Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Magic Transformation and Other Religions (Teaching) 神通化外道(教化)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
2 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有一名叫盧志的長者 |
3 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有一名叫盧志的長者 |
4 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有一名叫盧志的長者 |
5 | 7 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 有一名叫盧志的長者 |
6 | 7 | 志 | zhì | to write down; to record | 有一名叫盧志的長者 |
7 | 7 | 志 | zhì | Zhi | 有一名叫盧志的長者 |
8 | 7 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 有一名叫盧志的長者 |
9 | 7 | 志 | zhì | to remember | 有一名叫盧志的長者 |
10 | 7 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 有一名叫盧志的長者 |
11 | 7 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 有一名叫盧志的長者 |
12 | 7 | 志 | zhì | determination; will | 有一名叫盧志的長者 |
13 | 7 | 志 | zhì | a magazine | 有一名叫盧志的長者 |
14 | 7 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 有一名叫盧志的長者 |
15 | 7 | 志 | zhì | aspiration | 有一名叫盧志的長者 |
16 | 7 | 志 | zhì | Aspiration | 有一名叫盧志的長者 |
17 | 7 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 有一名叫盧志的長者 |
18 | 7 | 盧 | lú | Lu | 有一名叫盧志的長者 |
19 | 7 | 盧 | lú | a cooking utensil | 有一名叫盧志的長者 |
20 | 7 | 盧 | lú | black | 有一名叫盧志的長者 |
21 | 7 | 盧 | lú | a vine-like plant | 有一名叫盧志的長者 |
22 | 6 | 我 | wǒ | self | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
23 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
24 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
25 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
26 | 6 | 我 | wǒ | ga | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
27 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
28 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
29 | 6 | 和 | hé | He | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
30 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
31 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
32 | 6 | 和 | hé | warm | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
33 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
34 | 6 | 和 | hé | a transaction | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
35 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
36 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
37 | 6 | 和 | hé | a military gate | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
38 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
39 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
40 | 6 | 和 | hé | compatible | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
41 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
42 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
43 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
44 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
45 | 6 | 和 | hé | venerable | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
46 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如果佛陀來了 |
47 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如果佛陀來了 |
48 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如果佛陀來了 |
49 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 如果佛陀來了 |
50 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如果佛陀來了 |
51 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如果佛陀來了 |
52 | 5 | 來 | lái | to come | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
53 | 5 | 來 | lái | please | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
54 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
55 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
56 | 5 | 來 | lái | wheat | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
57 | 5 | 來 | lái | next; future | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
58 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
59 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
60 | 5 | 來 | lái | to earn | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
61 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
62 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們離開這裏 |
63 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們離開這裏 |
64 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們離開這裏 |
65 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們離開這裏 |
66 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們離開這裏 |
67 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們離開這裏 |
68 | 5 | 使 | shǐ | to use | 使他們離開這裏 |
69 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們離開這裏 |
70 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們離開這裏 |
71 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
72 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
73 | 5 | 而 | néng | can; able | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
74 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
75 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
76 | 5 | 外道 | wàidào | an outsider | 就禮拜尼犍外道為師 |
77 | 5 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 就禮拜尼犍外道為師 |
78 | 5 | 外道 | wàidào | Heretics | 就禮拜尼犍外道為師 |
79 | 5 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 就禮拜尼犍外道為師 |
80 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
81 | 4 | 被 | bèi | to cover | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
82 | 4 | 被 | bèi | a cape | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
83 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
84 | 4 | 被 | bèi | to reach | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
85 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
86 | 4 | 被 | bèi | Bei | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
87 | 4 | 被 | pī | to drape over | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
88 | 4 | 被 | pī | to scatter | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
89 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就禮拜尼犍外道為師 |
90 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就禮拜尼犍外道為師 |
91 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就禮拜尼犍外道為師 |
92 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就禮拜尼犍外道為師 |
93 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就禮拜尼犍外道為師 |
94 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就禮拜尼犍外道為師 |
95 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就禮拜尼犍外道為師 |
96 | 4 | 就 | jiù | to die | 就禮拜尼犍外道為師 |
97 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
98 | 4 | 人民 | rénmín | the people | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
99 | 4 | 人民 | rénmín | common people | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
100 | 4 | 人民 | rénmín | people; janā | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
101 | 4 | 都 | dū | capital city | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
102 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
103 | 4 | 都 | dōu | all | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
104 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
105 | 4 | 都 | dū | Du | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
106 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
107 | 4 | 都 | dū | to reside | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
108 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
109 | 4 | 尼犍 | níjiān | nirgrantha | 就禮拜尼犍外道為師 |
110 | 4 | 城 | chéng | a city; a town | 印度的首波羅城 |
111 | 4 | 城 | chéng | a city wall | 印度的首波羅城 |
112 | 4 | 城 | chéng | to fortify | 印度的首波羅城 |
113 | 4 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 印度的首波羅城 |
114 | 4 | 城 | chéng | city; nagara | 印度的首波羅城 |
115 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他雖然想虔心修道 |
116 | 4 | 他 | tā | other | 他雖然想虔心修道 |
117 | 4 | 他 | tā | tha | 他雖然想虔心修道 |
118 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他雖然想虔心修道 |
119 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他雖然想虔心修道 |
120 | 4 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
121 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
122 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 不但不能使人超升 |
123 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不但不能使人超升 |
