Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Cultivation of the Mind 卷一 調適生命之道 心的修行

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 yào to want; to wish for 要會思維
2 16 yào to want 要會思維
3 16 yāo a treaty 要會思維
4 16 yào to request 要會思維
5 16 yào essential points; crux 要會思維
6 16 yāo waist 要會思維
7 16 yāo to cinch 要會思維
8 16 yāo waistband 要會思維
9 16 yāo Yao 要會思維
10 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 要會思維
11 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要會思維
12 16 yāo to obstruct; to intercept 要會思維
13 16 yāo to agree with 要會思維
14 16 yāo to invite; to welcome 要會思維
15 16 yào to summarize 要會思維
16 16 yào essential; important 要會思維
17 16 yào to desire 要會思維
18 16 yào to demand 要會思維
19 16 yào to need 要會思維
20 16 yào should; must 要會思維
21 16 yào might 要會思維
22 11 xīn heart [organ] 心的修行
23 11 xīn Kangxi radical 61 心的修行
24 11 xīn mind; consciousness 心的修行
25 11 xīn the center; the core; the middle 心的修行
26 11 xīn one of the 28 star constellations 心的修行
27 11 xīn heart 心的修行
28 11 xīn emotion 心的修行
29 11 xīn intention; consideration 心的修行
30 11 xīn disposition; temperament 心的修行
31 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心的修行
32 10 rén person; people; a human being 人的身體就像一座村莊
33 10 rén Kangxi radical 9 人的身體就像一座村莊
34 10 rén a kind of person 人的身體就像一座村莊
35 10 rén everybody 人的身體就像一座村莊
36 10 rén adult 人的身體就像一座村莊
37 10 rén somebody; others 人的身體就像一座村莊
38 10 rén an upright person 人的身體就像一座村莊
39 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人的身體就像一座村莊
40 8 接受 jiēshòu to accept; to receive 要肯接受
41 7 néng can; able 故能開發智慧
42 7 néng ability; capacity 故能開發智慧
43 7 néng a mythical bear-like beast 故能開發智慧
44 7 néng energy 故能開發智慧
45 7 néng function; use 故能開發智慧
46 7 néng talent 故能開發智慧
47 7 néng expert at 故能開發智慧
48 7 néng to be in harmony 故能開發智慧
49 7 néng to tend to; to care for 故能開發智慧
50 7 néng to reach; to arrive at 故能開發智慧
51 7 néng to be able; śak 故能開發智慧
52 7 靈巧 língqiǎo dexterous 要具靈巧
53 7 靈巧 língqiǎo Skillful 要具靈巧
54 6 一半 yībàn half 白天一半
55 6 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 心的修行
56 6 修行 xiūxíng spiritual cultivation 心的修行
57 6 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 心的修行
58 6 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 心的修行
59 5 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 要能包容
60 5 luàn chaotic; disorderly 他叫眼睛亂看
61 5 luàn confused 他叫眼睛亂看
62 5 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 他叫眼睛亂看
63 5 luàn to be promiscuous 他叫眼睛亂看
64 5 luàn finale 他叫眼睛亂看
65 5 luàn to destroy 他叫眼睛亂看
66 5 luàn to confuse 他叫眼睛亂看
67 5 luàn agitated 他叫眼睛亂看
68 5 luàn very 他叫眼睛亂看
69 5 luàn unstable 他叫眼睛亂看
70 5 luàn revolt; rebelion; riot 他叫眼睛亂看
71 5 luàn chaotic; virolita 他叫眼睛亂看
72 5 luàn provoked; kupita 他叫眼睛亂看
73 5 luàn rebellion; prakopa 他叫眼睛亂看
74 5 所以 suǒyǐ that by which 所以講到六根的修行
75 5 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以講到六根的修行
76 4 hǎo good 好的一半
77 4 hào to be fond of; to be friendly 好的一半
78 4 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好的一半
79 4 hǎo easy; convenient 好的一半
80 4 hǎo so as to 好的一半
81 4 hǎo friendly; kind 好的一半
82 4 hào to be likely to 好的一半
83 4 hǎo beautiful 好的一半
84 4 hǎo to be healthy; to be recovered 好的一半
85 4 hǎo remarkable; excellent 好的一半
86 4 hǎo suitable 好的一半
87 4 hào a hole in a coin or jade disk 好的一半
88 4 hào a fond object 好的一半
89 4 hǎo Good 好的一半
90 4 hǎo good; sādhu 好的一半
91 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能悟出宇宙人生的道理
92 4 capital city 都不能成為你的
93 4 a city; a metropolis 都不能成為你的
94 4 dōu all 都不能成為你的
95 4 elegant; refined 都不能成為你的
96 4 Du 都不能成為你的
97 4 to establish a capital city 都不能成為你的
98 4 to reside 都不能成為你的
99 4 to total; to tally 都不能成為你的
100 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是眼
101 4 就是 jiùshì agree 就是眼
102 4 inside; interior 佛經裡有個譬喻說
103 4 Kangxi radical 166 佛經裡有個譬喻說
104 4 a small village; ri 佛經裡有個譬喻說
105 4 a residence 佛經裡有個譬喻說
106 4 a neighborhood; an alley 佛經裡有個譬喻說
107 4 a local administrative district 佛經裡有個譬喻說
108 4 一切 yīqiè temporary 自然一切皆正
109 4 一切 yīqiè the same 自然一切皆正
110 4 學習 xuéxí to learn; to study 有時候靠後天用心學習
111 4 huì can; be able to 要會思維
112 4 huì able to 要會思維
113 4 huì a meeting; a conference; an assembly 要會思維
114 4 kuài to balance an account 要會思維
115 4 huì to assemble 要會思維
116 4 huì to meet 要會思維
117 4 huì a temple fair 要會思維
118 4 huì a religious assembly 要會思維
119 4 huì an association; a society 要會思維
120 4 huì a national or provincial capital 要會思維
121 4 huì an opportunity 要會思維
122 4 huì to understand 要會思維
123 4 huì to be familiar with; to know 要會思維
124 4 huì to be possible; to be likely 要會思維
125 4 huì to be good at 要會思維
126 4 huì a moment 要會思維
127 4 huì to happen to 要會思維
128 4 huì to pay 要會思維
129 4 huì a meeting place 要會思維
130 4 kuài the seam of a cap 要會思維
131 4 huì in accordance with 要會思維
132 4 huì imperial civil service examination 要會思維
133 4 huì to have sexual intercourse 要會思維
134 4 huì Hui 要會思維
135 4 huì combining; samsarga 要會思維
136 3 村莊 cūnzhuāng village 人的身體就像一座村莊
137 3 shòu to suffer; to be subjected to 笨拙的人不容易受人欣賞
138 3 shòu to transfer; to confer 笨拙的人不容易受人欣賞
139 3 shòu to receive; to accept 笨拙的人不容易受人欣賞
140 3 shòu to tolerate 笨拙的人不容易受人欣賞
141 3 shòu feelings; sensations 笨拙的人不容易受人欣賞
142 3 individual 佛經裡有個譬喻說
143 3 height 佛經裡有個譬喻說
144 3 zài in; at 在這個村莊裡住了六個人
145 3 zài to exist; to be living 在這個村莊裡住了六個人
146 3 zài to consist of 在這個村莊裡住了六個人
147 3 zài to be at a post 在這個村莊裡住了六個人
148 3 zài in; bhū 在這個村莊裡住了六個人
149 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能太執著
150 3 one 卷一
151 3 Kangxi radical 1 卷一
152 3 pure; concentrated 卷一
153 3 first 卷一
154 3 the same 卷一
155 3 sole; single 卷一
156 3 a very small amount 卷一
157 3 Yi 卷一
158 3 other 卷一
159 3 to unify 卷一
160 3 accidentally; coincidentally 卷一
161 3 abruptly; suddenly 卷一
162 3 one; eka 卷一
163 3 liù six 在這個村莊裡住了六個人
164 3 liù sixth 在這個村莊裡住了六個人
165 3 liù a note on the Gongche scale 在這個村莊裡住了六個人
166 3 liù six; ṣaṭ 在這個村莊裡住了六個人
167 3 笨拙 bènzhuō clumsy; awkward 有的人很笨拙
168 3 思想 sīxiǎng thought; ideology 思想是促進人類文明的動力
169 3 道理 dàolǐ a principle 才能悟出宇宙人生的道理
170 3 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 才能悟出宇宙人生的道理
171 3 道理 dàolǐ a plan for handling something 才能悟出宇宙人生的道理
172 3 道理 dàolǐ a moral principle 才能悟出宇宙人生的道理
173 3 重要 zhòngyào important; major 的修行最為重要
174 3 ér Kangxi radical 126 而這六個盜賊平時由
175 3 ér as if; to seem like 而這六個盜賊平時由
176 3 néng can; able 而這六個盜賊平時由
177 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而這六個盜賊平時由
178 3 ér to arrive; up to 而這六個盜賊平時由
179 3 hěn disobey 有的人很笨拙
180 3 hěn a dispute 有的人很笨拙
181 3 hěn violent; cruel 有的人很笨拙
182 3 hěn very; atīva 有的人很笨拙
183 3 思維 sīwéi to think; to consider 要會思維
184 3 思維 sīwéi thought; thinking 要會思維
185 3 ya 儒家也主張
186 3 再好 zài hǎo even better 師長傳授給你再好的道理
187 2 第一 dì yī first 第一
188 2 第一 dì yī foremost; first 第一
189 2 第一 dì yī first; prathama 第一
190 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
191 2 六根 liù gēn the six sense organs 統領著六根
192 2 六根 liù gēn Six Faculties 統領著六根
193 2 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 統領著六根
194 2 wéi to act as; to serve 也能轉笨拙為靈巧
195 2 wéi to change into; to become 也能轉笨拙為靈巧
196 2 wéi to be; is 也能轉笨拙為靈巧
197 2 wéi to do 也能轉笨拙為靈巧
198 2 wèi to support; to help 也能轉笨拙為靈巧
199 2 wéi to govern 也能轉笨拙為靈巧
200 2 佛經 fójīng a Buddhist scripture 佛經裡有個譬喻說
201 2 佛經 fójīng sutra 佛經裡有個譬喻說
202 2 真理 zhēnlǐ truth 我們的心平時要常思維真理
203 2 真理 zhēnlǐ Truth 我們的心平時要常思維真理
204 2 qín to catch; to capture; to seize; to arrest 擒賊先擒王
205 2 zhī to go 調適生命之道
206 2 zhī to arrive; to go 調適生命之道
207 2 zhī is 調適生命之道
208 2 zhī to use 調適生命之道
209 2 zhī Zhi 調適生命之道
210 2 有的 yǒudì bulleye 有的人很笨拙
211 2 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 佛說一切法
212 2 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 佛說一切法
213 2 學而 xué ér Xue Er 學而時習之
214 2 身體 shēntǐ human body; health 人的身體就像一座村莊
215 2 人生 rénshēng life 才能悟出宇宙人生的道理
216 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 才能悟出宇宙人生的道理
217 2 人生 rénshēng life 才能悟出宇宙人生的道理
218 2 佛教 fójiào Buddhism 因而佛教講
219 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 因而佛教講
220 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 要具靈巧
221 2 to possess; to have 要具靈巧
222 2 to prepare 要具靈巧
223 2 to write; to describe; to state 要具靈巧
224 2 Ju 要具靈巧
225 2 talent; ability 要具靈巧
226 2 a feast; food 要具靈巧
227 2 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 要具靈巧
228 2 to arrange; to provide 要具靈巧
229 2 furnishings 要具靈巧
230 2 to understand 要具靈巧
231 2 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 佛經裡有個譬喻說
232 2 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 佛經裡有個譬喻說
233 2 xiū to decorate; to embellish 心修得正
234 2 xiū to study; to cultivate 心修得正
235 2 xiū to repair 心修得正
236 2 xiū long; slender 心修得正
237 2 xiū to write; to compile 心修得正
238 2 xiū to build; to construct; to shape 心修得正
239 2 xiū to practice 心修得正
240 2 xiū to cut 心修得正
241 2 xiū virtuous; wholesome 心修得正
242 2 xiū a virtuous person 心修得正
243 2 xiū Xiu 心修得正
244 2 xiū to unknot 心修得正
245 2 xiū to prepare; to put in order 心修得正
246 2 xiū excellent 心修得正
247 2 xiū to perform [a ceremony] 心修得正
248 2 xiū Cultivation 心修得正
249 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 心修得正
250 2 xiū pratipanna; spiritual practice 心修得正
251 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 心修得正
252 2 děi to want to; to need to 心修得正
253 2 děi must; ought to 心修得正
254 2 de 心修得正
255 2 de infix potential marker 心修得正
256 2 to result in 心修得正
257 2 to be proper; to fit; to suit 心修得正
258 2 to be satisfied 心修得正
259 2 to be finished 心修得正
260 2 děi satisfying 心修得正
261 2 to contract 心修得正
262 2 to hear 心修得正
263 2 to have; there is 心修得正
264 2 marks time passed 心修得正
265 2 obtain; attain; prāpta 心修得正
266 2 第二 dì èr second 第二
267 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
268 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 都不能成為你的
269 2 tài grand 不要太刻板
270 2 tài tera 不要太刻板
271 2 tài senior 不要太刻板
272 2 tài most senior member 不要太刻板
273 2 zhèng upright; straight 心修得正
274 2 zhèng to straighten; to correct 心修得正
275 2 zhèng main; central; primary 心修得正
276 2 zhèng fundamental; original 心修得正
277 2 zhèng precise; exact; accurate 心修得正
278 2 zhèng at right angles 心修得正
279 2 zhèng unbiased; impartial 心修得正
280 2 zhèng true; correct; orthodox 心修得正
281 2 zhèng unmixed; pure 心修得正
282 2 zhèng positive (charge) 心修得正
283 2 zhèng positive (number) 心修得正
284 2 zhèng standard 心修得正
285 2 zhèng chief; principal; primary 心修得正
286 2 zhèng honest 心修得正
287 2 zhèng to execute; to carry out 心修得正
288 2 zhèng accepted; conventional 心修得正
289 2 zhèng to govern 心修得正
290 2 zhēng first month 心修得正
291 2 zhēng center of a target 心修得正
292 2 zhèng Righteous 心修得正
293 2 zhèng right manner; nyāya 心修得正
294 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛經裡有個譬喻說
295 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛經裡有個譬喻說
296 2 shuì to persuade 佛經裡有個譬喻說
297 2 shuō to teach; to recite; to explain 佛經裡有個譬喻說
298 2 shuō a doctrine; a theory 佛經裡有個譬喻說
299 2 shuō to claim; to assert 佛經裡有個譬喻說
300 2 shuō allocution 佛經裡有個譬喻說
301 2 shuō to criticize; to scold 佛經裡有個譬喻說
302 2 shuō to indicate; to refer to 佛經裡有個譬喻說
303 2 shuō speach; vāda 佛經裡有個譬喻說
304 2 shuō to speak; bhāṣate 佛經裡有個譬喻說
305 2 世間 shìjiān world; the human world 乃至世間舉凡正當的
306 2 世間 shìjiān world 乃至世間舉凡正當的
307 2 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有接受
308 2 第四 dì sì fourth 第四
309 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
310 2 kěn to agree; to consent; to be willing 要肯接受
311 2 kěn to agree; to consent; to be willing 要肯接受
312 2 第三 dì sān third 第三
313 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
314 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點意見
315 1 講到 jiǎngdào to talk about sth 所以講到六根的修行
316 1 gēn origin; cause; basis 澆花要澆根
317 1 gēn radical 澆花要澆根
318 1 gēn a plant root 澆花要澆根
319 1 gēn base; foot 澆花要澆根
320 1 gēn offspring 澆花要澆根
321 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 澆花要澆根
322 1 gēn according to 澆花要澆根
323 1 gēn gen 澆花要澆根
324 1 gēn an organ; a part of the body 澆花要澆根
325 1 gēn a sense; a faculty 澆花要澆根
326 1 gēn mūla; a root 澆花要澆根
327 1 Kangxi radical 71 若無一切心
328 1 to not have; without 若無一切心
329 1 mo 若無一切心
330 1 to not have 若無一切心
331 1 Wu 若無一切心
332 1 mo 若無一切心
333 1 gěi to give 師長傳授給你再好的道理
334 1 to supply; to provide 師長傳授給你再好的道理
335 1 salary for government employees 師長傳授給你再好的道理
336 1 to confer; to award 師長傳授給你再好的道理
337 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 師長傳授給你再好的道理
338 1 agile; nimble 師長傳授給你再好的道理
339 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 師長傳授給你再好的道理
340 1 to look after; to take care of 師長傳授給你再好的道理
341 1 articulate; well spoken 師長傳授給你再好的道理
342 1 gěi to give; deya 師長傳授給你再好的道理
343 1 duì to oppose; to face; to regard 才能對真理心領神會
344 1 duì correct; right 才能對真理心領神會
345 1 duì opposing; opposite 才能對真理心領神會
346 1 duì duilian; couplet 才能對真理心領神會
347 1 duì yes; affirmative 才能對真理心領神會
348 1 duì to treat; to regard 才能對真理心領神會
349 1 duì to confirm; to agree 才能對真理心領神會
350 1 duì to correct; to make conform; to check 才能對真理心領神會
351 1 duì to mix 才能對真理心領神會
352 1 duì a pair 才能對真理心領神會
353 1 duì to respond; to answer 才能對真理心領神會
354 1 duì mutual 才能對真理心領神會
355 1 duì parallel; alternating 才能對真理心領神會
356 1 duì a command to appear as an audience 才能對真理心領神會
357 1 shuǐ water 如器受於水
358 1 shuǐ Kangxi radical 85 如器受於水
359 1 shuǐ a river 如器受於水
360 1 shuǐ liquid; lotion; juice 如器受於水
361 1 shuǐ a flood 如器受於水
362 1 shuǐ to swim 如器受於水
363 1 shuǐ a body of water 如器受於水
364 1 shuǐ Shui 如器受於水
365 1 shuǐ water element 如器受於水
366 1 shuǐ water 如器受於水
367 1 使 shǐ to make; to cause 使我們不得安寧
368 1 使 shǐ to make use of for labor 使我們不得安寧
369 1 使 shǐ to indulge 使我們不得安寧
370 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使我們不得安寧
371 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使我們不得安寧
372 1 使 shǐ to dispatch 使我們不得安寧
373 1 使 shǐ to use 使我們不得安寧
374 1 使 shǐ to be able to 使我們不得安寧
375 1 使 shǐ messenger; dūta 使我們不得安寧
376 1 變化 biànhuà to change 要會變化
377 1 變化 biànhuà transformation; nirmāṇa 要會變化
378 1 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 思想是促進人類文明的動力
379 1 文明 wénmíng civilized 思想是促進人類文明的動力
380 1 文明 wénmíng civilization 思想是促進人類文明的動力
381 1 文明 wénmíng Wenming 思想是促進人類文明的動力
382 1 喜愛 xǐ ài to like; to love 靈巧的人到處受人喜愛
383 1 好多 hǎoduō many; much better 人有好多種
384 1 other; another; some other 他叫眼睛亂看
385 1 other 他叫眼睛亂看
386 1 tha 他叫眼睛亂看
387 1 ṭha 他叫眼睛亂看
388 1 other; anya 他叫眼睛亂看
389 1 與生俱來 yǔ shēng jù lái inherent; innate 靈巧有時候是與生俱來的
390 1 悟道 wùdào to awaken to the truth; to awaken to the way 當初佛陀的悟道
391 1 悟道 wùdào Awaken to the Path 當初佛陀的悟道
392 1 悟道 wùdào to awaken to the truth 當初佛陀的悟道
393 1 悟道 wùdào to become enlightened 當初佛陀的悟道
394 1 東西 dōngxī east and west 再好的東西
395 1 東西 dōngxī east to west 再好的東西
396 1 東西 dōngxi thing 再好的東西
397 1 東西 dōngxi [you] so and so 再好的東西
398 1 shí time; a point or period of time 學而時習之
399 1 shí a season; a quarter of a year 學而時習之
400 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 學而時習之
401 1 shí fashionable 學而時習之
402 1 shí fate; destiny; luck 學而時習之
403 1 shí occasion; opportunity; chance 學而時習之
404 1 shí tense 學而時習之
405 1 shí particular; special 學而時習之
406 1 shí to plant; to cultivate 學而時習之
407 1 shí an era; a dynasty 學而時習之
408 1 shí time [abstract] 學而時習之
409 1 shí seasonal 學而時習之
410 1 shí to wait upon 學而時習之
411 1 shí hour 學而時習之
412 1 shí appropriate; proper; timely 學而時習之
413 1 shí Shi 學而時習之
414 1 shí a present; currentlt 學而時習之
415 1 shí time; kāla 學而時習之
416 1 shí at that time; samaya 學而時習之
417 1 好壞 hǎohuài good and bad 唯有好壞都能接受
418 1 好壞 hǎohuài very bad 唯有好壞都能接受
419 1 首腦 shǒunǎo head 當首腦
420 1 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 首先要有一顆靈巧的心
421 1 a lump of dirt 首先要有一顆靈巧的心
422 1 強盜 qiángdào a bandit; a thief 他們猶如六個強盜土匪
423 1 強盜 qiángdào The Robbers 他們猶如六個強盜土匪
424 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 統領著六根
425 1 zhù outstanding 統領著六根
426 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 統領著六根
427 1 zhuó to wear (clothes) 統領著六根
428 1 zhe expresses a command 統領著六根
429 1 zháo to attach; to grasp 統領著六根
430 1 zhāo to add; to put 統領著六根
431 1 zhuó a chess move 統領著六根
432 1 zhāo a trick; a move; a method 統領著六根
433 1 zhāo OK 統領著六根
434 1 zháo to fall into [a trap] 統領著六根
435 1 zháo to ignite 統領著六根
436 1 zháo to fall asleep 統領著六根
437 1 zhuó whereabouts; end result 統領著六根
438 1 zhù to appear; to manifest 統領著六根
439 1 zhù to show 統領著六根
440 1 zhù to indicate; to be distinguished by 統領著六根
441 1 zhù to write 統領著六根
442 1 zhù to record 統領著六根
443 1 zhù a document; writings 統領著六根
444 1 zhù Zhu 統領著六根
445 1 zháo expresses that a continuing process has a result 統領著六根
446 1 zhuó to arrive 統領著六根
447 1 zhuó to result in 統領著六根
448 1 zhuó to command 統領著六根
449 1 zhuó a strategy 統領著六根
450 1 zhāo to happen; to occur 統領著六根
451 1 zhù space between main doorwary and a screen 統領著六根
452 1 zhuó somebody attached to a place; a local 統領著六根
453 1 zhe attachment to 統領著六根
454 1 好事 hǎoshì a joyful thing 要多想好事
455 1 好事 hǎoshì a good deed 要多想好事
456 1 好事 hǎoshì praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony 要多想好事
457 1 好事 hǎoshì expression of surprise and dissatisfaction 要多想好事
458 1 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 也能轉笨拙為靈巧
459 1 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 也能轉笨拙為靈巧
460 1 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 也能轉笨拙為靈巧
461 1 zhuǎn to turn; to rotate 也能轉笨拙為靈巧
462 1 zhuǎi to use many literary allusions 也能轉笨拙為靈巧
463 1 zhuǎn to transfer 也能轉笨拙為靈巧
464 1 zhuǎn to move forward; pravartana 也能轉笨拙為靈巧
465 1 zuì superior 最重要的就是學習
466 1 zuì top place 最重要的就是學習
467 1 zuì to assemble together 最重要的就是學習
468 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 才能成就全面的人生
469 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 才能成就全面的人生
470 1 成就 chéngjiù accomplishment 才能成就全面的人生
471 1 成就 chéngjiù Achievements 才能成就全面的人生
472 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 才能成就全面的人生
473 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 才能成就全面的人生
474 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 才能成就全面的人生
475 1 土匪 tǔfěi a bandit 他們猶如六個強盜土匪
476 1 yòng to use; to apply 何用一切法
477 1 yòng Kangxi radical 101 何用一切法
478 1 yòng to eat 何用一切法
479 1 yòng to spend 何用一切法
480 1 yòng expense 何用一切法
481 1 yòng a use; usage 何用一切法
482 1 yòng to need; must 何用一切法
483 1 yòng useful; practical 何用一切法
484 1 yòng to use up; to use all of something 何用一切法
485 1 yòng to work (an animal) 何用一切法
486 1 yòng to appoint 何用一切法
487 1 yòng to administer; to manager 何用一切法
488 1 yòng to control 何用一切法
489 1 yòng to access 何用一切法
490 1 yòng Yong 何用一切法
491 1 yòng yong / function; application 何用一切法
492 1 入三摩地 rù sān mó dì Enter Into Samadhi 以聞思修而入三摩地
493 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨的
494 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨的
495 1 清淨 qīngjìng concise 清淨的
496 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨的
497 1 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨的
498 1 清淨 qīngjìng purity 清淨的
499 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨的
500 1 過程 guòchéng course of events; process 人在學習的過程中

Frequencies of all Words

Top 635

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 de possessive particle 心的修行
2 31 de structural particle 心的修行
3 31 de complement 心的修行
4 31 de a substitute for something already referred to 心的修行
5 16 yào to want; to wish for 要會思維
6 16 yào if 要會思維
7 16 yào to be about to; in the future 要會思維
8 16 yào to want 要會思維
9 16 yāo a treaty 要會思維
10 16 yào to request 要會思維
11 16 yào essential points; crux 要會思維
12 16 yāo waist 要會思維
13 16 yāo to cinch 要會思維
14 16 yāo waistband 要會思維
15 16 yāo Yao 要會思維
16 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 要會思維
17 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要會思維
18 16 yāo to obstruct; to intercept 要會思維
19 16 yāo to agree with 要會思維
20 16 yāo to invite; to welcome 要會思維
21 16 yào to summarize 要會思維
22 16 yào essential; important 要會思維
23 16 yào to desire 要會思維
24 16 yào to demand 要會思維
25 16 yào to need 要會思維
26 16 yào should; must 要會思維
27 16 yào might 要會思維
28 16 yào or 要會思維
29 11 xīn heart [organ] 心的修行
30 11 xīn Kangxi radical 61 心的修行
31 11 xīn mind; consciousness 心的修行
32 11 xīn the center; the core; the middle 心的修行
33 11 xīn one of the 28 star constellations 心的修行
34 11 xīn heart 心的修行
35 11 xīn emotion 心的修行
36 11 xīn intention; consideration 心的修行
37 11 xīn disposition; temperament 心的修行
38 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心的修行
39 10 rén person; people; a human being 人的身體就像一座村莊
40 10 rén Kangxi radical 9 人的身體就像一座村莊
41 10 rén a kind of person 人的身體就像一座村莊
42 10 rén everybody 人的身體就像一座村莊
43 10 rén adult 人的身體就像一座村莊
44 10 rén somebody; others 人的身體就像一座村莊
45 10 rén an upright person 人的身體就像一座村莊
46 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人的身體就像一座村莊
47 8 接受 jiēshòu to accept; to receive 要肯接受
48 7 néng can; able 故能開發智慧
49 7 néng ability; capacity 故能開發智慧
50 7 néng a mythical bear-like beast 故能開發智慧
51 7 néng energy 故能開發智慧
52 7 néng function; use 故能開發智慧
53 7 néng may; should; permitted to 故能開發智慧
54 7 néng talent 故能開發智慧
55 7 néng expert at 故能開發智慧
56 7 néng to be in harmony 故能開發智慧
57 7 néng to tend to; to care for 故能開發智慧
58 7 néng to reach; to arrive at 故能開發智慧
59 7 néng as long as; only 故能開發智慧
60 7 néng even if 故能開發智慧
61 7 néng but 故能開發智慧
62 7 néng in this way 故能開發智慧
63 7 néng to be able; śak 故能開發智慧
64 7 靈巧 língqiǎo dexterous 要具靈巧
65 7 靈巧 língqiǎo Skillful 要具靈巧
66 6 一半 yībàn half 白天一半
67 6 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 心的修行
68 6 修行 xiūxíng spiritual cultivation 心的修行
69 6 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 心的修行
70 6 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 心的修行
71 6 yǒu is; are; to exist 佛經裡有個譬喻說
72 6 yǒu to have; to possess 佛經裡有個譬喻說
73 6 yǒu indicates an estimate 佛經裡有個譬喻說
74 6 yǒu indicates a large quantity 佛經裡有個譬喻說
75 6 yǒu indicates an affirmative response 佛經裡有個譬喻說
76 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛經裡有個譬喻說
77 6 yǒu used to compare two things 佛經裡有個譬喻說
78 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛經裡有個譬喻說
79 6 yǒu used before the names of dynasties 佛經裡有個譬喻說
80 6 yǒu a certain thing; what exists 佛經裡有個譬喻說
81 6 yǒu multiple of ten and ... 佛經裡有個譬喻說
82 6 yǒu abundant 佛經裡有個譬喻說
83 6 yǒu purposeful 佛經裡有個譬喻說
84 6 yǒu You 佛經裡有個譬喻說
85 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛經裡有個譬喻說
86 6 yǒu becoming; bhava 佛經裡有個譬喻說
87 5 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 要能包容
88 5 自己 zìjǐ self 才能成為自己的資糧與養料
89 5 luàn chaotic; disorderly 他叫眼睛亂看
90 5 luàn confused 他叫眼睛亂看
91 5 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 他叫眼睛亂看
92 5 luàn to be promiscuous 他叫眼睛亂看
93 5 luàn finale 他叫眼睛亂看
94 5 luàn to destroy 他叫眼睛亂看
95 5 luàn to confuse 他叫眼睛亂看
96 5 luàn agitated 他叫眼睛亂看
97 5 luàn very 他叫眼睛亂看
98 5 luàn unstable 他叫眼睛亂看
99 5 luàn arbitrarily; indescriminately 他叫眼睛亂看
100 5 luàn revolt; rebelion; riot 他叫眼睛亂看
101 5 luàn chaotic; virolita 他叫眼睛亂看
102 5 luàn provoked; kupita 他叫眼睛亂看
103 5 luàn rebellion; prakopa 他叫眼睛亂看
104 5 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以講到六根的修行
105 5 所以 suǒyǐ that by which 所以講到六根的修行
106 5 所以 suǒyǐ how; why 所以講到六根的修行
107 5 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以講到六根的修行
108 4 hǎo good 好的一半
109 4 hǎo indicates completion or readiness 好的一半
110 4 hào to be fond of; to be friendly 好的一半
111 4 hǎo indicates agreement 好的一半
112 4 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好的一半
113 4 hǎo easy; convenient 好的一半
114 4 hǎo very; quite 好的一半
115 4 hǎo many; long 好的一半
116 4 hǎo so as to 好的一半
117 4 hǎo friendly; kind 好的一半
118 4 hào to be likely to 好的一半
119 4 hǎo beautiful 好的一半
120 4 hǎo to be healthy; to be recovered 好的一半
121 4 hǎo remarkable; excellent 好的一半
122 4 hǎo suitable 好的一半
123 4 hào a hole in a coin or jade disk 好的一半
124 4 hào a fond object 好的一半
125 4 hǎo Good 好的一半
126 4 hǎo good; sādhu 好的一半
127 4 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能悟出宇宙人生的道理
128 4 dōu all 都不能成為你的
129 4 capital city 都不能成為你的
130 4 a city; a metropolis 都不能成為你的
131 4 dōu all 都不能成為你的
132 4 elegant; refined 都不能成為你的
133 4 Du 都不能成為你的
134 4 dōu already 都不能成為你的
135 4 to establish a capital city 都不能成為你的
136 4 to reside 都不能成為你的
137 4 to total; to tally 都不能成為你的
138 4 dōu all; sarva 都不能成為你的
139 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是眼
140 4 就是 jiùshì even if; even 就是眼
141 4 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是眼
142 4 就是 jiùshì agree 就是眼
143 4 inside; interior 佛經裡有個譬喻說
144 4 Kangxi radical 166 佛經裡有個譬喻說
145 4 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 佛經裡有個譬喻說
146 4 a small village; ri 佛經裡有個譬喻說
147 4 inside; within 佛經裡有個譬喻說
148 4 a residence 佛經裡有個譬喻說
149 4 a neighborhood; an alley 佛經裡有個譬喻說
150 4 a local administrative district 佛經裡有個譬喻說
151 4 shì is; are; am; to be 是大元帥
152 4 shì is exactly 是大元帥
153 4 shì is suitable; is in contrast 是大元帥
154 4 shì this; that; those 是大元帥
155 4 shì really; certainly 是大元帥
156 4 shì correct; yes; affirmative 是大元帥
157 4 shì true 是大元帥
158 4 shì is; has; exists 是大元帥
159 4 shì used between repetitions of a word 是大元帥
160 4 shì a matter; an affair 是大元帥
161 4 shì Shi 是大元帥
162 4 shì is; bhū 是大元帥
163 4 shì this; idam 是大元帥
164 4 一切 yīqiè all; every; everything 自然一切皆正
165 4 一切 yīqiè temporary 自然一切皆正
166 4 一切 yīqiè the same 自然一切皆正
167 4 一切 yīqiè generally 自然一切皆正
168 4 一切 yīqiè all, everything 自然一切皆正
169 4 一切 yīqiè all; sarva 自然一切皆正
170 4 我們 wǒmen we 日夜在我們身體的村莊裡擾亂
171 4 學習 xuéxí to learn; to study 有時候靠後天用心學習
172 4 huì can; be able to 要會思維
173 4 huì able to 要會思維
174 4 huì a meeting; a conference; an assembly 要會思維
175 4 kuài to balance an account 要會思維
176 4 huì to assemble 要會思維
177 4 huì to meet 要會思維
178 4 huì a temple fair 要會思維
179 4 huì a religious assembly 要會思維
180 4 huì an association; a society 要會思維
181 4 huì a national or provincial capital 要會思維
182 4 huì an opportunity 要會思維
183 4 huì to understand 要會思維
184 4 huì to be familiar with; to know 要會思維
185 4 huì to be possible; to be likely 要會思維
186 4 huì to be good at 要會思維
187 4 huì a moment 要會思維
188 4 huì to happen to 要會思維
189 4 huì to pay 要會思維
190 4 huì a meeting place 要會思維
191 4 kuài the seam of a cap 要會思維
192 4 huì in accordance with 要會思維
193 4 huì imperial civil service examination 要會思維
194 4 huì to have sexual intercourse 要會思維
195 4 huì Hui 要會思維
196 4 huì combining; samsarga 要會思維
197 3 村莊 cūnzhuāng village 人的身體就像一座村莊
198 3 shòu to suffer; to be subjected to 笨拙的人不容易受人欣賞
199 3 shòu to transfer; to confer 笨拙的人不容易受人欣賞
200 3 shòu to receive; to accept 笨拙的人不容易受人欣賞
201 3 shòu to tolerate 笨拙的人不容易受人欣賞
202 3 shòu suitably 笨拙的人不容易受人欣賞
203 3 shòu feelings; sensations 笨拙的人不容易受人欣賞
204 3 ge unit 佛經裡有個譬喻說
205 3 before an approximate number 佛經裡有個譬喻說
206 3 after a verb and between its object 佛經裡有個譬喻說
207 3 to indicate a sudden event 佛經裡有個譬喻說
208 3 individual 佛經裡有個譬喻說
209 3 height 佛經裡有個譬喻說
210 3 this 佛經裡有個譬喻說
211 3 zài in; at 在這個村莊裡住了六個人
212 3 zài at 在這個村莊裡住了六個人
213 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在這個村莊裡住了六個人
214 3 zài to exist; to be living 在這個村莊裡住了六個人
215 3 zài to consist of 在這個村莊裡住了六個人
216 3 zài to be at a post 在這個村莊裡住了六個人
217 3 zài in; bhū 在這個村莊裡住了六個人
218 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能太執著
219 3 one 卷一
220 3 Kangxi radical 1 卷一
221 3 as soon as; all at once 卷一
222 3 pure; concentrated 卷一
223 3 whole; all 卷一
224 3 first 卷一
225 3 the same 卷一
226 3 each 卷一
227 3 certain 卷一
228 3 throughout 卷一
229 3 used in between a reduplicated verb 卷一
230 3 sole; single 卷一
231 3 a very small amount 卷一
232 3 Yi 卷一
233 3 other 卷一
234 3 to unify 卷一
235 3 accidentally; coincidentally 卷一
236 3 abruptly; suddenly 卷一
237 3 or 卷一
238 3 one; eka 卷一
239 3 liù six 在這個村莊裡住了六個人
240 3 liù sixth 在這個村莊裡住了六個人
241 3 liù a note on the Gongche scale 在這個村莊裡住了六個人
242 3 liù six; ṣaṭ 在這個村莊裡住了六個人
243 3 笨拙 bènzhuō clumsy; awkward 有的人很笨拙
244 3 思想 sīxiǎng thought; ideology 思想是促進人類文明的動力
245 3 道理 dàolǐ a principle 才能悟出宇宙人生的道理
246 3 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 才能悟出宇宙人生的道理
247 3 道理 dàolǐ a plan for handling something 才能悟出宇宙人生的道理
248 3 道理 dàolǐ a moral principle 才能悟出宇宙人生的道理
249 3 重要 zhòngyào important; major 的修行最為重要
250 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而這六個盜賊平時由
251 3 ér Kangxi radical 126 而這六個盜賊平時由
252 3 ér you 而這六個盜賊平時由
253 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而這六個盜賊平時由
254 3 ér right away; then 而這六個盜賊平時由
255 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 而這六個盜賊平時由
256 3 ér if; in case; in the event that 而這六個盜賊平時由
257 3 ér therefore; as a result; thus 而這六個盜賊平時由
258 3 ér how can it be that? 而這六個盜賊平時由
259 3 ér so as to 而這六個盜賊平時由
260 3 ér only then 而這六個盜賊平時由
261 3 ér as if; to seem like 而這六個盜賊平時由
262 3 néng can; able 而這六個盜賊平時由
263 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而這六個盜賊平時由
264 3 ér me 而這六個盜賊平時由
265 3 ér to arrive; up to 而這六個盜賊平時由
266 3 ér possessive 而這六個盜賊平時由
267 3 hěn very 有的人很笨拙
268 3 hěn disobey 有的人很笨拙
269 3 hěn a dispute 有的人很笨拙
270 3 hěn violent; cruel 有的人很笨拙
271 3 hěn very; atīva 有的人很笨拙
272 3 思維 sīwéi to think; to consider 要會思維
273 3 思維 sīwéi thought; thinking 要會思維
274 3 also; too 儒家也主張
275 3 a final modal particle indicating certainy or decision 儒家也主張
276 3 either 儒家也主張
277 3 even 儒家也主張
278 3 used to soften the tone 儒家也主張
279 3 used for emphasis 儒家也主張
280 3 used to mark contrast 儒家也主張
281 3 used to mark compromise 儒家也主張
282 3 ya 儒家也主張
283 3 再好 zài hǎo even better 師長傳授給你再好的道理
284 2 第一 dì yī first 第一
285 2 第一 dì yī foremost; first 第一
286 2 第一 dì yī first; prathama 第一
287 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
288 2 對於 duìyú regarding; with regards to 我們對於好的固然要接受
289 2 六根 liù gēn the six sense organs 統領著六根
290 2 六根 liù gēn Six Faculties 統領著六根
291 2 六根 liù gēn the six sense organs; sadayatana 統領著六根
292 2 有時候 yǒu shíhou sometimes; at times 靈巧有時候是與生俱來的
293 2 wèi for; to 也能轉笨拙為靈巧
294 2 wèi because of 也能轉笨拙為靈巧
295 2 wéi to act as; to serve 也能轉笨拙為靈巧
296 2 wéi to change into; to become 也能轉笨拙為靈巧
297 2 wéi to be; is 也能轉笨拙為靈巧
298 2 wéi to do 也能轉笨拙為靈巧
299 2 wèi for 也能轉笨拙為靈巧
300 2 wèi because of; for; to 也能轉笨拙為靈巧
301 2 wèi to 也能轉笨拙為靈巧
302 2 wéi in a passive construction 也能轉笨拙為靈巧
303 2 wéi forming a rehetorical question 也能轉笨拙為靈巧
304 2 wéi forming an adverb 也能轉笨拙為靈巧
305 2 wéi to add emphasis 也能轉笨拙為靈巧
306 2 wèi to support; to help 也能轉笨拙為靈巧
307 2 wéi to govern 也能轉笨拙為靈巧
308 2 佛經 fójīng a Buddhist scripture 佛經裡有個譬喻說
309 2 佛經 fójīng sutra 佛經裡有個譬喻說
310 2 真理 zhēnlǐ truth 我們的心平時要常思維真理
311 2 真理 zhēnlǐ Truth 我們的心平時要常思維真理
312 2 qín to catch; to capture; to seize; to arrest 擒賊先擒王
313 2 zhī him; her; them; that 調適生命之道
314 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 調適生命之道
315 2 zhī to go 調適生命之道
316 2 zhī this; that 調適生命之道
317 2 zhī genetive marker 調適生命之道
318 2 zhī it 調適生命之道
319 2 zhī in 調適生命之道
320 2 zhī all 調適生命之道
321 2 zhī and 調適生命之道
322 2 zhī however 調適生命之道
323 2 zhī if 調適生命之道
324 2 zhī then 調適生命之道
325 2 zhī to arrive; to go 調適生命之道
326 2 zhī is 調適生命之道
327 2 zhī to use 調適生命之道
328 2 zhī Zhi 調適生命之道
329 2 有的 yǒude some 有的人很笨拙
330 2 有的 yǒudì bulleye 有的人很笨拙
331 2 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 佛說一切法
332 2 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 佛說一切法
333 2 學而 xué ér Xue Er 學而時習之
334 2 身體 shēntǐ human body; health 人的身體就像一座村莊
335 2 人生 rénshēng life 才能悟出宇宙人生的道理
336 2 人生 rénshēng Human Life Magazine 才能悟出宇宙人生的道理
337 2 人生 rénshēng life 才能悟出宇宙人生的道理
338 2 佛教 fójiào Buddhism 因而佛教講
339 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 因而佛教講
340 2 tool; device; utensil; equipment; instrument 要具靈巧
341 2 to possess; to have 要具靈巧
342 2 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 要具靈巧
343 2 to prepare 要具靈巧
344 2 to write; to describe; to state 要具靈巧
345 2 Ju 要具靈巧
346 2 talent; ability 要具靈巧
347 2 a feast; food 要具靈巧
348 2 all; entirely; completely; in detail 要具靈巧
349 2 a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana 要具靈巧
350 2 to arrange; to provide 要具靈巧
351 2 furnishings 要具靈巧
352 2 pleased; contentedly 要具靈巧
353 2 to understand 要具靈巧
354 2 together; saha 要具靈巧
355 2 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 佛經裡有個譬喻說
356 2 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 佛經裡有個譬喻說
357 2 xiū to decorate; to embellish 心修得正
358 2 xiū to study; to cultivate 心修得正
359 2 xiū to repair 心修得正
360 2 xiū long; slender 心修得正
361 2 xiū to write; to compile 心修得正
362 2 xiū to build; to construct; to shape 心修得正
363 2 xiū to practice 心修得正
364 2 xiū to cut 心修得正
365 2 xiū virtuous; wholesome 心修得正
366 2 xiū a virtuous person 心修得正
367 2 xiū Xiu 心修得正
368 2 xiū to unknot 心修得正
369 2 xiū to prepare; to put in order 心修得正
370 2 xiū excellent 心修得正
371 2 xiū to perform [a ceremony] 心修得正
372 2 xiū Cultivation 心修得正
373 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 心修得正
374 2 xiū pratipanna; spiritual practice 心修得正
375 2 de potential marker 心修得正
376 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 心修得正
377 2 děi must; ought to 心修得正
378 2 děi to want to; to need to 心修得正
379 2 děi must; ought to 心修得正
380 2 de 心修得正
381 2 de infix potential marker 心修得正
382 2 to result in 心修得正
383 2 to be proper; to fit; to suit 心修得正
384 2 to be satisfied 心修得正
385 2 to be finished 心修得正
386 2 de result of degree 心修得正
387 2 de marks completion of an action 心修得正
388 2 děi satisfying 心修得正
389 2 to contract 心修得正
390 2 marks permission or possibility 心修得正
391 2 expressing frustration 心修得正
392 2 to hear 心修得正
393 2 to have; there is 心修得正
394 2 marks time passed 心修得正
395 2 obtain; attain; prāpta 心修得正
396 2 第二 dì èr second 第二
397 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
398 2 成為 chéngwéi to become; to turn into 都不能成為你的
399 2 tài very; too; extremely 不要太刻板
400 2 tài most 不要太刻板
401 2 tài grand 不要太刻板
402 2 tài tera 不要太刻板
403 2 tài senior 不要太刻板
404 2 tài most senior member 不要太刻板
405 2 tài very; great; ati 不要太刻板
406 2 zhèng upright; straight 心修得正
407 2 zhèng just doing something; just now 心修得正
408 2 zhèng to straighten; to correct 心修得正
409 2 zhèng main; central; primary 心修得正
410 2 zhèng fundamental; original 心修得正
411 2 zhèng precise; exact; accurate 心修得正
412 2 zhèng at right angles 心修得正
413 2 zhèng unbiased; impartial 心修得正
414 2 zhèng true; correct; orthodox 心修得正
415 2 zhèng unmixed; pure 心修得正
416 2 zhèng positive (charge) 心修得正
417 2 zhèng positive (number) 心修得正
418 2 zhèng standard 心修得正
419 2 zhèng chief; principal; primary 心修得正
420 2 zhèng honest 心修得正
421 2 zhèng to execute; to carry out 心修得正
422 2 zhèng precisely 心修得正
423 2 zhèng accepted; conventional 心修得正
424 2 zhèng to govern 心修得正
425 2 zhèng only; just 心修得正
426 2 zhēng first month 心修得正
427 2 zhēng center of a target 心修得正
428 2 zhèng Righteous 心修得正
429 2 zhèng right manner; nyāya 心修得正
430 2 you 師長傳授給你再好的道理
431 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛經裡有個譬喻說
432 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛經裡有個譬喻說
433 2 shuì to persuade 佛經裡有個譬喻說
434 2 shuō to teach; to recite; to explain 佛經裡有個譬喻說
435 2 shuō a doctrine; a theory 佛經裡有個譬喻說
436 2 shuō to claim; to assert 佛經裡有個譬喻說
437 2 shuō allocution 佛經裡有個譬喻說
438 2 shuō to criticize; to scold 佛經裡有個譬喻說
439 2 shuō to indicate; to refer to 佛經裡有個譬喻說
440 2 shuō speach; vāda 佛經裡有個譬喻說
441 2 shuō to speak; bhāṣate 佛經裡有個譬喻說
442 2 世間 shìjiān world; the human world 乃至世間舉凡正當的
443 2 世間 shìjiān world 乃至世間舉凡正當的
444 2 唯有 wěiyǒu only; alone 唯有接受
445 2 第四 dì sì fourth 第四
446 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
447 2 kěn to agree; to consent; to be willing 要肯接受
448 2 kěn to agree; to consent; to be willing 要肯接受
449 2 第三 dì sān third 第三
450 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
451 2 四點 sì diǎn name of alternate form of Kangxi radical 86 有四點意見
452 2 平時 píngshí ordinarily; in normal times 而這六個盜賊平時由
453 1 講到 jiǎngdào to talk about sth 所以講到六根的修行
454 1 gēn origin; cause; basis 澆花要澆根
455 1 gēn radical 澆花要澆根
456 1 gēn a piece 澆花要澆根
457 1 gēn a plant root 澆花要澆根
458 1 gēn base; foot 澆花要澆根
459 1 gēn completely; thoroughly 澆花要澆根
460 1 gēn offspring 澆花要澆根
461 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 澆花要澆根
462 1 gēn according to 澆花要澆根
463 1 gēn gen 澆花要澆根
464 1 gēn an organ; a part of the body 澆花要澆根
465 1 gēn a sense; a faculty 澆花要澆根
466 1 gēn mūla; a root 澆花要澆根
467 1 no 若無一切心
468 1 Kangxi radical 71 若無一切心
469 1 to not have; without 若無一切心
470 1 has not yet 若無一切心
471 1 mo 若無一切心
472 1 do not 若無一切心
473 1 not; -less; un- 若無一切心
474 1 regardless of 若無一切心
475 1 to not have 若無一切心
476 1 um 若無一切心
477 1 Wu 若無一切心
478 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無一切心
479 1 not; non- 若無一切心
480 1 mo 若無一切心
481 1 gěi to give 師長傳授給你再好的道理
482 1 gěi to; for; for the benefit of 師長傳授給你再好的道理
483 1 to supply; to provide 師長傳授給你再好的道理
484 1 salary for government employees 師長傳授給你再好的道理
485 1 to confer; to award 師長傳授給你再好的道理
486 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 師長傳授給你再好的道理
487 1 agile; nimble 師長傳授給你再好的道理
488 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 師長傳授給你再好的道理
489 1 to look after; to take care of 師長傳授給你再好的道理
490 1 articulate; well spoken 師長傳授給你再好的道理
491 1 gěi to give; deya 師長傳授給你再好的道理
492 1 不斷 bùduàn unceasing; uninterrupted 自己才會不斷進步
493 1 duì to; toward 才能對真理心領神會
494 1 duì to oppose; to face; to regard 才能對真理心領神會
495 1 duì correct; right 才能對真理心領神會
496 1 duì pair 才能對真理心領神會
497 1 duì opposing; opposite 才能對真理心領神會
498 1 duì duilian; couplet 才能對真理心領神會
499 1 duì yes; affirmative 才能對真理心領神會
500 1 duì to treat; to regard 才能對真理心領神會

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
néng to be able; śak
灵巧 靈巧 língqiǎo Skillful
修行
  1. xiūxíng
  2. xiūxíng
  3. xiūxíng
  1. spiritual cultivation
  2. pratipatti; spiritual practice
  3. bhāvanā; spiritual cultivation
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. luàn
  2. luàn
  3. luàn
  1. chaotic; virolita
  2. provoked; kupita
  3. rebellion; prakopa
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa
  1. hǎo
  2. hǎo
  1. Good
  2. good; sādhu
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.

Simplified Traditional Pinyin English
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一半一半 121 Half and half
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping