Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, A Life Wandering through the Past, Present, and Future - Part 1: The Twelve Nidanas 三世流轉的生命 第一篇 十二因緣
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生命是由因緣而來的 |
| 2 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 生命是由因緣而來的 |
| 3 | 35 | 而 | néng | can; able | 生命是由因緣而來的 |
| 4 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生命是由因緣而來的 |
| 5 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 生命是由因緣而來的 |
| 6 | 33 | 生命 | shēngmìng | life | 三世流轉的生命 |
| 7 | 33 | 生命 | shēngmìng | living | 三世流轉的生命 |
| 8 | 33 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 三世流轉的生命 |
| 9 | 25 | 十二因緣 | shí èr yīnyuán | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions | 十二因緣 |
| 10 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生了還是會死 |
| 11 | 25 | 生 | shēng | to live | 生了還是會死 |
| 12 | 25 | 生 | shēng | raw | 生了還是會死 |
| 13 | 25 | 生 | shēng | a student | 生了還是會死 |
| 14 | 25 | 生 | shēng | life | 生了還是會死 |
| 15 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生了還是會死 |
| 16 | 25 | 生 | shēng | alive | 生了還是會死 |
| 17 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 生了還是會死 |
| 18 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生了還是會死 |
| 19 | 25 | 生 | shēng | to grow | 生了還是會死 |
| 20 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 生了還是會死 |
| 21 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 生了還是會死 |
| 22 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生了還是會死 |
| 23 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生了還是會死 |
| 24 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生了還是會死 |
| 25 | 25 | 生 | shēng | gender | 生了還是會死 |
| 26 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生了還是會死 |
| 27 | 25 | 生 | shēng | to set up | 生了還是會死 |
| 28 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 生了還是會死 |
| 29 | 25 | 生 | shēng | a captive | 生了還是會死 |
| 30 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 生了還是會死 |
| 31 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生了還是會死 |
| 32 | 25 | 生 | shēng | unripe | 生了還是會死 |
| 33 | 25 | 生 | shēng | nature | 生了還是會死 |
| 34 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生了還是會死 |
| 35 | 25 | 生 | shēng | destiny | 生了還是會死 |
| 36 | 25 | 生 | shēng | birth | 生了還是會死 |
| 37 | 18 | 從 | cóng | to follow | 從零點走到十二點 |
| 38 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從零點走到十二點 |
| 39 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 從零點走到十二點 |
| 40 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從零點走到十二點 |
| 41 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 從零點走到十二點 |
| 42 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 從零點走到十二點 |
| 43 | 18 | 從 | cóng | secondary | 從零點走到十二點 |
| 44 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從零點走到十二點 |
| 45 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 從零點走到十二點 |
| 46 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從零點走到十二點 |
| 47 | 18 | 從 | zòng | to release | 從零點走到十二點 |
| 48 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從零點走到十二點 |
| 49 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | to be on the move; to roam or wander | 三世流轉的生命 |
| 50 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | to spread | 三世流轉的生命 |
| 51 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | to circulate | 三世流轉的生命 |
| 52 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | to gradually disappear; to fade away | 三世流轉的生命 |
| 53 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration | 三世流轉的生命 |
| 54 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration; samsara | 三世流轉的生命 |
| 55 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | moving onwards; pravṛtti | 三世流轉的生命 |
| 56 | 15 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 譬如以柴薪取火 |
| 57 | 15 | 取 | qǔ | to obtain | 譬如以柴薪取火 |
| 58 | 15 | 取 | qǔ | to choose; to select | 譬如以柴薪取火 |
| 59 | 15 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 譬如以柴薪取火 |
| 60 | 15 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 譬如以柴薪取火 |
| 61 | 15 | 取 | qǔ | to seek | 譬如以柴薪取火 |
| 62 | 15 | 取 | qǔ | to take a bride | 譬如以柴薪取火 |
| 63 | 15 | 取 | qǔ | Qu | 譬如以柴薪取火 |
| 64 | 15 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 譬如以柴薪取火 |
| 65 | 15 | 愛 | ài | to love | 愛 |
| 66 | 15 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛 |
| 67 | 15 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛 |
| 68 | 15 | 愛 | ài | love; affection | 愛 |
| 69 | 15 | 愛 | ài | to like | 愛 |
| 70 | 15 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛 |
| 71 | 15 | 愛 | ài | to begrudge | 愛 |
| 72 | 15 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛 |
| 73 | 15 | 愛 | ài | my dear | 愛 |
| 74 | 15 | 愛 | ài | Ai | 愛 |
| 75 | 15 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛 |
| 76 | 15 | 愛 | ài | Love | 愛 |
| 77 | 15 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛 |
| 78 | 14 | 呢 | ní | woolen material | 又將往何處去呢 |
| 79 | 12 | 分位 | fēnwèi | time and position | 分位緣起 |
| 80 | 12 | 無明 | wúmíng | fury | 無明 |
| 81 | 12 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明 |
| 82 | 12 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明 |
| 83 | 12 | 在 | zài | in; at | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 84 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 85 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 86 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 87 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 88 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又將往何處去呢 |
| 89 | 11 | 名色 | míng sè | name | 名色 |
| 90 | 11 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 名色 |
| 91 | 11 | 名色 | míng sè | Mingse | 名色 |
| 92 | 11 | 名色 | míng sè | name and form | 名色 |
| 93 | 11 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
| 94 | 11 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
| 95 | 11 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
| 96 | 11 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
| 97 | 11 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
| 98 | 11 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 而是由於許多條件的相互依存而產生的 |
| 99 | 11 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 而是由於許多條件的相互依存而產生的 |
| 100 | 10 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是生命的根源 |
| 101 | 10 | 就是 | jiùshì | agree | 就是生命的根源 |
| 102 | 10 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 103 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 104 | 10 | 行 | háng | profession | 行 |
| 105 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 106 | 10 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 107 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 108 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 109 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 110 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 111 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 112 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 113 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 114 | 10 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 115 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 116 | 10 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 117 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 118 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 119 | 10 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 120 | 10 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 121 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 122 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 123 | 10 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 124 | 10 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 125 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 126 | 10 | 行 | xíng | 行 | |
| 127 | 10 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 128 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 129 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 130 | 10 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 生命是由因緣而來的 |
| 131 | 10 | 由 | yóu | to follow along | 生命是由因緣而來的 |
| 132 | 10 | 由 | yóu | cause; reason | 生命是由因緣而來的 |
| 133 | 10 | 由 | yóu | You | 生命是由因緣而來的 |
| 134 | 10 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
| 135 | 10 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
| 136 | 10 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
| 137 | 10 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
| 138 | 10 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
| 139 | 10 | 識 | zhì | to record | 識 |
| 140 | 10 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
| 141 | 10 | 識 | shí | to understand | 識 |
| 142 | 10 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
| 143 | 10 | 識 | shí | a good friend | 識 |
| 144 | 10 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
| 145 | 10 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
| 146 | 10 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
| 147 | 10 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
| 148 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛法說 |
| 149 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛法說 |
| 150 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 佛法說 |
| 151 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛法說 |
| 152 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛法說 |
| 153 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛法說 |
| 154 | 9 | 說 | shuō | allocution | 佛法說 |
| 155 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛法說 |
| 156 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛法說 |
| 157 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛法說 |
| 158 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛法說 |
| 159 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 160 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 161 | 9 | 和 | hé | He | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 162 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 163 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 164 | 9 | 和 | hé | warm | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 165 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 166 | 9 | 和 | hé | a transaction | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 167 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 168 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 169 | 9 | 和 | hé | a military gate | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 170 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 171 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 172 | 9 | 和 | hé | compatible | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 173 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 174 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 175 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 176 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 177 | 9 | 和 | hé | venerable | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 178 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如時鐘 |
| 179 | 9 | 就 | jiù | to assume | 就如時鐘 |
| 180 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如時鐘 |
| 181 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如時鐘 |
| 182 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如時鐘 |
| 183 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 就如時鐘 |
| 184 | 9 | 就 | jiù | to go with | 就如時鐘 |
| 185 | 9 | 就 | jiù | to die | 就如時鐘 |
| 186 | 9 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 我們每個人都有過去 |
| 187 | 9 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 我們每個人都有過去 |
| 188 | 9 | 過去 | guòqu | to die | 我們每個人都有過去 |
| 189 | 9 | 過去 | guòqu | already past | 我們每個人都有過去 |
| 190 | 9 | 過去 | guòqu | to go forward | 我們每個人都有過去 |
| 191 | 9 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 我們每個人都有過去 |
| 192 | 9 | 過去 | guòqù | past | 我們每個人都有過去 |
| 193 | 9 | 六入 | liù rù | the six sense objects | 六入 |
| 194 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 老死等 |
| 195 | 8 | 等 | děng | to wait | 老死等 |
| 196 | 8 | 等 | děng | to be equal | 老死等 |
| 197 | 8 | 等 | děng | degree; level | 老死等 |
| 198 | 8 | 等 | děng | to compare | 老死等 |
| 199 | 8 | 與 | yǔ | to give | 無明是與生俱有的 |
| 200 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 無明是與生俱有的 |
| 201 | 8 | 與 | yù | to particate in | 無明是與生俱有的 |
| 202 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 無明是與生俱有的 |
| 203 | 8 | 與 | yù | to help | 無明是與生俱有的 |
| 204 | 8 | 與 | yǔ | for | 無明是與生俱有的 |
| 205 | 8 | 指 | zhǐ | to point | 通指個人精神統一的總體 |
| 206 | 8 | 指 | zhǐ | finger | 通指個人精神統一的總體 |
| 207 | 8 | 指 | zhǐ | to indicate | 通指個人精神統一的總體 |
| 208 | 8 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 通指個人精神統一的總體 |
| 209 | 8 | 指 | zhǐ | to refer to | 通指個人精神統一的總體 |
| 210 | 8 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 通指個人精神統一的總體 |
| 211 | 8 | 指 | zhǐ | toe | 通指個人精神統一的總體 |
| 212 | 8 | 指 | zhǐ | to face towards | 通指個人精神統一的總體 |
| 213 | 8 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 通指個人精神統一的總體 |
| 214 | 8 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 通指個人精神統一的總體 |
| 215 | 8 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 通指個人精神統一的總體 |
| 216 | 8 | 指 | zhǐ | to denounce | 通指個人精神統一的總體 |
| 217 | 8 | 來 | lái | to come | 生命究竟從何處來 |
| 218 | 8 | 來 | lái | please | 生命究竟從何處來 |
| 219 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生命究竟從何處來 |
| 220 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生命究竟從何處來 |
| 221 | 8 | 來 | lái | wheat | 生命究竟從何處來 |
| 222 | 8 | 來 | lái | next; future | 生命究竟從何處來 |
| 223 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生命究竟從何處來 |
| 224 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 生命究竟從何處來 |
| 225 | 8 | 來 | lái | to earn | 生命究竟從何處來 |
| 226 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 生命究竟從何處來 |
| 227 | 8 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 老死等 |
| 228 | 8 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 老死等 |
| 229 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無始無終 |
| 230 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無始無終 |
| 231 | 7 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
| 232 | 7 | 無 | wú | to not have | 無始無終 |
| 233 | 7 | 無 | wú | Wu | 無始無終 |
| 234 | 7 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
| 235 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
| 236 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中提到 |
| 237 | 7 | 中 | zhōng | China | 中提到 |
| 238 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中提到 |
| 239 | 7 | 中 | zhōng | midday | 中提到 |
| 240 | 7 | 中 | zhōng | inside | 中提到 |
| 241 | 7 | 中 | zhōng | during | 中提到 |
| 242 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 中提到 |
| 243 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 中提到 |
| 244 | 7 | 中 | zhōng | half | 中提到 |
| 245 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中提到 |
| 246 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中提到 |
| 247 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 中提到 |
| 248 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中提到 |
| 249 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
| 250 | 7 | 一 | yī | one | 無一毛而不被針鑽 |
| 251 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無一毛而不被針鑽 |
| 252 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 無一毛而不被針鑽 |
| 253 | 7 | 一 | yī | first | 無一毛而不被針鑽 |
| 254 | 7 | 一 | yī | the same | 無一毛而不被針鑽 |
| 255 | 7 | 一 | yī | sole; single | 無一毛而不被針鑽 |
| 256 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 無一毛而不被針鑽 |
| 257 | 7 | 一 | yī | Yi | 無一毛而不被針鑽 |
| 258 | 7 | 一 | yī | other | 無一毛而不被針鑽 |
| 259 | 7 | 一 | yī | to unify | 無一毛而不被針鑽 |
| 260 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無一毛而不被針鑽 |
| 261 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無一毛而不被針鑽 |
| 262 | 7 | 一 | yī | one; eka | 無一毛而不被針鑽 |
| 263 | 7 | 後 | hòu | after; later | 一期生命結束後 |
| 264 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 一期生命結束後 |
| 265 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 一期生命結束後 |
| 266 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 一期生命結束後 |
| 267 | 7 | 後 | hòu | late; later | 一期生命結束後 |
| 268 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 一期生命結束後 |
| 269 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 一期生命結束後 |
| 270 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 一期生命結束後 |
| 271 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 一期生命結束後 |
| 272 | 7 | 後 | hòu | Hou | 一期生命結束後 |
| 273 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 一期生命結束後 |
| 274 | 7 | 後 | hòu | following | 一期生命結束後 |
| 275 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 一期生命結束後 |
| 276 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 一期生命結束後 |
| 277 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 一期生命結束後 |
| 278 | 7 | 後 | hòu | Hou | 一期生命結束後 |
| 279 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 一期生命結束後 |
| 280 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 一期生命結束後 |
| 281 | 7 | 世 | shì | a generation | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 282 | 7 | 世 | shì | a period of thirty years | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 283 | 7 | 世 | shì | the world | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 284 | 7 | 世 | shì | years; age | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 285 | 7 | 世 | shì | a dynasty | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 286 | 7 | 世 | shì | secular; worldly | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 287 | 7 | 世 | shì | over generations | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 288 | 7 | 世 | shì | world | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 289 | 7 | 世 | shì | an era | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 290 | 7 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 291 | 7 | 世 | shì | to keep good family relations | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 292 | 7 | 世 | shì | Shi | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 293 | 7 | 世 | shì | a geologic epoch | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 294 | 7 | 世 | shì | hereditary | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 295 | 7 | 世 | shì | later generations | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 296 | 7 | 世 | shì | a successor; an heir | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 297 | 7 | 世 | shì | the current times | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 298 | 7 | 世 | shì | loka; a world | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 299 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因 |
| 300 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因 |
| 301 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因 |
| 302 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因 |
| 303 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因 |
| 304 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因 |
| 305 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因 |
| 306 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因 |
| 307 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因 |
| 308 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因 |
| 309 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因 |
| 310 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因 |
| 311 | 7 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 剎那緣起 |
| 312 | 7 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 剎那緣起 |
| 313 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 314 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 315 | 7 | 之 | zhī | to go | 龜之將烹 |
| 316 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 龜之將烹 |
| 317 | 7 | 之 | zhī | is | 龜之將烹 |
| 318 | 7 | 之 | zhī | to use | 龜之將烹 |
| 319 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 龜之將烹 |
| 320 | 6 | 未來 | wèilái | future | 未來三世流轉的生命 |
| 321 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 有情生命死了會再生 |
| 322 | 6 | 會 | huì | able to | 有情生命死了會再生 |
| 323 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 有情生命死了會再生 |
| 324 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 有情生命死了會再生 |
| 325 | 6 | 會 | huì | to assemble | 有情生命死了會再生 |
| 326 | 6 | 會 | huì | to meet | 有情生命死了會再生 |
| 327 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 有情生命死了會再生 |
| 328 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 有情生命死了會再生 |
| 329 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 有情生命死了會再生 |
| 330 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 有情生命死了會再生 |
| 331 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 有情生命死了會再生 |
| 332 | 6 | 會 | huì | to understand | 有情生命死了會再生 |
| 333 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 有情生命死了會再生 |
| 334 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 有情生命死了會再生 |
| 335 | 6 | 會 | huì | to be good at | 有情生命死了會再生 |
| 336 | 6 | 會 | huì | a moment | 有情生命死了會再生 |
| 337 | 6 | 會 | huì | to happen to | 有情生命死了會再生 |
| 338 | 6 | 會 | huì | to pay | 有情生命死了會再生 |
| 339 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 有情生命死了會再生 |
| 340 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 有情生命死了會再生 |
| 341 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 有情生命死了會再生 |
| 342 | 6 | 會 | huì | imperial civil service examination | 有情生命死了會再生 |
| 343 | 6 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 有情生命死了會再生 |
| 344 | 6 | 會 | huì | Hui | 有情生命死了會再生 |
| 345 | 6 | 會 | huì | combining; samsarga | 有情生命死了會再生 |
| 346 | 6 | 能 | néng | can; able | 憎能生愛 |
| 347 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 憎能生愛 |
| 348 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 憎能生愛 |
| 349 | 6 | 能 | néng | energy | 憎能生愛 |
| 350 | 6 | 能 | néng | function; use | 憎能生愛 |
| 351 | 6 | 能 | néng | talent | 憎能生愛 |
| 352 | 6 | 能 | néng | expert at | 憎能生愛 |
| 353 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 憎能生愛 |
| 354 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 憎能生愛 |
| 355 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 憎能生愛 |
| 356 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 憎能生愛 |
| 357 | 6 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 流轉生死 |
| 358 | 6 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 流轉生死 |
| 359 | 6 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 流轉生死 |
| 360 | 6 | 到 | dào | to arrive | 從零點走到十二點 |
| 361 | 6 | 到 | dào | to go | 從零點走到十二點 |
| 362 | 6 | 到 | dào | careful | 從零點走到十二點 |
| 363 | 6 | 到 | dào | Dao | 從零點走到十二點 |
| 364 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 從零點走到十二點 |
| 365 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這個形體消滅了 |
| 366 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這個形體消滅了 |
| 367 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這個形體消滅了 |
| 368 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 這個形體消滅了 |
| 369 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這個形體消滅了 |
| 370 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這個形體消滅了 |
| 371 | 5 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 而產生的一般認識作用 |
| 372 | 5 | 作用 | zuòyòng | action; activity; actions; use | 而產生的一般認識作用 |
| 373 | 5 | 三 | sān | three | 識三者和合 |
| 374 | 5 | 三 | sān | third | 識三者和合 |
| 375 | 5 | 三 | sān | more than two | 識三者和合 |
| 376 | 5 | 三 | sān | very few | 識三者和合 |
| 377 | 5 | 三 | sān | San | 識三者和合 |
| 378 | 5 | 三 | sān | three; tri | 識三者和合 |
| 379 | 5 | 三 | sān | sa | 識三者和合 |
| 380 | 5 | 死 | sǐ | to die | 有情生命死了會再生 |
| 381 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有情生命死了會再生 |
| 382 | 5 | 死 | sǐ | dead | 有情生命死了會再生 |
| 383 | 5 | 死 | sǐ | death | 有情生命死了會再生 |
| 384 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有情生命死了會再生 |
| 385 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 有情生命死了會再生 |
| 386 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有情生命死了會再生 |
| 387 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有情生命死了會再生 |
| 388 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有情生命死了會再生 |
| 389 | 5 | 死 | sǐ | damned | 有情生命死了會再生 |
| 390 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
| 391 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
| 392 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像這種環形的時空觀 |
| 393 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像這種環形的時空觀 |
| 394 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像這種環形的時空觀 |
| 395 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像這種環形的時空觀 |
| 396 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像這種環形的時空觀 |
| 397 | 5 | 六根 | liù gēn | the six sense organs | 六根不全 |
| 398 | 5 | 六根 | liù gēn | Six Faculties | 六根不全 |
| 399 | 5 | 六根 | liù gēn | the six sense organs; sadayatana | 六根不全 |
| 400 | 5 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 招感未來果報的力量 |
| 401 | 5 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 招感未來果報的力量 |
| 402 | 5 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 招感未來果報的力量 |
| 403 | 5 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 招感未來果報的力量 |
| 404 | 5 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 招感未來果報的力量 |
| 405 | 5 | 感 | gǎn | to influence | 招感未來果報的力量 |
| 406 | 5 | 感 | hàn | to shake | 招感未來果報的力量 |
| 407 | 5 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 招感未來果報的力量 |
| 408 | 5 | 感 | gǎn | sense | 招感未來果報的力量 |
| 409 | 5 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 招感未來果報的力量 |
| 410 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對未來是無終 |
| 411 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對未來是無終 |
| 412 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對未來是無終 |
| 413 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對未來是無終 |
| 414 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對未來是無終 |
| 415 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對未來是無終 |
| 416 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對未來是無終 |
| 417 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對未來是無終 |
| 418 | 5 | 對 | duì | to mix | 對未來是無終 |
| 419 | 5 | 對 | duì | a pair | 對未來是無終 |
| 420 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對未來是無終 |
| 421 | 5 | 對 | duì | mutual | 對未來是無終 |
| 422 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對未來是無終 |
| 423 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對未來是無終 |
| 424 | 5 | 歲 | suì | age | 三歲止 |
| 425 | 5 | 歲 | suì | years | 三歲止 |
| 426 | 5 | 歲 | suì | time | 三歲止 |
| 427 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 三歲止 |
| 428 | 5 | 體 | tǐ | a human or animal body | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 429 | 5 | 體 | tǐ | form; style | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 430 | 5 | 體 | tǐ | a substance | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 431 | 5 | 體 | tǐ | a system | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 432 | 5 | 體 | tǐ | a font | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 433 | 5 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 434 | 5 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 435 | 5 | 體 | tī | ti | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 436 | 5 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 437 | 5 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 438 | 5 | 體 | tǐ | a genre of writing | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 439 | 5 | 體 | tǐ | body; śarīra | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 440 | 5 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 441 | 5 | 體 | tǐ | ti; essence | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 442 | 5 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 生命由此體轉到彼體也是如此 |
| 443 | 5 | 習 | xí | to fly | 習相應品 |
| 444 | 5 | 習 | xí | to practice; to exercise | 習相應品 |
| 445 | 5 | 習 | xí | to be familiar with | 習相應品 |
| 446 | 5 | 習 | xí | a habit; a custom | 習相應品 |
| 447 | 5 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 習相應品 |
| 448 | 5 | 習 | xí | to teach | 習相應品 |
| 449 | 5 | 習 | xí | flapping | 習相應品 |
| 450 | 5 | 習 | xí | Xi | 習相應品 |
| 451 | 5 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 習相應品 |
| 452 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 譬如以柴薪取火 |
| 453 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 譬如以柴薪取火 |
| 454 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 譬如以柴薪取火 |
| 455 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 譬如以柴薪取火 |
| 456 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 譬如以柴薪取火 |
| 457 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 譬如以柴薪取火 |
| 458 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 譬如以柴薪取火 |
| 459 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 譬如以柴薪取火 |
| 460 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 譬如以柴薪取火 |
| 461 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 譬如以柴薪取火 |
| 462 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 行為的意思 |
| 463 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人死後 |
| 464 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人死後 |
| 465 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人死後 |
| 466 | 5 | 人 | rén | everybody | 人死後 |
| 467 | 5 | 人 | rén | adult | 人死後 |
| 468 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人死後 |
| 469 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人死後 |
| 470 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人死後 |
| 471 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便能有信 |
| 472 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 便能有信 |
| 473 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便能有信 |
| 474 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 便能有信 |
| 475 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 便能有信 |
| 476 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便能有信 |
| 477 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便能有信 |
| 478 | 5 | 便 | biàn | in passing | 便能有信 |
| 479 | 5 | 便 | biàn | informal | 便能有信 |
| 480 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便能有信 |
| 481 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便能有信 |
| 482 | 5 | 便 | biàn | stool | 便能有信 |
| 483 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便能有信 |
| 484 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便能有信 |
| 485 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便能有信 |
| 486 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 從現在到未來所輪轉的十二個程序 |
| 487 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 從現在到未來所輪轉的十二個程序 |
| 488 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 從現在到未來所輪轉的十二個程序 |
| 489 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 從現在到未來所輪轉的十二個程序 |
| 490 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 從現在到未來所輪轉的十二個程序 |
| 491 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 從現在到未來所輪轉的十二個程序 |
| 492 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 從現在到未來所輪轉的十二個程序 |
| 493 | 5 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 生命也是如此 |
| 494 | 5 | 三世 | sān shì | Three Periods of Time | 三世流轉的生命 |
| 495 | 5 | 三世 | sān shì | past, present, and future | 三世流轉的生命 |
| 496 | 5 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 像這種環形的時空觀 |
| 497 | 5 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 像這種環形的時空觀 |
| 498 | 5 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 像這種環形的時空觀 |
| 499 | 5 | 觀 | guān | Guan | 像這種環形的時空觀 |
| 500 | 5 | 觀 | guān | appearance; looks | 像這種環形的時空觀 |
Frequencies of all Words
Top 934
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 144 | 的 | de | possessive particle | 三世流轉的生命 |
| 2 | 144 | 的 | de | structural particle | 三世流轉的生命 |
| 3 | 144 | 的 | de | complement | 三世流轉的生命 |
| 4 | 144 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 三世流轉的生命 |
| 5 | 58 | 是 | shì | is; are; am; to be | 生命是由因緣而來的 |
| 6 | 58 | 是 | shì | is exactly | 生命是由因緣而來的 |
| 7 | 58 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 生命是由因緣而來的 |
| 8 | 58 | 是 | shì | this; that; those | 生命是由因緣而來的 |
| 9 | 58 | 是 | shì | really; certainly | 生命是由因緣而來的 |
| 10 | 58 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 生命是由因緣而來的 |
| 11 | 58 | 是 | shì | true | 生命是由因緣而來的 |
| 12 | 58 | 是 | shì | is; has; exists | 生命是由因緣而來的 |
| 13 | 58 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 生命是由因緣而來的 |
| 14 | 58 | 是 | shì | a matter; an affair | 生命是由因緣而來的 |
| 15 | 58 | 是 | shì | Shi | 生命是由因緣而來的 |
| 16 | 58 | 是 | shì | is; bhū | 生命是由因緣而來的 |
| 17 | 58 | 是 | shì | this; idam | 生命是由因緣而來的 |
| 18 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 生命是由因緣而來的 |
| 19 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生命是由因緣而來的 |
| 20 | 35 | 而 | ér | you | 生命是由因緣而來的 |
| 21 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 生命是由因緣而來的 |
| 22 | 35 | 而 | ér | right away; then | 生命是由因緣而來的 |
| 23 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 生命是由因緣而來的 |
| 24 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 生命是由因緣而來的 |
| 25 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 生命是由因緣而來的 |
| 26 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 生命是由因緣而來的 |
| 27 | 35 | 而 | ér | so as to | 生命是由因緣而來的 |
| 28 | 35 | 而 | ér | only then | 生命是由因緣而來的 |
| 29 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 生命是由因緣而來的 |
| 30 | 35 | 而 | néng | can; able | 生命是由因緣而來的 |
| 31 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生命是由因緣而來的 |
| 32 | 35 | 而 | ér | me | 生命是由因緣而來的 |
| 33 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 生命是由因緣而來的 |
| 34 | 35 | 而 | ér | possessive | 生命是由因緣而來的 |
| 35 | 33 | 生命 | shēngmìng | life | 三世流轉的生命 |
| 36 | 33 | 生命 | shēngmìng | living | 三世流轉的生命 |
| 37 | 33 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 三世流轉的生命 |
| 38 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我們每個人都有過去 |
| 39 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我們每個人都有過去 |
| 40 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我們每個人都有過去 |
| 41 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我們每個人都有過去 |
| 42 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我們每個人都有過去 |
| 43 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我們每個人都有過去 |
| 44 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我們每個人都有過去 |
| 45 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我們每個人都有過去 |
| 46 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我們每個人都有過去 |
| 47 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我們每個人都有過去 |
| 48 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我們每個人都有過去 |
| 49 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 我們每個人都有過去 |
| 50 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 我們每個人都有過去 |
| 51 | 30 | 有 | yǒu | You | 我們每個人都有過去 |
| 52 | 30 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我們每個人都有過去 |
| 53 | 30 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我們每個人都有過去 |
| 54 | 25 | 十二因緣 | shí èr yīnyuán | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions | 十二因緣 |
| 55 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生了還是會死 |
| 56 | 25 | 生 | shēng | to live | 生了還是會死 |
| 57 | 25 | 生 | shēng | raw | 生了還是會死 |
| 58 | 25 | 生 | shēng | a student | 生了還是會死 |
| 59 | 25 | 生 | shēng | life | 生了還是會死 |
| 60 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生了還是會死 |
| 61 | 25 | 生 | shēng | alive | 生了還是會死 |
| 62 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 生了還是會死 |
| 63 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生了還是會死 |
| 64 | 25 | 生 | shēng | to grow | 生了還是會死 |
| 65 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 生了還是會死 |
| 66 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 生了還是會死 |
| 67 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生了還是會死 |
| 68 | 25 | 生 | shēng | very; extremely | 生了還是會死 |
| 69 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生了還是會死 |
| 70 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生了還是會死 |
| 71 | 25 | 生 | shēng | gender | 生了還是會死 |
| 72 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生了還是會死 |
| 73 | 25 | 生 | shēng | to set up | 生了還是會死 |
| 74 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 生了還是會死 |
| 75 | 25 | 生 | shēng | a captive | 生了還是會死 |
| 76 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 生了還是會死 |
| 77 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生了還是會死 |
| 78 | 25 | 生 | shēng | unripe | 生了還是會死 |
| 79 | 25 | 生 | shēng | nature | 生了還是會死 |
| 80 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生了還是會死 |
| 81 | 25 | 生 | shēng | destiny | 生了還是會死 |
| 82 | 25 | 生 | shēng | birth | 生了還是會死 |
| 83 | 18 | 從 | cóng | from | 從零點走到十二點 |
| 84 | 18 | 從 | cóng | to follow | 從零點走到十二點 |
| 85 | 18 | 從 | cóng | past; through | 從零點走到十二點 |
| 86 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從零點走到十二點 |
| 87 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 從零點走到十二點 |
| 88 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從零點走到十二點 |
| 89 | 18 | 從 | cóng | usually | 從零點走到十二點 |
| 90 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 從零點走到十二點 |
| 91 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 從零點走到十二點 |
| 92 | 18 | 從 | cóng | secondary | 從零點走到十二點 |
| 93 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從零點走到十二點 |
| 94 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 從零點走到十二點 |
| 95 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從零點走到十二點 |
| 96 | 18 | 從 | zòng | to release | 從零點走到十二點 |
| 97 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從零點走到十二點 |
| 98 | 18 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從零點走到十二點 |
| 99 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | to be on the move; to roam or wander | 三世流轉的生命 |
| 100 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | to spread | 三世流轉的生命 |
| 101 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | to circulate | 三世流轉的生命 |
| 102 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | to gradually disappear; to fade away | 三世流轉的生命 |
| 103 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration | 三世流轉的生命 |
| 104 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration; samsara | 三世流轉的生命 |
| 105 | 16 | 流轉 | liúzhuàn | moving onwards; pravṛtti | 三世流轉的生命 |
| 106 | 15 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 譬如以柴薪取火 |
| 107 | 15 | 取 | qǔ | to obtain | 譬如以柴薪取火 |
| 108 | 15 | 取 | qǔ | to choose; to select | 譬如以柴薪取火 |
| 109 | 15 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 譬如以柴薪取火 |
| 110 | 15 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 譬如以柴薪取火 |
| 111 | 15 | 取 | qǔ | to seek | 譬如以柴薪取火 |
| 112 | 15 | 取 | qǔ | to take a bride | 譬如以柴薪取火 |
| 113 | 15 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 譬如以柴薪取火 |
| 114 | 15 | 取 | qǔ | Qu | 譬如以柴薪取火 |
| 115 | 15 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 譬如以柴薪取火 |
| 116 | 15 | 愛 | ài | to love | 愛 |
| 117 | 15 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛 |
| 118 | 15 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛 |
| 119 | 15 | 愛 | ài | love; affection | 愛 |
| 120 | 15 | 愛 | ài | to like | 愛 |
| 121 | 15 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛 |
| 122 | 15 | 愛 | ài | to begrudge | 愛 |
| 123 | 15 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛 |
| 124 | 15 | 愛 | ài | my dear | 愛 |
| 125 | 15 | 愛 | ài | Ai | 愛 |
| 126 | 15 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛 |
| 127 | 15 | 愛 | ài | Love | 愛 |
| 128 | 15 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛 |
| 129 | 14 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 又將往何處去呢 |
| 130 | 14 | 呢 | ní | woolen material | 又將往何處去呢 |
| 131 | 12 | 分位 | fēnwèi | time and position | 分位緣起 |
| 132 | 12 | 無明 | wúmíng | fury | 無明 |
| 133 | 12 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明 |
| 134 | 12 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明 |
| 135 | 12 | 在 | zài | in; at | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 136 | 12 | 在 | zài | at | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 137 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 138 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 139 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 140 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 141 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 在鐘面上很難看出它的起點和終點 |
| 142 | 11 | 又 | yòu | again; also | 又將往何處去呢 |
| 143 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又將往何處去呢 |
| 144 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又將往何處去呢 |
| 145 | 11 | 又 | yòu | and | 又將往何處去呢 |
| 146 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 又將往何處去呢 |
| 147 | 11 | 又 | yòu | in addition | 又將往何處去呢 |
| 148 | 11 | 又 | yòu | but | 又將往何處去呢 |
| 149 | 11 | 又 | yòu | again; also; punar | 又將往何處去呢 |
| 150 | 11 | 名色 | míng sè | name | 名色 |
| 151 | 11 | 名色 | míng sè | a well known beauty or prostitute | 名色 |
| 152 | 11 | 名色 | míng sè | Mingse | 名色 |
| 153 | 11 | 名色 | míng sè | name and form | 名色 |
| 154 | 11 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
| 155 | 11 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
| 156 | 11 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
| 157 | 11 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
| 158 | 11 | 受 | shòu | suitably | 受 |
| 159 | 11 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
| 160 | 11 | 我們 | wǒmen | we | 我們每個人都有過去 |
| 161 | 11 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 而是由於許多條件的相互依存而產生的 |
| 162 | 11 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 而是由於許多條件的相互依存而產生的 |
| 163 | 10 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是生命的根源 |
| 164 | 10 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是生命的根源 |
| 165 | 10 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是生命的根源 |
| 166 | 10 | 就是 | jiùshì | agree | 就是生命的根源 |
| 167 | 10 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 168 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 169 | 10 | 行 | háng | profession | 行 |
| 170 | 10 | 行 | háng | line; row | 行 |
| 171 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 172 | 10 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 173 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 174 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 175 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 176 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 177 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 178 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 179 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 180 | 10 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 181 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 182 | 10 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 183 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 184 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 185 | 10 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 186 | 10 | 行 | xíng | soon | 行 |
| 187 | 10 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 188 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 189 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 190 | 10 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 191 | 10 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 192 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 193 | 10 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
| 194 | 10 | 行 | xíng | 行 | |
| 195 | 10 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
| 196 | 10 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 197 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 198 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 199 | 10 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 生命是由因緣而來的 |
| 200 | 10 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 生命是由因緣而來的 |
| 201 | 10 | 由 | yóu | to follow along | 生命是由因緣而來的 |
| 202 | 10 | 由 | yóu | cause; reason | 生命是由因緣而來的 |
| 203 | 10 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 生命是由因緣而來的 |
| 204 | 10 | 由 | yóu | from a starting point | 生命是由因緣而來的 |
| 205 | 10 | 由 | yóu | You | 生命是由因緣而來的 |
| 206 | 10 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
| 207 | 10 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
| 208 | 10 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
| 209 | 10 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
| 210 | 10 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
| 211 | 10 | 識 | zhì | to record | 識 |
| 212 | 10 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
| 213 | 10 | 識 | shí | to understand | 識 |
| 214 | 10 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
| 215 | 10 | 識 | shí | a good friend | 識 |
| 216 | 10 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
| 217 | 10 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
| 218 | 10 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
| 219 | 10 | 識 | zhì | just now | 識 |
| 220 | 10 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
| 221 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛法說 |
| 222 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛法說 |
| 223 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 佛法說 |
| 224 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛法說 |
| 225 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛法說 |
| 226 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛法說 |
| 227 | 9 | 說 | shuō | allocution | 佛法說 |
| 228 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛法說 |
| 229 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛法說 |
| 230 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛法說 |
| 231 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛法說 |
| 232 | 9 | 和 | hé | and | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 233 | 9 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 234 | 9 | 和 | hé | peace; harmony | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 235 | 9 | 和 | hé | He | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 236 | 9 | 和 | hé | harmonious [sound] | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 237 | 9 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 238 | 9 | 和 | hé | warm | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 239 | 9 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 240 | 9 | 和 | hé | a transaction | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 241 | 9 | 和 | hé | a bell on a chariot | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 242 | 9 | 和 | hé | a musical instrument | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 243 | 9 | 和 | hé | a military gate | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 244 | 9 | 和 | hé | a coffin headboard | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 245 | 9 | 和 | hé | a skilled worker | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 246 | 9 | 和 | hé | compatible | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 247 | 9 | 和 | hé | calm; peaceful | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 248 | 9 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 249 | 9 | 和 | hè | to write a matching poem | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 250 | 9 | 和 | hé | Harmony | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 251 | 9 | 和 | hé | harmony; gentleness | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 252 | 9 | 和 | hé | venerable | 佛教的因緣說和一般生命起源說不同 |
| 253 | 9 | 就 | jiù | right away | 就如時鐘 |
| 254 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如時鐘 |
| 255 | 9 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如時鐘 |
| 256 | 9 | 就 | jiù | to assume | 就如時鐘 |
| 257 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如時鐘 |
| 258 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如時鐘 |
| 259 | 9 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如時鐘 |
| 260 | 9 | 就 | jiù | namely | 就如時鐘 |
| 261 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如時鐘 |
| 262 | 9 | 就 | jiù | only; just | 就如時鐘 |
| 263 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 就如時鐘 |
| 264 | 9 | 就 | jiù | to go with | 就如時鐘 |
| 265 | 9 | 就 | jiù | already | 就如時鐘 |
| 266 | 9 | 就 | jiù | as much as | 就如時鐘 |
| 267 | 9 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如時鐘 |
| 268 | 9 | 就 | jiù | even if | 就如時鐘 |
| 269 | 9 | 就 | jiù | to die | 就如時鐘 |
| 270 | 9 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如時鐘 |
| 271 | 9 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 我們每個人都有過去 |
| 272 | 9 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 我們每個人都有過去 |
| 273 | 9 | 過去 | guòqu | to die | 我們每個人都有過去 |
| 274 | 9 | 過去 | guòqu | already past | 我們每個人都有過去 |
| 275 | 9 | 過去 | guòqu | to go forward | 我們每個人都有過去 |
| 276 | 9 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 我們每個人都有過去 |
| 277 | 9 | 過去 | guòqù | past | 我們每個人都有過去 |
| 278 | 9 | 六入 | liù rù | the six sense objects | 六入 |
| 279 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 老死等 |
| 280 | 8 | 等 | děng | to wait | 老死等 |
| 281 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 老死等 |
| 282 | 8 | 等 | děng | plural | 老死等 |
| 283 | 8 | 等 | děng | to be equal | 老死等 |
| 284 | 8 | 等 | děng | degree; level | 老死等 |
| 285 | 8 | 等 | děng | to compare | 老死等 |
| 286 | 8 | 與 | yǔ | and | 無明是與生俱有的 |
| 287 | 8 | 與 | yǔ | to give | 無明是與生俱有的 |
| 288 | 8 | 與 | yǔ | together with | 無明是與生俱有的 |
| 289 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 無明是與生俱有的 |
| 290 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 無明是與生俱有的 |
| 291 | 8 | 與 | yù | to particate in | 無明是與生俱有的 |
| 292 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 無明是與生俱有的 |
| 293 | 8 | 與 | yù | to help | 無明是與生俱有的 |
| 294 | 8 | 與 | yǔ | for | 無明是與生俱有的 |
| 295 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就如時鐘 |
| 296 | 8 | 如 | rú | if | 就如時鐘 |
| 297 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 就如時鐘 |
| 298 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就如時鐘 |
| 299 | 8 | 如 | rú | this | 就如時鐘 |
| 300 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就如時鐘 |
| 301 | 8 | 如 | rú | to go to | 就如時鐘 |
| 302 | 8 | 如 | rú | to meet | 就如時鐘 |
| 303 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就如時鐘 |
| 304 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 就如時鐘 |
| 305 | 8 | 如 | rú | and | 就如時鐘 |
| 306 | 8 | 如 | rú | or | 就如時鐘 |
| 307 | 8 | 如 | rú | but | 就如時鐘 |
| 308 | 8 | 如 | rú | then | 就如時鐘 |
| 309 | 8 | 如 | rú | naturally | 就如時鐘 |
| 310 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就如時鐘 |
| 311 | 8 | 如 | rú | you | 就如時鐘 |
| 312 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 就如時鐘 |
| 313 | 8 | 如 | rú | in; at | 就如時鐘 |
| 314 | 8 | 如 | rú | Ru | 就如時鐘 |
| 315 | 8 | 如 | rú | Thus | 就如時鐘 |
| 316 | 8 | 如 | rú | thus; tathā | 就如時鐘 |
| 317 | 8 | 如 | rú | like; iva | 就如時鐘 |
| 318 | 8 | 指 | zhǐ | to point | 通指個人精神統一的總體 |
| 319 | 8 | 指 | zhǐ | finger | 通指個人精神統一的總體 |
| 320 | 8 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 通指個人精神統一的總體 |
| 321 | 8 | 指 | zhǐ | to indicate | 通指個人精神統一的總體 |
| 322 | 8 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 通指個人精神統一的總體 |
| 323 | 8 | 指 | zhǐ | to refer to | 通指個人精神統一的總體 |
| 324 | 8 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 通指個人精神統一的總體 |
| 325 | 8 | 指 | zhǐ | toe | 通指個人精神統一的總體 |
| 326 | 8 | 指 | zhǐ | to face towards | 通指個人精神統一的總體 |
| 327 | 8 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 通指個人精神統一的總體 |
| 328 | 8 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 通指個人精神統一的總體 |
| 329 | 8 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 通指個人精神統一的總體 |
| 330 | 8 | 指 | zhǐ | to denounce | 通指個人精神統一的總體 |
| 331 | 8 | 來 | lái | to come | 生命究竟從何處來 |
| 332 | 8 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 生命究竟從何處來 |
| 333 | 8 | 來 | lái | please | 生命究竟從何處來 |
| 334 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生命究竟從何處來 |
| 335 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生命究竟從何處來 |
| 336 | 8 | 來 | lái | ever since | 生命究竟從何處來 |
| 337 | 8 | 來 | lái | wheat | 生命究竟從何處來 |
| 338 | 8 | 來 | lái | next; future | 生命究竟從何處來 |
| 339 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生命究竟從何處來 |
| 340 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 生命究竟從何處來 |
| 341 | 8 | 來 | lái | to earn | 生命究竟從何處來 |
| 342 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 生命究竟從何處來 |
| 343 | 8 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death | 老死等 |
| 344 | 8 | 老死 | lǎo sǐ | old age and death; jaramarana | 老死等 |
| 345 | 8 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 生命是如何轉遞的呢 |
| 346 | 7 | 無 | wú | no | 無始無終 |
| 347 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無始無終 |
| 348 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無始無終 |
| 349 | 7 | 無 | wú | has not yet | 無始無終 |
| 350 | 7 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
| 351 | 7 | 無 | wú | do not | 無始無終 |
| 352 | 7 | 無 | wú | not; -less; un- | 無始無終 |
| 353 | 7 | 無 | wú | regardless of | 無始無終 |
| 354 | 7 | 無 | wú | to not have | 無始無終 |
| 355 | 7 | 無 | wú | um | 無始無終 |
| 356 | 7 | 無 | wú | Wu | 無始無終 |
| 357 | 7 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無始無終 |
| 358 | 7 | 無 | wú | not; non- | 無始無終 |
| 359 | 7 | 無 | mó | mo | 無始無終 |
| 360 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
| 361 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中提到 |
| 362 | 7 | 中 | zhōng | China | 中提到 |
| 363 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中提到 |
| 364 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 中提到 |
| 365 | 7 | 中 | zhōng | midday | 中提到 |
| 366 | 7 | 中 | zhōng | inside | 中提到 |
| 367 | 7 | 中 | zhōng | during | 中提到 |
| 368 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 中提到 |
| 369 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 中提到 |
| 370 | 7 | 中 | zhōng | half | 中提到 |
| 371 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中提到 |
| 372 | 7 | 中 | zhōng | while | 中提到 |
| 373 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中提到 |
| 374 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中提到 |
| 375 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 中提到 |
| 376 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中提到 |
| 377 | 7 | 中 | zhōng | middle | 中提到 |
| 378 | 7 | 一 | yī | one | 無一毛而不被針鑽 |
| 379 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無一毛而不被針鑽 |
| 380 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 無一毛而不被針鑽 |
| 381 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 無一毛而不被針鑽 |
| 382 | 7 | 一 | yì | whole; all | 無一毛而不被針鑽 |
| 383 | 7 | 一 | yī | first | 無一毛而不被針鑽 |
| 384 | 7 | 一 | yī | the same | 無一毛而不被針鑽 |
| 385 | 7 | 一 | yī | each | 無一毛而不被針鑽 |
| 386 | 7 | 一 | yī | certain | 無一毛而不被針鑽 |
| 387 | 7 | 一 | yī | throughout | 無一毛而不被針鑽 |
| 388 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 無一毛而不被針鑽 |
| 389 | 7 | 一 | yī | sole; single | 無一毛而不被針鑽 |
| 390 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 無一毛而不被針鑽 |
| 391 | 7 | 一 | yī | Yi | 無一毛而不被針鑽 |
| 392 | 7 | 一 | yī | other | 無一毛而不被針鑽 |
| 393 | 7 | 一 | yī | to unify | 無一毛而不被針鑽 |
| 394 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無一毛而不被針鑽 |
| 395 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無一毛而不被針鑽 |
| 396 | 7 | 一 | yī | or | 無一毛而不被針鑽 |
| 397 | 7 | 一 | yī | one; eka | 無一毛而不被針鑽 |
| 398 | 7 | 後 | hòu | after; later | 一期生命結束後 |
| 399 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 一期生命結束後 |
| 400 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 一期生命結束後 |
| 401 | 7 | 後 | hòu | behind | 一期生命結束後 |
| 402 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 一期生命結束後 |
| 403 | 7 | 後 | hòu | late; later | 一期生命結束後 |
| 404 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 一期生命結束後 |
| 405 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 一期生命結束後 |
| 406 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 一期生命結束後 |
| 407 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 一期生命結束後 |
| 408 | 7 | 後 | hòu | then | 一期生命結束後 |
| 409 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 一期生命結束後 |
| 410 | 7 | 後 | hòu | Hou | 一期生命結束後 |
| 411 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 一期生命結束後 |
| 412 | 7 | 後 | hòu | following | 一期生命結束後 |
| 413 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 一期生命結束後 |
| 414 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 一期生命結束後 |
| 415 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 一期生命結束後 |
| 416 | 7 | 後 | hòu | Hou | 一期生命結束後 |
| 417 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 一期生命結束後 |
| 418 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 一期生命結束後 |
| 419 | 7 | 世 | shì | a generation | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 420 | 7 | 世 | shì | a period of thirty years | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 421 | 7 | 世 | shì | the world | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 422 | 7 | 世 | shì | years; age | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 423 | 7 | 世 | shì | a dynasty | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 424 | 7 | 世 | shì | secular; worldly | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 425 | 7 | 世 | shì | over generations | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 426 | 7 | 世 | shì | always | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 427 | 7 | 世 | shì | world | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 428 | 7 | 世 | shì | a life; a lifetime | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 429 | 7 | 世 | shì | an era | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 430 | 7 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 431 | 7 | 世 | shì | to keep good family relations | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 432 | 7 | 世 | shì | Shi | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 433 | 7 | 世 | shì | a geologic epoch | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 434 | 7 | 世 | shì | hereditary | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 435 | 7 | 世 | shì | later generations | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 436 | 7 | 世 | shì | a successor; an heir | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 437 | 7 | 世 | shì | the current times | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 438 | 7 | 世 | shì | loka; a world | 指由過去所造作的業力而引生來世的果報 |
| 439 | 7 | 因 | yīn | because | 因 |
| 440 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因 |
| 441 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因 |
| 442 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因 |
| 443 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因 |
| 444 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因 |
| 445 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因 |
| 446 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因 |
| 447 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因 |
| 448 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因 |
| 449 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因 |
| 450 | 7 | 因 | yīn | from; because of | 因 |
| 451 | 7 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因 |
| 452 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因 |
| 453 | 7 | 因 | yīn | Cause | 因 |
| 454 | 7 | 因 | yīn | cause; hetu | 因 |
| 455 | 7 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 剎那緣起 |
| 456 | 7 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 剎那緣起 |
| 457 | 7 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 458 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 459 | 7 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 460 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 461 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 龜之將烹 |
| 462 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 龜之將烹 |
| 463 | 7 | 之 | zhī | to go | 龜之將烹 |
| 464 | 7 | 之 | zhī | this; that | 龜之將烹 |
| 465 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 龜之將烹 |
| 466 | 7 | 之 | zhī | it | 龜之將烹 |
| 467 | 7 | 之 | zhī | in | 龜之將烹 |
| 468 | 7 | 之 | zhī | all | 龜之將烹 |
| 469 | 7 | 之 | zhī | and | 龜之將烹 |
| 470 | 7 | 之 | zhī | however | 龜之將烹 |
| 471 | 7 | 之 | zhī | if | 龜之將烹 |
| 472 | 7 | 之 | zhī | then | 龜之將烹 |
| 473 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 龜之將烹 |
| 474 | 7 | 之 | zhī | is | 龜之將烹 |
| 475 | 7 | 之 | zhī | to use | 龜之將烹 |
| 476 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 龜之將烹 |
| 477 | 6 | 未來 | wèilái | future | 未來三世流轉的生命 |
| 478 | 6 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 而是由於許多條件的相互依存而產生的 |
| 479 | 6 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 而是由於許多條件的相互依存而產生的 |
| 480 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 有情生命死了會再生 |
| 481 | 6 | 會 | huì | able to | 有情生命死了會再生 |
| 482 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 有情生命死了會再生 |
| 483 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 有情生命死了會再生 |
| 484 | 6 | 會 | huì | to assemble | 有情生命死了會再生 |
| 485 | 6 | 會 | huì | to meet | 有情生命死了會再生 |
| 486 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 有情生命死了會再生 |
| 487 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 有情生命死了會再生 |
| 488 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 有情生命死了會再生 |
| 489 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 有情生命死了會再生 |
| 490 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 有情生命死了會再生 |
| 491 | 6 | 會 | huì | to understand | 有情生命死了會再生 |
| 492 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 有情生命死了會再生 |
| 493 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 有情生命死了會再生 |
| 494 | 6 | 會 | huì | to be good at | 有情生命死了會再生 |
| 495 | 6 | 會 | huì | a moment | 有情生命死了會再生 |
| 496 | 6 | 會 | huì | to happen to | 有情生命死了會再生 |
| 497 | 6 | 會 | huì | to pay | 有情生命死了會再生 |
| 498 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 有情生命死了會再生 |
| 499 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 有情生命死了會再生 |
| 500 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 有情生命死了會再生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 十二因缘 | 十二因緣 | shí èr yīnyuán | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 生 | shēng | birth | |
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
| 流转 | 流轉 |
|
|
| 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | |
| 爱 | 愛 |
|
|
| 分位 | fēnwèi | time and position | |
| 无明 | 無明 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 劝发菩提心文 | 勸發菩提心文 | 113 | An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind |
| 唯识宗 | 唯識宗 | 119 |
|
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
| 增支部 | 增支部 | 122 | Aṅguttaranikāya |
| 中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱灭则取灭 | 愛滅則取滅 | 195 | from the suppression of longing results that of striving |
| 爱缘取 | 愛緣取 | 195 | from craving as a requisite condition comes clinging |
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
| 边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 触灭则受灭 | 觸滅則受滅 | 99 | from the suppression of contact results that of sensation |
| 触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling |
| 出胎 | 99 | for a Buddha to be reborn | |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 六入灭则触灭 | 六入滅則觸滅 | 108 | from the suppression of the six senses results that of contact |
| 六入缘触 | 六入緣觸 | 108 | from the six senses proceeds contact |
| 名色灭则六入灭 | 名色滅則六入滅 | 109 | from the suppression of name and form results that of the six senses |
| 名色缘六入 | 名色緣六入 | 109 | from name and form the six senses |
| 取灭则有灭 | 取滅則有滅 | 113 | from the suppression of striving results that of existence |
| 取缘有 | 取緣有 | 113 | From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. |
| 取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 色身 | 115 |
|
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 生灭则老死忧悲苦恼灭 | 生滅則老死憂悲苦惱滅 | 115 | from the suppression of existence results that of birth |
| 昇天 | 115 | rise to heaven | |
| 生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 神识 | 神識 | 115 | soul |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十二缘起 | 十二緣起 | 115 |
|
| 识灭则名色灭 | 識滅則名色滅 | 115 | from the suppression of understanding results that of name and form |
| 识缘名色 | 識緣名色 | 115 | from consciousness as a requisite condition comes name-and-form |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受灭则爱灭 | 受滅則愛滅 | 115 | from the suppression of sensation results that of longing |
| 受缘爱 | 受緣愛 | 115 | from feeling as a requisite condition comes craving |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
| 托胎 | 116 |
|
|
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我慢 | 119 |
|
|
| 我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 五果 | 119 | five fruits; five effects | |
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
| 无明灭则行灭 | 無明滅則行滅 | 119 | From the suppression of ignorance results the suppression of conceptions |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
| 无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
| 无始无明 | 無始無明 | 119 | innate nonenlightenment; basic ignorance |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 行灭则识灭 | 行滅則識滅 | 120 | from the suppression of conceptions results that of understanding |
| 行缘识 | 行緣識 | 120 | from volition, consciousness arises |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
| 有灭则生灭 | 有滅則生滅 | 121 | from the suppression of existence results that of birth |
| 有缘生 | 有緣生 | 121 | From becoming as a requisite condition comes birth. |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正信 | 122 |
|
|
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |