Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Resolving Disputes (Repentance) 化解紛爭(懺悔)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 我 | wǒ | self | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
2 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
3 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
4 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
5 | 18 | 我 | wǒ | ga | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
6 | 14 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗得到佛陀的允許 |
7 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 舍利弗得到佛陀的允許 |
8 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有一位比丘心懷誹謗 |
9 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有一位比丘心懷誹謗 |
10 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有一位比丘心懷誹謗 |
11 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 現在我的心意清淨 |
12 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 現在我的心意清淨 |
13 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 現在我的心意清淨 |
14 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 現在我的心意清淨 |
15 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 現在我的心意清淨 |
16 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 現在我的心意清淨 |
17 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 現在我的心意清淨 |
18 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 懺悔 |
19 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 懺悔 |
20 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 懺悔 |
21 | 6 | 紛爭 | fēnzhēng | to dispute | 化解紛爭 |
22 | 5 | 也 | yě | ya | 也不妄語 |
23 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
24 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
25 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
26 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
27 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
28 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
29 | 5 | 說 | shuō | allocution | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
30 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
31 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
32 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
33 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
34 | 4 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 我好比是大地 |
35 | 4 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 我好比是大地 |
36 | 4 | 一 | yī | one | 有一位比丘心懷誹謗 |
37 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位比丘心懷誹謗 |
38 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位比丘心懷誹謗 |
39 | 4 | 一 | yī | first | 有一位比丘心懷誹謗 |
40 | 4 | 一 | yī | the same | 有一位比丘心懷誹謗 |
41 | 4 | 一 | yī | sole; single | 有一位比丘心懷誹謗 |
42 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 有一位比丘心懷誹謗 |
43 | 4 | 一 | yī | Yi | 有一位比丘心懷誹謗 |
44 | 4 | 一 | yī | other | 有一位比丘心懷誹謗 |
45 | 4 | 一 | yī | to unify | 有一位比丘心懷誹謗 |
46 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位比丘心懷誹謗 |
47 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位比丘心懷誹謗 |
48 | 4 | 一 | yī | one; eka | 有一位比丘心懷誹謗 |
49 | 4 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀告訴舍利弗 |
50 | 4 | 與 | yǔ | to give | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
51 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
52 | 4 | 與 | yù | to particate in | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
53 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
54 | 4 | 與 | yù | to help | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
55 | 4 | 與 | yǔ | for | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
56 | 4 | 到 | dào | to arrive | 到人間遊化 |
57 | 4 | 到 | dào | to go | 到人間遊化 |
58 | 4 | 到 | dào | careful | 到人間遊化 |
59 | 4 | 到 | dào | Dao | 到人間遊化 |
60 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 到人間遊化 |
61 | 4 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 我想您應當明瞭 |
62 | 4 | 東西 | dōngxī | east and west | 大地能夠容納清淨的東西 |
63 | 4 | 東西 | dōngxī | east to west | 大地能夠容納清淨的東西 |
64 | 4 | 東西 | dōngxi | thing | 大地能夠容納清淨的東西 |
65 | 4 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 大地能夠容納清淨的東西 |
66 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 卻不懺悔 |
67 | 4 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 我也是如此 |
68 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀告訴他 |
69 | 3 | 他 | tā | other | 佛陀告訴他 |
70 | 3 | 他 | tā | tha | 佛陀告訴他 |
71 | 3 | 他 | tā | ṭha | 佛陀告訴他 |
72 | 3 | 他 | tā | other; anya | 佛陀告訴他 |
73 | 3 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 願那比丘接受我的懺悔 |
