Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Cultivation of a Compassionate Mind (Cultivation) 修習慈心(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗進城托缽 |
2 | 4 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 修習慈心 |
3 | 4 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 修習慈心 |
4 | 4 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 修習慈心 |
5 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
6 | 3 | 一 | yī | one | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
7 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
8 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
9 | 3 | 一 | yī | first | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
10 | 3 | 一 | yī | the same | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
11 | 3 | 一 | yī | sole; single | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
12 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
13 | 3 | 一 | yī | Yi | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
14 | 3 | 一 | yī | other | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
15 | 3 | 一 | yī | to unify | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
16 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
17 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
18 | 3 | 一 | yī | one; eka | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
19 | 2 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如有一人家 |
20 | 2 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如有一人家 |
21 | 2 | 容易 | róngyì | easy | 小偷容易上門偷竊財物 |
22 | 2 | 容易 | róngyì | convenient | 小偷容易上門偷竊財物 |
23 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 老婦人淚流滿面的說 |
24 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 老婦人淚流滿面的說 |
25 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 老婦人淚流滿面的說 |
26 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 老婦人淚流滿面的說 |
27 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 老婦人淚流滿面的說 |
28 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 老婦人淚流滿面的說 |
29 | 2 | 說 | shuō | allocution | 老婦人淚流滿面的說 |
30 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 老婦人淚流滿面的說 |
31 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 老婦人淚流滿面的說 |
32 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 老婦人淚流滿面的說 |
33 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 老婦人淚流滿面的說 |
34 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 女人多 |
35 | 2 | 多 | duó | many; much | 女人多 |
36 | 2 | 多 | duō | more | 女人多 |
37 | 2 | 多 | duō | excessive | 女人多 |
38 | 2 | 多 | duō | abundant | 女人多 |
39 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 女人多 |
40 | 2 | 多 | duō | Duo | 女人多 |
41 | 2 | 多 | duō | ta | 女人多 |
42 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比不修習慈心的比丘 |
43 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比不修習慈心的比丘 |
44 | 2 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 譬如有一人家 |
45 | 2 | 人家 | rénjiā | family | 譬如有一人家 |
46 | 2 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 譬如有一人家 |
47 | 2 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 譬如有一人家 |
48 | 2 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 譬如有一人家 |
49 | 2 | 人家 | rénjiā | family property | 譬如有一人家 |
50 | 2 | 人家 | rénjiā | wife | 譬如有一人家 |
51 | 2 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 退失道心 |
52 | 2 | 少 | shǎo | few | 男人少 |
53 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 男人少 |
54 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 男人少 |
55 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 男人少 |
56 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 男人少 |
57 | 2 | 少 | shào | young | 男人少 |
58 | 2 | 少 | shào | youth | 男人少 |
59 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 男人少 |
60 | 2 | 少 | shào | Shao | 男人少 |
61 | 2 | 少 | shǎo | few | 男人少 |
62 | 2 | 男人 | nánrén | man; men; male | 男人少 |
63 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 好比不修習慈心的比丘 |
64 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 好比不修習慈心的比丘 |
65 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 好比不修習慈心的比丘 |
66 | 2 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 財物被偷光了 |
67 | 2 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 財物被偷光了 |
68 | 2 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人多 |
69 | 2 | 女人 | nǚrén | wife | 女人多 |
70 | 2 | 老婦人 | lǎofùrén | old lady (term of modesty) | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
71 | 2 | 小偷 | xiǎotōu | a thief | 我家裏遭小偷 |
72 | 1 | 我家 | wǒjiā | my family | 我家裏遭小偷 |
73 | 1 | 覬覦 | jìyú | to covet; to lust after | 盜賊就不敢覬覦 |
74 | 1 | 遭到 | zāodào | to suffer; to meet with something unfortunate | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
75 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 財物被偷光了 |
76 | 1 | 被 | bèi | to cover | 財物被偷光了 |
77 | 1 | 被 | bèi | a cape | 財物被偷光了 |
78 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 財物被偷光了 |
79 | 1 | 被 | bèi | to reach | 財物被偷光了 |
80 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 財物被偷光了 |
81 | 1 | 被 | bèi | Bei | 財物被偷光了 |
82 | 1 | 被 | pī | to drape over | 財物被偷光了 |
83 | 1 | 被 | pī | to scatter | 財物被偷光了 |
84 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 舍利弗由此了解到 |
85 | 1 | 牛乳 | niúrǔ | milk | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
86 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
87 | 1 | 般 | bān | way; manner | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
88 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
89 | 1 | 般 | bō | bo | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
90 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
91 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
92 | 1 | 般 | bān | Ban | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
93 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
94 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
95 | 1 | 般 | pán | Pan | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
96 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
97 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使道心堅固 |
98 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使道心堅固 |
99 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使道心堅固 |
100 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使道心堅固 |
101 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使道心堅固 |
102 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使道心堅固 |
103 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使道心堅固 |
104 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使道心堅固 |
105 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使道心堅固 |
106 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
107 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又譬如有一人家 |
108 | 1 | 一早 | yīzǎo | early in the morning; at dawn | 一早 |
109 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
110 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
111 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
112 | 1 | 為 | wéi | to do | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
113 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
114 | 1 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
115 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 舍利弗回到精舍後 |
116 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 舍利弗回到精舍後 |
117 | 1 | 路旁 | lùpáng | roadside | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
118 | 1 | 上門 | shàngmén | to drop in; to visit | 小偷容易上門偷竊財物 |
119 | 1 | 上門 | shàngmén | to close the door | 小偷容易上門偷竊財物 |
120 | 1 | 退失 | tuìshī | parihāṇi; to regress; to degenerate | 退失道心 |
121 | 1 | 珍貴 | zhēnguì | precious | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
122 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此便能常保清淨 |
123 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
124 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
125 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
126 | 1 | 時時刻刻 | shí shí kè kè | at all times | 好比時時刻刻懂得修習慈心的比丘 |
127 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
128 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
129 | 1 | 趨 | qū | to hasten; to hurry; to be attracted to | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
130 | 1 | 向 | xiàng | direction | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
131 | 1 | 向 | xiàng | to face | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
132 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
133 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
134 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
135 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
136 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
137 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
138 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
139 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
140 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
141 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
142 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
143 | 1 | 向 | xiàng | echo | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
144 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
145 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
146 | 1 | 常 | cháng | Chang | 如此便能常保清淨 |
147 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 如此便能常保清淨 |
148 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 如此便能常保清淨 |
149 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 如此便能常保清淨 |
150 | 1 | 就著 | jiùzhe | to be next to | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
151 | 1 | 前 | qián | front | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
152 | 1 | 前 | qián | former; the past | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
153 | 1 | 前 | qián | to go forward | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
154 | 1 | 前 | qián | preceding | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
155 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
156 | 1 | 前 | qián | to appear before | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
157 | 1 | 前 | qián | future | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
158 | 1 | 前 | qián | top; first | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
159 | 1 | 前 | qián | battlefront | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
160 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
161 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
162 | 1 | 利欲 | lìyù | cupidity | 而不會受利欲所動搖 |
163 | 1 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
164 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
165 | 1 | 事 | shì | to serve | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
166 | 1 | 事 | shì | a government post | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
167 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
168 | 1 | 事 | shì | occupation | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
169 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
170 | 1 | 事 | shì | an accident | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
171 | 1 | 事 | shì | to attend | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
172 | 1 | 事 | shì | an allusion | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
173 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
174 | 1 | 事 | shì | to engage in | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
175 | 1 | 事 | shì | to enslave | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
176 | 1 | 事 | shì | to pursue | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
177 | 1 | 事 | shì | to administer | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
178 | 1 | 事 | shì | to appoint | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
179 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
180 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
181 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 財物被偷光了 |
182 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 財物被偷光了 |
183 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 財物被偷光了 |
184 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 財物被偷光了 |
185 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 財物被偷光了 |
186 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 財物被偷光了 |
187 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者 |
188 | 1 | 邪魔外道 | xiémó wài dào | demons and heretics | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
189 | 1 | 邪魔外道 | xiémó wài dào | evil behavior; an evil cult | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
190 | 1 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 我家裏遭小偷 |
191 | 1 | 遭 | zāo | to receive | 我家裏遭小偷 |
192 | 1 | 遭 | zāo | luck; fate | 我家裏遭小偷 |
193 | 1 | 遭 | zāo | surroundings | 我家裏遭小偷 |
194 | 1 | 啦 | lā | la | 您怎麼啦 |
195 | 1 | 邪魔 | xiémó | an evil spirit | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
196 | 1 | 邪魔 | xiémó | demon | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
197 | 1 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 功德無量無數 |
198 | 1 | 無數 | wúshù | extremely many | 功德無量無數 |
199 | 1 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 舍利弗由此了解到 |
200 | 1 | 珍惜 | zhēnxī | to treasure; to value; to cherish | 因此更加珍惜自己的道業 |
201 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 而不會受利欲所動搖 |
202 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 而不會受利欲所動搖 |
203 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 而不會受利欲所動搖 |
204 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 而不會受利欲所動搖 |
205 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 而不會受利欲所動搖 |
206 | 1 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 舍利弗進城托缽 |
207 | 1 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 舍利弗進城托缽 |
208 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 如此便能常保清淨 |
209 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 如此便能常保清淨 |
210 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 如此便能常保清淨 |
211 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 如此便能常保清淨 |
212 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 如此便能常保清淨 |
213 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 如此便能常保清淨 |
214 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 如此便能常保清淨 |
215 | 1 | 到 | dào | to arrive | 舍利弗由此了解到 |
216 | 1 | 到 | dào | to go | 舍利弗由此了解到 |
217 | 1 | 到 | dào | careful | 舍利弗由此了解到 |
218 | 1 | 到 | dào | Dao | 舍利弗由此了解到 |
219 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 舍利弗由此了解到 |
220 | 1 | 偷竊 | tōuqiè | to steal | 小偷容易上門偷竊財物 |
221 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 好比不修習慈心的比丘 |
222 | 1 | 垂詢 | chuíxún | to inquire after subordinates | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
223 | 1 | 道業 | dàoyè | a virtue; a merit | 因此更加珍惜自己的道業 |
224 | 1 | 道業 | dàoyè | a career; a profession | 因此更加珍惜自己的道業 |
225 | 1 | 道業 | dàoyè | work to follow the teachings of the Buddha | 因此更加珍惜自己的道業 |
226 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 如此便能常保清淨 |
227 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 如此便能常保清淨 |
228 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 如此便能常保清淨 |
229 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 如此便能常保清淨 |
230 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 如此便能常保清淨 |
231 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 如此便能常保清淨 |
232 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 如此便能常保清淨 |
233 | 1 | 便 | biàn | in passing | 如此便能常保清淨 |
234 | 1 | 便 | biàn | informal | 如此便能常保清淨 |
235 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 如此便能常保清淨 |
236 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 如此便能常保清淨 |
237 | 1 | 便 | biàn | stool | 如此便能常保清淨 |
238 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 如此便能常保清淨 |
239 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 如此便能常保清淨 |
240 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 如此便能常保清淨 |
241 | 1 | 進城 | jìnchéng | to go to town; to enter a big city (to live or work) | 舍利弗進城托缽 |
242 | 1 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 修持 |
243 | 1 | 修持 | xiūchí | Practice | 修持 |
244 | 1 | 報告 | bàogào | to inform; to report | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
245 | 1 | 報告 | bàogào | a report | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
246 | 1 | 光 | guāng | light | 財物被偷光了 |
247 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 財物被偷光了 |
248 | 1 | 光 | guāng | to shine | 財物被偷光了 |
249 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 財物被偷光了 |
250 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 財物被偷光了 |
251 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 財物被偷光了 |
252 | 1 | 光 | guāng | scenery | 財物被偷光了 |
253 | 1 | 光 | guāng | smooth | 財物被偷光了 |
254 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 財物被偷光了 |
255 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 財物被偷光了 |
256 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 財物被偷光了 |
257 | 1 | 光 | guāng | Guang | 財物被偷光了 |
258 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 財物被偷光了 |
259 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 財物被偷光了 |
260 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 財物被偷光了 |
261 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
262 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
263 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而不會受利欲所動搖 |
264 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 而不會受利欲所動搖 |
265 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而不會受利欲所動搖 |
266 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而不會受利欲所動搖 |
267 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 而不會受利欲所動搖 |
268 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 而不會受利欲所動搖 |
269 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而不會受利欲所動搖 |
270 | 1 | 偷 | tōu | to steal | 財物被偷光了 |
271 | 1 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 財物被偷光了 |
272 | 1 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 財物被偷光了 |
273 | 1 | 入侵 | rùqīn | to invade | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
274 | 1 | 功德無量 | gōng dé wú liàng | boundless merit | 功德無量無數 |
275 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
276 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
277 | 1 | 名 | míng | rank; position | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
278 | 1 | 名 | míng | an excuse | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
279 | 1 | 名 | míng | life | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
280 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
281 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
282 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
283 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
284 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
285 | 1 | 名 | míng | moral | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
286 | 1 | 名 | míng | name; naman | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
287 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
288 | 1 | 早晨 | zǎochén | early morning | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
289 | 1 | 惡鬼 | èguǐ | an evil person | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
290 | 1 | 惡鬼 | èguǐ | a demon | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
291 | 1 | 盜賊 | dàozéi | thiefs; robbers | 盜賊就不敢覬覦 |
292 | 1 | 後 | hòu | after; later | 舍利弗回到精舍後 |
293 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 舍利弗回到精舍後 |
294 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 舍利弗回到精舍後 |
295 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 舍利弗回到精舍後 |
296 | 1 | 後 | hòu | late; later | 舍利弗回到精舍後 |
297 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舍利弗回到精舍後 |
298 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舍利弗回到精舍後 |
299 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 舍利弗回到精舍後 |
300 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舍利弗回到精舍後 |
301 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗回到精舍後 |
302 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 舍利弗回到精舍後 |
303 | 1 | 後 | hòu | following | 舍利弗回到精舍後 |
304 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 舍利弗回到精舍後 |
305 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舍利弗回到精舍後 |
306 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 舍利弗回到精舍後 |
307 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗回到精舍後 |
308 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舍利弗回到精舍後 |
309 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舍利弗回到精舍後 |
310 | 1 | 濃稠 | nóngchóu | thick; dense and creamy | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
311 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
312 | 1 | 件 | jiàn | a document | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
313 | 1 | 件 | jiàn | an item | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
314 | 1 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 盜賊就不敢覬覦 |
315 | 1 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 盜賊就不敢覬覦 |
316 | 1 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 使道心堅固 |
317 | 1 | 堅固 | jiāngù | sāla | 使道心堅固 |
318 | 1 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 使道心堅固 |
319 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 而不會受利欲所動搖 |
320 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 而不會受利欲所動搖 |
321 | 1 | 動搖 | dòngyáo | to shake; to waver; to be indecisive | 而不會受利欲所動搖 |
322 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
323 | 1 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
324 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
325 | 1 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
326 | 1 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
327 | 1 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
328 | 1 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
329 | 1 | 出家 | chūjiā | to renounce | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
330 | 1 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
331 | 1 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
332 | 1 | 能 | néng | can; able | 如此便能常保清淨 |
333 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 如此便能常保清淨 |
334 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如此便能常保清淨 |
335 | 1 | 能 | néng | energy | 如此便能常保清淨 |
336 | 1 | 能 | néng | function; use | 如此便能常保清淨 |
337 | 1 | 能 | néng | talent | 如此便能常保清淨 |
338 | 1 | 能 | néng | expert at | 如此便能常保清淨 |
339 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 如此便能常保清淨 |
340 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如此便能常保清淨 |
341 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如此便能常保清淨 |
342 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 如此便能常保清淨 |
343 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 我家裏遭小偷 |
344 | 1 | 淚流滿面 | lèi liú mǎnmiàn | cheeks streaming with tears | 老婦人淚流滿面的說 |
345 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 好比時時刻刻懂得修習慈心的比丘 |
346 | 1 | 侵襲 | qīnxí | to invade and attack | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
347 | 1 | 老人家 | lǎorénjiā | polite term for an old person | 老人家 |
348 | 1 | 老人家 | lǎorénjiā | one's parents | 老人家 |
349 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 盜賊就不敢覬覦 |
350 | 1 | 就 | jiù | to assume | 盜賊就不敢覬覦 |
351 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 盜賊就不敢覬覦 |
352 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 盜賊就不敢覬覦 |
353 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 盜賊就不敢覬覦 |
354 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 盜賊就不敢覬覦 |
355 | 1 | 就 | jiù | to go with | 盜賊就不敢覬覦 |
356 | 1 | 就 | jiù | to die | 盜賊就不敢覬覦 |
357 | 1 | 接著 | jiēzhe | to catch and hold on; to continue; to follow; to carry on | 佛陀接著說 |
358 | 1 | 接著 | jiēzhe | to comply with | 佛陀接著說 |
359 | 1 | 回到 | huídào | to return to | 舍利弗回到精舍後 |
360 | 1 | 在 | zài | in; at | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
361 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
362 | 1 | 在 | zài | to consist of | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
363 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
364 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
365 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
366 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
367 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
368 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
369 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
370 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
371 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
372 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
373 | 1 | 人 | rén | everybody | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
374 | 1 | 人 | rén | adult | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
375 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
376 | 1 | 人 | rén | an upright person | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
377 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
378 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
379 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
380 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
381 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
382 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
383 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
384 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
385 | 1 | 將 | qiāng | to request | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
386 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
387 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
388 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
389 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
390 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
391 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
392 | 1 | 將 | jiàng | king | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
393 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
394 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
395 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
396 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不會受利欲所動搖 |
397 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不會受利欲所動搖 |
398 | 1 | 而 | néng | can; able | 而不會受利欲所動搖 |
399 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不會受利欲所動搖 |
400 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不會受利欲所動搖 |
401 | 1 | 保 | bǎo | to defend; to protect | 如此便能常保清淨 |
402 | 1 | 保 | bǎo | insurance | 如此便能常保清淨 |
403 | 1 | 保 | bǎo | to insure or guarantee; to maintain | 如此便能常保清淨 |
404 | 1 | 保 | bǎo | persevering; sthāyin | 如此便能常保清淨 |
405 | 1 | 迫害 | pòhài | to persecute | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
Frequencies of all Words
Top 486
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6 | 的 | de | possessive particle | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
2 | 6 | 的 | de | structural particle | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
3 | 6 | 的 | de | complement | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
4 | 6 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
5 | 5 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗進城托缽 |
6 | 4 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 修習慈心 |
7 | 4 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 修習慈心 |
8 | 4 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 修習慈心 |
9 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
10 | 3 | 一 | yī | one | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
11 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
12 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
13 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
14 | 3 | 一 | yì | whole; all | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
15 | 3 | 一 | yī | first | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
16 | 3 | 一 | yī | the same | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
17 | 3 | 一 | yī | each | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
18 | 3 | 一 | yī | certain | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
19 | 3 | 一 | yī | throughout | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
20 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
21 | 3 | 一 | yī | sole; single | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
22 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
23 | 3 | 一 | yī | Yi | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
24 | 3 | 一 | yī | other | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
25 | 3 | 一 | yī | to unify | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
26 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
27 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
28 | 3 | 一 | yī | or | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
29 | 3 | 一 | yī | one; eka | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
30 | 2 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如有一人家 |
31 | 2 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如有一人家 |
32 | 2 | 容易 | róngyì | easy | 小偷容易上門偷竊財物 |
33 | 2 | 容易 | róngyì | convenient | 小偷容易上門偷竊財物 |
34 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 老婦人淚流滿面的說 |
35 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 老婦人淚流滿面的說 |
36 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 老婦人淚流滿面的說 |
37 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 老婦人淚流滿面的說 |
38 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 老婦人淚流滿面的說 |
39 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 老婦人淚流滿面的說 |
40 | 2 | 說 | shuō | allocution | 老婦人淚流滿面的說 |
41 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 老婦人淚流滿面的說 |
42 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 老婦人淚流滿面的說 |
43 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 老婦人淚流滿面的說 |
44 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 老婦人淚流滿面的說 |
45 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 女人多 |
46 | 2 | 多 | duó | many; much | 女人多 |
47 | 2 | 多 | duō | more | 女人多 |
48 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 女人多 |
49 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 女人多 |
50 | 2 | 多 | duō | excessive | 女人多 |
51 | 2 | 多 | duō | to what extent | 女人多 |
52 | 2 | 多 | duō | abundant | 女人多 |
53 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 女人多 |
54 | 2 | 多 | duō | mostly | 女人多 |
55 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 女人多 |
56 | 2 | 多 | duō | frequently | 女人多 |
57 | 2 | 多 | duō | very | 女人多 |
58 | 2 | 多 | duō | Duo | 女人多 |
59 | 2 | 多 | duō | ta | 女人多 |
60 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 女人多 |
61 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 譬如有一人家 |
62 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 譬如有一人家 |
63 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 譬如有一人家 |
64 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 譬如有一人家 |
65 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 譬如有一人家 |
66 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 譬如有一人家 |
67 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 譬如有一人家 |
68 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 譬如有一人家 |
69 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 譬如有一人家 |
70 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 譬如有一人家 |
71 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 譬如有一人家 |
72 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 譬如有一人家 |
73 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 譬如有一人家 |
74 | 2 | 有 | yǒu | You | 譬如有一人家 |
75 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 譬如有一人家 |
76 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 譬如有一人家 |
77 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比不修習慈心的比丘 |
78 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比不修習慈心的比丘 |
79 | 2 | 人家 | rénjia | other people; somebody else | 譬如有一人家 |
80 | 2 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 譬如有一人家 |
81 | 2 | 人家 | rénjiā | family | 譬如有一人家 |
82 | 2 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 譬如有一人家 |
83 | 2 | 人家 | rénjia | he; she; they | 譬如有一人家 |
84 | 2 | 人家 | rénjia | I; me; myself | 譬如有一人家 |
85 | 2 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 譬如有一人家 |
86 | 2 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 譬如有一人家 |
87 | 2 | 人家 | rénjiā | family property | 譬如有一人家 |
88 | 2 | 人家 | rénjiā | wife | 譬如有一人家 |
89 | 2 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 退失道心 |
90 | 2 | 少 | shǎo | few | 男人少 |
91 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 男人少 |
92 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 男人少 |
93 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 男人少 |
94 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 男人少 |
95 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 男人少 |
96 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 男人少 |
97 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 男人少 |
98 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 男人少 |
99 | 2 | 少 | shào | young | 男人少 |
100 | 2 | 少 | shào | youth | 男人少 |
101 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 男人少 |
102 | 2 | 少 | shào | Shao | 男人少 |
103 | 2 | 少 | shǎo | few | 男人少 |
104 | 2 | 男人 | nánrén | man; men; male | 男人少 |
105 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 好比不修習慈心的比丘 |
106 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 好比不修習慈心的比丘 |
107 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 好比不修習慈心的比丘 |
108 | 2 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 財物被偷光了 |
109 | 2 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 財物被偷光了 |
110 | 2 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人多 |
111 | 2 | 女人 | nǚrén | wife | 女人多 |
112 | 2 | 老婦人 | lǎofùrén | old lady (term of modesty) | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
113 | 2 | 小偷 | xiǎotōu | a thief | 我家裏遭小偷 |
114 | 1 | 我家 | wǒjiā | my family | 我家裏遭小偷 |
115 | 1 | 我家 | wǒjiā | me | 我家裏遭小偷 |
116 | 1 | 覬覦 | jìyú | to covet; to lust after | 盜賊就不敢覬覦 |
117 | 1 | 遭到 | zāodào | to suffer; to meet with something unfortunate | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
118 | 1 | 被 | bèi | by | 財物被偷光了 |
119 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 財物被偷光了 |
120 | 1 | 被 | bèi | to cover | 財物被偷光了 |
121 | 1 | 被 | bèi | a cape | 財物被偷光了 |
122 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 財物被偷光了 |
123 | 1 | 被 | bèi | to reach | 財物被偷光了 |
124 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 財物被偷光了 |
125 | 1 | 被 | bèi | because | 財物被偷光了 |
126 | 1 | 被 | bèi | Bei | 財物被偷光了 |
127 | 1 | 被 | pī | to drape over | 財物被偷光了 |
128 | 1 | 被 | pī | to scatter | 財物被偷光了 |
129 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 舍利弗由此了解到 |
130 | 1 | 牛乳 | niúrǔ | milk | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
131 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
132 | 1 | 般 | bān | way; manner | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
133 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
134 | 1 | 般 | bō | bo | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
135 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
136 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
137 | 1 | 般 | pán | confused | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
138 | 1 | 般 | bān | Ban | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
139 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
140 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
141 | 1 | 般 | pán | large | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
142 | 1 | 般 | pán | Pan | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
143 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
144 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使道心堅固 |
145 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使道心堅固 |
146 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使道心堅固 |
147 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使道心堅固 |
148 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使道心堅固 |
149 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使道心堅固 |
150 | 1 | 使 | shǐ | if | 使道心堅固 |
151 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使道心堅固 |
152 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使道心堅固 |
153 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使道心堅固 |
154 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
155 | 1 | 又 | yòu | again; also | 又譬如有一人家 |
156 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又譬如有一人家 |
157 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又譬如有一人家 |
158 | 1 | 又 | yòu | and | 又譬如有一人家 |
159 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 又譬如有一人家 |
160 | 1 | 又 | yòu | in addition | 又譬如有一人家 |
161 | 1 | 又 | yòu | but | 又譬如有一人家 |
162 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 又譬如有一人家 |
163 | 1 | 一早 | yīzǎo | early in the morning; at dawn | 一早 |
164 | 1 | 多麼 | duōme | how; what | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
165 | 1 | 多麼 | duōme | excellent; wonderful | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
166 | 1 | 為 | wèi | for; to | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
167 | 1 | 為 | wèi | because of | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
168 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
169 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
170 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
171 | 1 | 為 | wéi | to do | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
172 | 1 | 為 | wèi | for | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
173 | 1 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
174 | 1 | 為 | wèi | to | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
175 | 1 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
176 | 1 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
177 | 1 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
178 | 1 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
179 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
180 | 1 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
181 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 舍利弗回到精舍後 |
182 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 舍利弗回到精舍後 |
183 | 1 | 路旁 | lùpáng | roadside | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
184 | 1 | 上門 | shàngmén | to drop in; to visit | 小偷容易上門偷竊財物 |
185 | 1 | 上門 | shàngmén | to close the door | 小偷容易上門偷竊財物 |
186 | 1 | 退失 | tuìshī | parihāṇi; to regress; to degenerate | 退失道心 |
187 | 1 | 珍貴 | zhēnguì | precious | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
188 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此便能常保清淨 |
189 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
190 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
191 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
192 | 1 | 時時刻刻 | shí shí kè kè | at all times | 好比時時刻刻懂得修習慈心的比丘 |
193 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
194 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
195 | 1 | 如 | rú | if | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
196 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
197 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
198 | 1 | 如 | rú | this | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
199 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
200 | 1 | 如 | rú | to go to | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
201 | 1 | 如 | rú | to meet | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
202 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
203 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
204 | 1 | 如 | rú | and | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
205 | 1 | 如 | rú | or | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
206 | 1 | 如 | rú | but | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
207 | 1 | 如 | rú | then | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
208 | 1 | 如 | rú | naturally | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
209 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
210 | 1 | 如 | rú | you | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
211 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
212 | 1 | 如 | rú | in; at | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
213 | 1 | 如 | rú | Ru | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
214 | 1 | 如 | rú | Thus | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
215 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
216 | 1 | 如 | rú | like; iva | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
217 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
218 | 1 | 趨 | qū | to hasten; to hurry; to be attracted to | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
219 | 1 | 向 | xiàng | towards; to | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
220 | 1 | 向 | xiàng | direction | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
221 | 1 | 向 | xiàng | to face | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
222 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
223 | 1 | 向 | xiàng | formerly | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
224 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
225 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
226 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
227 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
228 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
229 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
230 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
231 | 1 | 向 | xiàng | always | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
232 | 1 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
233 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
234 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
235 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
236 | 1 | 向 | xiàng | echo | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
237 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
238 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
239 | 1 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 如此便能常保清淨 |
240 | 1 | 常 | cháng | Chang | 如此便能常保清淨 |
241 | 1 | 常 | cháng | long-lasting | 如此便能常保清淨 |
242 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 如此便能常保清淨 |
243 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 如此便能常保清淨 |
244 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 如此便能常保清淨 |
245 | 1 | 就著 | jiùzhe | to be next to | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
246 | 1 | 前 | qián | front | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
247 | 1 | 前 | qián | former; the past | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
248 | 1 | 前 | qián | to go forward | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
249 | 1 | 前 | qián | preceding | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
250 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
251 | 1 | 前 | qián | to appear before | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
252 | 1 | 前 | qián | future | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
253 | 1 | 前 | qián | top; first | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
254 | 1 | 前 | qián | battlefront | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
255 | 1 | 前 | qián | pre- | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
256 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
257 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
258 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
259 | 1 | 是 | shì | is exactly | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
260 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
261 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
262 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
263 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
264 | 1 | 是 | shì | true | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
265 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
266 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
267 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
268 | 1 | 是 | shì | Shi | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
269 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
270 | 1 | 是 | shì | this; idam | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
271 | 1 | 利欲 | lìyù | cupidity | 而不會受利欲所動搖 |
272 | 1 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
273 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
274 | 1 | 事 | shì | to serve | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
275 | 1 | 事 | shì | a government post | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
276 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
277 | 1 | 事 | shì | occupation | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
278 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
279 | 1 | 事 | shì | an accident | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
280 | 1 | 事 | shì | to attend | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
281 | 1 | 事 | shì | an allusion | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
282 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
283 | 1 | 事 | shì | to engage in | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
284 | 1 | 事 | shì | to enslave | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
285 | 1 | 事 | shì | to pursue | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
286 | 1 | 事 | shì | to administer | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
287 | 1 | 事 | shì | to appoint | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
288 | 1 | 事 | shì | a piece | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
289 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
290 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
291 | 1 | 了 | le | completion of an action | 財物被偷光了 |
292 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 財物被偷光了 |
293 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 財物被偷光了 |
294 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 財物被偷光了 |
295 | 1 | 了 | le | modal particle | 財物被偷光了 |
296 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 財物被偷光了 |
297 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 財物被偷光了 |
298 | 1 | 了 | liǎo | completely | 財物被偷光了 |
299 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 財物被偷光了 |
300 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 財物被偷光了 |
301 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者 |
302 | 1 | 邪魔外道 | xiémó wài dào | demons and heretics | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
303 | 1 | 邪魔外道 | xiémó wài dào | evil behavior; an evil cult | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
304 | 1 | 怎麼 | zěnme | how | 您怎麼啦 |
305 | 1 | 更加 | gèngjiā | even more | 因此更加珍惜自己的道業 |
306 | 1 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 我家裏遭小偷 |
307 | 1 | 遭 | zāo | measure word for for events, such as time, turn, and incidents | 我家裏遭小偷 |
308 | 1 | 遭 | zāo | to receive | 我家裏遭小偷 |
309 | 1 | 遭 | zāo | luck; fate | 我家裏遭小偷 |
310 | 1 | 遭 | zāo | surroundings | 我家裏遭小偷 |
311 | 1 | 啦 | la | an auxiliary word performing the grammatical functions of mood | 您怎麼啦 |
312 | 1 | 啦 | lā | la | 您怎麼啦 |
313 | 1 | 邪魔 | xiémó | an evil spirit | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
314 | 1 | 邪魔 | xiémó | demon | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
315 | 1 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 功德無量無數 |
316 | 1 | 無數 | wúshù | extremely many | 功德無量無數 |
317 | 1 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 舍利弗由此了解到 |
318 | 1 | 珍惜 | zhēnxī | to treasure; to value; to cherish | 因此更加珍惜自己的道業 |
319 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 而不會受利欲所動搖 |
320 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 而不會受利欲所動搖 |
321 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 而不會受利欲所動搖 |
322 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 而不會受利欲所動搖 |
323 | 1 | 受 | shòu | suitably | 而不會受利欲所動搖 |
324 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 而不會受利欲所動搖 |
325 | 1 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 舍利弗進城托缽 |
326 | 1 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 舍利弗進城托缽 |
327 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 如此便能常保清淨 |
328 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 如此便能常保清淨 |
329 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 如此便能常保清淨 |
330 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 如此便能常保清淨 |
331 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 如此便能常保清淨 |
332 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 如此便能常保清淨 |
333 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 如此便能常保清淨 |
334 | 1 | 到 | dào | to arrive | 舍利弗由此了解到 |
335 | 1 | 到 | dào | arrive; receive | 舍利弗由此了解到 |
336 | 1 | 到 | dào | to go | 舍利弗由此了解到 |
337 | 1 | 到 | dào | careful | 舍利弗由此了解到 |
338 | 1 | 到 | dào | Dao | 舍利弗由此了解到 |
339 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 舍利弗由此了解到 |
340 | 1 | 偷竊 | tōuqiè | to steal | 小偷容易上門偷竊財物 |
341 | 1 | 這 | zhè | this; these | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
342 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
343 | 1 | 這 | zhè | now | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
344 | 1 | 這 | zhè | immediately | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
345 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
346 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
347 | 1 | 不 | bù | not; no | 好比不修習慈心的比丘 |
348 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 好比不修習慈心的比丘 |
349 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 好比不修習慈心的比丘 |
350 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 好比不修習慈心的比丘 |
351 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 好比不修習慈心的比丘 |
352 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 好比不修習慈心的比丘 |
353 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 好比不修習慈心的比丘 |
354 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 好比不修習慈心的比丘 |
355 | 1 | 不 | bù | no; na | 好比不修習慈心的比丘 |
356 | 1 | 垂詢 | chuíxún | to inquire after subordinates | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 |
357 | 1 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
358 | 1 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
359 | 1 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
360 | 1 | 道業 | dàoyè | a virtue; a merit | 因此更加珍惜自己的道業 |
361 | 1 | 道業 | dàoyè | a career; a profession | 因此更加珍惜自己的道業 |
362 | 1 | 道業 | dàoyè | work to follow the teachings of the Buddha | 因此更加珍惜自己的道業 |
363 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 如此便能常保清淨 |
364 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 如此便能常保清淨 |
365 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 如此便能常保清淨 |
366 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 如此便能常保清淨 |
367 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 如此便能常保清淨 |
368 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 如此便能常保清淨 |
369 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 如此便能常保清淨 |
370 | 1 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 如此便能常保清淨 |
371 | 1 | 便 | biàn | in passing | 如此便能常保清淨 |
372 | 1 | 便 | biàn | informal | 如此便能常保清淨 |
373 | 1 | 便 | biàn | right away; then; right after | 如此便能常保清淨 |
374 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 如此便能常保清淨 |
375 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 如此便能常保清淨 |
376 | 1 | 便 | biàn | stool | 如此便能常保清淨 |
377 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 如此便能常保清淨 |
378 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 如此便能常保清淨 |
379 | 1 | 便 | biàn | even if; even though | 如此便能常保清淨 |
380 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 如此便能常保清淨 |
381 | 1 | 便 | biàn | then; atha | 如此便能常保清淨 |
382 | 1 | 您 | nín | you | 您怎麼啦 |
383 | 1 | 您 | nín | you (plural) | 您怎麼啦 |
384 | 1 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
385 | 1 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
386 | 1 | 啊 | ā | expressing doubt | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
387 | 1 | 啊 | ō | expressing surprise | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
388 | 1 | 啊 | ō | expressing doubt | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 |
389 | 1 | 進城 | jìnchéng | to go to town; to enter a big city (to live or work) | 舍利弗進城托缽 |
390 | 1 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 修持 |
391 | 1 | 修持 | xiūchí | Practice | 修持 |
392 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此更加珍惜自己的道業 |
393 | 1 | 報告 | bàogào | to inform; to report | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
394 | 1 | 報告 | bàogào | a report | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
395 | 1 | 光 | guāng | light | 財物被偷光了 |
396 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 財物被偷光了 |
397 | 1 | 光 | guāng | to shine | 財物被偷光了 |
398 | 1 | 光 | guāng | only | 財物被偷光了 |
399 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 財物被偷光了 |
400 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 財物被偷光了 |
401 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 財物被偷光了 |
402 | 1 | 光 | guāng | scenery | 財物被偷光了 |
403 | 1 | 光 | guāng | smooth | 財物被偷光了 |
404 | 1 | 光 | guāng | used up | 財物被偷光了 |
405 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 財物被偷光了 |
406 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 財物被偷光了 |
407 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 財物被偷光了 |
408 | 1 | 光 | guāng | Guang | 財物被偷光了 |
409 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 財物被偷光了 |
410 | 1 | 光 | guāng | welcome | 財物被偷光了 |
411 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 財物被偷光了 |
412 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 財物被偷光了 |
413 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
414 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
415 | 1 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 |
416 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 而不會受利欲所動搖 |
417 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 而不會受利欲所動搖 |
418 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 而不會受利欲所動搖 |
419 | 1 | 所 | suǒ | it | 而不會受利欲所動搖 |
420 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 而不會受利欲所動搖 |
421 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而不會受利欲所動搖 |
422 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 而不會受利欲所動搖 |
423 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而不會受利欲所動搖 |
424 | 1 | 所 | suǒ | that which | 而不會受利欲所動搖 |
425 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而不會受利欲所動搖 |
426 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 而不會受利欲所動搖 |
427 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 而不會受利欲所動搖 |
428 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而不會受利欲所動搖 |
429 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 而不會受利欲所動搖 |
430 | 1 | 偷 | tōu | to steal | 財物被偷光了 |
431 | 1 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 財物被偷光了 |
432 | 1 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 財物被偷光了 |
433 | 1 | 入侵 | rùqīn | to invade | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
434 | 1 | 功德無量 | gōng dé wú liàng | boundless merit | 功德無量無數 |
435 | 1 | 名 | míng | measure word for people | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
436 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
437 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
438 | 1 | 名 | míng | rank; position | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
439 | 1 | 名 | míng | an excuse | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
440 | 1 | 名 | míng | life | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
441 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
442 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
443 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
444 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
445 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
446 | 1 | 名 | míng | moral | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
447 | 1 | 名 | míng | name; naman | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
448 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 |
449 | 1 | 早晨 | zǎochén | early morning | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
450 | 1 | 自己 | zìjǐ | self | 因此更加珍惜自己的道業 |
451 | 1 | 惡鬼 | èguǐ | an evil person | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
452 | 1 | 惡鬼 | èguǐ | a demon | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 |
453 | 1 | 盜賊 | dàozéi | thiefs; robbers | 盜賊就不敢覬覦 |
454 | 1 | 後 | hòu | after; later | 舍利弗回到精舍後 |
455 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 舍利弗回到精舍後 |
456 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 舍利弗回到精舍後 |
457 | 1 | 後 | hòu | behind | 舍利弗回到精舍後 |
458 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 舍利弗回到精舍後 |
459 | 1 | 後 | hòu | late; later | 舍利弗回到精舍後 |
460 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 舍利弗回到精舍後 |
461 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舍利弗回到精舍後 |
462 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舍利弗回到精舍後 |
463 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 舍利弗回到精舍後 |
464 | 1 | 後 | hòu | then | 舍利弗回到精舍後 |
465 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舍利弗回到精舍後 |
466 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗回到精舍後 |
467 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 舍利弗回到精舍後 |
468 | 1 | 後 | hòu | following | 舍利弗回到精舍後 |
469 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 舍利弗回到精舍後 |
470 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舍利弗回到精舍後 |
471 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 舍利弗回到精舍後 |
472 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗回到精舍後 |
473 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舍利弗回到精舍後 |
474 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舍利弗回到精舍後 |
475 | 1 | 濃稠 | nóngchóu | thick; dense and creamy | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 |
476 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 將早晨見到的事情向佛陀報告 |
477 | 1 | 件 | jiàn | a document | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
478 | 1 | 件 | jiàn | article | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
479 | 1 | 件 | jiàn | an item | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 |
480 | 1 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 盜賊就不敢覬覦 |
481 | 1 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 盜賊就不敢覬覦 |
482 | 1 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 使道心堅固 |
483 | 1 | 堅固 | jiāngù | sāla | 使道心堅固 |
484 | 1 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 使道心堅固 |
485 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 而不會受利欲所動搖 |
486 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 而不會受利欲所動搖 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | |
修习 | 修习 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation |
一 | yī | one; eka | |
说 | 說 |
|
|
多 |
|
|
|
有 |
|
|
|
道心 | dào xīn | Mind for the Way | |
少 | shǎo | few | |
比丘 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
精舍 | 106 |
|
|
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
邪魔外道 | 120 |
|