Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - How the Buddha's Light Shines Universally 卷三 如何日日增上 如何佛光普照
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 讓人了解 |
2 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讓人了解 |
3 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 讓人了解 |
4 | 8 | 人 | rén | everybody | 讓人了解 |
5 | 8 | 人 | rén | adult | 讓人了解 |
6 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 讓人了解 |
7 | 8 | 人 | rén | an upright person | 讓人了解 |
8 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讓人了解 |
9 | 7 | 服務 | fúwù | to serve | 擴大服務 |
10 | 7 | 服務 | fúwù | a service | 擴大服務 |
11 | 7 | 服務 | fúwù | Service | 擴大服務 |
12 | 6 | 座談 | zuòtán | to have an informal discussion | 舉辦座談 |
13 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 現在的社會裡 |
14 | 5 | 中 | zhōng | middle | 從座談中 |
15 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從座談中 |
16 | 5 | 中 | zhōng | China | 從座談中 |
17 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從座談中 |
18 | 5 | 中 | zhōng | midday | 從座談中 |
19 | 5 | 中 | zhōng | inside | 從座談中 |
20 | 5 | 中 | zhōng | during | 從座談中 |
21 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 從座談中 |
22 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 從座談中 |
23 | 5 | 中 | zhōng | half | 從座談中 |
24 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從座談中 |
25 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從座談中 |
26 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 從座談中 |
27 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從座談中 |
28 | 5 | 中 | zhōng | middle | 從座談中 |
29 | 5 | 擴大 | kuòdà | to expand | 擴大自己的視野 |
30 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓佛光普照世間 |
31 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓佛光普照世間 |
32 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓佛光普照世間 |
33 | 5 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 黑暗需要光明 |
34 | 5 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 黑暗需要光明 |
35 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要創造這樣的人間淨土 |
36 | 5 | 要 | yào | to want | 要創造這樣的人間淨土 |
37 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要創造這樣的人間淨土 |
38 | 5 | 要 | yào | to request | 要創造這樣的人間淨土 |
39 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要創造這樣的人間淨土 |
40 | 5 | 要 | yāo | waist | 要創造這樣的人間淨土 |
41 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要創造這樣的人間淨土 |
42 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要創造這樣的人間淨土 |
43 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要創造這樣的人間淨土 |
44 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要創造這樣的人間淨土 |
45 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要創造這樣的人間淨土 |
46 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要創造這樣的人間淨土 |
47 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要創造這樣的人間淨土 |
48 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要創造這樣的人間淨土 |
49 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要創造這樣的人間淨土 |
50 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要創造這樣的人間淨土 |
51 | 5 | 要 | yào | to desire | 要創造這樣的人間淨土 |
52 | 5 | 要 | yào | to demand | 要創造這樣的人間淨土 |
53 | 5 | 要 | yào | to need | 要創造這樣的人間淨土 |
54 | 5 | 要 | yào | should; must | 要創造這樣的人間淨土 |
55 | 5 | 要 | yào | might | 要創造這樣的人間淨土 |
56 | 4 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 增加溝通 |
57 | 4 | 佛光普照 | fó guāng pǔ zhào | Buddha's Light Shines Universally | 如何佛光普照 |
58 | 4 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 增加溝通 |
59 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以往想要聽聞佛法 |
60 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以往想要聽聞佛法 |
61 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以往想要聽聞佛法 |
62 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以往想要聽聞佛法 |
63 | 3 | 都 | dū | capital city | 都要靠文宣 |
64 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要靠文宣 |
65 | 3 | 都 | dōu | all | 都要靠文宣 |
66 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都要靠文宣 |
67 | 3 | 都 | dū | Du | 都要靠文宣 |
68 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要靠文宣 |
69 | 3 | 都 | dū | to reside | 都要靠文宣 |
70 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都要靠文宣 |
71 | 3 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今 |
72 | 3 | 藉由 | jièyóu | by means of; through; by | 藉由座談 |
73 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡 |
74 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡 |
75 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡 |
76 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡 |
77 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡 |
78 | 3 | 主動 | zhǔdòng | to take the initiative | 主動爭取 |
79 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 我們更要將正信宗教的清淨 |
80 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 我們更要將正信宗教的清淨 |
81 | 3 | 更 | gēng | to experience | 我們更要將正信宗教的清淨 |
82 | 3 | 更 | gēng | to improve | 我們更要將正信宗教的清淨 |
83 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 我們更要將正信宗教的清淨 |
84 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 我們更要將正信宗教的清淨 |
85 | 3 | 更 | gēng | contacts | 我們更要將正信宗教的清淨 |
86 | 3 | 更 | gèng | to increase | 我們更要將正信宗教的清淨 |
87 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 我們更要將正信宗教的清淨 |
88 | 3 | 更 | gēng | Geng | 我們更要將正信宗教的清淨 |
89 | 3 | 更 | jīng | to experience | 我們更要將正信宗教的清淨 |
90 | 3 | 之 | zhī | to go | 借文宣之力廣為弘傳 |
91 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 借文宣之力廣為弘傳 |
92 | 3 | 之 | zhī | is | 借文宣之力廣為弘傳 |
93 | 3 | 之 | zhī | to use | 借文宣之力廣為弘傳 |
94 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 借文宣之力廣為弘傳 |
95 | 3 | 文宣 | wénxuān | refers to Confucius | 都要靠文宣 |
96 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善美 |
97 | 3 | 善 | shàn | happy | 善美 |
98 | 3 | 善 | shàn | good | 善美 |
99 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 善美 |
100 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善美 |
101 | 3 | 善 | shàn | familiar | 善美 |
102 | 3 | 善 | shàn | to repair | 善美 |
103 | 3 | 善 | shàn | to admire | 善美 |
104 | 3 | 善 | shàn | to praise | 善美 |
105 | 3 | 善 | shàn | Shan | 善美 |
106 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善美 |
107 | 3 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 讓人了解 |
108 | 3 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣作文宣 |
109 | 3 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣作文宣 |
110 | 3 | 廣 | ān | a hut | 廣作文宣 |
111 | 3 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣作文宣 |
112 | 3 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣作文宣 |
113 | 3 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣作文宣 |
114 | 3 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣作文宣 |
115 | 3 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣作文宣 |
116 | 3 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣作文宣 |
117 | 3 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣作文宣 |
118 | 3 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣作文宣 |
119 | 3 | 廣 | kuàng | barren | 廣作文宣 |
120 | 3 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣作文宣 |
121 | 3 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣作文宣 |
122 | 3 | 與 | yǔ | to give | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
123 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
124 | 3 | 與 | yù | to particate in | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
125 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
126 | 3 | 與 | yù | to help | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
127 | 3 | 與 | yǔ | for | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
128 | 3 | 家庭普照 | jiātíngpǔzhào | a family Dharma service | 家庭普照 |
129 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀就重視文宣功能 |
130 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 借文宣之力廣為弘傳 |
131 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 借文宣之力廣為弘傳 |
132 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 借文宣之力廣為弘傳 |
133 | 2 | 為 | wéi | to do | 借文宣之力廣為弘傳 |
134 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 借文宣之力廣為弘傳 |
135 | 2 | 為 | wéi | to govern | 借文宣之力廣為弘傳 |
136 | 2 | 增進 | zēngjìn | to promote; to enhance | 增進人與人的互動溝通 |
137 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 在沒有距離的交談 |
138 | 2 | 瞭解 | liǎojiě | to understand; to realize | 瞭解他人的需要 |
139 | 2 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 舉辦座談 |
140 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 學習傾聽他人的意見中 |
141 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 學習傾聽他人的意見中 |
142 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 有賴我們建設美好的身心世界 |
143 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 有賴我們建設美好的身心世界 |
144 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 有賴我們建設美好的身心世界 |
145 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從座談中 |
146 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從座談中 |
147 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從座談中 |
148 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從座談中 |
149 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從座談中 |
150 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從座談中 |
151 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從座談中 |
152 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從座談中 |
153 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從座談中 |
154 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從座談中 |
155 | 2 | 從 | zòng | to release | 從座談中 |
156 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從座談中 |
157 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
158 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
159 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 有賴我們建設美好的身心世界 |
160 | 2 | 參與 | cānyù | to participate | 親朋好友一同參與 |
161 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習傾聽他人的意見中 |
162 | 2 | 也 | yě | ya | 也提不起他人聆聽的興趣 |
163 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 這世間上 |
164 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 這世間上 |
165 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 凝聚共識的最好方法 |
166 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 凝聚共識的最好方法 |
167 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 促進社會淨化 |
168 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 家庭普照的方式 |
169 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
170 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
171 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 現在更是一個民主的時代 |
172 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
173 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
174 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
175 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
176 | 2 | 美 | měi | beautiful | 善美 |
177 | 2 | 美 | měi | America | 善美 |
178 | 2 | 美 | měi | good; pleasing | 善美 |
179 | 2 | 美 | měi | United States of America | 善美 |
180 | 2 | 美 | měi | to beautify | 善美 |
181 | 2 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 善美 |
182 | 2 | 美 | měi | tasty | 善美 |
183 | 2 | 美 | měi | satisying; pleasing | 善美 |
184 | 2 | 美 | měi | a beautiful lady | 善美 |
185 | 2 | 美 | měi | a beautiful thing | 善美 |
186 | 2 | 美 | měi | to exaggerate | 善美 |
187 | 2 | 美 | měi | Beauty | 善美 |
188 | 2 | 美 | měi | beautiful; sundara | 善美 |
189 | 2 | 美 | měi | sweet; madhura | 善美 |
190 | 2 | 爭取 | zhēngqǔ | to fight for; to compete | 主動爭取 |
191 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 無一不是讓眾生了解真理 |
192 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 無一不是讓眾生了解真理 |
193 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 無一不是讓眾生了解真理 |
194 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 無一不是讓眾生了解真理 |
195 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
196 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 散播慈悲 |
197 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 散播慈悲 |
198 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 散播慈悲 |
199 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 散播慈悲 |
200 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 散播慈悲 |
201 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 散播慈悲 |
202 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 隨其心淨則國土淨 |
203 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 隨其心淨則國土淨 |
204 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 隨其心淨則國土淨 |
205 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 隨其心淨則國土淨 |
206 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 隨其心淨則國土淨 |
207 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 隨其心淨則國土淨 |
208 | 2 | 則 | zé | to do | 隨其心淨則國土淨 |
209 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 隨其心淨則國土淨 |
210 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 乃至各級學校招生等等 |
211 | 2 | 作文 | zuòwén | composition; essay | 廣作文宣 |
212 | 2 | 作文 | zuòwén | to write a composition; to compose | 廣作文宣 |
213 | 2 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 利樂領導 |
214 | 2 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 利樂領導 |
215 | 2 | 利樂 | lì lè | blessing and joy | 利樂領導 |
216 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 維摩詰居士說 |
217 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 維摩詰居士說 |
218 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 維摩詰居士說 |
219 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 維摩詰居士說 |
220 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 維摩詰居士說 |
221 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 維摩詰居士說 |
222 | 2 | 說 | shuō | allocution | 維摩詰居士說 |
223 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 維摩詰居士說 |
224 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 維摩詰居士說 |
225 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 維摩詰居士說 |
226 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 維摩詰居士說 |
227 | 2 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 廣作文宣 |
228 | 2 | 宣 | xuān | Xuan | 廣作文宣 |
229 | 2 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 廣作文宣 |
230 | 2 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 廣作文宣 |
231 | 2 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 廣作文宣 |
232 | 2 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 廣作文宣 |
233 | 2 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 廣作文宣 |
234 | 2 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 廣作文宣 |
235 | 2 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 廣作文宣 |
236 | 2 | 宣 | xuān | Xuan | 廣作文宣 |
237 | 2 | 宣 | xuān | to show; to display | 廣作文宣 |
238 | 2 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 廣作文宣 |
239 | 2 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 廣作文宣 |
240 | 2 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 廣作文宣 |
241 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide; to welcome in | 接引大眾入正法 |
242 | 2 | 接引 | jiēyǐn | Receive | 接引大眾入正法 |
243 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide and protect | 接引大眾入正法 |
244 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide and protect | 接引大眾入正法 |
245 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
246 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
247 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
248 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
249 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
250 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
251 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 借文宣之力廣為弘傳 |
252 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 借文宣之力廣為弘傳 |
253 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 借文宣之力廣為弘傳 |
254 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 借文宣之力廣為弘傳 |
255 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
256 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
257 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 現在的社會裡 |
258 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 現在的社會裡 |
259 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 現在的社會裡 |
260 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 現在的社會裡 |
261 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 現在的社會裡 |
262 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 現在的社會裡 |
263 | 1 | 文物 | wénwù | an artifact; a cultural relic; a historical relic | 文物圖書流通 |
264 | 1 | 幸福安樂 | xìng fú ān lè | Happiness and Peace | 才能獲得幸福安樂 |
265 | 1 | 靠 | kào | to depend upon | 都要靠文宣 |
266 | 1 | 靠 | kào | to lean on | 都要靠文宣 |
267 | 1 | 靠 | kào | to trust | 都要靠文宣 |
268 | 1 | 靠 | kào | near | 都要靠文宣 |
269 | 1 | 五百年 | wǔbǎi nián | five hundred years | 其實二千五百年前 |
270 | 1 | 效 | xiào | result; effect | 達到淨化身心之效 |
271 | 1 | 效 | xiào | effectiveness | 達到淨化身心之效 |
272 | 1 | 效 | xiào | to imitate; to copy | 達到淨化身心之效 |
273 | 1 | 效 | xiào | to consecrate; to dedicate | 達到淨化身心之效 |
274 | 1 | 效 | xiào | to serve to; to produce a result | 達到淨化身心之效 |
275 | 1 | 效 | xiào | to hand over | 達到淨化身心之效 |
276 | 1 | 效 | xiào | to do a person's best | 達到淨化身心之效 |
277 | 1 | 效 | xiào | to verify | 達到淨化身心之效 |
278 | 1 | 效 | xiào | to indict; to acuse | 達到淨化身心之效 |
279 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱需要解脫 |
280 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱需要解脫 |
281 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱需要解脫 |
282 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱需要解脫 |
283 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
284 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
285 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
286 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
287 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
288 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
289 | 1 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 提升心靈建設 |
290 | 1 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 提升心靈建設 |
291 | 1 | 隨機 | suíjī | according to the situation; pragmatic | 平等恭敬隨機說法 |
292 | 1 | 隨機 | suíjī | random | 平等恭敬隨機說法 |
293 | 1 | 散播 | sànbō | to spread; to disperse; to disseminate | 散播慈悲 |
294 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 也提不起他人聆聽的興趣 |
295 | 1 | 談論 | tánlùn | to discuss | 談論佛法 |
296 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 把佛法融入生活 |
297 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 把佛法融入生活 |
298 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 把佛法融入生活 |
299 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 把佛法融入生活 |
300 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 把佛法融入生活 |
301 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 有賴我們建設美好的身心世界 |
302 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 有賴我們建設美好的身心世界 |
303 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 有賴我們建設美好的身心世界 |
304 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 有賴我們建設美好的身心世界 |
305 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 有賴我們建設美好的身心世界 |
306 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 有賴我們建設美好的身心世界 |
307 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 有賴我們建設美好的身心世界 |
308 | 1 | 聯絡 | liánluò | to contact; to communicate | 聯絡友誼 |
309 | 1 | 濟世 | jìshì | to help mankind | 柔和善順利濟世間 |
310 | 1 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 不僅擴大一己生命的價值 |
311 | 1 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 不僅擴大一己生命的價值 |
312 | 1 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 不僅擴大一己生命的價值 |
313 | 1 | 維摩詰居士 | wéimójiéjūshì | Vimalakirti | 維摩詰居士說 |
314 | 1 | 國土 | guótǔ | territory; country | 隨其心淨則國土淨 |
315 | 1 | 國土 | guótǔ | kṣetra; homeland; land | 隨其心淨則國土淨 |
316 | 1 | 公職人員 | gōngzhí rényuán | official employee; government official | 公職人員選舉 |
317 | 1 | 各級 | gèjí | all levels | 乃至各級學校招生等等 |
318 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
319 | 1 | 生 | shēng | to live | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
320 | 1 | 生 | shēng | raw | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
321 | 1 | 生 | shēng | a student | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
322 | 1 | 生 | shēng | life | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
323 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
324 | 1 | 生 | shēng | alive | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
325 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
326 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
327 | 1 | 生 | shēng | to grow | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
328 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
329 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
330 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
331 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
332 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
333 | 1 | 生 | shēng | gender | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
334 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
335 | 1 | 生 | shēng | to set up | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
336 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
337 | 1 | 生 | shēng | a captive | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
338 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
339 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
340 | 1 | 生 | shēng | unripe | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
341 | 1 | 生 | shēng | nature | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
342 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
343 | 1 | 生 | shēng | destiny | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
344 | 1 | 生 | shēng | birth | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
345 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 平等恭敬隨機說法 |
346 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 平等恭敬隨機說法 |
347 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我們更要將正信宗教的清淨 |
348 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我們更要將正信宗教的清淨 |
349 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我們更要將正信宗教的清淨 |
350 | 1 | 將 | qiāng | to request | 我們更要將正信宗教的清淨 |
351 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我們更要將正信宗教的清淨 |
352 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我們更要將正信宗教的清淨 |
353 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 我們更要將正信宗教的清淨 |
354 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我們更要將正信宗教的清淨 |
355 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我們更要將正信宗教的清淨 |
356 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 我們更要將正信宗教的清淨 |
357 | 1 | 將 | jiàng | king | 我們更要將正信宗教的清淨 |
358 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 我們更要將正信宗教的清淨 |
359 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我們更要將正信宗教的清淨 |
360 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 我們更要將正信宗教的清淨 |
361 | 1 | 鄰居 | línjū | neighbor | 可以邀請左右鄰居 |
362 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 這世間上 |
363 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 這世間上 |
364 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 這世間上 |
365 | 1 | 上 | shàng | shang | 這世間上 |
366 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 這世間上 |
367 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 這世間上 |
368 | 1 | 上 | shàng | advanced | 這世間上 |
369 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 這世間上 |
370 | 1 | 上 | shàng | time | 這世間上 |
371 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 這世間上 |
372 | 1 | 上 | shàng | far | 這世間上 |
373 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 這世間上 |
374 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 這世間上 |
375 | 1 | 上 | shàng | to report | 這世間上 |
376 | 1 | 上 | shàng | to offer | 這世間上 |
377 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 這世間上 |
378 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 這世間上 |
379 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 這世間上 |
380 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 這世間上 |
381 | 1 | 上 | shàng | to burn | 這世間上 |
382 | 1 | 上 | shàng | to remember | 這世間上 |
383 | 1 | 上 | shàng | to add | 這世間上 |
384 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 這世間上 |
385 | 1 | 上 | shàng | to meet | 這世間上 |
386 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 這世間上 |
387 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 這世間上 |
388 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 這世間上 |
389 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 這世間上 |
390 | 1 | 二 | èr | two | 其實二千五百年前 |
391 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 其實二千五百年前 |
392 | 1 | 二 | èr | second | 其實二千五百年前 |
393 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 其實二千五百年前 |
394 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 其實二千五百年前 |
395 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 其實二千五百年前 |
396 | 1 | 遍 | biàn | all; complete | 遍覆三千大千世界 |
397 | 1 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍覆三千大千世界 |
398 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍覆三千大千世界 |
399 | 1 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍覆三千大千世界 |
400 | 1 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍覆三千大千世界 |
401 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
402 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
403 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
404 | 1 | 由 | yóu | You | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
405 | 1 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 文物圖書流通 |
406 | 1 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 文物圖書流通 |
407 | 1 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 文物圖書流通 |
408 | 1 | 請益 | qǐngyì | to request greater explanation | 都要跋山涉水到深山古寺請益 |
409 | 1 | 請益 | qǐngyì | to request more [of something] | 都要跋山涉水到深山古寺請益 |
410 | 1 | 請益 | qǐngyì | Request Teachings | 都要跋山涉水到深山古寺請益 |
411 | 1 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 如何日日增上 |
412 | 1 | 日日 | rìrì | every day | 如何日日增上 |
413 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡 |
414 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡 |
415 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 現在更是一個民主的時代 |
416 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 現在更是一個民主的時代 |
417 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 現在更是一個民主的時代 |
418 | 1 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 教化眾生行一切善 |
419 | 1 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 教化眾生行一切善 |
420 | 1 | 切 | qiē | to be tangent to | 教化眾生行一切善 |
421 | 1 | 切 | qiè | to rub | 教化眾生行一切善 |
422 | 1 | 切 | qiè | to be near to | 教化眾生行一切善 |
423 | 1 | 切 | qiè | keen; eager | 教化眾生行一切善 |
424 | 1 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 教化眾生行一切善 |
425 | 1 | 切 | qiè | detailed | 教化眾生行一切善 |
426 | 1 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 教化眾生行一切善 |
427 | 1 | 切 | qiè | pressing; urgent | 教化眾生行一切善 |
428 | 1 | 切 | qiè | intense; acute | 教化眾生行一切善 |
429 | 1 | 切 | qiè | earnest; sincere | 教化眾生行一切善 |
430 | 1 | 切 | qiè | criticize | 教化眾生行一切善 |
431 | 1 | 切 | qiè | door-sill | 教化眾生行一切善 |
432 | 1 | 切 | qiè | soft; light | 教化眾生行一切善 |
433 | 1 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 教化眾生行一切善 |
434 | 1 | 切 | qiè | to bite | 教化眾生行一切善 |
435 | 1 | 切 | qiè | all | 教化眾生行一切善 |
436 | 1 | 切 | qiè | an essential point | 教化眾生行一切善 |
437 | 1 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 教化眾生行一切善 |
438 | 1 | 切 | qiē | to buy wholesale | 教化眾生行一切善 |
439 | 1 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 教化眾生行一切善 |
440 | 1 | 急難救助 | jínàn jiùzhù | emergency relief | 急難救助 |
441 | 1 | 敞開 | chǎngkāi | to open wide | 敞開胸懷 |
442 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 必定能夠讓 |
443 | 1 | 提 | tí | to carry | 也提不起他人聆聽的興趣 |
444 | 1 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 也提不起他人聆聽的興趣 |
445 | 1 | 提 | tí | to lift; to raise | 也提不起他人聆聽的興趣 |
446 | 1 | 提 | tí | to move forward [in time] | 也提不起他人聆聽的興趣 |
447 | 1 | 提 | tí | to get; to fetch | 也提不起他人聆聽的興趣 |
448 | 1 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 也提不起他人聆聽的興趣 |
449 | 1 | 提 | tí | to cheer up | 也提不起他人聆聽的興趣 |
450 | 1 | 提 | tí | to be on guard | 也提不起他人聆聽的興趣 |
451 | 1 | 提 | tí | a ladle | 也提不起他人聆聽的興趣 |
452 | 1 | 提 | tí | Ti | 也提不起他人聆聽的興趣 |
453 | 1 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 也提不起他人聆聽的興趣 |
454 | 1 | 交換 | jiāohuàn | to exchange; to swap | 彼此交換心得 |
455 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 平等恭敬隨機說法 |
456 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 平等恭敬隨機說法 |
457 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 平等恭敬隨機說法 |
458 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 平等恭敬隨機說法 |
459 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 平等恭敬隨機說法 |
460 | 1 | 中產 | zhōngchǎn | middle class; bourgeois | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
461 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 光是一味要求別人聽自己講話 |
462 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 光是一味要求別人聽自己講話 |
463 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 光是一味要求別人聽自己講話 |
464 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 光是一味要求別人聽自己講話 |
465 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 光是一味要求別人聽自己講話 |
466 | 1 | 聽 | tīng | to await | 光是一味要求別人聽自己講話 |
467 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 光是一味要求別人聽自己講話 |
468 | 1 | 聽 | tīng | information | 光是一味要求別人聽自己講話 |
469 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 光是一味要求別人聽自己講話 |
470 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 光是一味要求別人聽自己講話 |
471 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 光是一味要求別人聽自己講話 |
472 | 1 | 廣長舌相 | guǎng cháng shé xiāng | the sign of a broad and long tongue | 出廣長舌相 |
473 | 1 | 見 | jiàn | to see | 見一切人 |
474 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一切人 |
475 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一切人 |
476 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一切人 |
477 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 見一切人 |
478 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 見一切人 |
479 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一切人 |
480 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一切人 |
481 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 見一切人 |
482 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 見一切人 |
483 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 見一切人 |
484 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見一切人 |
485 | 1 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 可以邀請左右鄰居 |
486 | 1 | 優曇 | yōután | Youtan | 明朝優曇和尚說 |
487 | 1 | 優曇 | yōután | udumbara | 明朝優曇和尚說 |
488 | 1 | 柔和 | róuhé | gentle; amiable | 柔和善順利濟世間 |
489 | 1 | 柔和 | róuhé | soft; pliant | 柔和善順利濟世間 |
490 | 1 | 柔和 | róuhé | gentle; sūrata | 柔和善順利濟世間 |
491 | 1 | 三千界 | sān qiān jiè | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | 佛光普照三千界 |
492 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 才能獲得幸福安樂 |
493 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就重視文宣功能 |
494 | 1 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就重視文宣功能 |
495 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就重視文宣功能 |
496 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就重視文宣功能 |
497 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就重視文宣功能 |
498 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就重視文宣功能 |
499 | 1 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就重視文宣功能 |
500 | 1 | 就 | jiù | to die | 佛陀就重視文宣功能 |
Frequencies of all Words
Top 481
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 要創造這樣的人間淨土 |
2 | 21 | 的 | de | structural particle | 要創造這樣的人間淨土 |
3 | 21 | 的 | de | complement | 要創造這樣的人間淨土 |
4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 要創造這樣的人間淨土 |
5 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 讓人了解 |
6 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讓人了解 |
7 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 讓人了解 |
8 | 8 | 人 | rén | everybody | 讓人了解 |
9 | 8 | 人 | rén | adult | 讓人了解 |
10 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 讓人了解 |
11 | 8 | 人 | rén | an upright person | 讓人了解 |
12 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讓人了解 |
13 | 7 | 服務 | fúwù | to serve | 擴大服務 |
14 | 7 | 服務 | fúwù | a service | 擴大服務 |
15 | 7 | 服務 | fúwù | Service | 擴大服務 |
16 | 6 | 座談 | zuòtán | to have an informal discussion | 舉辦座談 |
17 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 現在的社會裡 |
18 | 5 | 中 | zhōng | middle | 從座談中 |
19 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 從座談中 |
20 | 5 | 中 | zhōng | China | 從座談中 |
21 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 從座談中 |
22 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 從座談中 |
23 | 5 | 中 | zhōng | midday | 從座談中 |
24 | 5 | 中 | zhōng | inside | 從座談中 |
25 | 5 | 中 | zhōng | during | 從座談中 |
26 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 從座談中 |
27 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 從座談中 |
28 | 5 | 中 | zhōng | half | 從座談中 |
29 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 從座談中 |
30 | 5 | 中 | zhōng | while | 從座談中 |
31 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 從座談中 |
32 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 從座談中 |
33 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 從座談中 |
34 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 從座談中 |
35 | 5 | 中 | zhōng | middle | 從座談中 |
36 | 5 | 擴大 | kuòdà | to expand | 擴大自己的視野 |
37 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓佛光普照世間 |
38 | 5 | 讓 | ràng | by | 讓佛光普照世間 |
39 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓佛光普照世間 |
40 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓佛光普照世間 |
41 | 5 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 黑暗需要光明 |
42 | 5 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 黑暗需要光明 |
43 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要創造這樣的人間淨土 |
44 | 5 | 要 | yào | if | 要創造這樣的人間淨土 |
45 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要創造這樣的人間淨土 |
46 | 5 | 要 | yào | to want | 要創造這樣的人間淨土 |
47 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要創造這樣的人間淨土 |
48 | 5 | 要 | yào | to request | 要創造這樣的人間淨土 |
49 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要創造這樣的人間淨土 |
50 | 5 | 要 | yāo | waist | 要創造這樣的人間淨土 |
51 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要創造這樣的人間淨土 |
52 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要創造這樣的人間淨土 |
53 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要創造這樣的人間淨土 |
54 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要創造這樣的人間淨土 |
55 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要創造這樣的人間淨土 |
56 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要創造這樣的人間淨土 |
57 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要創造這樣的人間淨土 |
58 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要創造這樣的人間淨土 |
59 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要創造這樣的人間淨土 |
60 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要創造這樣的人間淨土 |
61 | 5 | 要 | yào | to desire | 要創造這樣的人間淨土 |
62 | 5 | 要 | yào | to demand | 要創造這樣的人間淨土 |
63 | 5 | 要 | yào | to need | 要創造這樣的人間淨土 |
64 | 5 | 要 | yào | should; must | 要創造這樣的人間淨土 |
65 | 5 | 要 | yào | might | 要創造這樣的人間淨土 |
66 | 5 | 要 | yào | or | 要創造這樣的人間淨土 |
67 | 4 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 增加溝通 |
68 | 4 | 佛光普照 | fó guāng pǔ zhào | Buddha's Light Shines Universally | 如何佛光普照 |
69 | 4 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 增加溝通 |
70 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以往想要聽聞佛法 |
71 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以往想要聽聞佛法 |
72 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以往想要聽聞佛法 |
73 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以往想要聽聞佛法 |
74 | 3 | 都 | dōu | all | 都要靠文宣 |
75 | 3 | 都 | dū | capital city | 都要靠文宣 |
76 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都要靠文宣 |
77 | 3 | 都 | dōu | all | 都要靠文宣 |
78 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都要靠文宣 |
79 | 3 | 都 | dū | Du | 都要靠文宣 |
80 | 3 | 都 | dōu | already | 都要靠文宣 |
81 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都要靠文宣 |
82 | 3 | 都 | dū | to reside | 都要靠文宣 |
83 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都要靠文宣 |
84 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都要靠文宣 |
85 | 3 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今 |
86 | 3 | 藉由 | jièyóu | by means of; through; by | 藉由座談 |
87 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛教裡 |
88 | 3 | 在 | zài | at | 在佛教裡 |
89 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教裡 |
90 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教裡 |
91 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛教裡 |
92 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教裡 |
93 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教裡 |
94 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 有賴我們建設美好的身心世界 |
95 | 3 | 主動 | zhǔdòng | to take the initiative | 主動爭取 |
96 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 我們更要將正信宗教的清淨 |
97 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 我們更要將正信宗教的清淨 |
98 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 我們更要將正信宗教的清淨 |
99 | 3 | 更 | gèng | again; also | 我們更要將正信宗教的清淨 |
100 | 3 | 更 | gēng | to experience | 我們更要將正信宗教的清淨 |
101 | 3 | 更 | gēng | to improve | 我們更要將正信宗教的清淨 |
102 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 我們更要將正信宗教的清淨 |
103 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 我們更要將正信宗教的清淨 |
104 | 3 | 更 | gēng | contacts | 我們更要將正信宗教的清淨 |
105 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 我們更要將正信宗教的清淨 |
106 | 3 | 更 | gèng | other | 我們更要將正信宗教的清淨 |
107 | 3 | 更 | gèng | to increase | 我們更要將正信宗教的清淨 |
108 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 我們更要將正信宗教的清淨 |
109 | 3 | 更 | gēng | Geng | 我們更要將正信宗教的清淨 |
110 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 我們更要將正信宗教的清淨 |
111 | 3 | 更 | jīng | to experience | 我們更要將正信宗教的清淨 |
112 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 借文宣之力廣為弘傳 |
113 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 借文宣之力廣為弘傳 |
114 | 3 | 之 | zhī | to go | 借文宣之力廣為弘傳 |
115 | 3 | 之 | zhī | this; that | 借文宣之力廣為弘傳 |
116 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 借文宣之力廣為弘傳 |
117 | 3 | 之 | zhī | it | 借文宣之力廣為弘傳 |
118 | 3 | 之 | zhī | in | 借文宣之力廣為弘傳 |
119 | 3 | 之 | zhī | all | 借文宣之力廣為弘傳 |
120 | 3 | 之 | zhī | and | 借文宣之力廣為弘傳 |
121 | 3 | 之 | zhī | however | 借文宣之力廣為弘傳 |
122 | 3 | 之 | zhī | if | 借文宣之力廣為弘傳 |
123 | 3 | 之 | zhī | then | 借文宣之力廣為弘傳 |
124 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 借文宣之力廣為弘傳 |
125 | 3 | 之 | zhī | is | 借文宣之力廣為弘傳 |
126 | 3 | 之 | zhī | to use | 借文宣之力廣為弘傳 |
127 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 借文宣之力廣為弘傳 |
128 | 3 | 文宣 | wénxuān | refers to Confucius | 都要靠文宣 |
129 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善美 |
130 | 3 | 善 | shàn | happy | 善美 |
131 | 3 | 善 | shàn | good | 善美 |
132 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 善美 |
133 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善美 |
134 | 3 | 善 | shàn | familiar | 善美 |
135 | 3 | 善 | shàn | to repair | 善美 |
136 | 3 | 善 | shàn | to admire | 善美 |
137 | 3 | 善 | shàn | to praise | 善美 |
138 | 3 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善美 |
139 | 3 | 善 | shàn | Shan | 善美 |
140 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善美 |
141 | 3 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 讓人了解 |
142 | 3 | 他人 | tārén | someone else; other people | 也提不起他人聆聽的興趣 |
143 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
144 | 3 | 是 | shì | is exactly | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
145 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
146 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
147 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
148 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
149 | 3 | 是 | shì | true | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
150 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
151 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
152 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
153 | 3 | 是 | shì | Shi | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
154 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
155 | 3 | 是 | shì | this; idam | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
156 | 3 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣作文宣 |
157 | 3 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣作文宣 |
158 | 3 | 廣 | ān | a hut | 廣作文宣 |
159 | 3 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣作文宣 |
160 | 3 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣作文宣 |
161 | 3 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣作文宣 |
162 | 3 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣作文宣 |
163 | 3 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣作文宣 |
164 | 3 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣作文宣 |
165 | 3 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣作文宣 |
166 | 3 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣作文宣 |
167 | 3 | 廣 | kuàng | barren | 廣作文宣 |
168 | 3 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣作文宣 |
169 | 3 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣作文宣 |
170 | 3 | 與 | yǔ | and | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
171 | 3 | 與 | yǔ | to give | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
172 | 3 | 與 | yǔ | together with | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
173 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
174 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
175 | 3 | 與 | yù | to particate in | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
176 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
177 | 3 | 與 | yù | to help | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
178 | 3 | 與 | yǔ | for | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
179 | 3 | 家庭普照 | jiātíngpǔzhào | a family Dharma service | 家庭普照 |
180 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀就重視文宣功能 |
181 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何日日增上 |
182 | 2 | 為 | wèi | for; to | 借文宣之力廣為弘傳 |
183 | 2 | 為 | wèi | because of | 借文宣之力廣為弘傳 |
184 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 借文宣之力廣為弘傳 |
185 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 借文宣之力廣為弘傳 |
186 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 借文宣之力廣為弘傳 |
187 | 2 | 為 | wéi | to do | 借文宣之力廣為弘傳 |
188 | 2 | 為 | wèi | for | 借文宣之力廣為弘傳 |
189 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 借文宣之力廣為弘傳 |
190 | 2 | 為 | wèi | to | 借文宣之力廣為弘傳 |
191 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 借文宣之力廣為弘傳 |
192 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 借文宣之力廣為弘傳 |
193 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 借文宣之力廣為弘傳 |
194 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 借文宣之力廣為弘傳 |
195 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 借文宣之力廣為弘傳 |
196 | 2 | 為 | wéi | to govern | 借文宣之力廣為弘傳 |
197 | 2 | 增進 | zēngjìn | to promote; to enhance | 增進人與人的互動溝通 |
198 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 在沒有距離的交談 |
199 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 在沒有距離的交談 |
200 | 2 | 瞭解 | liǎojiě | to understand; to realize | 瞭解他人的需要 |
201 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
202 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
203 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
204 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
205 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
206 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
207 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
208 | 2 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 舉辦座談 |
209 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 學習傾聽他人的意見中 |
210 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 學習傾聽他人的意見中 |
211 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 有賴我們建設美好的身心世界 |
212 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 有賴我們建設美好的身心世界 |
213 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 有賴我們建設美好的身心世界 |
214 | 2 | 從 | cóng | from | 從座談中 |
215 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從座談中 |
216 | 2 | 從 | cóng | past; through | 從座談中 |
217 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從座談中 |
218 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從座談中 |
219 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從座談中 |
220 | 2 | 從 | cóng | usually | 從座談中 |
221 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從座談中 |
222 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從座談中 |
223 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從座談中 |
224 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從座談中 |
225 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從座談中 |
226 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從座談中 |
227 | 2 | 從 | zòng | to release | 從座談中 |
228 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從座談中 |
229 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從座談中 |
230 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
231 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
232 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在的社會裡 |
233 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在的社會裡 |
234 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 有賴我們建設美好的身心世界 |
235 | 2 | 參與 | cānyù | to participate | 親朋好友一同參與 |
236 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習傾聽他人的意見中 |
237 | 2 | 也 | yě | also; too | 也提不起他人聆聽的興趣 |
238 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也提不起他人聆聽的興趣 |
239 | 2 | 也 | yě | either | 也提不起他人聆聽的興趣 |
240 | 2 | 也 | yě | even | 也提不起他人聆聽的興趣 |
241 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也提不起他人聆聽的興趣 |
242 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也提不起他人聆聽的興趣 |
243 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也提不起他人聆聽的興趣 |
244 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也提不起他人聆聽的興趣 |
245 | 2 | 也 | yě | ya | 也提不起他人聆聽的興趣 |
246 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 這世間上 |
247 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 這世間上 |
248 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 凝聚共識的最好方法 |
249 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 凝聚共識的最好方法 |
250 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 促進社會淨化 |
251 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 家庭普照的方式 |
252 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
253 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
254 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 現在更是一個民主的時代 |
255 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
256 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
257 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
258 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
259 | 2 | 美 | měi | beautiful | 善美 |
260 | 2 | 美 | měi | America | 善美 |
261 | 2 | 美 | měi | good; pleasing | 善美 |
262 | 2 | 美 | měi | United States of America | 善美 |
263 | 2 | 美 | měi | to beautify | 善美 |
264 | 2 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 善美 |
265 | 2 | 美 | měi | tasty | 善美 |
266 | 2 | 美 | měi | satisying; pleasing | 善美 |
267 | 2 | 美 | měi | a beautiful lady | 善美 |
268 | 2 | 美 | měi | a beautiful thing | 善美 |
269 | 2 | 美 | měi | to exaggerate | 善美 |
270 | 2 | 美 | měi | Beauty | 善美 |
271 | 2 | 美 | měi | beautiful; sundara | 善美 |
272 | 2 | 美 | měi | sweet; madhura | 善美 |
273 | 2 | 爭取 | zhēngqǔ | to fight for; to compete | 主動爭取 |
274 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 無一不是讓眾生了解真理 |
275 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 無一不是讓眾生了解真理 |
276 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 無一不是讓眾生了解真理 |
277 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 無一不是讓眾生了解真理 |
278 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
279 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 散播慈悲 |
280 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 散播慈悲 |
281 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 散播慈悲 |
282 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 散播慈悲 |
283 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 散播慈悲 |
284 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 散播慈悲 |
285 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 隨其心淨則國土淨 |
286 | 2 | 則 | zé | then | 隨其心淨則國土淨 |
287 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 隨其心淨則國土淨 |
288 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 隨其心淨則國土淨 |
289 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 隨其心淨則國土淨 |
290 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 隨其心淨則國土淨 |
291 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 隨其心淨則國土淨 |
292 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 隨其心淨則國土淨 |
293 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 隨其心淨則國土淨 |
294 | 2 | 則 | zé | to do | 隨其心淨則國土淨 |
295 | 2 | 則 | zé | only | 隨其心淨則國土淨 |
296 | 2 | 則 | zé | immediately | 隨其心淨則國土淨 |
297 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 隨其心淨則國土淨 |
298 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 隨其心淨則國土淨 |
299 | 2 | 等等 | děngděng | et cetera; etc; and so on | 乃至各級學校招生等等 |
300 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 乃至各級學校招生等等 |
301 | 2 | 作文 | zuòwén | composition; essay | 廣作文宣 |
302 | 2 | 作文 | zuòwén | to write a composition; to compose | 廣作文宣 |
303 | 2 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 利樂領導 |
304 | 2 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 利樂領導 |
305 | 2 | 利樂 | lì lè | blessing and joy | 利樂領導 |
306 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 維摩詰居士說 |
307 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 維摩詰居士說 |
308 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 維摩詰居士說 |
309 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 維摩詰居士說 |
310 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 維摩詰居士說 |
311 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 維摩詰居士說 |
312 | 2 | 說 | shuō | allocution | 維摩詰居士說 |
313 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 維摩詰居士說 |
314 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 維摩詰居士說 |
315 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 維摩詰居士說 |
316 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 維摩詰居士說 |
317 | 2 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 廣作文宣 |
318 | 2 | 宣 | xuān | Xuan | 廣作文宣 |
319 | 2 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 廣作文宣 |
320 | 2 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 廣作文宣 |
321 | 2 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 廣作文宣 |
322 | 2 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 廣作文宣 |
323 | 2 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 廣作文宣 |
324 | 2 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 廣作文宣 |
325 | 2 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 廣作文宣 |
326 | 2 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 廣作文宣 |
327 | 2 | 宣 | xuān | Xuan | 廣作文宣 |
328 | 2 | 宣 | xuān | to show; to display | 廣作文宣 |
329 | 2 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 廣作文宣 |
330 | 2 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 廣作文宣 |
331 | 2 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 廣作文宣 |
332 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 光是一味要求別人聽自己講話 |
333 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide; to welcome in | 接引大眾入正法 |
334 | 2 | 接引 | jiēyǐn | Receive | 接引大眾入正法 |
335 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide and protect | 接引大眾入正法 |
336 | 2 | 接引 | jiēyǐn | to guide and protect | 接引大眾入正法 |
337 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
338 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
339 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
340 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
341 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
342 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
343 | 2 | 弘 | hóng | liberal; great | 借文宣之力廣為弘傳 |
344 | 2 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 借文宣之力廣為弘傳 |
345 | 2 | 弘 | hóng | Hong | 借文宣之力廣為弘傳 |
346 | 2 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 借文宣之力廣為弘傳 |
347 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 光是一味要求別人聽自己講話 |
348 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
349 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
350 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 現在的社會裡 |
351 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 現在的社會裡 |
352 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 現在的社會裡 |
353 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 現在的社會裡 |
354 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 現在的社會裡 |
355 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 現在的社會裡 |
356 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 現在的社會裡 |
357 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 現在的社會裡 |
358 | 1 | 文物 | wénwù | an artifact; a cultural relic; a historical relic | 文物圖書流通 |
359 | 1 | 幸福安樂 | xìng fú ān lè | Happiness and Peace | 才能獲得幸福安樂 |
360 | 1 | 靠 | kào | to depend upon | 都要靠文宣 |
361 | 1 | 靠 | kào | to lean on | 都要靠文宣 |
362 | 1 | 靠 | kào | to trust | 都要靠文宣 |
363 | 1 | 靠 | kào | near | 都要靠文宣 |
364 | 1 | 五百年 | wǔbǎi nián | five hundred years | 其實二千五百年前 |
365 | 1 | 效 | xiào | result; effect | 達到淨化身心之效 |
366 | 1 | 效 | xiào | effectiveness | 達到淨化身心之效 |
367 | 1 | 效 | xiào | to imitate; to copy | 達到淨化身心之效 |
368 | 1 | 效 | xiào | to consecrate; to dedicate | 達到淨化身心之效 |
369 | 1 | 效 | xiào | to serve to; to produce a result | 達到淨化身心之效 |
370 | 1 | 效 | xiào | to hand over | 達到淨化身心之效 |
371 | 1 | 效 | xiào | to do a person's best | 達到淨化身心之效 |
372 | 1 | 效 | xiào | to verify | 達到淨化身心之效 |
373 | 1 | 效 | xiào | to indict; to acuse | 達到淨化身心之效 |
374 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱需要解脫 |
375 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱需要解脫 |
376 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱需要解脫 |
377 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱需要解脫 |
378 | 1 | 了 | le | completion of an action | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
379 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
380 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
381 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
382 | 1 | 了 | le | modal particle | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
383 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
384 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
385 | 1 | 了 | liǎo | completely | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
386 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
387 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 也接引了同樣熱心善良的人一起行善 |
388 | 1 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 提升心靈建設 |
389 | 1 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 提升心靈建設 |
390 | 1 | 隨機 | suíjī | according to the situation; pragmatic | 平等恭敬隨機說法 |
391 | 1 | 隨機 | suíjī | random | 平等恭敬隨機說法 |
392 | 1 | 散播 | sànbō | to spread; to disperse; to disseminate | 散播慈悲 |
393 | 1 | 不 | bù | not; no | 也提不起他人聆聽的興趣 |
394 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 也提不起他人聆聽的興趣 |
395 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 也提不起他人聆聽的興趣 |
396 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 也提不起他人聆聽的興趣 |
397 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 也提不起他人聆聽的興趣 |
398 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 也提不起他人聆聽的興趣 |
399 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 也提不起他人聆聽的興趣 |
400 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 也提不起他人聆聽的興趣 |
401 | 1 | 不 | bù | no; na | 也提不起他人聆聽的興趣 |
402 | 1 | 談論 | tánlùn | to discuss | 談論佛法 |
403 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 把佛法融入生活 |
404 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 把佛法融入生活 |
405 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 把佛法融入生活 |
406 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 把佛法融入生活 |
407 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 把佛法融入生活 |
408 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 有賴我們建設美好的身心世界 |
409 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 有賴我們建設美好的身心世界 |
410 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 有賴我們建設美好的身心世界 |
411 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 有賴我們建設美好的身心世界 |
412 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 有賴我們建設美好的身心世界 |
413 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 有賴我們建設美好的身心世界 |
414 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 有賴我們建設美好的身心世界 |
415 | 1 | 聯絡 | liánluò | to contact; to communicate | 聯絡友誼 |
416 | 1 | 濟世 | jìshì | to help mankind | 柔和善順利濟世間 |
417 | 1 | 價值 | jiàzhí | monetary value | 不僅擴大一己生命的價值 |
418 | 1 | 價值 | jiàzhí | value; worth | 不僅擴大一己生命的價值 |
419 | 1 | 價值 | jiàzhí | values; moral values; ethical values | 不僅擴大一己生命的價值 |
420 | 1 | 維摩詰居士 | wéimójiéjūshì | Vimalakirti | 維摩詰居士說 |
421 | 1 | 國土 | guótǔ | territory; country | 隨其心淨則國土淨 |
422 | 1 | 國土 | guótǔ | kṣetra; homeland; land | 隨其心淨則國土淨 |
423 | 1 | 公職人員 | gōngzhí rényuán | official employee; government official | 公職人員選舉 |
424 | 1 | 各級 | gèjí | all levels | 乃至各級學校招生等等 |
425 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
426 | 1 | 生 | shēng | to live | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
427 | 1 | 生 | shēng | raw | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
428 | 1 | 生 | shēng | a student | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
429 | 1 | 生 | shēng | life | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
430 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
431 | 1 | 生 | shēng | alive | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
432 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
433 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
434 | 1 | 生 | shēng | to grow | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
435 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
436 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
437 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
438 | 1 | 生 | shēng | very; extremely | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
439 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
440 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
441 | 1 | 生 | shēng | gender | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
442 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
443 | 1 | 生 | shēng | to set up | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
444 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
445 | 1 | 生 | shēng | a captive | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
446 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
447 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
448 | 1 | 生 | shēng | unripe | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
449 | 1 | 生 | shēng | nature | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
450 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
451 | 1 | 生 | shēng | destiny | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
452 | 1 | 生 | shēng | birth | 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生 |
453 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 平等恭敬隨機說法 |
454 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 平等恭敬隨機說法 |
455 | 1 | 不僅 | bùjǐn | not only | 不僅擴大一己生命的價值 |
456 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 我們更要將正信宗教的清淨 |
457 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 我們更要將正信宗教的清淨 |
458 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我們更要將正信宗教的清淨 |
459 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我們更要將正信宗教的清淨 |
460 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 我們更要將正信宗教的清淨 |
461 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我們更要將正信宗教的清淨 |
462 | 1 | 將 | qiāng | to request | 我們更要將正信宗教的清淨 |
463 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 我們更要將正信宗教的清淨 |
464 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我們更要將正信宗教的清淨 |
465 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我們更要將正信宗教的清淨 |
466 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 我們更要將正信宗教的清淨 |
467 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我們更要將正信宗教的清淨 |
468 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我們更要將正信宗教的清淨 |
469 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 我們更要將正信宗教的清淨 |
470 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 我們更要將正信宗教的清淨 |
471 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 我們更要將正信宗教的清淨 |
472 | 1 | 將 | jiàng | king | 我們更要將正信宗教的清淨 |
473 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 我們更要將正信宗教的清淨 |
474 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 我們更要將正信宗教的清淨 |
475 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 我們更要將正信宗教的清淨 |
476 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 我們更要將正信宗教的清淨 |
477 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我們更要將正信宗教的清淨 |
478 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 我們更要將正信宗教的清淨 |
479 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 我們更要將正信宗教的清淨 |
480 | 1 | 不但 | bùdàn | not only | 不但不能引起共鳴 |
481 | 1 | 鄰居 | línjū | neighbor | 可以邀請左右鄰居 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
服务 | 服務 | fúwù | Service |
中 | zhōng | middle | |
让 | 讓 | ràng | Give Way |
佛光普照 | fó guāng pǔ zhào | Buddha's Light Shines Universally | |
佛法 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
在 | zài | in; bhū | |
更 | gēng | contacts | |
善 | shàn | kusala; virtuous |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
弘道 | 104 |
|
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
维摩诘居士 | 維摩詰居士 | 119 | Vimalakirti |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
非道 | 102 | heterodox views | |
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
广长舌相 | 廣長舌相 | 103 | the sign of a broad and long tongue |
家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
利行 | 108 |
|
|
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
五百年 | 119 | five hundred years | |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
幸福安乐 | 幸福安樂 | 120 | Happiness and Peace |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行脚托钵 | 行腳托缽 | 120 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正信 | 122 |
|