124 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 不但不能使人超升 |
125 | 3 | 人 | rén | everybody | 不但不能使人超升 |
126 | 3 | 人 | rén | adult | 不但不能使人超升 |
127 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 不但不能使人超升 |
128 | 3 | 人 | rén | an upright person | 不但不能使人超升 |
129 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不但不能使人超升 |
130 | 3 | 樹木 | shùmù | trees | 應該把所有樹木砍伐下來 |
131 | 3 | 樹木 | shùmù | to plant a tree | 應該把所有樹木砍伐下來 |
132 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 應該把所有樹木砍伐下來 |
133 | 3 | 把 | bà | a handle | 應該把所有樹木砍伐下來 |
134 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 應該把所有樹木砍伐下來 |
135 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 應該把所有樹木砍伐下來 |
136 | 3 | 把 | bǎ | to give | 應該把所有樹木砍伐下來 |
137 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 應該把所有樹木砍伐下來 |
138 | 3 | 把 | bà | a stem | 應該把所有樹木砍伐下來 |
139 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 應該把所有樹木砍伐下來 |
140 | 3 | 把 | bǎ | to control | 應該把所有樹木砍伐下來 |
141 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 應該把所有樹木砍伐下來 |
142 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 應該把所有樹木砍伐下來 |
143 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 應該把所有樹木砍伐下來 |
144 | 3 | 把 | pá | a claw | 應該把所有樹木砍伐下來 |
145 | 3 | 邪教 | xiéjiào | a cult | 邪教和正教是不能相比的 |
146 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 他雖然想虔心修道 |
147 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他雖然想虔心修道 |
148 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 他雖然想虔心修道 |
149 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他雖然想虔心修道 |
150 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 他雖然想虔心修道 |
151 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他雖然想虔心修道 |
152 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不識正法 |
153 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 他所經過的地方 |
154 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 神通化外道 |
155 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 神通化外道 |
156 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 神通化外道 |
157 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 神通化外道 |
158 | 2 | 道 | dào | to think | 神通化外道 |
159 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 神通化外道 |
160 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 神通化外道 |
161 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 神通化外道 |
162 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 神通化外道 |
163 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 神通化外道 |
164 | 2 | 道 | dào | a skill | 神通化外道 |
165 | 2 | 道 | dào | a sect | 神通化外道 |
166 | 2 | 道 | dào | a line | 神通化外道 |
167 | 2 | 道 | dào | Way | 神通化外道 |
168 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 神通化外道 |
169 | 2 | 到 | dào | to arrive | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
170 | 2 | 到 | dào | to go | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
171 | 2 | 到 | dào | careful | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
172 | 2 | 到 | dào | Dao | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
173 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
174 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 立刻通知城民依教而行 |
175 | 2 | 民 | mín | Min | 立刻通知城民依教而行 |
176 | 2 | 民 | mín | people | 立刻通知城民依教而行 |
177 | 2 | 波羅 | bōluó | pineapple | 印度的首波羅城 |
178 | 2 | 阻止 | zǔzhǐ | to prevent; to block | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
179 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 他們深深地懺悔了 |
180 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 他們深深地懺悔了 |
181 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 他們深深地懺悔了 |
182 | 2 | 進城 | jìnchéng | to go to town; to enter a big city (to live or work) | 當他們進城的時候 |
183 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
184 | 2 | 河池 | héchí | Hechi | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
185 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
186 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
187 | 2 | 用 | yòng | to eat | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
188 | 2 | 用 | yòng | to spend | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
189 | 2 | 用 | yòng | expense | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
190 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
191 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
192 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
193 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
194 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
195 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
196 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
197 | 2 | 用 | yòng | to control | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
198 | 2 | 用 | yòng | to access | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
199 | 2 | 用 | yòng | Yong | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
200 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
201 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 於是尼犍外道對長者說道 |
202 | 2 | 對 | duì | correct; right | 於是尼犍外道對長者說道 |
203 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 於是尼犍外道對長者說道 |
204 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 於是尼犍外道對長者說道 |
205 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 於是尼犍外道對長者說道 |
206 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 於是尼犍外道對長者說道 |
207 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 於是尼犍外道對長者說道 |
208 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 於是尼犍外道對長者說道 |
209 | 2 | 對 | duì | to mix | 於是尼犍外道對長者說道 |
210 | 2 | 對 | duì | a pair | 於是尼犍外道對長者說道 |
211 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 於是尼犍外道對長者說道 |
212 | 2 | 對 | duì | mutual | 於是尼犍外道對長者說道 |
213 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 於是尼犍外道對長者說道 |
214 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 於是尼犍外道對長者說道 |
215 | 2 | 一 | yī | one | 有一名叫盧志的長者 |
216 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一名叫盧志的長者 |
217 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一名叫盧志的長者 |
218 | 2 | 一 | yī | first | 有一名叫盧志的長者 |
219 | 2 | 一 | yī | the same | 有一名叫盧志的長者 |
220 | 2 | 一 | yī | sole; single | 有一名叫盧志的長者 |
221 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 有一名叫盧志的長者 |
222 | 2 | 一 | yī | Yi | 有一名叫盧志的長者 |
223 | 2 | 一 | yī | other | 有一名叫盧志的長者 |
224 | 2 | 一 | yī | to unify | 有一名叫盧志的長者 |
225 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一名叫盧志的長者 |
226 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一名叫盧志的長者 |
227 | 2 | 一 | yī | one; eka | 有一名叫盧志的長者 |
228 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 佛陀和諸比丘來到城外 |
229 | 2 | 太 | tài | grand | 不是太可惜了嗎 |
230 | 2 | 太 | tài | tera | 不是太可惜了嗎 |
231 | 2 | 太 | tài | senior | 不是太可惜了嗎 |
232 | 2 | 太 | tài | most senior member | 不是太可惜了嗎 |
233 | 2 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
234 | 2 | 城外 | chéngwài | outside of a city | 如果城外有這樣的環境 |
235 | 2 | 印度 | yìndù | India | 印度的首波羅城 |
236 | 2 | 這時候 | zhè shíhou | at that time | 這時候 |
237 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 每天勤勞地供養侍奉著 |
238 | 2 | 地 | dì | floor | 每天勤勞地供養侍奉著 |
239 | 2 | 地 | dì | the earth | 每天勤勞地供養侍奉著 |
240 | 2 | 地 | dì | fields | 每天勤勞地供養侍奉著 |
241 | 2 | 地 | dì | a place | 每天勤勞地供養侍奉著 |
242 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 每天勤勞地供養侍奉著 |
243 | 2 | 地 | dì | background | 每天勤勞地供養侍奉著 |
244 | 2 | 地 | dì | terrain | 每天勤勞地供養侍奉著 |
245 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 每天勤勞地供養侍奉著 |
246 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 每天勤勞地供養侍奉著 |
247 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 每天勤勞地供養侍奉著 |
248 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 每天勤勞地供養侍奉著 |
249 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 每天勤勞地供養侍奉著 |
250 | 2 | 填塞 | tiánsāi | to fill up; to cram; to stuff | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
251 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 而在外流浪 |
252 | 2 | 污穢 | wūhuì | dirty; nasty; sordid; filthy | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
253 | 2 | 污穢 | wūhuì | dirt; filth | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
254 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
255 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
256 | 2 | 要 | yào | to want | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
257 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
258 | 2 | 要 | yào | to request | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
259 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
260 | 2 | 要 | yāo | waist | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
261 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
262 | 2 | 要 | yāo | waistband | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
263 | 2 | 要 | yāo | Yao | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
264 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
265 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
266 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
267 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
268 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
269 | 2 | 要 | yào | to summarize | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
270 | 2 | 要 | yào | essential; important | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
271 | 2 | 要 | yào | to desire | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
272 | 2 | 要 | yào | to demand | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
273 | 2 | 要 | yào | to need | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
274 | 2 | 要 | yào | should; must | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
275 | 2 | 要 | yào | might | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
276 | 2 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 是城中首屈一指的大富翁 |
277 | 2 | 城中 | chéngzhōng | city center | 是城中首屈一指的大富翁 |
278 | 2 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 是城中首屈一指的大富翁 |
279 | 2 | 能 | néng | can; able | 使城內人民都能徹見 |
280 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 使城內人民都能徹見 |
281 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使城內人民都能徹見 |
282 | 2 | 能 | néng | energy | 使城內人民都能徹見 |
283 | 2 | 能 | néng | function; use | 使城內人民都能徹見 |
284 | 2 | 能 | néng | talent | 使城內人民都能徹見 |
285 | 2 | 能 | néng | expert at | 使城內人民都能徹見 |
286 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 使城內人民都能徹見 |
287 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使城內人民都能徹見 |
288 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使城內人民都能徹見 |
289 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 使城內人民都能徹見 |
290 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 邪教和正教是不能相比的 |
291 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 這怎麼辦呢 |
292 | 2 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 聽聞佛陀開示 |
293 | 2 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 聽聞佛陀開示 |
294 | 2 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 聽聞佛陀開示 |
295 | 2 | 也 | yě | ya | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
296 | 2 | 首 | shǒu | head | 印度的首波羅城 |
297 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 印度的首波羅城 |
298 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 印度的首波羅城 |
299 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 印度的首波羅城 |
300 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 印度的首波羅城 |
301 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 印度的首波羅城 |
302 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 印度的首波羅城 |
303 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 印度的首波羅城 |
304 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 印度的首波羅城 |
305 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 印度的首波羅城 |
306 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 印度的首波羅城 |
307 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 印度的首波羅城 |
308 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 印度的首波羅城 |
309 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 佛陀的心中充滿感傷與哀愍 |
310 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
311 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
312 | 2 | 才 | cái | Cai | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
313 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
314 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
315 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 每天勤勞地供養侍奉著 |
316 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 每天勤勞地供養侍奉著 |
317 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 每天勤勞地供養侍奉著 |
318 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 每天勤勞地供養侍奉著 |
319 | 2 | 井 | jǐng | a well | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
320 | 2 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
321 | 2 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
322 | 2 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
323 | 2 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
324 | 2 | 井 | jǐng | a residential area | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
325 | 2 | 井 | jǐng | ancestral home | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
326 | 2 | 井 | jǐng | jing field system | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
327 | 2 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
328 | 2 | 井 | jǐng | a well; kūpa | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
329 | 2 | 砍伐 | kǎnfá | to hew; to cut down | 應該把所有樹木砍伐下來 |
330 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
331 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
332 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
333 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
334 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
335 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
336 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
337 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 我知道佛陀的性情是喜歡叢林清水的地方 |
338 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 我知道佛陀的性情是喜歡叢林清水的地方 |
339 | 1 | 五穀 | wǔ gǔ | the five grains | 五穀不登 |
340 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定得大安樂大智慧 |
341 | 1 | 持刀 | chídāo | to hold a knife; knife-wielding | 手持刀杖 |
342 | 1 | 面前 | miànqián | in front of; presence | 盧志長者和許多人民自然來到佛陀的面前 |
343 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 盧志長者和許多人民見到佛陀的神通變化 |
344 | 1 | 大富翁 | dàfùwēng | Monopoly | 是城中首屈一指的大富翁 |
345 | 1 | 見 | jiàn | to see | 使城內人民都能徹見 |
346 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 使城內人民都能徹見 |
347 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 使城內人民都能徹見 |
348 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 使城內人民都能徹見 |
349 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 使城內人民都能徹見 |
350 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 使城內人民都能徹見 |
351 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 使城內人民都能徹見 |
352 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 使城內人民都能徹見 |
353 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 使城內人民都能徹見 |
354 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 使城內人民都能徹見 |
355 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 使城內人民都能徹見 |
356 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 使城內人民都能徹見 |
357 | 1 | 總能 | zǒngnéng | total energy | 總能把他們降伏 |
358 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 必定得大安樂大智慧 |
359 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 必定得大安樂大智慧 |
360 | 1 | 樂 | lè | Le | 必定得大安樂大智慧 |
361 | 1 | 樂 | yuè | music | 必定得大安樂大智慧 |
362 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 必定得大安樂大智慧 |
363 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 必定得大安樂大智慧 |
364 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 必定得大安樂大智慧 |
365 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 必定得大安樂大智慧 |
366 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 必定得大安樂大智慧 |
367 | 1 | 樂 | lào | Lao | 必定得大安樂大智慧 |
368 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 必定得大安樂大智慧 |
369 | 1 | 樂 | lè | Joy | 必定得大安樂大智慧 |
370 | 1 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 必定得大安樂大智慧 |
371 | 1 | 從來不 | cóngláibù | never | 盧志長者對尼犍外道的話從來不敢違背 |
372 | 1 | 垃圾 | lājī | trash; junk; garbage | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
373 | 1 | 不正當 | bù zhèng dāng | dishonest; unfair; improper | 耗費在不正當的路途上 |
374 | 1 | 神通變化 | shéntōng biànhuà | spritual powers of transformation | 盧志長者和許多人民見到佛陀的神通變化 |
375 | 1 | 蔥蘢 | cōnglóng | verdant and lush | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
376 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 耗費在不正當的路途上 |
377 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 耗費在不正當的路途上 |
378 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 耗費在不正當的路途上 |
379 | 1 | 上 | shàng | shang | 耗費在不正當的路途上 |
380 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 耗費在不正當的路途上 |
381 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 耗費在不正當的路途上 |
382 | 1 | 上 | shàng | advanced | 耗費在不正當的路途上 |
383 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 耗費在不正當的路途上 |
384 | 1 | 上 | shàng | time | 耗費在不正當的路途上 |
385 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 耗費在不正當的路途上 |
386 | 1 | 上 | shàng | far | 耗費在不正當的路途上 |
387 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 耗費在不正當的路途上 |
388 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 耗費在不正當的路途上 |
389 | 1 | 上 | shàng | to report | 耗費在不正當的路途上 |
390 | 1 | 上 | shàng | to offer | 耗費在不正當的路途上 |
391 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 耗費在不正當的路途上 |
392 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 耗費在不正當的路途上 |
393 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 耗費在不正當的路途上 |
394 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 耗費在不正當的路途上 |
395 | 1 | 上 | shàng | to burn | 耗費在不正當的路途上 |
396 | 1 | 上 | shàng | to remember | 耗費在不正當的路途上 |
397 | 1 | 上 | shàng | to add | 耗費在不正當的路途上 |
398 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 耗費在不正當的路途上 |
399 | 1 | 上 | shàng | to meet | 耗費在不正當的路途上 |
400 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 耗費在不正當的路途上 |
401 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 耗費在不正當的路途上 |
402 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 耗費在不正當的路途上 |
403 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 耗費在不正當的路途上 |
404 | 1 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
405 | 1 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
406 | 1 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
407 | 1 | 有福 | yǒufú | to be blessed | 你有福德善根 |
408 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
409 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
410 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
411 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
412 | 1 | 正經 | zhèngjing | decent; honorable | 正經的國事不理 |
413 | 1 | 正經 | zhèngjing | proper; serious | 正經的國事不理 |
414 | 1 | 正經 | zhèngjing | according to standards | 正經的國事不理 |
415 | 1 | 正經 | zhèngjing | truly; authentic | 正經的國事不理 |
416 | 1 | 正經 | zhèngjīng | normal channels | 正經的國事不理 |
417 | 1 | 正經 | zhèngjīng | Canonical Classics | 正經的國事不理 |
418 | 1 | 正經 | zhèngjīng | orthodox school | 正經的國事不理 |
419 | 1 | 正經 | zhèngjing | main female character in a novel | 正經的國事不理 |
420 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
421 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
422 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
423 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
424 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
425 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
426 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
427 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必定得大安樂大智慧 |
428 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 必定得大安樂大智慧 |
429 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 必定得大安樂大智慧 |
430 | 1 | 得 | dé | de | 必定得大安樂大智慧 |
431 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 必定得大安樂大智慧 |
432 | 1 | 得 | dé | to result in | 必定得大安樂大智慧 |
433 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必定得大安樂大智慧 |
434 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 必定得大安樂大智慧 |
435 | 1 | 得 | dé | to be finished | 必定得大安樂大智慧 |
436 | 1 | 得 | děi | satisfying | 必定得大安樂大智慧 |
437 | 1 | 得 | dé | to contract | 必定得大安樂大智慧 |
438 | 1 | 得 | dé | to hear | 必定得大安樂大智慧 |
439 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 必定得大安樂大智慧 |
440 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 必定得大安樂大智慧 |
441 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 必定得大安樂大智慧 |
442 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 就再也沒有更好的辦法了 |
443 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 就再也沒有更好的辦法了 |
444 | 1 | 更 | gēng | to experience | 就再也沒有更好的辦法了 |
445 | 1 | 更 | gēng | to improve | 就再也沒有更好的辦法了 |
446 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 就再也沒有更好的辦法了 |
447 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 就再也沒有更好的辦法了 |
448 | 1 | 更 | gēng | contacts | 就再也沒有更好的辦法了 |
449 | 1 | 更 | gèng | to increase | 就再也沒有更好的辦法了 |
450 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 就再也沒有更好的辦法了 |
451 | 1 | 更 | gēng | Geng | 就再也沒有更好的辦法了 |
452 | 1 | 更 | jīng | to experience | 就再也沒有更好的辦法了 |
453 | 1 | 防備 | fángbèi | to guard against | 應該提早防備 |
454 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 盧志長者對尼犍外道的話從來不敢違背 |
455 | 1 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 一片蕭條淒涼 |
456 | 1 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 一片蕭條淒涼 |
457 | 1 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 一片蕭條淒涼 |
458 | 1 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 一片蕭條淒涼 |
459 | 1 | 片 | piàn | to slice | 一片蕭條淒涼 |
460 | 1 | 片 | piàn | single; of a single piece | 一片蕭條淒涼 |
461 | 1 | 片 | piàn | transient; short | 一片蕭條淒涼 |
462 | 1 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 一片蕭條淒涼 |
463 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 聽聞佛陀開示 |
464 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 聽聞佛陀開示 |
465 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 聽聞佛陀開示 |
466 | 1 | 折服 | zhéfú | to convince | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
467 | 1 | 折服 | zhéfú | to subdue | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
468 | 1 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
469 | 1 | 不孝 | bù xiào | unfilial | 佛陀是捨棄父母的不孝子 |
470 | 1 | 微弱 | wēiruò | weak; faint; feeble | 微弱的燈光 |
471 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是太可惜了嗎 |
472 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 不是太可惜了嗎 |
473 | 1 | 如故 | rúgù | like an old friend | 使所有的樹木立刻還原如故 |
474 | 1 | 如故 | rúgù | as before | 使所有的樹木立刻還原如故 |
475 | 1 | 登 | dēng | to rise; to ascend; to climb | 五穀不登 |
476 | 1 | 登 | dēng | to publish | 五穀不登 |
477 | 1 | 登 | dēng | to step; to tread | 五穀不登 |
478 | 1 | 登 | dēng | to become ripe | 五穀不登 |
479 | 1 | 登 | dēng | elevated; high | 五穀不登 |
480 | 1 | 登 | dēng | to be promoted | 五穀不登 |
481 | 1 | 登 | dēng | to increase | 五穀不登 |
482 | 1 | 登 | dēng | to thank when accepting a gift | 五穀不登 |
483 | 1 | 登 | dēng | to record; to register | 五穀不登 |
484 | 1 | 登 | dēng | to pass an exam | 五穀不登 |
485 | 1 | 登 | dēng | to put on clothes | 五穀不登 |
486 | 1 | 登 | dēng | Deng | 五穀不登 |
487 | 1 | 德 | dé | Germany | 你有福德善根 |
488 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 你有福德善根 |
489 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 你有福德善根 |
490 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 你有福德善根 |
491 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 你有福德善根 |
492 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 你有福德善根 |
493 | 1 | 德 | dé | De | 你有福德善根 |
494 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 你有福德善根 |
495 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 你有福德善根 |
496 | 1 | 德 | dé | Virtue | 你有福德善根 |
497 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 你有福德善根 |
498 | 1 | 德 | dé | guṇa | 你有福德善根 |
499 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 五穀不登 |
500 | 1 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 應該把所有樹木砍伐下來 |
Frequencies of all Words
Top 575
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 印度的首波羅城 |
2 | 34 | 的 | de | structural particle | 印度的首波羅城 |
3 | 34 | 的 | de | complement | 印度的首波羅城 |
4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 印度的首波羅城 |
5 | 15 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
6 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有一名叫盧志的長者 |
7 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有一名叫盧志的長者 |
8 | 8 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有一名叫盧志的長者 |
9 | 7 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 有一名叫盧志的長者 |
10 | 7 | 志 | zhì | to write down; to record | 有一名叫盧志的長者 |
11 | 7 | 志 | zhì | Zhi | 有一名叫盧志的長者 |
12 | 7 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 有一名叫盧志的長者 |
13 | 7 | 志 | zhì | to remember | 有一名叫盧志的長者 |
14 | 7 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 有一名叫盧志的長者 |
15 | 7 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 有一名叫盧志的長者 |
16 | 7 | 志 | zhì | determination; will | 有一名叫盧志的長者 |
17 | 7 | 志 | zhì | a magazine | 有一名叫盧志的長者 |
18 | 7 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 有一名叫盧志的長者 |
19 | 7 | 志 | zhì | aspiration | 有一名叫盧志的長者 |
20 | 7 | 志 | zhì | Aspiration | 有一名叫盧志的長者 |
21 | 7 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 有一名叫盧志的長者 |
22 | 7 | 盧 | lú | Lu | 有一名叫盧志的長者 |
23 | 7 | 盧 | lú | a cooking utensil | 有一名叫盧志的長者 |
24 | 7 | 盧 | lú | black | 有一名叫盧志的長者 |
25 | 7 | 盧 | lú | a vine-like plant | 有一名叫盧志的長者 |
26 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
27 | 6 | 我 | wǒ | self | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
28 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
29 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
30 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
31 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
32 | 6 | 我 | wǒ | ga | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
33 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
34 | 6 | 和 | hé | and | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
35 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
36 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
37 | 6 | 和 | hé | He | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
38 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
39 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
40 | 6 | 和 | hé | warm | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
41 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
42 | 6 | 和 | hé | a transaction | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
43 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
44 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
45 | 6 | 和 | hé | a military gate | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
46 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
47 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
48 | 6 | 和 | hé | compatible | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
49 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
50 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
51 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
52 | 6 | 和 | hé | Harmony | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
53 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
54 | 6 | 和 | hé | venerable | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
55 | 6 | 了 | le | completion of an action | 如果佛陀來了 |
56 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如果佛陀來了 |
57 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如果佛陀來了 |
58 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如果佛陀來了 |
59 | 6 | 了 | le | modal particle | 如果佛陀來了 |
60 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 如果佛陀來了 |
61 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 如果佛陀來了 |
62 | 6 | 了 | liǎo | completely | 如果佛陀來了 |
63 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如果佛陀來了 |
64 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如果佛陀來了 |
65 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是城中首屈一指的大富翁 |
66 | 6 | 是 | shì | is exactly | 是城中首屈一指的大富翁 |
67 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是城中首屈一指的大富翁 |
68 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 是城中首屈一指的大富翁 |
69 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 是城中首屈一指的大富翁 |
70 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是城中首屈一指的大富翁 |
71 | 6 | 是 | shì | true | 是城中首屈一指的大富翁 |
72 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 是城中首屈一指的大富翁 |
73 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是城中首屈一指的大富翁 |
74 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 是城中首屈一指的大富翁 |
75 | 6 | 是 | shì | Shi | 是城中首屈一指的大富翁 |
76 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 是城中首屈一指的大富翁 |
77 | 6 | 是 | shì | this; idam | 是城中首屈一指的大富翁 |
78 | 5 | 來 | lái | to come | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
79 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
80 | 5 | 來 | lái | please | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
81 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
82 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
83 | 5 | 來 | lái | ever since | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
84 | 5 | 來 | lái | wheat | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
85 | 5 | 來 | lái | next; future | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
86 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
87 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
88 | 5 | 來 | lái | to earn | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
89 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
90 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們離開這裏 |
91 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們離開這裏 |
92 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們離開這裏 |
93 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們離開這裏 |
94 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們離開這裏 |
95 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們離開這裏 |
96 | 5 | 使 | shǐ | if | 使他們離開這裏 |
97 | 5 | 使 | shǐ | to use | 使他們離開這裏 |
98 | 5 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們離開這裏 |
99 | 5 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們離開這裏 |
100 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
101 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
102 | 5 | 而 | ér | you | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
103 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
104 | 5 | 而 | ér | right away; then | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
105 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
106 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
107 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
108 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
109 | 5 | 而 | ér | so as to | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
110 | 5 | 而 | ér | only then | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
111 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
112 | 5 | 而 | néng | can; able | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
113 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
114 | 5 | 而 | ér | me | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
115 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
116 | 5 | 而 | ér | possessive | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
117 | 5 | 外道 | wàidào | an outsider | 就禮拜尼犍外道為師 |
118 | 5 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 就禮拜尼犍外道為師 |
119 | 5 | 外道 | wàidào | Heretics | 就禮拜尼犍外道為師 |
120 | 5 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 就禮拜尼犍外道為師 |
121 | 5 | 他們 | tāmen | they | 當他們進城的時候 |
122 | 4 | 被 | bèi | by | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
123 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
124 | 4 | 被 | bèi | to cover | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
125 | 4 | 被 | bèi | a cape | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
126 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
127 | 4 | 被 | bèi | to reach | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
128 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
129 | 4 | 被 | bèi | because | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
130 | 4 | 被 | bèi | Bei | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
131 | 4 | 被 | pī | to drape over | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
132 | 4 | 被 | pī | to scatter | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
133 | 4 | 就 | jiù | right away | 就禮拜尼犍外道為師 |
134 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就禮拜尼犍外道為師 |
135 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就禮拜尼犍外道為師 |
136 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就禮拜尼犍外道為師 |
137 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就禮拜尼犍外道為師 |
138 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就禮拜尼犍外道為師 |
139 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就禮拜尼犍外道為師 |
140 | 4 | 就 | jiù | namely | 就禮拜尼犍外道為師 |
141 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就禮拜尼犍外道為師 |
142 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就禮拜尼犍外道為師 |
143 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就禮拜尼犍外道為師 |
144 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就禮拜尼犍外道為師 |
145 | 4 | 就 | jiù | already | 就禮拜尼犍外道為師 |
146 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就禮拜尼犍外道為師 |
147 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就禮拜尼犍外道為師 |
148 | 4 | 就 | jiù | even if | 就禮拜尼犍外道為師 |
149 | 4 | 就 | jiù | to die | 就禮拜尼犍外道為師 |
150 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就禮拜尼犍外道為師 |
151 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
152 | 4 | 人民 | rénmín | the people | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
153 | 4 | 人民 | rénmín | common people | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
154 | 4 | 人民 | rénmín | people; janā | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
155 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一名叫盧志的長者 |
156 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一名叫盧志的長者 |
157 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一名叫盧志的長者 |
158 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一名叫盧志的長者 |
159 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一名叫盧志的長者 |
160 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一名叫盧志的長者 |
161 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一名叫盧志的長者 |
162 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一名叫盧志的長者 |
163 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一名叫盧志的長者 |
164 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一名叫盧志的長者 |
165 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一名叫盧志的長者 |
166 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有一名叫盧志的長者 |
167 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有一名叫盧志的長者 |
168 | 4 | 有 | yǒu | You | 有一名叫盧志的長者 |
169 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一名叫盧志的長者 |
170 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一名叫盧志的長者 |
171 | 4 | 都 | dōu | all | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
172 | 4 | 都 | dū | capital city | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
173 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
174 | 4 | 都 | dōu | all | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
175 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
176 | 4 | 都 | dū | Du | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
177 | 4 | 都 | dōu | already | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
178 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
179 | 4 | 都 | dū | to reside | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
180 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
181 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 看到青翠蔥蘢的樹木都被砍伐 |
182 | 4 | 尼犍 | níjiān | nirgrantha | 就禮拜尼犍外道為師 |
183 | 4 | 城 | chéng | a city; a town | 印度的首波羅城 |
184 | 4 | 城 | chéng | a city wall | 印度的首波羅城 |
185 | 4 | 城 | chéng | to fortify | 印度的首波羅城 |
186 | 4 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 印度的首波羅城 |
187 | 4 | 城 | chéng | city; nagara | 印度的首波羅城 |
188 | 4 | 他 | tā | he; him | 他雖然想虔心修道 |
189 | 4 | 他 | tā | another aspect | 他雖然想虔心修道 |
190 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他雖然想虔心修道 |
191 | 4 | 他 | tā | everybody | 他雖然想虔心修道 |
192 | 4 | 他 | tā | other | 他雖然想虔心修道 |
193 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 他雖然想虔心修道 |
194 | 4 | 他 | tā | tha | 他雖然想虔心修道 |
195 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他雖然想虔心修道 |
196 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他雖然想虔心修道 |
197 | 4 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
198 | 3 | 許多 | xǔduō | many; much | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
199 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
200 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 不但不能使人超升 |
201 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不但不能使人超升 |
202 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 不但不能使人超升 |
203 | 3 | 人 | rén | everybody | 不但不能使人超升 |
204 | 3 | 人 | rén | adult | 不但不能使人超升 |
205 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 不但不能使人超升 |
206 | 3 | 人 | rén | an upright person | 不但不能使人超升 |
207 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不但不能使人超升 |
208 | 3 | 樹木 | shùmù | trees | 應該把所有樹木砍伐下來 |
209 | 3 | 樹木 | shùmù | to plant a tree | 應該把所有樹木砍伐下來 |
210 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 應該把所有樹木砍伐下來 |
211 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 應該把所有樹木砍伐下來 |
212 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 應該把所有樹木砍伐下來 |
213 | 3 | 把 | bà | a handle | 應該把所有樹木砍伐下來 |
214 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 應該把所有樹木砍伐下來 |
215 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 應該把所有樹木砍伐下來 |
216 | 3 | 把 | bǎ | to give | 應該把所有樹木砍伐下來 |
217 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 應該把所有樹木砍伐下來 |
218 | 3 | 把 | bà | a stem | 應該把所有樹木砍伐下來 |
219 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 應該把所有樹木砍伐下來 |
220 | 3 | 把 | bǎ | to control | 應該把所有樹木砍伐下來 |
221 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 應該把所有樹木砍伐下來 |
222 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 應該把所有樹木砍伐下來 |
223 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 應該把所有樹木砍伐下來 |
224 | 3 | 把 | pá | a claw | 應該把所有樹木砍伐下來 |
225 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 應該把所有樹木砍伐下來 |
226 | 3 | 邪教 | xiéjiào | a cult | 邪教和正教是不能相比的 |
227 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 他雖然想虔心修道 |
228 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 他雖然想虔心修道 |
229 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 他雖然想虔心修道 |
230 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 他雖然想虔心修道 |
231 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 他雖然想虔心修道 |
232 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 他雖然想虔心修道 |
233 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不識正法 |
234 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但不識正法 |
235 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但不識正法 |
236 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但不識正法 |
237 | 2 | 但 | dàn | all | 但不識正法 |
238 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不識正法 |
239 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但不識正法 |
240 | 2 | 地方 | dìfāng | place | 他所經過的地方 |
241 | 2 | 你 | nǐ | you | 你有福德善根 |
242 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 神通化外道 |
243 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 神通化外道 |
244 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 神通化外道 |
245 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 神通化外道 |
246 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 神通化外道 |
247 | 2 | 道 | dào | to think | 神通化外道 |
248 | 2 | 道 | dào | times | 神通化外道 |
249 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 神通化外道 |
250 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 神通化外道 |
251 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 神通化外道 |
252 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 神通化外道 |
253 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 神通化外道 |
254 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 神通化外道 |
255 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 神通化外道 |
256 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 神通化外道 |
257 | 2 | 道 | dào | a skill | 神通化外道 |
258 | 2 | 道 | dào | a sect | 神通化外道 |
259 | 2 | 道 | dào | a line | 神通化外道 |
260 | 2 | 道 | dào | Way | 神通化外道 |
261 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 神通化外道 |
262 | 2 | 到 | dào | to arrive | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
263 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
264 | 2 | 到 | dào | to go | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
265 | 2 | 到 | dào | careful | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
266 | 2 | 到 | dào | Dao | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
267 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
268 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 立刻通知城民依教而行 |
269 | 2 | 民 | mín | Min | 立刻通知城民依教而行 |
270 | 2 | 民 | mín | people | 立刻通知城民依教而行 |
271 | 2 | 波羅 | bōluó | pineapple | 印度的首波羅城 |
272 | 2 | 阻止 | zǔzhǐ | to prevent; to block | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
273 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 他們深深地懺悔了 |
274 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 他們深深地懺悔了 |
275 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 他們深深地懺悔了 |
276 | 2 | 進城 | jìnchéng | to go to town; to enter a big city (to live or work) | 當他們進城的時候 |
277 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 就帶領諸比丘到首波羅城來 |
278 | 2 | 立刻 | lìkè | immediately; promptly | 立刻通知城民依教而行 |
279 | 2 | 河池 | héchí | Hechi | 清淨美麗的河池都被填塞污穢的垃圾 |
280 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
281 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
282 | 2 | 用 | yòng | to eat | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
283 | 2 | 用 | yòng | to spend | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
284 | 2 | 用 | yòng | expense | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
285 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
286 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
287 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
288 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
289 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
290 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
291 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
292 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
293 | 2 | 用 | yòng | to control | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
294 | 2 | 用 | yòng | to access | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
295 | 2 | 用 | yòng | Yong | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
296 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 那麼應該用什麼辦法預防呢 |
297 | 2 | 對 | duì | to; toward | 於是尼犍外道對長者說道 |
298 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 於是尼犍外道對長者說道 |
299 | 2 | 對 | duì | correct; right | 於是尼犍外道對長者說道 |
300 | 2 | 對 | duì | pair | 於是尼犍外道對長者說道 |
301 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 於是尼犍外道對長者說道 |
302 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 於是尼犍外道對長者說道 |
303 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 於是尼犍外道對長者說道 |
304 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 於是尼犍外道對長者說道 |
305 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 於是尼犍外道對長者說道 |
306 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 於是尼犍外道對長者說道 |
307 | 2 | 對 | duì | to mix | 於是尼犍外道對長者說道 |
308 | 2 | 對 | duì | a pair | 於是尼犍外道對長者說道 |
309 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 於是尼犍外道對長者說道 |
310 | 2 | 對 | duì | mutual | 於是尼犍外道對長者說道 |
311 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 於是尼犍外道對長者說道 |
312 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 於是尼犍外道對長者說道 |
313 | 2 | 一 | yī | one | 有一名叫盧志的長者 |
314 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一名叫盧志的長者 |
315 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一名叫盧志的長者 |
316 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一名叫盧志的長者 |
317 | 2 | 一 | yì | whole; all | 有一名叫盧志的長者 |
318 | 2 | 一 | yī | first | 有一名叫盧志的長者 |
319 | 2 | 一 | yī | the same | 有一名叫盧志的長者 |
320 | 2 | 一 | yī | each | 有一名叫盧志的長者 |
321 | 2 | 一 | yī | certain | 有一名叫盧志的長者 |
322 | 2 | 一 | yī | throughout | 有一名叫盧志的長者 |
323 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一名叫盧志的長者 |
324 | 2 | 一 | yī | sole; single | 有一名叫盧志的長者 |
325 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 有一名叫盧志的長者 |
326 | 2 | 一 | yī | Yi | 有一名叫盧志的長者 |
327 | 2 | 一 | yī | other | 有一名叫盧志的長者 |
328 | 2 | 一 | yī | to unify | 有一名叫盧志的長者 |
329 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一名叫盧志的長者 |
330 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一名叫盧志的長者 |
331 | 2 | 一 | yī | or | 有一名叫盧志的長者 |
332 | 2 | 一 | yī | one; eka | 有一名叫盧志的長者 |
333 | 2 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 佛陀和諸比丘來到城外 |
334 | 2 | 太 | tài | very; too; extremely | 不是太可惜了嗎 |
335 | 2 | 太 | tài | most | 不是太可惜了嗎 |
336 | 2 | 太 | tài | grand | 不是太可惜了嗎 |
337 | 2 | 太 | tài | tera | 不是太可惜了嗎 |
338 | 2 | 太 | tài | senior | 不是太可惜了嗎 |
339 | 2 | 太 | tài | most senior member | 不是太可惜了嗎 |
340 | 2 | 太 | tài | very; great; ati | 不是太可惜了嗎 |
341 | 2 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
342 | 2 | 城外 | chéngwài | outside of a city | 如果城外有這樣的環境 |
343 | 2 | 印度 | yìndù | India | 印度的首波羅城 |
344 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再將城垣變為琉璃 |
345 | 2 | 再 | zài | twice | 再將城垣變為琉璃 |
346 | 2 | 再 | zài | even though | 再將城垣變為琉璃 |
347 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 再將城垣變為琉璃 |
348 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再將城垣變為琉璃 |
349 | 2 | 再 | zài | again; punar | 再將城垣變為琉璃 |
350 | 2 | 這時候 | zhè shíhou | at that time | 這時候 |
351 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 每天勤勞地供養侍奉著 |
352 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 每天勤勞地供養侍奉著 |
353 | 2 | 地 | dì | floor | 每天勤勞地供養侍奉著 |
354 | 2 | 地 | dì | the earth | 每天勤勞地供養侍奉著 |
355 | 2 | 地 | dì | fields | 每天勤勞地供養侍奉著 |
356 | 2 | 地 | dì | a place | 每天勤勞地供養侍奉著 |
357 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 每天勤勞地供養侍奉著 |
358 | 2 | 地 | dì | background | 每天勤勞地供養侍奉著 |
359 | 2 | 地 | dì | terrain | 每天勤勞地供養侍奉著 |
360 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 每天勤勞地供養侍奉著 |
361 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 每天勤勞地供養侍奉著 |
362 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 每天勤勞地供養侍奉著 |
363 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 每天勤勞地供養侍奉著 |
364 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 每天勤勞地供養侍奉著 |
365 | 2 | 填塞 | tiánsāi | to fill up; to cram; to stuff | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
366 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 而在外流浪 |
367 | 2 | 污穢 | wūhuì | dirty; nasty; sordid; filthy | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
368 | 2 | 污穢 | wūhuì | dirt; filth | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
369 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 佛陀憐愍盧志而想去度化他 |
370 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
371 | 2 | 要 | yào | if | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
372 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
373 | 2 | 要 | yào | to want | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
374 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
375 | 2 | 要 | yào | to request | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
376 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
377 | 2 | 要 | yāo | waist | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
378 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
379 | 2 | 要 | yāo | waistband | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
380 | 2 | 要 | yāo | Yao | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
381 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
382 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
383 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
384 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
385 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
386 | 2 | 要 | yào | to summarize | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
387 | 2 | 要 | yào | essential; important | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
388 | 2 | 要 | yào | to desire | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
389 | 2 | 要 | yào | to demand | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
390 | 2 | 要 | yào | to need | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
391 | 2 | 要 | yào | should; must | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
392 | 2 | 要 | yào | might | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
393 | 2 | 要 | yào | or | 尼犍外道聽說佛陀要到城中來 |
394 | 2 | 城中 | chéngzhōng | Chengzhong | 是城中首屈一指的大富翁 |
395 | 2 | 城中 | chéngzhōng | city center | 是城中首屈一指的大富翁 |
396 | 2 | 城中 | chéngzhōng | within the city | 是城中首屈一指的大富翁 |
397 | 2 | 能 | néng | can; able | 使城內人民都能徹見 |
398 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 使城內人民都能徹見 |
399 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使城內人民都能徹見 |
400 | 2 | 能 | néng | energy | 使城內人民都能徹見 |
401 | 2 | 能 | néng | function; use | 使城內人民都能徹見 |
402 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 使城內人民都能徹見 |
403 | 2 | 能 | néng | talent | 使城內人民都能徹見 |
404 | 2 | 能 | néng | expert at | 使城內人民都能徹見 |
405 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 使城內人民都能徹見 |
406 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使城內人民都能徹見 |
407 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使城內人民都能徹見 |
408 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 使城內人民都能徹見 |
409 | 2 | 能 | néng | even if | 使城內人民都能徹見 |
410 | 2 | 能 | néng | but | 使城內人民都能徹見 |
411 | 2 | 能 | néng | in this way | 使城內人民都能徹見 |
412 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 使城內人民都能徹見 |
413 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 邪教和正教是不能相比的 |
414 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 這怎麼辦呢 |
415 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 這怎麼辦呢 |
416 | 2 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 聽聞佛陀開示 |
417 | 2 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 聽聞佛陀開示 |
418 | 2 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 聽聞佛陀開示 |
419 | 2 | 也 | yě | also; too | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
420 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
421 | 2 | 也 | yě | either | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
422 | 2 | 也 | yě | even | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
423 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
424 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
425 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
426 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
427 | 2 | 也 | yě | ya | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
428 | 2 | 首 | shǒu | head | 印度的首波羅城 |
429 | 2 | 首 | shǒu | measure word for poems | 印度的首波羅城 |
430 | 2 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 印度的首波羅城 |
431 | 2 | 首 | shǒu | leader; chief | 印度的首波羅城 |
432 | 2 | 首 | shǒu | foremost; first | 印度的首波羅城 |
433 | 2 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 印度的首波羅城 |
434 | 2 | 首 | shǒu | beginning; start | 印度的首波羅城 |
435 | 2 | 首 | shǒu | to denounce | 印度的首波羅城 |
436 | 2 | 首 | shǒu | top; apex | 印度的首波羅城 |
437 | 2 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 印度的首波羅城 |
438 | 2 | 首 | shǒu | the main offender | 印度的首波羅城 |
439 | 2 | 首 | shǒu | essence; gist | 印度的首波羅城 |
440 | 2 | 首 | shǒu | a side; a direction | 印度的首波羅城 |
441 | 2 | 首 | shǒu | to face towards | 印度的首波羅城 |
442 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 佛陀的心中充滿感傷與哀愍 |
443 | 2 | 才 | cái | just now | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
444 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
445 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
446 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
447 | 2 | 才 | cái | Cai | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
448 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
449 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
450 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 應該趕快想個辦法來阻止才是 |
451 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果佛陀來了 |
452 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 每天勤勞地供養侍奉著 |
453 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 每天勤勞地供養侍奉著 |
454 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 每天勤勞地供養侍奉著 |
455 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 每天勤勞地供養侍奉著 |
456 | 2 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們能依照我的教法 |
457 | 2 | 井 | jǐng | a well | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
458 | 2 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
459 | 2 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
460 | 2 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
461 | 2 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
462 | 2 | 井 | jǐng | a residential area | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
463 | 2 | 井 | jǐng | ancestral home | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
464 | 2 | 井 | jǐng | jing field system | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
465 | 2 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
466 | 2 | 井 | jǐng | a well; kūpa | 而且流泉池井也應當填塞污穢的東西 |
467 | 2 | 砍伐 | kǎnfá | to hew; to cut down | 應該把所有樹木砍伐下來 |
468 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
469 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
470 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
471 | 2 | 所 | suǒ | it | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
472 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
473 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
474 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
475 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
476 | 2 | 所 | suǒ | that which | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
477 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
478 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
479 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
480 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
481 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 盧志長者和許多人民一定會被他的智慧福德所折服而捨棄我 |
482 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 我知道佛陀的性情是喜歡叢林清水的地方 |
483 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 我知道佛陀的性情是喜歡叢林清水的地方 |
484 | 1 | 五穀 | wǔ gǔ | the five grains | 五穀不登 |
485 | 1 | 必定 | bìdìng | certainly | 必定得大安樂大智慧 |
486 | 1 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定得大安樂大智慧 |
487 | 1 | 久久 | jiǔjiǔ | for a very long time | 久久才說出一句 |
488 | 1 | 持刀 | chídāo | to hold a knife; knife-wielding | 手持刀杖 |
489 | 1 | 面前 | miànqián | in front of; presence | 盧志長者和許多人民自然來到佛陀的面前 |
490 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 盧志長者和許多人民見到佛陀的神通變化 |
491 | 1 | 大富翁 | dàfùwēng | Monopoly | 是城中首屈一指的大富翁 |
492 | 1 | 見 | jiàn | to see | 使城內人民都能徹見 |
493 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 使城內人民都能徹見 |
494 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 使城內人民都能徹見 |
495 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 使城內人民都能徹見 |
496 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 使城內人民都能徹見 |
497 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 使城內人民都能徹見 |
498 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 使城內人民都能徹見 |
499 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 使城內人民都能徹見 |
500 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 使城內人民都能徹見 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
志 | 誌 |
|
|
我 |
|
|
|
和 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
使 | shǐ | messenger; dūta | |
外道 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
人民 | rénmín | people; janā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大安 | 100 |
|
|
大富翁 | 100 | Monopoly | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
河池 | 104 | Hechi | |
印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
度化 | 100 | Deliver | |
福德 | 102 |
|
|
尼犍 | 110 | nirgrantha | |
善根 | 115 |
|
|
神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
一句 | 121 |
|
|
正教 | 122 |
|
|
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |