Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - How the Buddha's Light Shines Universally 卷三 如何日日增上 如何佛光普照

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 rén person; people; a human being 讓人了解
2 8 rén Kangxi radical 9 讓人了解
3 8 rén a kind of person 讓人了解
4 8 rén everybody 讓人了解
5 8 rén adult 讓人了解
6 8 rén somebody; others 讓人了解
7 8 rén an upright person 讓人了解
8 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓人了解
9 7 服務 fúwù to serve 擴大服務
10 7 服務 fúwù a service 擴大服務
11 7 服務 fúwù Service 擴大服務
12 6 座談 zuòtán to have an informal discussion 舉辦座談
13 5 社會 shèhuì society 現在的社會裡
14 5 zhōng middle 從座談中
15 5 zhōng medium; medium sized 從座談中
16 5 zhōng China 從座談中
17 5 zhòng to hit the mark 從座談中
18 5 zhōng midday 從座談中
19 5 zhōng inside 從座談中
20 5 zhōng during 從座談中
21 5 zhōng Zhong 從座談中
22 5 zhōng intermediary 從座談中
23 5 zhōng half 從座談中
24 5 zhòng to reach; to attain 從座談中
25 5 zhòng to suffer; to infect 從座談中
26 5 zhòng to obtain 從座談中
27 5 zhòng to pass an exam 從座談中
28 5 zhōng middle 從座談中
29 5 擴大 kuòdà to expand 擴大自己的視野
30 5 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓佛光普照世間
31 5 ràng to transfer; to sell 讓佛光普照世間
32 5 ràng Give Way 讓佛光普照世間
33 5 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 黑暗需要光明
34 5 需要 xūyào needs; requirements 黑暗需要光明
35 5 yào to want; to wish for 要創造這樣的人間淨土
36 5 yào to want 要創造這樣的人間淨土
37 5 yāo a treaty 要創造這樣的人間淨土
38 5 yào to request 要創造這樣的人間淨土
39 5 yào essential points; crux 要創造這樣的人間淨土
40 5 yāo waist 要創造這樣的人間淨土
41 5 yāo to cinch 要創造這樣的人間淨土
42 5 yāo waistband 要創造這樣的人間淨土
43 5 yāo Yao 要創造這樣的人間淨土
44 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 要創造這樣的人間淨土
45 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要創造這樣的人間淨土
46 5 yāo to obstruct; to intercept 要創造這樣的人間淨土
47 5 yāo to agree with 要創造這樣的人間淨土
48 5 yāo to invite; to welcome 要創造這樣的人間淨土
49 5 yào to summarize 要創造這樣的人間淨土
50 5 yào essential; important 要創造這樣的人間淨土
51 5 yào to desire 要創造這樣的人間淨土
52 5 yào to demand 要創造這樣的人間淨土
53 5 yào to need 要創造這樣的人間淨土
54 5 yào should; must 要創造這樣的人間淨土
55 5 yào might 要創造這樣的人間淨土
56 4 增加 zēngjiā to raise; to increase 增加溝通
57 4 佛光普照 fó guāng pǔ zhào Buddha's Light Shines Universally 如何佛光普照
58 4 溝通 gōutōng to communicate 增加溝通
59 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 以往想要聽聞佛法
60 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 以往想要聽聞佛法
61 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 以往想要聽聞佛法
62 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 以往想要聽聞佛法
63 3 capital city 都要靠文宣
64 3 a city; a metropolis 都要靠文宣
65 3 dōu all 都要靠文宣
66 3 elegant; refined 都要靠文宣
67 3 Du 都要靠文宣
68 3 to establish a capital city 都要靠文宣
69 3 to reside 都要靠文宣
70 3 to total; to tally 都要靠文宣
71 3 如今 rújīn nowadays; now 如今
72 3 藉由 jièyóu by means of; through; by 藉由座談
73 3 zài in; at 在佛教裡
74 3 zài to exist; to be living 在佛教裡
75 3 zài to consist of 在佛教裡
76 3 zài to be at a post 在佛教裡
77 3 zài in; bhū 在佛教裡
78 3 主動 zhǔdòng to take the initiative 主動爭取
79 3 gēng to change; to ammend 我們更要將正信宗教的清淨
80 3 gēng a watch; a measure of time 我們更要將正信宗教的清淨
81 3 gēng to experience 我們更要將正信宗教的清淨
82 3 gēng to improve 我們更要將正信宗教的清淨
83 3 gēng to replace; to substitute 我們更要將正信宗教的清淨
84 3 gēng to compensate 我們更要將正信宗教的清淨
85 3 gēng contacts 我們更要將正信宗教的清淨
86 3 gèng to increase 我們更要將正信宗教的清淨
87 3 gēng forced military service 我們更要將正信宗教的清淨
88 3 gēng Geng 我們更要將正信宗教的清淨
89 3 jīng to experience 我們更要將正信宗教的清淨
90 3 zhī to go 借文宣之力廣為弘傳
91 3 zhī to arrive; to go 借文宣之力廣為弘傳
92 3 zhī is 借文宣之力廣為弘傳
93 3 zhī to use 借文宣之力廣為弘傳
94 3 zhī Zhi 借文宣之力廣為弘傳
95 3 文宣 wénxuān refers to Confucius 都要靠文宣
96 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善美
97 3 shàn happy 善美
98 3 shàn good 善美
99 3 shàn kind-hearted 善美
100 3 shàn to be skilled at something 善美
101 3 shàn familiar 善美
102 3 shàn to repair 善美
103 3 shàn to admire 善美
104 3 shàn to praise 善美
105 3 shàn Shan 善美
106 3 shàn kusala; virtuous 善美
107 3 了解 liǎojiě to understand; to realize 讓人了解
108 3 guǎng wide; large; vast 廣作文宣
109 3 guǎng Kangxi radical 53 廣作文宣
110 3 ān a hut 廣作文宣
111 3 guǎng a large building structure with no walls 廣作文宣
112 3 guǎng many; numerous; common 廣作文宣
113 3 guǎng to extend; to expand 廣作文宣
114 3 guǎng width; breadth; extent 廣作文宣
115 3 guǎng broad-minded; generous 廣作文宣
116 3 guǎng Guangzhou 廣作文宣
117 3 guàng a unit of east-west distance 廣作文宣
118 3 guàng a unit of 15 chariots 廣作文宣
119 3 kuàng barren 廣作文宣
120 3 guǎng Extensive 廣作文宣
121 3 guǎng vaipulya; vast; extended 廣作文宣
122 3 to give 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
123 3 to accompany 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
124 3 to particate in 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
125 3 of the same kind 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
126 3 to help 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
127 3 for 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
128 3 家庭普照 jiātíngpǔzhào a family Dharma service 家庭普照
129 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀就重視文宣功能
130 2 wéi to act as; to serve 借文宣之力廣為弘傳
131 2 wéi to change into; to become 借文宣之力廣為弘傳
132 2 wéi to be; is 借文宣之力廣為弘傳
133 2 wéi to do 借文宣之力廣為弘傳
134 2 wèi to support; to help 借文宣之力廣為弘傳
135 2 wéi to govern 借文宣之力廣為弘傳
136 2 增進 zēngjìn to promote; to enhance 增進人與人的互動溝通
137 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 在沒有距離的交談
138 2 瞭解 liǎojiě to understand; to realize 瞭解他人的需要
139 2 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 舉辦座談
140 2 意見 yìjiàn idea; opinion 學習傾聽他人的意見中
141 2 意見 yìjiàn suggestion; objection; complaint 學習傾聽他人的意見中
142 2 建設 jiànshè to build 有賴我們建設美好的身心世界
143 2 建設 jiànshè construction 有賴我們建設美好的身心世界
144 2 建設 jiànshè a building 有賴我們建設美好的身心世界
145 2 cóng to follow 從座談中
146 2 cóng to comply; to submit; to defer 從座談中
147 2 cóng to participate in something 從座談中
148 2 cóng to use a certain method or principle 從座談中
149 2 cóng something secondary 從座談中
150 2 cóng remote relatives 從座談中
151 2 cóng secondary 從座談中
152 2 cóng to go on; to advance 從座談中
153 2 cōng at ease; informal 從座談中
154 2 zòng a follower; a supporter 從座談中
155 2 zòng to release 從座談中
156 2 zòng perpendicular; longitudinal 從座談中
157 2 第二 dì èr second 第二
158 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
159 2 身心 shēnxīn body and mind 有賴我們建設美好的身心世界
160 2 參與 cānyù to participate 親朋好友一同參與
161 2 學習 xuéxí to learn; to study 學習傾聽他人的意見中
162 2 ya 也提不起他人聆聽的興趣
163 2 世間 shìjiān world; the human world 這世間上
164 2 世間 shìjiān world 這世間上
165 2 方法 fāngfǎ method; way; means 凝聚共識的最好方法
166 2 方法 fāngfǎ method of an object or interface 凝聚共識的最好方法
167 2 淨化 jìnghuà to purify 促進社會淨化
168 2 方式 fāngshì pattern; style; mode; manner 家庭普照的方式
169 2 第四 dì sì fourth 第四
170 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
171 2 時代 shídài age; era; epoch; period 現在更是一個民主的時代
172 2 第一 dì yī first 第一
173 2 第一 dì yī foremost; first 第一
174 2 第一 dì yī first; prathama 第一
175 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
176 2 měi beautiful 善美
177 2 měi America 善美
178 2 měi good; pleasing 善美
179 2 měi United States of America 善美
180 2 měi to beautify 善美
181 2 měi to be satisfied with oneself 善美
182 2 měi tasty 善美
183 2 měi satisying; pleasing 善美
184 2 měi a beautiful lady 善美
185 2 měi a beautiful thing 善美
186 2 měi to exaggerate 善美
187 2 měi Beauty 善美
188 2 měi beautiful; sundara 善美
189 2 měi sweet; madhura 善美
190 2 爭取 zhēngqǔ to fight for; to compete 主動爭取
191 2 眾生 zhòngshēng all living things 無一不是讓眾生了解真理
192 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 無一不是讓眾生了解真理
193 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 無一不是讓眾生了解真理
194 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 無一不是讓眾生了解真理
195 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂
196 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 散播慈悲
197 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 散播慈悲
198 2 慈悲 cíbēi Compassion 散播慈悲
199 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 散播慈悲
200 2 慈悲 cíbēi Have compassion 散播慈悲
201 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 散播慈悲
202 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 隨其心淨則國土淨
203 2 a grade; a level 隨其心淨則國土淨
204 2 an example; a model 隨其心淨則國土淨
205 2 a weighing device 隨其心淨則國土淨
206 2 to grade; to rank 隨其心淨則國土淨
207 2 to copy; to imitate; to follow 隨其心淨則國土淨
208 2 to do 隨其心淨則國土淨
209 2 koan; kōan; gong'an 隨其心淨則國土淨
210 2 等等 děngděng wait a moment 乃至各級學校招生等等
211 2 作文 zuòwén composition; essay 廣作文宣
212 2 作文 zuòwén to write a composition; to compose 廣作文宣
213 2 領導 lǐngdǎo leadership; leader 利樂領導
214 2 領導 lǐngdǎo to lead 利樂領導
215 2 利樂 lì lè blessing and joy 利樂領導
216 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 維摩詰居士說
217 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 維摩詰居士說
218 2 shuì to persuade 維摩詰居士說
219 2 shuō to teach; to recite; to explain 維摩詰居士說
220 2 shuō a doctrine; a theory 維摩詰居士說
221 2 shuō to claim; to assert 維摩詰居士說
222 2 shuō allocution 維摩詰居士說
223 2 shuō to criticize; to scold 維摩詰居士說
224 2 shuō to indicate; to refer to 維摩詰居士說
225 2 shuō speach; vāda 維摩詰居士說
226 2 shuō to speak; bhāṣate 維摩詰居士說
227 2 xuān to declare; to announce 廣作文宣
228 2 xuān Xuan 廣作文宣
229 2 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 廣作文宣
230 2 xuān fine writing paper; xuan paper 廣作文宣
231 2 xuān to teach; to instruct 廣作文宣
232 2 xuān an epithet for Confucius 廣作文宣
233 2 xuān an archaic unit of length 廣作文宣
234 2 xuān to disseminate; to propagate 廣作文宣
235 2 xuān to vent; to drain 廣作文宣
236 2 xuān Xuan 廣作文宣
237 2 xuān to show; to display 廣作文宣
238 2 xuān commonplace; widespread 廣作文宣
239 2 xuān greying [hair]; black and white [hair] 廣作文宣
240 2 xuān declare; ākhyāta 廣作文宣
241 2 接引 jiēyǐn to guide; to welcome in 接引大眾入正法
242 2 接引 jiēyǐn Receive 接引大眾入正法
243 2 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引大眾入正法
244 2 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引大眾入正法
245 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
246 2 弟子 dìzi youngster 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
247 2 弟子 dìzi prostitute 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
248 2 弟子 dìzi believer 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
249 2 弟子 dìzi disciple 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
250 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
251 2 hóng liberal; great 借文宣之力廣為弘傳
252 2 hóng to enlarge; to expand 借文宣之力廣為弘傳
253 2 hóng Hong 借文宣之力廣為弘傳
254 2 hóng great; bṛhat 借文宣之力廣為弘傳
255 2 第三 dì sān third 第三
256 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
257 2 inside; interior 現在的社會裡
258 2 Kangxi radical 166 現在的社會裡
259 2 a small village; ri 現在的社會裡
260 2 a residence 現在的社會裡
261 2 a neighborhood; an alley 現在的社會裡
262 2 a local administrative district 現在的社會裡
263 1 文物 wénwù an artifact; a cultural relic; a historical relic 文物圖書流通
264 1 幸福安樂 xìng fú ān lè Happiness and Peace 才能獲得幸福安樂
265 1 kào to depend upon 都要靠文宣
266 1 kào to lean on 都要靠文宣
267 1 kào to trust 都要靠文宣
268 1 kào near 都要靠文宣
269 1 五百年 wǔbǎi nián five hundred years 其實二千五百年前
270 1 xiào result; effect 達到淨化身心之效
271 1 xiào effectiveness 達到淨化身心之效
272 1 xiào to imitate; to copy 達到淨化身心之效
273 1 xiào to consecrate; to dedicate 達到淨化身心之效
274 1 xiào to serve to; to produce a result 達到淨化身心之效
275 1 xiào to hand over 達到淨化身心之效
276 1 xiào to do a person's best 達到淨化身心之效
277 1 xiào to verify 達到淨化身心之效
278 1 xiào to indict; to acuse 達到淨化身心之效
279 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱需要解脫
280 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱需要解脫
281 1 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱需要解脫
282 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱需要解脫
283 1 liǎo to know; to understand 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
284 1 liǎo to understand; to know 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
285 1 liào to look afar from a high place 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
286 1 liǎo to complete 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
287 1 liǎo clever; intelligent 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
288 1 liǎo to know; jñāta 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
289 1 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 提升心靈建設
290 1 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 提升心靈建設
291 1 隨機 suíjī according to the situation; pragmatic 平等恭敬隨機說法
292 1 隨機 suíjī random 平等恭敬隨機說法
293 1 散播 sànbō to spread; to disperse; to disseminate 散播慈悲
294 1 infix potential marker 也提不起他人聆聽的興趣
295 1 談論 tánlùn to discuss 談論佛法
296 1 生活 shēnghuó life 把佛法融入生活
297 1 生活 shēnghuó to live 把佛法融入生活
298 1 生活 shēnghuó everyday life 把佛法融入生活
299 1 生活 shēnghuó livelihood 把佛法融入生活
300 1 生活 shēnghuó goods; articles 把佛法融入生活
301 1 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有賴我們建設美好的身心世界
302 1 世界 shìjiè the earth 有賴我們建設美好的身心世界
303 1 世界 shìjiè a domain; a realm 有賴我們建設美好的身心世界
304 1 世界 shìjiè the human world 有賴我們建設美好的身心世界
305 1 世界 shìjiè the conditions in the world 有賴我們建設美好的身心世界
306 1 世界 shìjiè world 有賴我們建設美好的身心世界
307 1 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有賴我們建設美好的身心世界
308 1 聯絡 liánluò to contact; to communicate 聯絡友誼
309 1 濟世 jìshì to help mankind 柔和善順利濟世間
310 1 價值 jiàzhí monetary value 不僅擴大一己生命的價值
311 1 價值 jiàzhí value; worth 不僅擴大一己生命的價值
312 1 價值 jiàzhí values; moral values; ethical values 不僅擴大一己生命的價值
313 1 維摩詰居士 wéimójiéjūshì Vimalakirti 維摩詰居士說
314 1 國土 guótǔ territory; country 隨其心淨則國土淨
315 1 國土 guótǔ kṣetra; homeland; land 隨其心淨則國土淨
316 1 公職人員 gōngzhí rényuán official employee; government official 公職人員選舉
317 1 各級 gèjí all levels 乃至各級學校招生等等
318 1 shēng to be born; to give birth 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
319 1 shēng to live 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
320 1 shēng raw 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
321 1 shēng a student 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
322 1 shēng life 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
323 1 shēng to produce; to give rise 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
324 1 shēng alive 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
325 1 shēng a lifetime 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
326 1 shēng to initiate; to become 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
327 1 shēng to grow 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
328 1 shēng unfamiliar 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
329 1 shēng not experienced 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
330 1 shēng hard; stiff; strong 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
331 1 shēng having academic or professional knowledge 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
332 1 shēng a male role in traditional theatre 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
333 1 shēng gender 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
334 1 shēng to develop; to grow 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
335 1 shēng to set up 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
336 1 shēng a prostitute 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
337 1 shēng a captive 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
338 1 shēng a gentleman 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
339 1 shēng Kangxi radical 100 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
340 1 shēng unripe 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
341 1 shēng nature 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
342 1 shēng to inherit; to succeed 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
343 1 shēng destiny 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
344 1 shēng birth 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
345 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 平等恭敬隨機說法
346 1 恭敬 gōngjìng Respect 平等恭敬隨機說法
347 1 jiàng a general; a high ranking officer 我們更要將正信宗教的清淨
348 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 我們更要將正信宗教的清淨
349 1 jiàng to command; to lead 我們更要將正信宗教的清淨
350 1 qiāng to request 我們更要將正信宗教的清淨
351 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 我們更要將正信宗教的清淨
352 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 我們更要將正信宗教的清淨
353 1 jiāng to checkmate 我們更要將正信宗教的清淨
354 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 我們更要將正信宗教的清淨
355 1 jiāng to do; to handle 我們更要將正信宗教的清淨
356 1 jiàng backbone 我們更要將正信宗教的清淨
357 1 jiàng king 我們更要將正信宗教的清淨
358 1 jiāng to rest 我們更要將正信宗教的清淨
359 1 jiàng a senior member of an organization 我們更要將正信宗教的清淨
360 1 jiāng large; great 我們更要將正信宗教的清淨
361 1 鄰居 línjū neighbor 可以邀請左右鄰居
362 1 shàng top; a high position 這世間上
363 1 shang top; the position on or above something 這世間上
364 1 shàng to go up; to go forward 這世間上
365 1 shàng shang 這世間上
366 1 shàng previous; last 這世間上
367 1 shàng high; higher 這世間上
368 1 shàng advanced 這世間上
369 1 shàng a monarch; a sovereign 這世間上
370 1 shàng time 這世間上
371 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 這世間上
372 1 shàng far 這世間上
373 1 shàng big; as big as 這世間上
374 1 shàng abundant; plentiful 這世間上
375 1 shàng to report 這世間上
376 1 shàng to offer 這世間上
377 1 shàng to go on stage 這世間上
378 1 shàng to take office; to assume a post 這世間上
379 1 shàng to install; to erect 這世間上
380 1 shàng to suffer; to sustain 這世間上
381 1 shàng to burn 這世間上
382 1 shàng to remember 這世間上
383 1 shàng to add 這世間上
384 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 這世間上
385 1 shàng to meet 這世間上
386 1 shàng falling then rising (4th) tone 這世間上
387 1 shang used after a verb indicating a result 這世間上
388 1 shàng a musical note 這世間上
389 1 shàng higher, superior; uttara 這世間上
390 1 èr two 其實二千五百年前
391 1 èr Kangxi radical 7 其實二千五百年前
392 1 èr second 其實二千五百年前
393 1 èr twice; double; di- 其實二千五百年前
394 1 èr more than one kind 其實二千五百年前
395 1 èr two; dvā; dvi 其實二千五百年前
396 1 biàn all; complete 遍覆三千大千世界
397 1 biàn to be covered with 遍覆三千大千世界
398 1 biàn everywhere; sarva 遍覆三千大千世界
399 1 biàn pervade; visva 遍覆三千大千世界
400 1 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆三千大千世界
401 1 yóu Kangxi radical 102 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
402 1 yóu to follow along 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
403 1 yóu cause; reason 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
404 1 yóu You 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
405 1 流通 liútōng to circulate; to distribute 文物圖書流通
406 1 流通 liútōng to transmit and spread 文物圖書流通
407 1 流通 liútōng transmission of Buddhist teachings 文物圖書流通
408 1 請益 qǐngyì to request greater explanation 都要跋山涉水到深山古寺請益
409 1 請益 qǐngyì to request more [of something] 都要跋山涉水到深山古寺請益
410 1 請益 qǐngyì Request Teachings 都要跋山涉水到深山古寺請益
411 1 增上 zēngshàng additional; increased; superior 如何日日增上
412 1 日日 rìrì every day 如何日日增上
413 1 佛教 fójiào Buddhism 在佛教裡
414 1 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教裡
415 1 一個 yī gè one instance; one unit 現在更是一個民主的時代
416 1 一個 yī gè a certain degreee 現在更是一個民主的時代
417 1 一個 yī gè whole; entire 現在更是一個民主的時代
418 1 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 教化眾生行一切善
419 1 qiē to shut off; to disconnect 教化眾生行一切善
420 1 qiē to be tangent to 教化眾生行一切善
421 1 qiè to rub 教化眾生行一切善
422 1 qiè to be near to 教化眾生行一切善
423 1 qiè keen; eager 教化眾生行一切善
424 1 qiè to accord with; correspond to 教化眾生行一切善
425 1 qiè detailed 教化眾生行一切善
426 1 qiè suitable; close-fitting 教化眾生行一切善
427 1 qiè pressing; urgent 教化眾生行一切善
428 1 qiè intense; acute 教化眾生行一切善
429 1 qiè earnest; sincere 教化眾生行一切善
430 1 qiè criticize 教化眾生行一切善
431 1 qiè door-sill 教化眾生行一切善
432 1 qiè soft; light 教化眾生行一切善
433 1 qiè secretly; stealthily 教化眾生行一切善
434 1 qiè to bite 教化眾生行一切善
435 1 qiè all 教化眾生行一切善
436 1 qiè an essential point 教化眾生行一切善
437 1 qiè qie [historic phonetic system] 教化眾生行一切善
438 1 qiē to buy wholesale 教化眾生行一切善
439 1 qiē strike; cut; kuṭṭ 教化眾生行一切善
440 1 急難救助 jínàn jiùzhù emergency relief 急難救助
441 1 敞開 chǎngkāi to open wide 敞開胸懷
442 1 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 必定能夠讓
443 1 to carry 也提不起他人聆聽的興趣
444 1 a flick up and rightwards in a character 也提不起他人聆聽的興趣
445 1 to lift; to raise 也提不起他人聆聽的興趣
446 1 to move forward [in time] 也提不起他人聆聽的興趣
447 1 to get; to fetch 也提不起他人聆聽的興趣
448 1 to mention; to raise [in discussion] 也提不起他人聆聽的興趣
449 1 to cheer up 也提不起他人聆聽的興趣
450 1 to be on guard 也提不起他人聆聽的興趣
451 1 a ladle 也提不起他人聆聽的興趣
452 1 Ti 也提不起他人聆聽的興趣
453 1 to to hurl; to pass 也提不起他人聆聽的興趣
454 1 交換 jiāohuàn to exchange; to swap 彼此交換心得
455 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 平等恭敬隨機說法
456 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 平等恭敬隨機說法
457 1 說法 shuō fǎ words from the heart 平等恭敬隨機說法
458 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 平等恭敬隨機說法
459 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 平等恭敬隨機說法
460 1 中產 zhōngchǎn middle class; bourgeois 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
461 1 tīng to listen 光是一味要求別人聽自己講話
462 1 tīng to obey 光是一味要求別人聽自己講話
463 1 tīng to understand 光是一味要求別人聽自己講話
464 1 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 光是一味要求別人聽自己講話
465 1 tìng to allow; to let something take its course 光是一味要求別人聽自己講話
466 1 tīng to await 光是一味要求別人聽自己講話
467 1 tīng to acknowledge 光是一味要求別人聽自己講話
468 1 tīng information 光是一味要求別人聽自己講話
469 1 tīng a hall 光是一味要求別人聽自己講話
470 1 tīng Ting 光是一味要求別人聽自己講話
471 1 tìng to administer; to process 光是一味要求別人聽自己講話
472 1 廣長舌相 guǎng cháng shé xiāng the sign of a broad and long tongue 出廣長舌相
473 1 jiàn to see 見一切人
474 1 jiàn opinion; view; understanding 見一切人
475 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一切人
476 1 jiàn refer to; for details see 見一切人
477 1 jiàn to appear 見一切人
478 1 jiàn to meet 見一切人
479 1 jiàn to receive (a guest) 見一切人
480 1 jiàn let me; kindly 見一切人
481 1 jiàn Jian 見一切人
482 1 xiàn to appear 見一切人
483 1 xiàn to introduce 見一切人
484 1 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一切人
485 1 邀請 yāoqǐng to invite 可以邀請左右鄰居
486 1 優曇 yōután Youtan 明朝優曇和尚說
487 1 優曇 yōután udumbara 明朝優曇和尚說
488 1 柔和 róuhé gentle; amiable 柔和善順利濟世間
489 1 柔和 róuhé soft; pliant 柔和善順利濟世間
490 1 柔和 róuhé gentle; sūrata 柔和善順利濟世間
491 1 三千界 sān qiān jiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 佛光普照三千界
492 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 才能獲得幸福安樂
493 1 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀就重視文宣功能
494 1 jiù to assume 佛陀就重視文宣功能
495 1 jiù to receive; to suffer 佛陀就重視文宣功能
496 1 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀就重視文宣功能
497 1 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀就重視文宣功能
498 1 jiù to accomplish 佛陀就重視文宣功能
499 1 jiù to go with 佛陀就重視文宣功能
500 1 jiù to die 佛陀就重視文宣功能

Frequencies of all Words

Top 481

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 de possessive particle 要創造這樣的人間淨土
2 21 de structural particle 要創造這樣的人間淨土
3 21 de complement 要創造這樣的人間淨土
4 21 de a substitute for something already referred to 要創造這樣的人間淨土
5 8 rén person; people; a human being 讓人了解
6 8 rén Kangxi radical 9 讓人了解
7 8 rén a kind of person 讓人了解
8 8 rén everybody 讓人了解
9 8 rén adult 讓人了解
10 8 rén somebody; others 讓人了解
11 8 rén an upright person 讓人了解
12 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 讓人了解
13 7 服務 fúwù to serve 擴大服務
14 7 服務 fúwù a service 擴大服務
15 7 服務 fúwù Service 擴大服務
16 6 座談 zuòtán to have an informal discussion 舉辦座談
17 5 社會 shèhuì society 現在的社會裡
18 5 zhōng middle 從座談中
19 5 zhōng medium; medium sized 從座談中
20 5 zhōng China 從座談中
21 5 zhòng to hit the mark 從座談中
22 5 zhōng in; amongst 從座談中
23 5 zhōng midday 從座談中
24 5 zhōng inside 從座談中
25 5 zhōng during 從座談中
26 5 zhōng Zhong 從座談中
27 5 zhōng intermediary 從座談中
28 5 zhōng half 從座談中
29 5 zhōng just right; suitably 從座談中
30 5 zhōng while 從座談中
31 5 zhòng to reach; to attain 從座談中
32 5 zhòng to suffer; to infect 從座談中
33 5 zhòng to obtain 從座談中
34 5 zhòng to pass an exam 從座談中
35 5 zhōng middle 從座談中
36 5 擴大 kuòdà to expand 擴大自己的視野
37 5 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓佛光普照世間
38 5 ràng by 讓佛光普照世間
39 5 ràng to transfer; to sell 讓佛光普照世間
40 5 ràng Give Way 讓佛光普照世間
41 5 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 黑暗需要光明
42 5 需要 xūyào needs; requirements 黑暗需要光明
43 5 yào to want; to wish for 要創造這樣的人間淨土
44 5 yào if 要創造這樣的人間淨土
45 5 yào to be about to; in the future 要創造這樣的人間淨土
46 5 yào to want 要創造這樣的人間淨土
47 5 yāo a treaty 要創造這樣的人間淨土
48 5 yào to request 要創造這樣的人間淨土
49 5 yào essential points; crux 要創造這樣的人間淨土
50 5 yāo waist 要創造這樣的人間淨土
51 5 yāo to cinch 要創造這樣的人間淨土
52 5 yāo waistband 要創造這樣的人間淨土
53 5 yāo Yao 要創造這樣的人間淨土
54 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 要創造這樣的人間淨土
55 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要創造這樣的人間淨土
56 5 yāo to obstruct; to intercept 要創造這樣的人間淨土
57 5 yāo to agree with 要創造這樣的人間淨土
58 5 yāo to invite; to welcome 要創造這樣的人間淨土
59 5 yào to summarize 要創造這樣的人間淨土
60 5 yào essential; important 要創造這樣的人間淨土
61 5 yào to desire 要創造這樣的人間淨土
62 5 yào to demand 要創造這樣的人間淨土
63 5 yào to need 要創造這樣的人間淨土
64 5 yào should; must 要創造這樣的人間淨土
65 5 yào might 要創造這樣的人間淨土
66 5 yào or 要創造這樣的人間淨土
67 4 增加 zēngjiā to raise; to increase 增加溝通
68 4 佛光普照 fó guāng pǔ zhào Buddha's Light Shines Universally 如何佛光普照
69 4 溝通 gōutōng to communicate 增加溝通
70 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 以往想要聽聞佛法
71 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 以往想要聽聞佛法
72 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 以往想要聽聞佛法
73 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 以往想要聽聞佛法
74 3 dōu all 都要靠文宣
75 3 capital city 都要靠文宣
76 3 a city; a metropolis 都要靠文宣
77 3 dōu all 都要靠文宣
78 3 elegant; refined 都要靠文宣
79 3 Du 都要靠文宣
80 3 dōu already 都要靠文宣
81 3 to establish a capital city 都要靠文宣
82 3 to reside 都要靠文宣
83 3 to total; to tally 都要靠文宣
84 3 dōu all; sarva 都要靠文宣
85 3 如今 rújīn nowadays; now 如今
86 3 藉由 jièyóu by means of; through; by 藉由座談
87 3 zài in; at 在佛教裡
88 3 zài at 在佛教裡
89 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛教裡
90 3 zài to exist; to be living 在佛教裡
91 3 zài to consist of 在佛教裡
92 3 zài to be at a post 在佛教裡
93 3 zài in; bhū 在佛教裡
94 3 我們 wǒmen we 有賴我們建設美好的身心世界
95 3 主動 zhǔdòng to take the initiative 主動爭取
96 3 gèng more; even more 我們更要將正信宗教的清淨
97 3 gēng to change; to ammend 我們更要將正信宗教的清淨
98 3 gēng a watch; a measure of time 我們更要將正信宗教的清淨
99 3 gèng again; also 我們更要將正信宗教的清淨
100 3 gēng to experience 我們更要將正信宗教的清淨
101 3 gēng to improve 我們更要將正信宗教的清淨
102 3 gēng to replace; to substitute 我們更要將正信宗教的清淨
103 3 gēng to compensate 我們更要將正信宗教的清淨
104 3 gēng contacts 我們更要將正信宗教的清淨
105 3 gèng furthermore; even if 我們更要將正信宗教的清淨
106 3 gèng other 我們更要將正信宗教的清淨
107 3 gèng to increase 我們更要將正信宗教的清淨
108 3 gēng forced military service 我們更要將正信宗教的清淨
109 3 gēng Geng 我們更要將正信宗教的清淨
110 3 gèng finally; eventually 我們更要將正信宗教的清淨
111 3 jīng to experience 我們更要將正信宗教的清淨
112 3 zhī him; her; them; that 借文宣之力廣為弘傳
113 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 借文宣之力廣為弘傳
114 3 zhī to go 借文宣之力廣為弘傳
115 3 zhī this; that 借文宣之力廣為弘傳
116 3 zhī genetive marker 借文宣之力廣為弘傳
117 3 zhī it 借文宣之力廣為弘傳
118 3 zhī in 借文宣之力廣為弘傳
119 3 zhī all 借文宣之力廣為弘傳
120 3 zhī and 借文宣之力廣為弘傳
121 3 zhī however 借文宣之力廣為弘傳
122 3 zhī if 借文宣之力廣為弘傳
123 3 zhī then 借文宣之力廣為弘傳
124 3 zhī to arrive; to go 借文宣之力廣為弘傳
125 3 zhī is 借文宣之力廣為弘傳
126 3 zhī to use 借文宣之力廣為弘傳
127 3 zhī Zhi 借文宣之力廣為弘傳
128 3 文宣 wénxuān refers to Confucius 都要靠文宣
129 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善美
130 3 shàn happy 善美
131 3 shàn good 善美
132 3 shàn kind-hearted 善美
133 3 shàn to be skilled at something 善美
134 3 shàn familiar 善美
135 3 shàn to repair 善美
136 3 shàn to admire 善美
137 3 shàn to praise 善美
138 3 shàn numerous; frequent; easy 善美
139 3 shàn Shan 善美
140 3 shàn kusala; virtuous 善美
141 3 了解 liǎojiě to understand; to realize 讓人了解
142 3 他人 tārén someone else; other people 也提不起他人聆聽的興趣
143 3 shì is; are; am; to be 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
144 3 shì is exactly 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
145 3 shì is suitable; is in contrast 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
146 3 shì this; that; those 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
147 3 shì really; certainly 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
148 3 shì correct; yes; affirmative 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
149 3 shì true 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
150 3 shì is; has; exists 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
151 3 shì used between repetitions of a word 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
152 3 shì a matter; an affair 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
153 3 shì Shi 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
154 3 shì is; bhū 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
155 3 shì this; idam 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
156 3 guǎng wide; large; vast 廣作文宣
157 3 guǎng Kangxi radical 53 廣作文宣
158 3 ān a hut 廣作文宣
159 3 guǎng a large building structure with no walls 廣作文宣
160 3 guǎng many; numerous; common 廣作文宣
161 3 guǎng to extend; to expand 廣作文宣
162 3 guǎng width; breadth; extent 廣作文宣
163 3 guǎng broad-minded; generous 廣作文宣
164 3 guǎng Guangzhou 廣作文宣
165 3 guàng a unit of east-west distance 廣作文宣
166 3 guàng a unit of 15 chariots 廣作文宣
167 3 kuàng barren 廣作文宣
168 3 guǎng Extensive 廣作文宣
169 3 guǎng vaipulya; vast; extended 廣作文宣
170 3 and 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
171 3 to give 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
172 3 together with 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
173 3 interrogative particle 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
174 3 to accompany 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
175 3 to particate in 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
176 3 of the same kind 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
177 3 to help 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
178 3 for 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
179 3 家庭普照 jiātíngpǔzhào a family Dharma service 家庭普照
180 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀就重視文宣功能
181 3 如何 rúhé how; what way; what 如何日日增上
182 2 wèi for; to 借文宣之力廣為弘傳
183 2 wèi because of 借文宣之力廣為弘傳
184 2 wéi to act as; to serve 借文宣之力廣為弘傳
185 2 wéi to change into; to become 借文宣之力廣為弘傳
186 2 wéi to be; is 借文宣之力廣為弘傳
187 2 wéi to do 借文宣之力廣為弘傳
188 2 wèi for 借文宣之力廣為弘傳
189 2 wèi because of; for; to 借文宣之力廣為弘傳
190 2 wèi to 借文宣之力廣為弘傳
191 2 wéi in a passive construction 借文宣之力廣為弘傳
192 2 wéi forming a rehetorical question 借文宣之力廣為弘傳
193 2 wéi forming an adverb 借文宣之力廣為弘傳
194 2 wéi to add emphasis 借文宣之力廣為弘傳
195 2 wèi to support; to help 借文宣之力廣為弘傳
196 2 wéi to govern 借文宣之力廣為弘傳
197 2 增進 zēngjìn to promote; to enhance 增進人與人的互動溝通
198 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 在沒有距離的交談
199 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 在沒有距離的交談
200 2 瞭解 liǎojiě to understand; to realize 瞭解他人的需要
201 2 zhū all; many; various 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
202 2 zhū Zhu 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
203 2 zhū all; members of the class 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
204 2 zhū interrogative particle 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
205 2 zhū him; her; them; it 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
206 2 zhū of; in 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
207 2 zhū all; many; sarva 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
208 2 舉辦 jǔbàn to conduct; to hold 舉辦座談
209 2 意見 yìjiàn idea; opinion 學習傾聽他人的意見中
210 2 意見 yìjiàn suggestion; objection; complaint 學習傾聽他人的意見中
211 2 建設 jiànshè to build 有賴我們建設美好的身心世界
212 2 建設 jiànshè construction 有賴我們建設美好的身心世界
213 2 建設 jiànshè a building 有賴我們建設美好的身心世界
214 2 cóng from 從座談中
215 2 cóng to follow 從座談中
216 2 cóng past; through 從座談中
217 2 cóng to comply; to submit; to defer 從座談中
218 2 cóng to participate in something 從座談中
219 2 cóng to use a certain method or principle 從座談中
220 2 cóng usually 從座談中
221 2 cóng something secondary 從座談中
222 2 cóng remote relatives 從座談中
223 2 cóng secondary 從座談中
224 2 cóng to go on; to advance 從座談中
225 2 cōng at ease; informal 從座談中
226 2 zòng a follower; a supporter 從座談中
227 2 zòng to release 從座談中
228 2 zòng perpendicular; longitudinal 從座談中
229 2 cóng receiving; upādāya 從座談中
230 2 第二 dì èr second 第二
231 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
232 2 現在 xiànzài at present; in the process of 現在的社會裡
233 2 現在 xiànzài now, present 現在的社會裡
234 2 身心 shēnxīn body and mind 有賴我們建設美好的身心世界
235 2 參與 cānyù to participate 親朋好友一同參與
236 2 學習 xuéxí to learn; to study 學習傾聽他人的意見中
237 2 also; too 也提不起他人聆聽的興趣
238 2 a final modal particle indicating certainy or decision 也提不起他人聆聽的興趣
239 2 either 也提不起他人聆聽的興趣
240 2 even 也提不起他人聆聽的興趣
241 2 used to soften the tone 也提不起他人聆聽的興趣
242 2 used for emphasis 也提不起他人聆聽的興趣
243 2 used to mark contrast 也提不起他人聆聽的興趣
244 2 used to mark compromise 也提不起他人聆聽的興趣
245 2 ya 也提不起他人聆聽的興趣
246 2 世間 shìjiān world; the human world 這世間上
247 2 世間 shìjiān world 這世間上
248 2 方法 fāngfǎ method; way; means 凝聚共識的最好方法
249 2 方法 fāngfǎ method of an object or interface 凝聚共識的最好方法
250 2 淨化 jìnghuà to purify 促進社會淨化
251 2 方式 fāngshì pattern; style; mode; manner 家庭普照的方式
252 2 第四 dì sì fourth 第四
253 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
254 2 時代 shídài age; era; epoch; period 現在更是一個民主的時代
255 2 第一 dì yī first 第一
256 2 第一 dì yī foremost; first 第一
257 2 第一 dì yī first; prathama 第一
258 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
259 2 měi beautiful 善美
260 2 měi America 善美
261 2 měi good; pleasing 善美
262 2 měi United States of America 善美
263 2 měi to beautify 善美
264 2 měi to be satisfied with oneself 善美
265 2 měi tasty 善美
266 2 měi satisying; pleasing 善美
267 2 měi a beautiful lady 善美
268 2 měi a beautiful thing 善美
269 2 měi to exaggerate 善美
270 2 měi Beauty 善美
271 2 měi beautiful; sundara 善美
272 2 měi sweet; madhura 善美
273 2 爭取 zhēngqǔ to fight for; to compete 主動爭取
274 2 眾生 zhòngshēng all living things 無一不是讓眾生了解真理
275 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 無一不是讓眾生了解真理
276 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 無一不是讓眾生了解真理
277 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 無一不是讓眾生了解真理
278 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂
279 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 散播慈悲
280 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 散播慈悲
281 2 慈悲 cíbēi Compassion 散播慈悲
282 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 散播慈悲
283 2 慈悲 cíbēi Have compassion 散播慈悲
284 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 散播慈悲
285 2 otherwise; but; however 隨其心淨則國土淨
286 2 then 隨其心淨則國土淨
287 2 measure word for short sections of text 隨其心淨則國土淨
288 2 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 隨其心淨則國土淨
289 2 a grade; a level 隨其心淨則國土淨
290 2 an example; a model 隨其心淨則國土淨
291 2 a weighing device 隨其心淨則國土淨
292 2 to grade; to rank 隨其心淨則國土淨
293 2 to copy; to imitate; to follow 隨其心淨則國土淨
294 2 to do 隨其心淨則國土淨
295 2 only 隨其心淨則國土淨
296 2 immediately 隨其心淨則國土淨
297 2 then; moreover; atha 隨其心淨則國土淨
298 2 koan; kōan; gong'an 隨其心淨則國土淨
299 2 等等 děngděng et cetera; etc; and so on 乃至各級學校招生等等
300 2 等等 děngděng wait a moment 乃至各級學校招生等等
301 2 作文 zuòwén composition; essay 廣作文宣
302 2 作文 zuòwén to write a composition; to compose 廣作文宣
303 2 領導 lǐngdǎo leadership; leader 利樂領導
304 2 領導 lǐngdǎo to lead 利樂領導
305 2 利樂 lì lè blessing and joy 利樂領導
306 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 維摩詰居士說
307 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 維摩詰居士說
308 2 shuì to persuade 維摩詰居士說
309 2 shuō to teach; to recite; to explain 維摩詰居士說
310 2 shuō a doctrine; a theory 維摩詰居士說
311 2 shuō to claim; to assert 維摩詰居士說
312 2 shuō allocution 維摩詰居士說
313 2 shuō to criticize; to scold 維摩詰居士說
314 2 shuō to indicate; to refer to 維摩詰居士說
315 2 shuō speach; vāda 維摩詰居士說
316 2 shuō to speak; bhāṣate 維摩詰居士說
317 2 xuān to declare; to announce 廣作文宣
318 2 xuān Xuan 廣作文宣
319 2 xuān thoroughly; completely 廣作文宣
320 2 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 廣作文宣
321 2 xuān fine writing paper; xuan paper 廣作文宣
322 2 xuān to teach; to instruct 廣作文宣
323 2 xuān an epithet for Confucius 廣作文宣
324 2 xuān an archaic unit of length 廣作文宣
325 2 xuān to disseminate; to propagate 廣作文宣
326 2 xuān to vent; to drain 廣作文宣
327 2 xuān Xuan 廣作文宣
328 2 xuān to show; to display 廣作文宣
329 2 xuān commonplace; widespread 廣作文宣
330 2 xuān greying [hair]; black and white [hair] 廣作文宣
331 2 xuān declare; ākhyāta 廣作文宣
332 2 自己 zìjǐ self 光是一味要求別人聽自己講話
333 2 接引 jiēyǐn to guide; to welcome in 接引大眾入正法
334 2 接引 jiēyǐn Receive 接引大眾入正法
335 2 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引大眾入正法
336 2 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引大眾入正法
337 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
338 2 弟子 dìzi youngster 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
339 2 弟子 dìzi prostitute 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
340 2 弟子 dìzi believer 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
341 2 弟子 dìzi disciple 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
342 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
343 2 hóng liberal; great 借文宣之力廣為弘傳
344 2 hóng to enlarge; to expand 借文宣之力廣為弘傳
345 2 hóng Hong 借文宣之力廣為弘傳
346 2 hóng great; bṛhat 借文宣之力廣為弘傳
347 2 別人 biérén other people; others 光是一味要求別人聽自己講話
348 2 第三 dì sān third 第三
349 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
350 2 inside; interior 現在的社會裡
351 2 Kangxi radical 166 現在的社會裡
352 2 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 現在的社會裡
353 2 a small village; ri 現在的社會裡
354 2 inside; within 現在的社會裡
355 2 a residence 現在的社會裡
356 2 a neighborhood; an alley 現在的社會裡
357 2 a local administrative district 現在的社會裡
358 1 文物 wénwù an artifact; a cultural relic; a historical relic 文物圖書流通
359 1 幸福安樂 xìng fú ān lè Happiness and Peace 才能獲得幸福安樂
360 1 kào to depend upon 都要靠文宣
361 1 kào to lean on 都要靠文宣
362 1 kào to trust 都要靠文宣
363 1 kào near 都要靠文宣
364 1 五百年 wǔbǎi nián five hundred years 其實二千五百年前
365 1 xiào result; effect 達到淨化身心之效
366 1 xiào effectiveness 達到淨化身心之效
367 1 xiào to imitate; to copy 達到淨化身心之效
368 1 xiào to consecrate; to dedicate 達到淨化身心之效
369 1 xiào to serve to; to produce a result 達到淨化身心之效
370 1 xiào to hand over 達到淨化身心之效
371 1 xiào to do a person's best 達到淨化身心之效
372 1 xiào to verify 達到淨化身心之效
373 1 xiào to indict; to acuse 達到淨化身心之效
374 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱需要解脫
375 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱需要解脫
376 1 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱需要解脫
377 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱需要解脫
378 1 le completion of an action 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
379 1 liǎo to know; to understand 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
380 1 liǎo to understand; to know 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
381 1 liào to look afar from a high place 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
382 1 le modal particle 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
383 1 le particle used in certain fixed expressions 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
384 1 liǎo to complete 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
385 1 liǎo completely 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
386 1 liǎo clever; intelligent 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
387 1 liǎo to know; jñāta 也接引了同樣熱心善良的人一起行善
388 1 心靈 xīnlíng spirit; heart; mind 提升心靈建設
389 1 心靈 xīnlíng bright; smart; quick-witted 提升心靈建設
390 1 隨機 suíjī according to the situation; pragmatic 平等恭敬隨機說法
391 1 隨機 suíjī random 平等恭敬隨機說法
392 1 散播 sànbō to spread; to disperse; to disseminate 散播慈悲
393 1 not; no 也提不起他人聆聽的興趣
394 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 也提不起他人聆聽的興趣
395 1 as a correlative 也提不起他人聆聽的興趣
396 1 no (answering a question) 也提不起他人聆聽的興趣
397 1 forms a negative adjective from a noun 也提不起他人聆聽的興趣
398 1 at the end of a sentence to form a question 也提不起他人聆聽的興趣
399 1 to form a yes or no question 也提不起他人聆聽的興趣
400 1 infix potential marker 也提不起他人聆聽的興趣
401 1 no; na 也提不起他人聆聽的興趣
402 1 談論 tánlùn to discuss 談論佛法
403 1 生活 shēnghuó life 把佛法融入生活
404 1 生活 shēnghuó to live 把佛法融入生活
405 1 生活 shēnghuó everyday life 把佛法融入生活
406 1 生活 shēnghuó livelihood 把佛法融入生活
407 1 生活 shēnghuó goods; articles 把佛法融入生活
408 1 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有賴我們建設美好的身心世界
409 1 世界 shìjiè the earth 有賴我們建設美好的身心世界
410 1 世界 shìjiè a domain; a realm 有賴我們建設美好的身心世界
411 1 世界 shìjiè the human world 有賴我們建設美好的身心世界
412 1 世界 shìjiè the conditions in the world 有賴我們建設美好的身心世界
413 1 世界 shìjiè world 有賴我們建設美好的身心世界
414 1 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有賴我們建設美好的身心世界
415 1 聯絡 liánluò to contact; to communicate 聯絡友誼
416 1 濟世 jìshì to help mankind 柔和善順利濟世間
417 1 價值 jiàzhí monetary value 不僅擴大一己生命的價值
418 1 價值 jiàzhí value; worth 不僅擴大一己生命的價值
419 1 價值 jiàzhí values; moral values; ethical values 不僅擴大一己生命的價值
420 1 維摩詰居士 wéimójiéjūshì Vimalakirti 維摩詰居士說
421 1 國土 guótǔ territory; country 隨其心淨則國土淨
422 1 國土 guótǔ kṣetra; homeland; land 隨其心淨則國土淨
423 1 公職人員 gōngzhí rényuán official employee; government official 公職人員選舉
424 1 各級 gèjí all levels 乃至各級學校招生等等
425 1 shēng to be born; to give birth 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
426 1 shēng to live 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
427 1 shēng raw 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
428 1 shēng a student 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
429 1 shēng life 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
430 1 shēng to produce; to give rise 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
431 1 shēng alive 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
432 1 shēng a lifetime 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
433 1 shēng to initiate; to become 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
434 1 shēng to grow 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
435 1 shēng unfamiliar 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
436 1 shēng not experienced 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
437 1 shēng hard; stiff; strong 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
438 1 shēng very; extremely 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
439 1 shēng having academic or professional knowledge 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
440 1 shēng a male role in traditional theatre 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
441 1 shēng gender 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
442 1 shēng to develop; to grow 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
443 1 shēng to set up 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
444 1 shēng a prostitute 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
445 1 shēng a captive 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
446 1 shēng a gentleman 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
447 1 shēng Kangxi radical 100 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
448 1 shēng unripe 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
449 1 shēng nature 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
450 1 shēng to inherit; to succeed 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
451 1 shēng destiny 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
452 1 shēng birth 都是由佛陀與諸弟子的相互問答中產生
453 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 平等恭敬隨機說法
454 1 恭敬 gōngjìng Respect 平等恭敬隨機說法
455 1 不僅 bùjǐn not only 不僅擴大一己生命的價值
456 1 jiāng will; shall (future tense) 我們更要將正信宗教的清淨
457 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 我們更要將正信宗教的清淨
458 1 jiàng a general; a high ranking officer 我們更要將正信宗教的清淨
459 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 我們更要將正信宗教的清淨
460 1 jiāng and; or 我們更要將正信宗教的清淨
461 1 jiàng to command; to lead 我們更要將正信宗教的清淨
462 1 qiāng to request 我們更要將正信宗教的清淨
463 1 jiāng approximately 我們更要將正信宗教的清淨
464 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 我們更要將正信宗教的清淨
465 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 我們更要將正信宗教的清淨
466 1 jiāng to checkmate 我們更要將正信宗教的清淨
467 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 我們更要將正信宗教的清淨
468 1 jiāng to do; to handle 我們更要將正信宗教的清淨
469 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 我們更要將正信宗教的清淨
470 1 jiāng furthermore; moreover 我們更要將正信宗教的清淨
471 1 jiàng backbone 我們更要將正信宗教的清淨
472 1 jiàng king 我們更要將正信宗教的清淨
473 1 jiāng might; possibly 我們更要將正信宗教的清淨
474 1 jiāng just; a short time ago 我們更要將正信宗教的清淨
475 1 jiāng to rest 我們更要將正信宗教的清淨
476 1 jiāng to the side 我們更要將正信宗教的清淨
477 1 jiàng a senior member of an organization 我們更要將正信宗教的清淨
478 1 jiāng large; great 我們更要將正信宗教的清淨
479 1 jiāng intending to; abhimukha 我們更要將正信宗教的清淨
480 1 不但 bùdàn not only 不但不能引起共鳴
481 1 鄰居 línjū neighbor 可以邀請左右鄰居

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
服务 服務 fúwù Service
zhōng middle
ràng Give Way
佛光普照 fó guāng pǔ zhào Buddha's Light Shines Universally
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma
dōu all; sarva
zài in; bhū
gēng contacts
shàn kusala; virtuous

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
维摩诘居士 維摩詰居士 119 Vimalakirti
印度佛教 89 Indian Buddhism

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
非道 102 heterodox views
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
广长舌相 廣長舌相 103 the sign of a broad and long tongue
家庭普照 106 a family Dharma service
利乐 利樂 108 blessing and joy
利乐有情 利樂有情 108
  1. to give joy to sentient beings
  2. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
五百年 119 five hundred years
心净 心淨 120 A Pure Mind
幸福安乐 幸福安樂 120 Happiness and Peace
行一 120 equivalence of all forms of practice
行脚托钵 行腳托缽 120
  1. alms procession
  2. alms procession
增上 122 additional; increased; superior
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief