Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Cultivation of a Compassionate Mind (Cultivation) 修習慈心(修持)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗進城托缽
2 4 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 修習慈心
3 4 修習 xiūxí to practice; to cultivate 修習慈心
4 4 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 修習慈心
5 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 將早晨見到的事情向佛陀報告
6 3 one 遇到一名老婦人在路旁哭泣
7 3 Kangxi radical 1 遇到一名老婦人在路旁哭泣
8 3 pure; concentrated 遇到一名老婦人在路旁哭泣
9 3 first 遇到一名老婦人在路旁哭泣
10 3 the same 遇到一名老婦人在路旁哭泣
11 3 sole; single 遇到一名老婦人在路旁哭泣
12 3 a very small amount 遇到一名老婦人在路旁哭泣
13 3 Yi 遇到一名老婦人在路旁哭泣
14 3 other 遇到一名老婦人在路旁哭泣
15 3 to unify 遇到一名老婦人在路旁哭泣
16 3 accidentally; coincidentally 遇到一名老婦人在路旁哭泣
17 3 abruptly; suddenly 遇到一名老婦人在路旁哭泣
18 3 one; eka 遇到一名老婦人在路旁哭泣
19 2 譬如 pìrú for examlpe 譬如有一人家
20 2 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如有一人家
21 2 容易 róngyì easy 小偷容易上門偷竊財物
22 2 容易 róngyì convenient 小偷容易上門偷竊財物
23 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 老婦人淚流滿面的說
24 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 老婦人淚流滿面的說
25 2 shuì to persuade 老婦人淚流滿面的說
26 2 shuō to teach; to recite; to explain 老婦人淚流滿面的說
27 2 shuō a doctrine; a theory 老婦人淚流滿面的說
28 2 shuō to claim; to assert 老婦人淚流滿面的說
29 2 shuō allocution 老婦人淚流滿面的說
30 2 shuō to criticize; to scold 老婦人淚流滿面的說
31 2 shuō to indicate; to refer to 老婦人淚流滿面的說
32 2 shuō speach; vāda 老婦人淚流滿面的說
33 2 shuō to speak; bhāṣate 老婦人淚流滿面的說
34 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 女人多
35 2 duó many; much 女人多
36 2 duō more 女人多
37 2 duō excessive 女人多
38 2 duō abundant 女人多
39 2 duō to multiply; to acrue 女人多
40 2 duō Duo 女人多
41 2 duō ta 女人多
42 2 好比 hǎobǐ to be just like 好比不修習慈心的比丘
43 2 好比 hǎobǐ can be compared to 好比不修習慈心的比丘
44 2 人家 rénjiā household; dwelling 譬如有一人家
45 2 人家 rénjiā family 譬如有一人家
46 2 人家 rénjiā family of a woman's fiance 譬如有一人家
47 2 人家 rénjiā somebody else's home 譬如有一人家
48 2 人家 rénjiā family status; famly background 譬如有一人家
49 2 人家 rénjiā family property 譬如有一人家
50 2 人家 rénjiā wife 譬如有一人家
51 2 道心 dào xīn Mind for the Way 退失道心
52 2 shǎo few 男人少
53 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 男人少
54 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 男人少
55 2 shǎo to be less than 男人少
56 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 男人少
57 2 shào young 男人少
58 2 shào youth 男人少
59 2 shào a youth; a young person 男人少
60 2 shào Shao 男人少
61 2 shǎo few 男人少
62 2 男人 nánrén man; men; male 男人少
63 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 好比不修習慈心的比丘
64 2 比丘 bǐqiū bhiksu 好比不修習慈心的比丘
65 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 好比不修習慈心的比丘
66 2 財物 cái wù money and goods; property 財物被偷光了
67 2 財物 cái wù wealth; artha 財物被偷光了
68 2 女人 nǚrén woman; women 女人多
69 2 女人 nǚrén wife 女人多
70 2 老婦人 lǎofùrén old lady (term of modesty) 遇到一名老婦人在路旁哭泣
71 2 小偷 xiǎotōu a thief 我家裏遭小偷
72 1 我家 wǒjiā my family 我家裏遭小偷
73 1 覬覦 jìyú to covet; to lust after 盜賊就不敢覬覦
74 1 遭到 zāodào to suffer; to meet with something unfortunate 容易遭到惡鬼邪魔入侵
75 1 bèi a quilt 財物被偷光了
76 1 bèi to cover 財物被偷光了
77 1 bèi a cape 財物被偷光了
78 1 bèi to put over the top of 財物被偷光了
79 1 bèi to reach 財物被偷光了
80 1 bèi to encounter; to be subject to; to incur 財物被偷光了
81 1 bèi Bei 財物被偷光了
82 1 to drape over 財物被偷光了
83 1 to scatter 財物被偷光了
84 1 了解 liǎojiě to understand; to realize 舍利弗由此了解到
85 1 牛乳 niúrǔ milk 修習慈心應當如牛乳般濃稠
86 1 bān sort; kind; class 修習慈心應當如牛乳般濃稠
87 1 bān way; manner 修習慈心應當如牛乳般濃稠
88 1 bān to issue; to proclaim 修習慈心應當如牛乳般濃稠
89 1 bo 修習慈心應當如牛乳般濃稠
90 1 bān to move; to transfer; to return 修習慈心應當如牛乳般濃稠
91 1 pán round; backwards and forwards 修習慈心應當如牛乳般濃稠
92 1 bān Ban 修習慈心應當如牛乳般濃稠
93 1 bān of the same kind 修習慈心應當如牛乳般濃稠
94 1 pán to be joyful 修習慈心應當如牛乳般濃稠
95 1 pán Pan 修習慈心應當如牛乳般濃稠
96 1 wisdom; prajna 修習慈心應當如牛乳般濃稠
97 1 使 shǐ to make; to cause 使道心堅固
98 1 使 shǐ to make use of for labor 使道心堅固
99 1 使 shǐ to indulge 使道心堅固
100 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使道心堅固
101 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使道心堅固
102 1 使 shǐ to dispatch 使道心堅固
103 1 使 shǐ to use 使道心堅固
104 1 使 shǐ to be able to 使道心堅固
105 1 使 shǐ messenger; dūta 使道心堅固
106 1 遇到 yùdào to meet; to run into 遇到一名老婦人在路旁哭泣
107 1 yòu Kangxi radical 29 又譬如有一人家
108 1 一早 yīzǎo early in the morning; at dawn 一早
109 1 wéi to act as; to serve 佛陀就著這件事為舍利弗說法
110 1 wéi to change into; to become 佛陀就著這件事為舍利弗說法
111 1 wéi to be; is 佛陀就著這件事為舍利弗說法
112 1 wéi to do 佛陀就著這件事為舍利弗說法
113 1 wèi to support; to help 佛陀就著這件事為舍利弗說法
114 1 wéi to govern 佛陀就著這件事為舍利弗說法
115 1 精舍 jīngshè vihara 舍利弗回到精舍後
116 1 精舍 jīngshè vihara; hermitage 舍利弗回到精舍後
117 1 路旁 lùpáng roadside 遇到一名老婦人在路旁哭泣
118 1 上門 shàngmén to drop in; to visit 小偷容易上門偷竊財物
119 1 上門 shàngmén to close the door 小偷容易上門偷竊財物
120 1 退失 tuìshī parihāṇi; to regress; to degenerate 退失道心
121 1 珍貴 zhēnguì precious 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
122 1 如此 rúcǐ in this way; so 如此便能常保清淨
123 1 一個 yī gè one instance; one unit 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
124 1 一個 yī gè a certain degreee 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
125 1 一個 yī gè whole; entire 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
126 1 時時刻刻 shí shí kè kè at all times 好比時時刻刻懂得修習慈心的比丘
127 1 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
128 1 見到 jiàndào to see 將早晨見到的事情向佛陀報告
129 1 to hasten; to hurry; to be attracted to 舍利弗慈悲的趨前垂詢
130 1 xiàng direction 將早晨見到的事情向佛陀報告
131 1 xiàng to face 將早晨見到的事情向佛陀報告
132 1 xiàng previous; former; earlier 將早晨見到的事情向佛陀報告
133 1 xiàng a north facing window 將早晨見到的事情向佛陀報告
134 1 xiàng a trend 將早晨見到的事情向佛陀報告
135 1 xiàng Xiang 將早晨見到的事情向佛陀報告
136 1 xiàng Xiang 將早晨見到的事情向佛陀報告
137 1 xiàng to move towards 將早晨見到的事情向佛陀報告
138 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 將早晨見到的事情向佛陀報告
139 1 xiàng to favor; to be partial to 將早晨見到的事情向佛陀報告
140 1 xiàng to approximate 將早晨見到的事情向佛陀報告
141 1 xiàng presuming 將早晨見到的事情向佛陀報告
142 1 xiàng to attack 將早晨見到的事情向佛陀報告
143 1 xiàng echo 將早晨見到的事情向佛陀報告
144 1 xiàng to make clear 將早晨見到的事情向佛陀報告
145 1 xiàng facing towards; abhimukha 將早晨見到的事情向佛陀報告
146 1 cháng Chang 如此便能常保清淨
147 1 cháng common; general; ordinary 如此便能常保清淨
148 1 cháng a principle; a rule 如此便能常保清淨
149 1 cháng eternal; nitya 如此便能常保清淨
150 1 就著 jiùzhe to be next to 佛陀就著這件事為舍利弗說法
151 1 qián front 舍利弗慈悲的趨前垂詢
152 1 qián former; the past 舍利弗慈悲的趨前垂詢
153 1 qián to go forward 舍利弗慈悲的趨前垂詢
154 1 qián preceding 舍利弗慈悲的趨前垂詢
155 1 qián before; earlier; prior 舍利弗慈悲的趨前垂詢
156 1 qián to appear before 舍利弗慈悲的趨前垂詢
157 1 qián future 舍利弗慈悲的趨前垂詢
158 1 qián top; first 舍利弗慈悲的趨前垂詢
159 1 qián battlefront 舍利弗慈悲的趨前垂詢
160 1 qián before; former; pūrva 舍利弗慈悲的趨前垂詢
161 1 qián facing; mukha 舍利弗慈悲的趨前垂詢
162 1 利欲 lìyù cupidity 而不會受利欲所動搖
163 1 哭泣 kūqì to weep aloud 遇到一名老婦人在路旁哭泣
164 1 shì matter; thing; item 佛陀就著這件事為舍利弗說法
165 1 shì to serve 佛陀就著這件事為舍利弗說法
166 1 shì a government post 佛陀就著這件事為舍利弗說法
167 1 shì duty; post; work 佛陀就著這件事為舍利弗說法
168 1 shì occupation 佛陀就著這件事為舍利弗說法
169 1 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 佛陀就著這件事為舍利弗說法
170 1 shì an accident 佛陀就著這件事為舍利弗說法
171 1 shì to attend 佛陀就著這件事為舍利弗說法
172 1 shì an allusion 佛陀就著這件事為舍利弗說法
173 1 shì a condition; a state; a situation 佛陀就著這件事為舍利弗說法
174 1 shì to engage in 佛陀就著這件事為舍利弗說法
175 1 shì to enslave 佛陀就著這件事為舍利弗說法
176 1 shì to pursue 佛陀就著這件事為舍利弗說法
177 1 shì to administer 佛陀就著這件事為舍利弗說法
178 1 shì to appoint 佛陀就著這件事為舍利弗說法
179 1 shì meaning; phenomena 佛陀就著這件事為舍利弗說法
180 1 shì actions; karma 佛陀就著這件事為舍利弗說法
181 1 liǎo to know; to understand 財物被偷光了
182 1 liǎo to understand; to know 財物被偷光了
183 1 liào to look afar from a high place 財物被偷光了
184 1 liǎo to complete 財物被偷光了
185 1 liǎo clever; intelligent 財物被偷光了
186 1 liǎo to know; jñāta 財物被偷光了
187 1 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 尊者
188 1 邪魔外道 xiémó wài dào demons and heretics 邪魔外道自然無法侵襲迫害
189 1 邪魔外道 xiémó wài dào evil behavior; an evil cult 邪魔外道自然無法侵襲迫害
190 1 zāo to come across; to meet with; to encounter 我家裏遭小偷
191 1 zāo to receive 我家裏遭小偷
192 1 zāo luck; fate 我家裏遭小偷
193 1 zāo surroundings 我家裏遭小偷
194 1 la 您怎麼啦
195 1 邪魔 xiémó an evil spirit 容易遭到惡鬼邪魔入侵
196 1 邪魔 xiémó demon 容易遭到惡鬼邪魔入侵
197 1 無數 wúshù countless; innumerable 功德無量無數
198 1 無數 wúshù extremely many 功德無量無數
199 1 由此 yóucǐ hereby; from this 舍利弗由此了解到
200 1 珍惜 zhēnxī to treasure; to value; to cherish 因此更加珍惜自己的道業
201 1 shòu to suffer; to be subjected to 而不會受利欲所動搖
202 1 shòu to transfer; to confer 而不會受利欲所動搖
203 1 shòu to receive; to accept 而不會受利欲所動搖
204 1 shòu to tolerate 而不會受利欲所動搖
205 1 shòu feelings; sensations 而不會受利欲所動搖
206 1 托缽 tuō bō Alms-Begging 舍利弗進城托缽
207 1 托缽 tuō bō to beg for alms 舍利弗進城托缽
208 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 如此便能常保清淨
209 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 如此便能常保清淨
210 1 清淨 qīngjìng concise 如此便能常保清淨
211 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 如此便能常保清淨
212 1 清淨 qīngjìng pure and clean 如此便能常保清淨
213 1 清淨 qīngjìng purity 如此便能常保清淨
214 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 如此便能常保清淨
215 1 dào to arrive 舍利弗由此了解到
216 1 dào to go 舍利弗由此了解到
217 1 dào careful 舍利弗由此了解到
218 1 dào Dao 舍利弗由此了解到
219 1 dào approach; upagati 舍利弗由此了解到
220 1 偷竊 tōuqiè to steal 小偷容易上門偷竊財物
221 1 infix potential marker 好比不修習慈心的比丘
222 1 垂詢 chuíxún to inquire after subordinates 舍利弗慈悲的趨前垂詢
223 1 道業 dàoyè a virtue; a merit 因此更加珍惜自己的道業
224 1 道業 dàoyè a career; a profession 因此更加珍惜自己的道業
225 1 道業 dàoyè work to follow the teachings of the Buddha 因此更加珍惜自己的道業
226 1 便 biàn convenient; handy; easy 如此便能常保清淨
227 1 便 biàn advantageous 如此便能常保清淨
228 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 如此便能常保清淨
229 1 便 pián fat; obese 如此便能常保清淨
230 1 便 biàn to make easy 如此便能常保清淨
231 1 便 biàn an unearned advantage 如此便能常保清淨
232 1 便 biàn ordinary; plain 如此便能常保清淨
233 1 便 biàn in passing 如此便能常保清淨
234 1 便 biàn informal 如此便能常保清淨
235 1 便 biàn appropriate; suitable 如此便能常保清淨
236 1 便 biàn an advantageous occasion 如此便能常保清淨
237 1 便 biàn stool 如此便能常保清淨
238 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 如此便能常保清淨
239 1 便 biàn proficient; skilled 如此便能常保清淨
240 1 便 pián shrewd; slick; good with words 如此便能常保清淨
241 1 進城 jìnchéng to go to town; to enter a big city (to live or work) 舍利弗進城托缽
242 1 修持 xiūchí to practice; to cultivate 修持
243 1 修持 xiūchí Practice 修持
244 1 報告 bàogào to inform; to report 將早晨見到的事情向佛陀報告
245 1 報告 bàogào a report 將早晨見到的事情向佛陀報告
246 1 guāng light 財物被偷光了
247 1 guāng brilliant; bright; shining 財物被偷光了
248 1 guāng to shine 財物被偷光了
249 1 guāng to bare; to go naked 財物被偷光了
250 1 guāng bare; naked 財物被偷光了
251 1 guāng glory; honor 財物被偷光了
252 1 guāng scenery 財物被偷光了
253 1 guāng smooth 財物被偷光了
254 1 guāng sheen; luster; gloss 財物被偷光了
255 1 guāng time; a moment 財物被偷光了
256 1 guāng grace; favor 財物被偷光了
257 1 guāng Guang 財物被偷光了
258 1 guāng to manifest 財物被偷光了
259 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 財物被偷光了
260 1 guāng a ray of light; rasmi 財物被偷光了
261 1 自然 zìrán nature 邪魔外道自然無法侵襲迫害
262 1 自然 zìrán natural 邪魔外道自然無法侵襲迫害
263 1 suǒ a few; various; some 而不會受利欲所動搖
264 1 suǒ a place; a location 而不會受利欲所動搖
265 1 suǒ indicates a passive voice 而不會受利欲所動搖
266 1 suǒ an ordinal number 而不會受利欲所動搖
267 1 suǒ meaning 而不會受利欲所動搖
268 1 suǒ garrison 而不會受利欲所動搖
269 1 suǒ place; pradeśa 而不會受利欲所動搖
270 1 tōu to steal 財物被偷光了
271 1 tōu a burglar; a thief 財物被偷光了
272 1 tōu to steal; muṣita 財物被偷光了
273 1 入侵 rùqīn to invade 容易遭到惡鬼邪魔入侵
274 1 功德無量 gōng dé wú liàng boundless merit 功德無量無數
275 1 míng fame; renown; reputation 遇到一名老婦人在路旁哭泣
276 1 míng a name; personal name; designation 遇到一名老婦人在路旁哭泣
277 1 míng rank; position 遇到一名老婦人在路旁哭泣
278 1 míng an excuse 遇到一名老婦人在路旁哭泣
279 1 míng life 遇到一名老婦人在路旁哭泣
280 1 míng to name; to call 遇到一名老婦人在路旁哭泣
281 1 míng to express; to describe 遇到一名老婦人在路旁哭泣
282 1 míng to be called; to have the name 遇到一名老婦人在路旁哭泣
283 1 míng to own; to possess 遇到一名老婦人在路旁哭泣
284 1 míng famous; renowned 遇到一名老婦人在路旁哭泣
285 1 míng moral 遇到一名老婦人在路旁哭泣
286 1 míng name; naman 遇到一名老婦人在路旁哭泣
287 1 míng fame; renown; yasas 遇到一名老婦人在路旁哭泣
288 1 早晨 zǎochén early morning 將早晨見到的事情向佛陀報告
289 1 惡鬼 èguǐ an evil person 容易遭到惡鬼邪魔入侵
290 1 惡鬼 èguǐ a demon 容易遭到惡鬼邪魔入侵
291 1 盜賊 dàozéi thiefs; robbers 盜賊就不敢覬覦
292 1 hòu after; later 舍利弗回到精舍後
293 1 hòu empress; queen 舍利弗回到精舍後
294 1 hòu sovereign 舍利弗回到精舍後
295 1 hòu the god of the earth 舍利弗回到精舍後
296 1 hòu late; later 舍利弗回到精舍後
297 1 hòu offspring; descendents 舍利弗回到精舍後
298 1 hòu to fall behind; to lag 舍利弗回到精舍後
299 1 hòu behind; back 舍利弗回到精舍後
300 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 舍利弗回到精舍後
301 1 hòu Hou 舍利弗回到精舍後
302 1 hòu after; behind 舍利弗回到精舍後
303 1 hòu following 舍利弗回到精舍後
304 1 hòu to be delayed 舍利弗回到精舍後
305 1 hòu to abandon; to discard 舍利弗回到精舍後
306 1 hòu feudal lords 舍利弗回到精舍後
307 1 hòu Hou 舍利弗回到精舍後
308 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 舍利弗回到精舍後
309 1 hòu rear; paścāt 舍利弗回到精舍後
310 1 濃稠 nóngchóu thick; dense and creamy 修習慈心應當如牛乳般濃稠
311 1 事情 shìqíng affair; matter; thing 將早晨見到的事情向佛陀報告
312 1 jiàn a document 佛陀就著這件事為舍利弗說法
313 1 jiàn an item 佛陀就著這件事為舍利弗說法
314 1 不敢 bùgǎn to not dare 盜賊就不敢覬覦
315 1 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 盜賊就不敢覬覦
316 1 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 使道心堅固
317 1 堅固 jiāngù sāla 使道心堅固
318 1 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 使道心堅固
319 1 不會 bù huì will not; not able 而不會受利欲所動搖
320 1 不會 bù huì improbable; unlikely 而不會受利欲所動搖
321 1 動搖 dòngyáo to shake; to waver; to be indecisive 而不會受利欲所動搖
322 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 舍利弗慈悲的趨前垂詢
323 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 舍利弗慈悲的趨前垂詢
324 1 慈悲 cíbēi Compassion 舍利弗慈悲的趨前垂詢
325 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 舍利弗慈悲的趨前垂詢
326 1 慈悲 cíbēi Have compassion 舍利弗慈悲的趨前垂詢
327 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 舍利弗慈悲的趨前垂詢
328 1 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
329 1 出家 chūjiā to renounce 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
330 1 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
331 1 應當 yīngdāng should; ought to 修習慈心應當如牛乳般濃稠
332 1 néng can; able 如此便能常保清淨
333 1 néng ability; capacity 如此便能常保清淨
334 1 néng a mythical bear-like beast 如此便能常保清淨
335 1 néng energy 如此便能常保清淨
336 1 néng function; use 如此便能常保清淨
337 1 néng talent 如此便能常保清淨
338 1 néng expert at 如此便能常保清淨
339 1 néng to be in harmony 如此便能常保清淨
340 1 néng to tend to; to care for 如此便能常保清淨
341 1 néng to reach; to arrive at 如此便能常保清淨
342 1 néng to be able; śak 如此便能常保清淨
343 1 inside; interior 我家裏遭小偷
344 1 淚流滿面 lèi liú mǎnmiàn cheeks streaming with tears 老婦人淚流滿面的說
345 1 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 好比時時刻刻懂得修習慈心的比丘
346 1 侵襲 qīnxí to invade and attack 邪魔外道自然無法侵襲迫害
347 1 老人家 lǎorénjiā polite term for an old person 老人家
348 1 老人家 lǎorénjiā one's parents 老人家
349 1 jiù to approach; to move towards; to come towards 盜賊就不敢覬覦
350 1 jiù to assume 盜賊就不敢覬覦
351 1 jiù to receive; to suffer 盜賊就不敢覬覦
352 1 jiù to undergo; to undertake; to engage in 盜賊就不敢覬覦
353 1 jiù to suit; to accommodate oneself to 盜賊就不敢覬覦
354 1 jiù to accomplish 盜賊就不敢覬覦
355 1 jiù to go with 盜賊就不敢覬覦
356 1 jiù to die 盜賊就不敢覬覦
357 1 接著 jiēzhe to catch and hold on; to continue; to follow; to carry on 佛陀接著說
358 1 接著 jiēzhe to comply with 佛陀接著說
359 1 回到 huídào to return to 舍利弗回到精舍後
360 1 zài in; at 遇到一名老婦人在路旁哭泣
361 1 zài to exist; to be living 遇到一名老婦人在路旁哭泣
362 1 zài to consist of 遇到一名老婦人在路旁哭泣
363 1 zài to be at a post 遇到一名老婦人在路旁哭泣
364 1 zài in; bhū 遇到一名老婦人在路旁哭泣
365 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 佛陀就著這件事為舍利弗說法
366 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 佛陀就著這件事為舍利弗說法
367 1 說法 shuō fǎ words from the heart 佛陀就著這件事為舍利弗說法
368 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 佛陀就著這件事為舍利弗說法
369 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 佛陀就著這件事為舍利弗說法
370 1 rén person; people; a human being 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
371 1 rén Kangxi radical 9 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
372 1 rén a kind of person 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
373 1 rén everybody 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
374 1 rén adult 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
375 1 rén somebody; others 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
376 1 rén an upright person 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
377 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
378 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
379 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
380 1 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
381 1 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
382 1 jiàng a general; a high ranking officer 將早晨見到的事情向佛陀報告
383 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將早晨見到的事情向佛陀報告
384 1 jiàng to command; to lead 將早晨見到的事情向佛陀報告
385 1 qiāng to request 將早晨見到的事情向佛陀報告
386 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將早晨見到的事情向佛陀報告
387 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將早晨見到的事情向佛陀報告
388 1 jiāng to checkmate 將早晨見到的事情向佛陀報告
389 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 將早晨見到的事情向佛陀報告
390 1 jiāng to do; to handle 將早晨見到的事情向佛陀報告
391 1 jiàng backbone 將早晨見到的事情向佛陀報告
392 1 jiàng king 將早晨見到的事情向佛陀報告
393 1 jiāng to rest 將早晨見到的事情向佛陀報告
394 1 jiàng a senior member of an organization 將早晨見到的事情向佛陀報告
395 1 jiāng large; great 將早晨見到的事情向佛陀報告
396 1 ér Kangxi radical 126 而不會受利欲所動搖
397 1 ér as if; to seem like 而不會受利欲所動搖
398 1 néng can; able 而不會受利欲所動搖
399 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不會受利欲所動搖
400 1 ér to arrive; up to 而不會受利欲所動搖
401 1 bǎo to defend; to protect 如此便能常保清淨
402 1 bǎo insurance 如此便能常保清淨
403 1 bǎo to insure or guarantee; to maintain 如此便能常保清淨
404 1 bǎo persevering; sthāyin 如此便能常保清淨
405 1 迫害 pòhài to persecute 邪魔外道自然無法侵襲迫害

Frequencies of all Words

Top 486

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 de possessive particle 舍利弗慈悲的趨前垂詢
2 6 de structural particle 舍利弗慈悲的趨前垂詢
3 6 de complement 舍利弗慈悲的趨前垂詢
4 6 de a substitute for something already referred to 舍利弗慈悲的趨前垂詢
5 5 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗進城托缽
6 4 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 修習慈心
7 4 修習 xiūxí to practice; to cultivate 修習慈心
8 4 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 修習慈心
9 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 將早晨見到的事情向佛陀報告
10 3 one 遇到一名老婦人在路旁哭泣
11 3 Kangxi radical 1 遇到一名老婦人在路旁哭泣
12 3 as soon as; all at once 遇到一名老婦人在路旁哭泣
13 3 pure; concentrated 遇到一名老婦人在路旁哭泣
14 3 whole; all 遇到一名老婦人在路旁哭泣
15 3 first 遇到一名老婦人在路旁哭泣
16 3 the same 遇到一名老婦人在路旁哭泣
17 3 each 遇到一名老婦人在路旁哭泣
18 3 certain 遇到一名老婦人在路旁哭泣
19 3 throughout 遇到一名老婦人在路旁哭泣
20 3 used in between a reduplicated verb 遇到一名老婦人在路旁哭泣
21 3 sole; single 遇到一名老婦人在路旁哭泣
22 3 a very small amount 遇到一名老婦人在路旁哭泣
23 3 Yi 遇到一名老婦人在路旁哭泣
24 3 other 遇到一名老婦人在路旁哭泣
25 3 to unify 遇到一名老婦人在路旁哭泣
26 3 accidentally; coincidentally 遇到一名老婦人在路旁哭泣
27 3 abruptly; suddenly 遇到一名老婦人在路旁哭泣
28 3 or 遇到一名老婦人在路旁哭泣
29 3 one; eka 遇到一名老婦人在路旁哭泣
30 2 譬如 pìrú for examlpe 譬如有一人家
31 2 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如有一人家
32 2 容易 róngyì easy 小偷容易上門偷竊財物
33 2 容易 róngyì convenient 小偷容易上門偷竊財物
34 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 老婦人淚流滿面的說
35 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 老婦人淚流滿面的說
36 2 shuì to persuade 老婦人淚流滿面的說
37 2 shuō to teach; to recite; to explain 老婦人淚流滿面的說
38 2 shuō a doctrine; a theory 老婦人淚流滿面的說
39 2 shuō to claim; to assert 老婦人淚流滿面的說
40 2 shuō allocution 老婦人淚流滿面的說
41 2 shuō to criticize; to scold 老婦人淚流滿面的說
42 2 shuō to indicate; to refer to 老婦人淚流滿面的說
43 2 shuō speach; vāda 老婦人淚流滿面的說
44 2 shuō to speak; bhāṣate 老婦人淚流滿面的說
45 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 女人多
46 2 duó many; much 女人多
47 2 duō more 女人多
48 2 duō an unspecified extent 女人多
49 2 duō used in exclamations 女人多
50 2 duō excessive 女人多
51 2 duō to what extent 女人多
52 2 duō abundant 女人多
53 2 duō to multiply; to acrue 女人多
54 2 duō mostly 女人多
55 2 duō simply; merely 女人多
56 2 duō frequently 女人多
57 2 duō very 女人多
58 2 duō Duo 女人多
59 2 duō ta 女人多
60 2 duō many; bahu 女人多
61 2 yǒu is; are; to exist 譬如有一人家
62 2 yǒu to have; to possess 譬如有一人家
63 2 yǒu indicates an estimate 譬如有一人家
64 2 yǒu indicates a large quantity 譬如有一人家
65 2 yǒu indicates an affirmative response 譬如有一人家
66 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 譬如有一人家
67 2 yǒu used to compare two things 譬如有一人家
68 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 譬如有一人家
69 2 yǒu used before the names of dynasties 譬如有一人家
70 2 yǒu a certain thing; what exists 譬如有一人家
71 2 yǒu multiple of ten and ... 譬如有一人家
72 2 yǒu abundant 譬如有一人家
73 2 yǒu purposeful 譬如有一人家
74 2 yǒu You 譬如有一人家
75 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 譬如有一人家
76 2 yǒu becoming; bhava 譬如有一人家
77 2 好比 hǎobǐ to be just like 好比不修習慈心的比丘
78 2 好比 hǎobǐ can be compared to 好比不修習慈心的比丘
79 2 人家 rénjia other people; somebody else 譬如有一人家
80 2 人家 rénjiā household; dwelling 譬如有一人家
81 2 人家 rénjiā family 譬如有一人家
82 2 人家 rénjiā family of a woman's fiance 譬如有一人家
83 2 人家 rénjia he; she; they 譬如有一人家
84 2 人家 rénjia I; me; myself 譬如有一人家
85 2 人家 rénjiā somebody else's home 譬如有一人家
86 2 人家 rénjiā family status; famly background 譬如有一人家
87 2 人家 rénjiā family property 譬如有一人家
88 2 人家 rénjiā wife 譬如有一人家
89 2 道心 dào xīn Mind for the Way 退失道心
90 2 shǎo few 男人少
91 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose 男人少
92 2 shǎo slightly; somewhat 男人少
93 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient 男人少
94 2 shǎo to be less than 男人少
95 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on 男人少
96 2 shǎo short-term 男人少
97 2 shǎo infrequently 男人少
98 2 shǎo slightly; somewhat 男人少
99 2 shào young 男人少
100 2 shào youth 男人少
101 2 shào a youth; a young person 男人少
102 2 shào Shao 男人少
103 2 shǎo few 男人少
104 2 男人 nánrén man; men; male 男人少
105 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 好比不修習慈心的比丘
106 2 比丘 bǐqiū bhiksu 好比不修習慈心的比丘
107 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 好比不修習慈心的比丘
108 2 財物 cái wù money and goods; property 財物被偷光了
109 2 財物 cái wù wealth; artha 財物被偷光了
110 2 女人 nǚrén woman; women 女人多
111 2 女人 nǚrén wife 女人多
112 2 老婦人 lǎofùrén old lady (term of modesty) 遇到一名老婦人在路旁哭泣
113 2 小偷 xiǎotōu a thief 我家裏遭小偷
114 1 我家 wǒjiā my family 我家裏遭小偷
115 1 我家 wǒjiā me 我家裏遭小偷
116 1 覬覦 jìyú to covet; to lust after 盜賊就不敢覬覦
117 1 遭到 zāodào to suffer; to meet with something unfortunate 容易遭到惡鬼邪魔入侵
118 1 bèi by 財物被偷光了
119 1 bèi a quilt 財物被偷光了
120 1 bèi to cover 財物被偷光了
121 1 bèi a cape 財物被偷光了
122 1 bèi to put over the top of 財物被偷光了
123 1 bèi to reach 財物被偷光了
124 1 bèi to encounter; to be subject to; to incur 財物被偷光了
125 1 bèi because 財物被偷光了
126 1 bèi Bei 財物被偷光了
127 1 to drape over 財物被偷光了
128 1 to scatter 財物被偷光了
129 1 了解 liǎojiě to understand; to realize 舍利弗由此了解到
130 1 牛乳 niúrǔ milk 修習慈心應當如牛乳般濃稠
131 1 bān sort; kind; class 修習慈心應當如牛乳般濃稠
132 1 bān way; manner 修習慈心應當如牛乳般濃稠
133 1 bān to issue; to proclaim 修習慈心應當如牛乳般濃稠
134 1 bo 修習慈心應當如牛乳般濃稠
135 1 bān to move; to transfer; to return 修習慈心應當如牛乳般濃稠
136 1 pán round; backwards and forwards 修習慈心應當如牛乳般濃稠
137 1 pán confused 修習慈心應當如牛乳般濃稠
138 1 bān Ban 修習慈心應當如牛乳般濃稠
139 1 bān of the same kind 修習慈心應當如牛乳般濃稠
140 1 pán to be joyful 修習慈心應當如牛乳般濃稠
141 1 pán large 修習慈心應當如牛乳般濃稠
142 1 pán Pan 修習慈心應當如牛乳般濃稠
143 1 wisdom; prajna 修習慈心應當如牛乳般濃稠
144 1 使 shǐ to make; to cause 使道心堅固
145 1 使 shǐ to make use of for labor 使道心堅固
146 1 使 shǐ to indulge 使道心堅固
147 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使道心堅固
148 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使道心堅固
149 1 使 shǐ to dispatch 使道心堅固
150 1 使 shǐ if 使道心堅固
151 1 使 shǐ to use 使道心堅固
152 1 使 shǐ to be able to 使道心堅固
153 1 使 shǐ messenger; dūta 使道心堅固
154 1 遇到 yùdào to meet; to run into 遇到一名老婦人在路旁哭泣
155 1 yòu again; also 又譬如有一人家
156 1 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又譬如有一人家
157 1 yòu Kangxi radical 29 又譬如有一人家
158 1 yòu and 又譬如有一人家
159 1 yòu furthermore 又譬如有一人家
160 1 yòu in addition 又譬如有一人家
161 1 yòu but 又譬如有一人家
162 1 yòu again; also; punar 又譬如有一人家
163 1 一早 yīzǎo early in the morning; at dawn 一早
164 1 多麼 duōme how; what 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
165 1 多麼 duōme excellent; wonderful 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
166 1 wèi for; to 佛陀就著這件事為舍利弗說法
167 1 wèi because of 佛陀就著這件事為舍利弗說法
168 1 wéi to act as; to serve 佛陀就著這件事為舍利弗說法
169 1 wéi to change into; to become 佛陀就著這件事為舍利弗說法
170 1 wéi to be; is 佛陀就著這件事為舍利弗說法
171 1 wéi to do 佛陀就著這件事為舍利弗說法
172 1 wèi for 佛陀就著這件事為舍利弗說法
173 1 wèi because of; for; to 佛陀就著這件事為舍利弗說法
174 1 wèi to 佛陀就著這件事為舍利弗說法
175 1 wéi in a passive construction 佛陀就著這件事為舍利弗說法
176 1 wéi forming a rehetorical question 佛陀就著這件事為舍利弗說法
177 1 wéi forming an adverb 佛陀就著這件事為舍利弗說法
178 1 wéi to add emphasis 佛陀就著這件事為舍利弗說法
179 1 wèi to support; to help 佛陀就著這件事為舍利弗說法
180 1 wéi to govern 佛陀就著這件事為舍利弗說法
181 1 精舍 jīngshè vihara 舍利弗回到精舍後
182 1 精舍 jīngshè vihara; hermitage 舍利弗回到精舍後
183 1 路旁 lùpáng roadside 遇到一名老婦人在路旁哭泣
184 1 上門 shàngmén to drop in; to visit 小偷容易上門偷竊財物
185 1 上門 shàngmén to close the door 小偷容易上門偷竊財物
186 1 退失 tuìshī parihāṇi; to regress; to degenerate 退失道心
187 1 珍貴 zhēnguì precious 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
188 1 如此 rúcǐ in this way; so 如此便能常保清淨
189 1 一個 yī gè one instance; one unit 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
190 1 一個 yī gè a certain degreee 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
191 1 一個 yī gè whole; entire 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
192 1 時時刻刻 shí shí kè kè at all times 好比時時刻刻懂得修習慈心的比丘
193 1 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
194 1 such as; for example; for instance 修習慈心應當如牛乳般濃稠
195 1 if 修習慈心應當如牛乳般濃稠
196 1 in accordance with 修習慈心應當如牛乳般濃稠
197 1 to be appropriate; should; with regard to 修習慈心應當如牛乳般濃稠
198 1 this 修習慈心應當如牛乳般濃稠
199 1 it is so; it is thus; can be compared with 修習慈心應當如牛乳般濃稠
200 1 to go to 修習慈心應當如牛乳般濃稠
201 1 to meet 修習慈心應當如牛乳般濃稠
202 1 to appear; to seem; to be like 修習慈心應當如牛乳般濃稠
203 1 at least as good as 修習慈心應當如牛乳般濃稠
204 1 and 修習慈心應當如牛乳般濃稠
205 1 or 修習慈心應當如牛乳般濃稠
206 1 but 修習慈心應當如牛乳般濃稠
207 1 then 修習慈心應當如牛乳般濃稠
208 1 naturally 修習慈心應當如牛乳般濃稠
209 1 expresses a question or doubt 修習慈心應當如牛乳般濃稠
210 1 you 修習慈心應當如牛乳般濃稠
211 1 the second lunar month 修習慈心應當如牛乳般濃稠
212 1 in; at 修習慈心應當如牛乳般濃稠
213 1 Ru 修習慈心應當如牛乳般濃稠
214 1 Thus 修習慈心應當如牛乳般濃稠
215 1 thus; tathā 修習慈心應當如牛乳般濃稠
216 1 like; iva 修習慈心應當如牛乳般濃稠
217 1 見到 jiàndào to see 將早晨見到的事情向佛陀報告
218 1 to hasten; to hurry; to be attracted to 舍利弗慈悲的趨前垂詢
219 1 xiàng towards; to 將早晨見到的事情向佛陀報告
220 1 xiàng direction 將早晨見到的事情向佛陀報告
221 1 xiàng to face 將早晨見到的事情向佛陀報告
222 1 xiàng previous; former; earlier 將早晨見到的事情向佛陀報告
223 1 xiàng formerly 將早晨見到的事情向佛陀報告
224 1 xiàng a north facing window 將早晨見到的事情向佛陀報告
225 1 xiàng a trend 將早晨見到的事情向佛陀報告
226 1 xiàng Xiang 將早晨見到的事情向佛陀報告
227 1 xiàng Xiang 將早晨見到的事情向佛陀報告
228 1 xiàng to move towards 將早晨見到的事情向佛陀報告
229 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 將早晨見到的事情向佛陀報告
230 1 xiàng to favor; to be partial to 將早晨見到的事情向佛陀報告
231 1 xiàng always 將早晨見到的事情向佛陀報告
232 1 xiàng just now; a moment ago 將早晨見到的事情向佛陀報告
233 1 xiàng to approximate 將早晨見到的事情向佛陀報告
234 1 xiàng presuming 將早晨見到的事情向佛陀報告
235 1 xiàng to attack 將早晨見到的事情向佛陀報告
236 1 xiàng echo 將早晨見到的事情向佛陀報告
237 1 xiàng to make clear 將早晨見到的事情向佛陀報告
238 1 xiàng facing towards; abhimukha 將早晨見到的事情向佛陀報告
239 1 cháng always; ever; often; frequently; constantly 如此便能常保清淨
240 1 cháng Chang 如此便能常保清淨
241 1 cháng long-lasting 如此便能常保清淨
242 1 cháng common; general; ordinary 如此便能常保清淨
243 1 cháng a principle; a rule 如此便能常保清淨
244 1 cháng eternal; nitya 如此便能常保清淨
245 1 就著 jiùzhe to be next to 佛陀就著這件事為舍利弗說法
246 1 qián front 舍利弗慈悲的趨前垂詢
247 1 qián former; the past 舍利弗慈悲的趨前垂詢
248 1 qián to go forward 舍利弗慈悲的趨前垂詢
249 1 qián preceding 舍利弗慈悲的趨前垂詢
250 1 qián before; earlier; prior 舍利弗慈悲的趨前垂詢
251 1 qián to appear before 舍利弗慈悲的趨前垂詢
252 1 qián future 舍利弗慈悲的趨前垂詢
253 1 qián top; first 舍利弗慈悲的趨前垂詢
254 1 qián battlefront 舍利弗慈悲的趨前垂詢
255 1 qián pre- 舍利弗慈悲的趨前垂詢
256 1 qián before; former; pūrva 舍利弗慈悲的趨前垂詢
257 1 qián facing; mukha 舍利弗慈悲的趨前垂詢
258 1 shì is; are; am; to be 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
259 1 shì is exactly 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
260 1 shì is suitable; is in contrast 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
261 1 shì this; that; those 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
262 1 shì really; certainly 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
263 1 shì correct; yes; affirmative 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
264 1 shì true 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
265 1 shì is; has; exists 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
266 1 shì used between repetitions of a word 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
267 1 shì a matter; an affair 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
268 1 shì Shi 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
269 1 shì is; bhū 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
270 1 shì this; idam 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
271 1 利欲 lìyù cupidity 而不會受利欲所動搖
272 1 哭泣 kūqì to weep aloud 遇到一名老婦人在路旁哭泣
273 1 shì matter; thing; item 佛陀就著這件事為舍利弗說法
274 1 shì to serve 佛陀就著這件事為舍利弗說法
275 1 shì a government post 佛陀就著這件事為舍利弗說法
276 1 shì duty; post; work 佛陀就著這件事為舍利弗說法
277 1 shì occupation 佛陀就著這件事為舍利弗說法
278 1 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 佛陀就著這件事為舍利弗說法
279 1 shì an accident 佛陀就著這件事為舍利弗說法
280 1 shì to attend 佛陀就著這件事為舍利弗說法
281 1 shì an allusion 佛陀就著這件事為舍利弗說法
282 1 shì a condition; a state; a situation 佛陀就著這件事為舍利弗說法
283 1 shì to engage in 佛陀就著這件事為舍利弗說法
284 1 shì to enslave 佛陀就著這件事為舍利弗說法
285 1 shì to pursue 佛陀就著這件事為舍利弗說法
286 1 shì to administer 佛陀就著這件事為舍利弗說法
287 1 shì to appoint 佛陀就著這件事為舍利弗說法
288 1 shì a piece 佛陀就著這件事為舍利弗說法
289 1 shì meaning; phenomena 佛陀就著這件事為舍利弗說法
290 1 shì actions; karma 佛陀就著這件事為舍利弗說法
291 1 le completion of an action 財物被偷光了
292 1 liǎo to know; to understand 財物被偷光了
293 1 liǎo to understand; to know 財物被偷光了
294 1 liào to look afar from a high place 財物被偷光了
295 1 le modal particle 財物被偷光了
296 1 le particle used in certain fixed expressions 財物被偷光了
297 1 liǎo to complete 財物被偷光了
298 1 liǎo completely 財物被偷光了
299 1 liǎo clever; intelligent 財物被偷光了
300 1 liǎo to know; jñāta 財物被偷光了
301 1 尊者 zūnzhě senior monk; honored one 尊者
302 1 邪魔外道 xiémó wài dào demons and heretics 邪魔外道自然無法侵襲迫害
303 1 邪魔外道 xiémó wài dào evil behavior; an evil cult 邪魔外道自然無法侵襲迫害
304 1 怎麼 zěnme how 您怎麼啦
305 1 更加 gèngjiā even more 因此更加珍惜自己的道業
306 1 zāo to come across; to meet with; to encounter 我家裏遭小偷
307 1 zāo measure word for for events, such as time, turn, and incidents 我家裏遭小偷
308 1 zāo to receive 我家裏遭小偷
309 1 zāo luck; fate 我家裏遭小偷
310 1 zāo surroundings 我家裏遭小偷
311 1 la an auxiliary word performing the grammatical functions of mood 您怎麼啦
312 1 la 您怎麼啦
313 1 邪魔 xiémó an evil spirit 容易遭到惡鬼邪魔入侵
314 1 邪魔 xiémó demon 容易遭到惡鬼邪魔入侵
315 1 無數 wúshù countless; innumerable 功德無量無數
316 1 無數 wúshù extremely many 功德無量無數
317 1 由此 yóucǐ hereby; from this 舍利弗由此了解到
318 1 珍惜 zhēnxī to treasure; to value; to cherish 因此更加珍惜自己的道業
319 1 shòu to suffer; to be subjected to 而不會受利欲所動搖
320 1 shòu to transfer; to confer 而不會受利欲所動搖
321 1 shòu to receive; to accept 而不會受利欲所動搖
322 1 shòu to tolerate 而不會受利欲所動搖
323 1 shòu suitably 而不會受利欲所動搖
324 1 shòu feelings; sensations 而不會受利欲所動搖
325 1 托缽 tuō bō Alms-Begging 舍利弗進城托缽
326 1 托缽 tuō bō to beg for alms 舍利弗進城托缽
327 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 如此便能常保清淨
328 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 如此便能常保清淨
329 1 清淨 qīngjìng concise 如此便能常保清淨
330 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 如此便能常保清淨
331 1 清淨 qīngjìng pure and clean 如此便能常保清淨
332 1 清淨 qīngjìng purity 如此便能常保清淨
333 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 如此便能常保清淨
334 1 dào to arrive 舍利弗由此了解到
335 1 dào arrive; receive 舍利弗由此了解到
336 1 dào to go 舍利弗由此了解到
337 1 dào careful 舍利弗由此了解到
338 1 dào Dao 舍利弗由此了解到
339 1 dào approach; upagati 舍利弗由此了解到
340 1 偷竊 tōuqiè to steal 小偷容易上門偷竊財物
341 1 zhè this; these 佛陀就著這件事為舍利弗說法
342 1 zhèi this; these 佛陀就著這件事為舍利弗說法
343 1 zhè now 佛陀就著這件事為舍利弗說法
344 1 zhè immediately 佛陀就著這件事為舍利弗說法
345 1 zhè particle with no meaning 佛陀就著這件事為舍利弗說法
346 1 zhè this; ayam; idam 佛陀就著這件事為舍利弗說法
347 1 not; no 好比不修習慈心的比丘
348 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 好比不修習慈心的比丘
349 1 as a correlative 好比不修習慈心的比丘
350 1 no (answering a question) 好比不修習慈心的比丘
351 1 forms a negative adjective from a noun 好比不修習慈心的比丘
352 1 at the end of a sentence to form a question 好比不修習慈心的比丘
353 1 to form a yes or no question 好比不修習慈心的比丘
354 1 infix potential marker 好比不修習慈心的比丘
355 1 no; na 好比不修習慈心的比丘
356 1 垂詢 chuíxún to inquire after subordinates 舍利弗慈悲的趨前垂詢
357 1 無法 wúfǎ unable; incapable 邪魔外道自然無法侵襲迫害
358 1 無法 wúfǎ with no regard for the law 邪魔外道自然無法侵襲迫害
359 1 無法 wúfǎ No-Dharma 邪魔外道自然無法侵襲迫害
360 1 道業 dàoyè a virtue; a merit 因此更加珍惜自己的道業
361 1 道業 dàoyè a career; a profession 因此更加珍惜自己的道業
362 1 道業 dàoyè work to follow the teachings of the Buddha 因此更加珍惜自己的道業
363 1 便 biàn convenient; handy; easy 如此便能常保清淨
364 1 便 biàn advantageous 如此便能常保清淨
365 1 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 如此便能常保清淨
366 1 便 pián fat; obese 如此便能常保清淨
367 1 便 biàn to make easy 如此便能常保清淨
368 1 便 biàn an unearned advantage 如此便能常保清淨
369 1 便 biàn ordinary; plain 如此便能常保清淨
370 1 便 biàn if only; so long as; to the contrary 如此便能常保清淨
371 1 便 biàn in passing 如此便能常保清淨
372 1 便 biàn informal 如此便能常保清淨
373 1 便 biàn right away; then; right after 如此便能常保清淨
374 1 便 biàn appropriate; suitable 如此便能常保清淨
375 1 便 biàn an advantageous occasion 如此便能常保清淨
376 1 便 biàn stool 如此便能常保清淨
377 1 便 pián quiet; quiet and comfortable 如此便能常保清淨
378 1 便 biàn proficient; skilled 如此便能常保清淨
379 1 便 biàn even if; even though 如此便能常保清淨
380 1 便 pián shrewd; slick; good with words 如此便能常保清淨
381 1 便 biàn then; atha 如此便能常保清淨
382 1 nín you 您怎麼啦
383 1 nín you (plural) 您怎麼啦
384 1 a expressing affirmation, approval, or consent 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
385 1 ā expressing surprise or admiration 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
386 1 ā expressing doubt 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
387 1 ō expressing surprise 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
388 1 ō expressing doubt 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊
389 1 進城 jìnchéng to go to town; to enter a big city (to live or work) 舍利弗進城托缽
390 1 修持 xiūchí to practice; to cultivate 修持
391 1 修持 xiūchí Practice 修持
392 1 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此更加珍惜自己的道業
393 1 報告 bàogào to inform; to report 將早晨見到的事情向佛陀報告
394 1 報告 bàogào a report 將早晨見到的事情向佛陀報告
395 1 guāng light 財物被偷光了
396 1 guāng brilliant; bright; shining 財物被偷光了
397 1 guāng to shine 財物被偷光了
398 1 guāng only 財物被偷光了
399 1 guāng to bare; to go naked 財物被偷光了
400 1 guāng bare; naked 財物被偷光了
401 1 guāng glory; honor 財物被偷光了
402 1 guāng scenery 財物被偷光了
403 1 guāng smooth 財物被偷光了
404 1 guāng used up 財物被偷光了
405 1 guāng sheen; luster; gloss 財物被偷光了
406 1 guāng time; a moment 財物被偷光了
407 1 guāng grace; favor 財物被偷光了
408 1 guāng Guang 財物被偷光了
409 1 guāng to manifest 財物被偷光了
410 1 guāng welcome 財物被偷光了
411 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 財物被偷光了
412 1 guāng a ray of light; rasmi 財物被偷光了
413 1 自然 zìrán nature 邪魔外道自然無法侵襲迫害
414 1 自然 zìrán natural 邪魔外道自然無法侵襲迫害
415 1 自然 zìrán of course; certainly; naturally 邪魔外道自然無法侵襲迫害
416 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 而不會受利欲所動搖
417 1 suǒ an office; an institute 而不會受利欲所動搖
418 1 suǒ introduces a relative clause 而不會受利欲所動搖
419 1 suǒ it 而不會受利欲所動搖
420 1 suǒ if; supposing 而不會受利欲所動搖
421 1 suǒ a few; various; some 而不會受利欲所動搖
422 1 suǒ a place; a location 而不會受利欲所動搖
423 1 suǒ indicates a passive voice 而不會受利欲所動搖
424 1 suǒ that which 而不會受利欲所動搖
425 1 suǒ an ordinal number 而不會受利欲所動搖
426 1 suǒ meaning 而不會受利欲所動搖
427 1 suǒ garrison 而不會受利欲所動搖
428 1 suǒ place; pradeśa 而不會受利欲所動搖
429 1 suǒ that which; yad 而不會受利欲所動搖
430 1 tōu to steal 財物被偷光了
431 1 tōu a burglar; a thief 財物被偷光了
432 1 tōu to steal; muṣita 財物被偷光了
433 1 入侵 rùqīn to invade 容易遭到惡鬼邪魔入侵
434 1 功德無量 gōng dé wú liàng boundless merit 功德無量無數
435 1 míng measure word for people 遇到一名老婦人在路旁哭泣
436 1 míng fame; renown; reputation 遇到一名老婦人在路旁哭泣
437 1 míng a name; personal name; designation 遇到一名老婦人在路旁哭泣
438 1 míng rank; position 遇到一名老婦人在路旁哭泣
439 1 míng an excuse 遇到一名老婦人在路旁哭泣
440 1 míng life 遇到一名老婦人在路旁哭泣
441 1 míng to name; to call 遇到一名老婦人在路旁哭泣
442 1 míng to express; to describe 遇到一名老婦人在路旁哭泣
443 1 míng to be called; to have the name 遇到一名老婦人在路旁哭泣
444 1 míng to own; to possess 遇到一名老婦人在路旁哭泣
445 1 míng famous; renowned 遇到一名老婦人在路旁哭泣
446 1 míng moral 遇到一名老婦人在路旁哭泣
447 1 míng name; naman 遇到一名老婦人在路旁哭泣
448 1 míng fame; renown; yasas 遇到一名老婦人在路旁哭泣
449 1 早晨 zǎochén early morning 將早晨見到的事情向佛陀報告
450 1 自己 zìjǐ self 因此更加珍惜自己的道業
451 1 惡鬼 èguǐ an evil person 容易遭到惡鬼邪魔入侵
452 1 惡鬼 èguǐ a demon 容易遭到惡鬼邪魔入侵
453 1 盜賊 dàozéi thiefs; robbers 盜賊就不敢覬覦
454 1 hòu after; later 舍利弗回到精舍後
455 1 hòu empress; queen 舍利弗回到精舍後
456 1 hòu sovereign 舍利弗回到精舍後
457 1 hòu behind 舍利弗回到精舍後
458 1 hòu the god of the earth 舍利弗回到精舍後
459 1 hòu late; later 舍利弗回到精舍後
460 1 hòu arriving late 舍利弗回到精舍後
461 1 hòu offspring; descendents 舍利弗回到精舍後
462 1 hòu to fall behind; to lag 舍利弗回到精舍後
463 1 hòu behind; back 舍利弗回到精舍後
464 1 hòu then 舍利弗回到精舍後
465 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 舍利弗回到精舍後
466 1 hòu Hou 舍利弗回到精舍後
467 1 hòu after; behind 舍利弗回到精舍後
468 1 hòu following 舍利弗回到精舍後
469 1 hòu to be delayed 舍利弗回到精舍後
470 1 hòu to abandon; to discard 舍利弗回到精舍後
471 1 hòu feudal lords 舍利弗回到精舍後
472 1 hòu Hou 舍利弗回到精舍後
473 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 舍利弗回到精舍後
474 1 hòu rear; paścāt 舍利弗回到精舍後
475 1 濃稠 nóngchóu thick; dense and creamy 修習慈心應當如牛乳般濃稠
476 1 事情 shìqíng affair; matter; thing 將早晨見到的事情向佛陀報告
477 1 jiàn a document 佛陀就著這件事為舍利弗說法
478 1 jiàn article 佛陀就著這件事為舍利弗說法
479 1 jiàn an item 佛陀就著這件事為舍利弗說法
480 1 不敢 bùgǎn to not dare 盜賊就不敢覬覦
481 1 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 盜賊就不敢覬覦
482 1 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 使道心堅固
483 1 堅固 jiāngù sāla 使道心堅固
484 1 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 使道心堅固
485 1 不會 bù huì will not; not able 而不會受利欲所動搖
486 1 不會 bù huì improbable; unlikely 而不會受利欲所動搖

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind
修习 修习 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation
one; eka
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
道心 dào xīn Mind for the Way
shǎo few
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.

Simplified Traditional Pinyin English
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道心 100 Mind for the Way
功德无量 功德無量 103 boundless merit
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
邪魔外道 120
  1. demons and heretics
  2. evil behavior; an evil cult