 圓滿的社會
63 6 無我 wúwǒ non-self 善人要無我利他
64 6 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 善人要無我利他
65 6 such as; for example; for instance 信仰如手
66 6 if 信仰如手
67 6 in accordance with 信仰如手
68 6 to be appropriate; should; with regard to 信仰如手
69 6 this 信仰如手
70 6 it is so; it is thus; can be compared with 信仰如手
71 6 to go to 信仰如手
72 6 to meet 信仰如手
73 6 to appear; to seem; to be like 信仰如手
74 6 at least as good as 信仰如手
75 6 and 信仰如手
76 6 or 信仰如手
77 6 but 信仰如手
78 6 then 信仰如手
79 6 naturally 信仰如手
80 6 expresses a question or doubt 信仰如手
81 6 you 信仰如手
82 6 the second lunar month 信仰如手
83 6 in; at 信仰如手
84 6 Ru 信仰如手
85 6 Thus 信仰如手
86 6 thus; tathā 信仰如手
87 6 like; iva 信仰如手
88 5 正當 zhèngdāng timely; just when 好人要正當信仰
89 5 正當 zhèngdàng proper; honest 好人要正當信仰
90 5 正當 zhèngdàng proper; honest; reasonable; fair; sensible 好人要正當信仰
91 5 cún to exist; to survive 正人要心存善念
92 5 cún to store; to keep 正人要心存善念
93 5 cún to collect; to accumulate 正人要心存善念
94 5 cún to deposit; to save 正人要心存善念
95 5 cún to retain 正人要心存善念
96 5 cún on the balance; in stock 正人要心存善念
97 5 cún to cherish 正人要心存善念
98 5 cún to raise 正人要心存善念
99 5 cún existing; jīva 正人要心存善念
100 5 社會 shèhuì society 圓滿的社會
101 4 zhòng many; numerous 才能以眾為我
102 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 才能以眾為我
103 4 zhòng general; common; public 才能以眾為我
104 4 zhòng many; all; sarva 才能以眾為我
105 4 善念 shàn niàn Virtuous Thoughts 正人要心存善念
106 4 xīn heart [organ] 正人要心存善念
107 4 xīn Kangxi radical 61 正人要心存善念
108 4 xīn mind; consciousness 正人要心存善念
109 4 xīn the center; the core; the middle 正人要心存善念
110 4 xīn one of the 28 star constellations 正人要心存善念
111 4 xīn heart 正人要心存善念
112 4 xīn emotion 正人要心存善念
113 4 xīn intention; consideration 正人要心存善念
114 4 xīn disposition; temperament 正人要心存善念
115 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 正人要心存善念
116 4 rén person; people; a human being 自然受人愛戴
117 4 rén Kangxi radical 9 自然受人愛戴
118 4 rén a kind of person 自然受人愛戴
119 4 rén everybody 自然受人愛戴
120 4 rén adult 自然受人愛戴
121 4 rén somebody; others 自然受人愛戴
122 4 rén an upright person 自然受人愛戴
123 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 自然受人愛戴
124 4 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠
125 4 le completion of an action 明朝進士袁了凡著
126 4 liǎo to know; to understand 明朝進士袁了凡著
127 4 liǎo to understand; to know 明朝進士袁了凡著
128 4 liào to look afar from a high place 明朝進士袁了凡著
129 4 le modal particle 明朝進士袁了凡著
130 4 le particle used in certain fixed expressions 明朝進士袁了凡著
131 4 liǎo to complete 明朝進士袁了凡著
132 4 liǎo completely 明朝進士袁了凡著
133 4 liǎo clever; intelligent 明朝進士袁了凡著
134 4 liǎo to know; jñāta 明朝進士袁了凡著
135 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一善可以消百惡
136 4 可以 kěyǐ capable; adequate 一善可以消百惡
137 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一善可以消百惡
138 4 可以 kěyǐ good 一善可以消百惡
139 3 yún cloud
140 3 yún Yunnan
141 3 yún Yun
142 3 yún to say
143 3 yún to have
144 3 yún a particle with no meaning
145 3 yún in this way
146 3 yún cloud; megha
147 3 yún to say; iti
148 3 善人 shànrén a good person 善人要無我利他
149 3 善人 shànrén a charitable person; a benevolent person 善人要無我利他
150 3 善人 shànrén a wholesome person [who believes in Buddhist values] 善人要無我利他
151 3 gèng more; even more 更具意義
152 3 gēng to change; to ammend 更具意義
153 3 gēng a watch; a measure of time 更具意義
154 3 gèng again; also 更具意義
155 3 gēng to experience 更具意義
156 3 gēng to improve 更具意義
157 3 gēng to replace; to substitute 更具意義
158 3 gēng to compensate 更具意義
159 3 gēng contacts 更具意義
160 3 gèng furthermore; even if 更具意義
161 3 gèng other 更具意義
162 3 gèng to increase 更具意義
163 3 gēng forced military service 更具意義
164 3 gēng Geng 更具意義
165 3 gèng finally; eventually 更具意義
166 3 jīng to experience 更具意義
167 3 捨己 shějǐ selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism 賢人要捨己為眾
168 3 fán ordinary; common 明朝進士袁了凡著
169 3 fán the ordinary world 明朝進士袁了凡著
170 3 fán an outline 明朝進士袁了凡著
171 3 fán secular 明朝進士袁了凡著
172 3 fán all 明朝進士袁了凡著
173 3 fán altogether; in sum; in all; in total 明朝進士袁了凡著
174 3 fán ordinary people 明朝進士袁了凡著
175 3 fán an ordinary person 明朝進士袁了凡著
176 3 fán common; unrefined; prākṛta 明朝進士袁了凡著
177 3 so as to; in order to 才能以眾為我
178 3 to use; to regard as 才能以眾為我
179 3 to use; to grasp 才能以眾為我
180 3 according to 才能以眾為我
181 3 because of 才能以眾為我
182 3 on a certain date 才能以眾為我
183 3 and; as well as 才能以眾為我
184 3 to rely on 才能以眾為我
185 3 to regard 才能以眾為我
186 3 to be able to 才能以眾為我
187 3 to order; to command 才能以眾為我
188 3 further; moreover 才能以眾為我
189 3 used after a verb 才能以眾為我
190 3 very 才能以眾為我
191 3 already 才能以眾為我
192 3 increasingly 才能以眾為我
193 3 a reason; a cause 才能以眾為我
194 3 Israel 才能以眾為我
195 3 Yi 才能以眾為我
196 3 use; yogena 才能以眾為我
197 3 zhōng middle 例如經中譬喻
198 3 zhōng medium; medium sized 例如經中譬喻
199 3 zhōng China 例如經中譬喻
200 3 zhòng to hit the mark 例如經中譬喻
201 3 zhōng in; amongst 例如經中譬喻
202 3 zhōng midday 例如經中譬喻
203 3 zhōng inside 例如經中譬喻
204 3 zhōng during 例如經中譬喻
205 3 zhōng Zhong 例如經中譬喻
206 3 zhōng intermediary 例如經中譬喻
207 3 zhōng half 例如經中譬喻
208 3 zhōng just right; suitably 例如經中譬喻
209 3 zhōng while 例如經中譬喻
210 3 zhòng to reach; to attain 例如經中譬喻
211 3 zhòng to suffer; to infect 例如經中譬喻
212 3 zhòng to obtain 例如經中譬喻
213 3 zhòng to pass an exam 例如經中譬喻
214 3 zhōng middle 例如經中譬喻
215 3 zhè this; these 空負這一身的能量
216 3 zhèi this; these 空負這一身的能量
217 3 zhè now 空負這一身的能量
218 3 zhè immediately 空負這一身的能量
219 3 zhè particle with no meaning 空負這一身的能量
220 3 zhè this; ayam; idam 空負這一身的能量
221 3 yǒu is; are; to exist 己愈有
222 3 yǒu to have; to possess 己愈有
223 3 yǒu indicates an estimate 己愈有
224 3 yǒu indicates a large quantity 己愈有
225 3 yǒu indicates an affirmative response 己愈有
226 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 己愈有
227 3 yǒu used to compare two things 己愈有
228 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 己愈有
229 3 yǒu used before the names of dynasties 己愈有
230 3 yǒu a certain thing; what exists 己愈有
231 3 yǒu multiple of ten and ... 己愈有
232 3 yǒu abundant 己愈有
233 3 yǒu purposeful 己愈有
234 3 yǒu You 己愈有
235 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 己愈有
236 3 yǒu becoming; bhava 己愈有
237 3 自然 zìrán nature 自然能你大我小
238 3 自然 zìrán natural 自然能你大我小
239 3 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然能你大我小
240 2 self 己愈有
241 2 sixth of 10 heavenly trunks 己愈有
242 2 Kangxi radical 49 己愈有
243 2 her; him; it 己愈有
244 2 sixth 己愈有
245 2 self; ātman 己愈有
246 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有冤仇瞋怒逼害
247 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有冤仇瞋怒逼害
248 2 對待 duìdài to treat 消融差別對待
249 2 對待 duìdài to handle 消融差別對待
250 2 大我 dàwǒ the collective; the whole; the greater self 大我
251 2 xiāo to vanish; to die out; to eliminate 一善可以消百惡
252 2 xiāo to melt; to dissolve 一善可以消百惡
253 2 xiāo to consume; to use up; to spend 一善可以消百惡
254 2 xiāo to lessen; to diminish; to decline 一善可以消百惡
255 2 xiāo to disperse 一善可以消百惡
256 2 xiāo to be necessary; must; need to 一善可以消百惡
257 2 xiāo to cancel; to eliminate 一善可以消百惡
258 2 xiāo to accept; to enjoy 一善可以消百惡
259 2 xiāo to be worth a certain amount 一善可以消百惡
260 2 xiāo to pass time; to while the time away 一善可以消百惡
261 2 xiāo can be restrained 一善可以消百惡
262 2 xiāo news 一善可以消百惡
263 2 第三 dì sān third 第三
264 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
265 2 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 是因為善人懂得
266 2 建設 jiànshè to build 要如何建設安全
267 2 建設 jiànshè construction 要如何建設安全
268 2 建設 jiànshè a building 要如何建設安全
269 2 already; since 既以為人
270 2 both ... and ... 既以為人
271 2 to complete; to finish 既以為人
272 2 preverbal particle marking completion 既以為人
273 2 not long 既以為人
274 2 Ji 既以為人
275 2 人生 rénshēng life 人生總會面臨生老病死
276 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 人生總會面臨生老病死
277 2 人生 rénshēng life 人生總會面臨生老病死
278 2 眾生 zhòngshēng all living things 來為眾生來
279 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 來為眾生來
280 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 來為眾生來
281 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 來為眾生來
282 2 also; too 老子亦云
283 2 but 老子亦云
284 2 this; he; she 老子亦云
285 2 although; even though 老子亦云
286 2 already 老子亦云
287 2 particle with no meaning 老子亦云
288 2 Yi 老子亦云
289 2 to go 去為眾生去
290 2 to remove; to wipe off; to eliminate 去為眾生去
291 2 to be distant 去為眾生去
292 2 to leave 去為眾生去
293 2 to play a part 去為眾生去
294 2 to abandon; to give up 去為眾生去
295 2 to die 去為眾生去
296 2 previous; past 去為眾生去
297 2 to send out; to issue; to drive away 去為眾生去
298 2 expresses a tendency 去為眾生去
299 2 falling tone 去為眾生去
300 2 to lose 去為眾生去
301 2 Qu 去為眾生去
302 2 go; gati 去為眾生去
303 2 宗教 zōngjiào religion 宗教
304 2 force 出乎本性的精神力
305 2 Kangxi radical 19 出乎本性的精神力
306 2 to exert oneself; to make an effort 出乎本性的精神力
307 2 to force 出乎本性的精神力
308 2 resolutely; strenuously 出乎本性的精神力
309 2 labor; forced labor 出乎本性的精神力
310 2 physical strength 出乎本性的精神力
311 2 power 出乎本性的精神力
312 2 Li 出乎本性的精神力
313 2 ability; capability 出乎本性的精神力
314 2 influence 出乎本性的精神力
315 2 strength; power; bala 出乎本性的精神力
316 2 正人 zhèngrén an upstanding person 正人要心存善念
317 2 正人 zhèngrén head of affairs 正人要心存善念
318 2 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 尊重對方
319 2 dōu all 都被用來頌揚
320 2 capital city 都被用來頌揚
321 2 a city; a metropolis 都被用來頌揚
322 2 dōu all 都被用來頌揚
323 2 elegant; refined 都被用來頌揚
324 2 Du 都被用來頌揚
325 2 dōu already 都被用來頌揚
326 2 to establish a capital city 都被用來頌揚
327 2 to reside 都被用來頌揚
328 2 to total; to tally 都被用來頌揚
329 2 dōu all; sarva 都被用來頌揚
330 2 lái to come 來為眾生來
331 2 lái indicates an approximate quantity 來為眾生來
332 2 lái please 來為眾生來
333 2 lái used to substitute for another verb 來為眾生來
334 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來為眾生來
335 2 lái ever since 來為眾生來
336 2 lái wheat 來為眾生來
337 2 lái next; future 來為眾生來
338 2 lái a simple complement of direction 來為眾生來
339 2 lái to occur; to arise 來為眾生來
340 2 lái to earn 來為眾生來
341 2 lái to come; āgata 來為眾生來
342 2 jīng to go through; to experience 經云
343 2 jīng a sutra; a scripture 經云
344 2 jīng warp 經云
345 2 jīng longitude 經云
346 2 jīng often; regularly; frequently 經云
347 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經云
348 2 jīng a woman's period 經云
349 2 jīng to bear; to endure 經云
350 2 jīng to hang; to die by hanging 經云
351 2 jīng classics 經云
352 2 jīng to be frugal; to save 經云
353 2 jīng a classic; a scripture; canon 經云
354 2 jīng a standard; a norm 經云
355 2 jīng a section of a Confucian work 經云
356 2 jīng to measure 經云
357 2 jīng human pulse 經云
358 2 jīng menstruation; a woman's period 經云
359 2 jīng sutra; discourse 經云
360 2 如何 rúhé how; what way; what 要如何建設安全
361 2 好人 hǎo rén a virtuous person 好人要正當信仰
362 2 好人 hǎo rén a nice guy; a good guy 好人要正當信仰
363 2 好人 hǎo rén a beautiful person 好人要正當信仰
364 2 好人 hǎo rén a healthy person 好人要正當信仰
365 2 好人 hǎo rén a peacemaker; a mediator 好人要正當信仰
366 2 善心 shànxīn kindness; benevolence; wholesome intentions 不要小看一念善心
367 2 正信 zhèngxìn Right Faith 最要緊的是要正信
368 2 正信 zhèngxìn proper belief 最要緊的是要正信
369 2 néng can; able 所以能放下小我
370 2 néng ability; capacity 所以能放下小我
371 2 néng a mythical bear-like beast 所以能放下小我
372 2 néng energy 所以能放下小我
373 2 néng function; use 所以能放下小我
374 2 néng may; should; permitted to 所以能放下小我
375 2 néng talent 所以能放下小我
376 2 néng expert at 所以能放下小我
377 2 néng to be in harmony 所以能放下小我
378 2 néng to tend to; to care for 所以能放下小我
379 2 néng to reach; to arrive at 所以能放下小我
380 2 néng as long as; only 所以能放下小我
381 2 néng even if 所以能放下小我
382 2 néng but 所以能放下小我
383 2 néng in this way 所以能放下小我
384 2 néng to be able; śak 所以能放下小我
385 2 第四 dì sì fourth 第四
386 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
387 2 利他 lìtā to help others 善人要無我利他
388 2 利他 lìtā Benefiting Others 善人要無我利他
389 2 利他 lìtā to benefit others; to be altruistic; parārtha 善人要無我利他
390 2 佛教 fójiào Buddhism 佛教說
391 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教說
392 2 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 尊重對方
393 2 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 尊重對方
394 2 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 尊重對方
395 2 尊重 zūnzhòng respect 尊重對方
396 2 賢人 xiánrén a worthy person; xianren 賢人要捨己為眾
397 2 第二 dì èr second 第二
398 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
399 2 different; other 同中存異
400 2 to distinguish; to separate; to discriminate 同中存異
401 2 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 同中存異
402 2 unfamiliar; foreign 同中存異
403 2 unusual; strange; surprising 同中存異
404 2 to marvel; to wonder 同中存異
405 2 another; other 同中存異
406 2 但是 dànshì but 但是
407 2 但是 dànshì if only 但是
408 2 一念 yī niàn one thought 不要小看一念善心
409 2 一念 yī niàn one moment; one instant 不要小看一念善心
410 2 一念 yī niàn one thought 不要小看一念善心
411 2 好比 hǎobǐ to be just like 好比花好月圓
412 2 好比 hǎobǐ can be compared to 好比花好月圓
413 2 第一 dì yī first 第一
414 2 第一 dì yī foremost; first 第一
415 2 第一 dì yī first; prathama 第一
416 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
417 2 more and more; even more 己愈有
418 2 to heal 己愈有
419 2 to exceed 己愈有
420 2 Yu 己愈有
421 1 也就是 yějiùshì that is; i.e. 也就是思想見解要正當
422 1 無比 wúbǐ incomparable; unparalleled 正確的信仰可以獲得無比的利益
423 1 無比 wúbǐ incomparable; anupama 正確的信仰可以獲得無比的利益
424 1 確認 quèrèn to confirm; to verify 確認正信的宗教
425 1 追求 zhuīqiú to pursue; to seek after; to court 不僅是追求物質生活富饒安樂
426 1 火宅 huǒ zhái the parable of the burning house 猶如火宅
427 1 火宅 huǒ zhái burning house 猶如火宅
428 1 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能以眾為我
429 1 gēn origin; cause; basis 信仰如根
430 1 gēn radical 信仰如根
431 1 gēn a piece 信仰如根
432 1 gēn a plant root 信仰如根
433 1 gēn base; foot 信仰如根
434 1 gēn completely; thoroughly 信仰如根
435 1 gēn offspring 信仰如根
436 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 信仰如根
437 1 gēn according to 信仰如根
438 1 gēn gen 信仰如根
439 1 gēn an organ; a part of the body 信仰如根
440 1 gēn a sense; a faculty 信仰如根
441 1 gēn mūla; a root 信仰如根
442 1 人我 rénwǒ personality; human soul 泯滅人我對待
443 1 明朝 míngcháo Ming Dynasty 明朝進士袁了凡著
444 1 明朝 míngzhāo tomorrow morning 明朝進士袁了凡著
445 1 明朝 míngzhāo tomorrow 明朝進士袁了凡著
446 1 消融 xiāoróng to melt 消融差別對待
447 1 què but; yet; however; while; nevertheless 卻不肯為人服務
448 1 què to go back; to decline; to retreat 卻不肯為人服務
449 1 què still 卻不肯為人服務
450 1 què to reject; to decline 卻不肯為人服務
451 1 què to pardon 卻不肯為人服務
452 1 què just now 卻不肯為人服務
453 1 què marks completion 卻不肯為人服務
454 1 què marks comparison 卻不肯為人服務
455 1 què driving away; niṣkāsana 卻不肯為人服務
456 1 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 出乎本性的精神力
457 1 精神 jīngshén spirit; soul 出乎本性的精神力
458 1 精神 jīngshén main idea 出乎本性的精神力
459 1 精神 jīngshén state of mind 出乎本性的精神力
460 1 精神 jīngshén consciousness 出乎本性的精神力
461 1 juǎn to coil; to roll 卷三
462 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷三
463 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷三
464 1 juǎn roll 卷三
465 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷三
466 1 juǎn to involve; to embroil 卷三
467 1 juǎn a break roll 卷三
468 1 juàn an examination paper 卷三
469 1 juàn a file 卷三
470 1 quán crinkled; curled 卷三
471 1 juǎn to include 卷三
472 1 juǎn to store away 卷三
473 1 juǎn to sever; to break off 卷三
474 1 juǎn Juan 卷三
475 1 juàn a scroll 卷三
476 1 juàn tired 卷三
477 1 quán beautiful 卷三
478 1 juǎn wrapped 卷三
479 1 xùn to teach; to train 了凡四訓
480 1 xùn to drill; to practice 了凡四訓
481 1 xùn an admonishment; a lesson 了凡四訓
482 1 xùn to obey; to comply 了凡四訓
483 1 xùn to explain the meaning of a text 了凡四訓
484 1 xùn a example; a rule 了凡四訓
485 1 xùn Xun 了凡四訓
486 1 眾苦 zhòngkǔ all suffering 眾苦充滿
487 1 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 甚可怖畏
488 1 著想 zhuóxiǎng to give thought to; to consider; to plan 處處為對方著想
489 1 生活 shēnghuó life 不僅是追求物質生活富饒安樂
490 1 生活 shēnghuó to live 不僅是追求物質生活富饒安樂
491 1 生活 shēnghuó everyday life 不僅是追求物質生活富饒安樂
492 1 生活 shēnghuó livelihood 不僅是追求物質生活富饒安樂
493 1 生活 shēnghuó goods; articles 不僅是追求物質生活富饒安樂
494 1 he; him 自他融和一體
495 1 another aspect 自他融和一體
496 1 other; another; some other 自他融和一體
497 1 everybody 自他融和一體
498 1 other 自他融和一體
499 1 tuō other; another; some other 自他融和一體
500 1 tha 自他融和一體

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
信仰 xìnyǎng faith
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
圆满 圓滿
  1. yuánmǎn
  2. yuánmǎn
  1. Perfection
  2. perfect; complete; paripūrṇa
无我 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
cún existing; jīva
zhòng many; all; sarva
善念 shàn niàn Virtuous Thoughts
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
瞋怒 99
  1. aversion; hatred; dveṣa
  2. to stare at in a rage
大我 100 the collective; the whole; the greater self
法界一如 102 Dharma Realm as One
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
你大我小 110 you are important and I am not
你对我错 你對我錯 110 you are right, and I am wrong
譬喻品 112 Chapter on Similes
人我 114 personality; human soul
善念 115 Virtuous Thoughts
生权 生權 115 the right to life
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
天下一家 116 One World, One Family
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
众苦 眾苦 122 all suffering
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others