74 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 並且集合大眾 |
75 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 並且集合大眾 |
76 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 並且集合大眾 |
77 | 3 | 能 | néng | can; able | 也能使不好的東西清淨 |
78 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 也能使不好的東西清淨 |
79 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也能使不好的東西清淨 |
80 | 3 | 能 | néng | energy | 也能使不好的東西清淨 |
81 | 3 | 能 | néng | function; use | 也能使不好的東西清淨 |
82 | 3 | 能 | néng | talent | 也能使不好的東西清淨 |
83 | 3 | 能 | néng | expert at | 也能使不好的東西清淨 |
84 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 也能使不好的東西清淨 |
85 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也能使不好的東西清淨 |
86 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也能使不好的東西清淨 |
87 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 也能使不好的東西清淨 |
88 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我自從出了母胎 |
89 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我自從出了母胎 |
90 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我自從出了母胎 |
91 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 我自從出了母胎 |
92 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我自從出了母胎 |
93 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我自從出了母胎 |
94 | 3 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 到人間遊化 |
95 | 3 | 人間 | rénjiān | human world | 到人間遊化 |
96 | 3 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 到人間遊化 |
97 | 3 | 遊化 | yóuhuà | to travel and teach | 到人間遊化 |
98 | 3 | 好 | hǎo | good | 水能夠使好的東西清淨 |
99 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 水能夠使好的東西清淨 |
100 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 水能夠使好的東西清淨 |
101 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 水能夠使好的東西清淨 |
102 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 水能夠使好的東西清淨 |
103 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 水能夠使好的東西清淨 |
104 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 水能夠使好的東西清淨 |
105 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 水能夠使好的東西清淨 |
106 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 水能夠使好的東西清淨 |
107 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 水能夠使好的東西清淨 |
108 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 水能夠使好的東西清淨 |
109 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 水能夠使好的東西清淨 |
110 | 3 | 好 | hào | a fond object | 水能夠使好的東西清淨 |
111 | 3 | 好 | hǎo | Good | 水能夠使好的東西清淨 |
112 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 水能夠使好的東西清淨 |
113 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以為自己辯白 |
114 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以為自己辯白 |
115 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以為自己辯白 |
116 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 可以為自己辯白 |
117 | 2 | 那 | nā | No | 那位比丘也應當明白 |
118 | 2 | 那 | nuó | to move | 那位比丘也應當明白 |
119 | 2 | 那 | nuó | much | 那位比丘也應當明白 |
120 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那位比丘也應當明白 |
121 | 2 | 那 | nà | na | 那位比丘也應當明白 |
122 | 2 | 修行人 | xiūxíngrén | practitioner | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
123 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切都不排拒 |
124 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一切都不排拒 |
125 | 2 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 大地能夠容納清淨的東西 |
126 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 真有這樣的事嗎 |
127 | 2 | 事 | shì | to serve | 真有這樣的事嗎 |
128 | 2 | 事 | shì | a government post | 真有這樣的事嗎 |
129 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 真有這樣的事嗎 |
130 | 2 | 事 | shì | occupation | 真有這樣的事嗎 |
131 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 真有這樣的事嗎 |
132 | 2 | 事 | shì | an accident | 真有這樣的事嗎 |
133 | 2 | 事 | shì | to attend | 真有這樣的事嗎 |
134 | 2 | 事 | shì | an allusion | 真有這樣的事嗎 |
135 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 真有這樣的事嗎 |
136 | 2 | 事 | shì | to engage in | 真有這樣的事嗎 |
137 | 2 | 事 | shì | to enslave | 真有這樣的事嗎 |
138 | 2 | 事 | shì | to pursue | 真有這樣的事嗎 |
139 | 2 | 事 | shì | to administer | 真有這樣的事嗎 |
140 | 2 | 事 | shì | to appoint | 真有這樣的事嗎 |
141 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 真有這樣的事嗎 |
142 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 真有這樣的事嗎 |
143 | 2 | 醜 | chǒu | ugly | 不揀擇好醜 |
144 | 2 | 醜 | chǒu | clown | 不揀擇好醜 |
145 | 2 | 醜 | chǒu | Chou | 不揀擇好醜 |
146 | 2 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 不揀擇好醜 |
147 | 2 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 不揀擇好醜 |
148 | 2 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 不揀擇好醜 |
149 | 2 | 醜 | chǒu | ugly; durvarṇa | 不揀擇好醜 |
150 | 2 | 明瞭 | míngliǎo | to understand clearly; to be clear about | 我想您應當明瞭 |
151 | 2 | 揀擇 | jiǎnzhái | to choose; to select | 不揀擇好醜 |
152 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 立即請人追回舍利弗 |
153 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 立即請人追回舍利弗 |
154 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 立即請人追回舍利弗 |
155 | 2 | 請 | qǐng | please | 立即請人追回舍利弗 |
156 | 2 | 請 | qǐng | to request | 立即請人追回舍利弗 |
157 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 立即請人追回舍利弗 |
158 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 立即請人追回舍利弗 |
159 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 立即請人追回舍利弗 |
160 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 立即請人追回舍利弗 |
161 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 我好比是大地 |
162 | 2 | 向 | xiàng | direction | 應當自己向舍利弗懺悔 |
163 | 2 | 向 | xiàng | to face | 應當自己向舍利弗懺悔 |
164 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 應當自己向舍利弗懺悔 |
165 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 應當自己向舍利弗懺悔 |
166 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 應當自己向舍利弗懺悔 |
167 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 應當自己向舍利弗懺悔 |
168 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 應當自己向舍利弗懺悔 |
169 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 應當自己向舍利弗懺悔 |
170 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 應當自己向舍利弗懺悔 |
171 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 應當自己向舍利弗懺悔 |
172 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 應當自己向舍利弗懺悔 |
173 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 應當自己向舍利弗懺悔 |
174 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 應當自己向舍利弗懺悔 |
175 | 2 | 向 | xiàng | echo | 應當自己向舍利弗懺悔 |
176 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 應當自己向舍利弗懺悔 |
177 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 應當自己向舍利弗懺悔 |
178 | 2 | 不妄語 | bù wàng yǔ | Refrain from lying | 也不妄語 |
179 | 2 | 不妄語 | bù wàng yǔ | not lying | 也不妄語 |
180 | 2 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真有這樣的事嗎 |
181 | 2 | 真 | zhēn | sincere | 真有這樣的事嗎 |
182 | 2 | 真 | zhēn | Zhen | 真有這樣的事嗎 |
183 | 2 | 真 | zhēn | regular script | 真有這樣的事嗎 |
184 | 2 | 真 | zhēn | a portrait | 真有這樣的事嗎 |
185 | 2 | 真 | zhēn | natural state | 真有這樣的事嗎 |
186 | 2 | 真 | zhēn | perfect | 真有這樣的事嗎 |
187 | 2 | 真 | zhēn | ideal | 真有這樣的事嗎 |
188 | 2 | 真 | zhēn | an immortal | 真有這樣的事嗎 |
189 | 2 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真有這樣的事嗎 |
190 | 2 | 真 | zhēn | True | 真有這樣的事嗎 |
191 | 2 | 真 | zhēn | true | 真有這樣的事嗎 |
192 | 2 | 悔過 | huǐguò | to regret; to repent | 應該自求悔過 |
193 | 2 | 悔過 | huǐguò | repent | 應該自求悔過 |
194 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不懺悔 |
195 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不懺悔 |
196 | 2 | 卻 | què | to pardon | 卻不懺悔 |
197 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不懺悔 |
198 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
199 | 2 | 會 | huì | able to | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
200 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
201 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
202 | 2 | 會 | huì | to assemble | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
203 | 2 | 會 | huì | to meet | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
204 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
205 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
206 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
207 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
208 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
209 | 2 | 會 | huì | to understand | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
210 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
211 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
212 | 2 | 會 | huì | to be good at | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
213 | 2 | 會 | huì | a moment | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
214 | 2 | 會 | huì | to happen to | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
215 | 2 | 會 | huì | to pay | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
216 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
217 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
218 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
219 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
220 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
221 | 2 | 會 | huì | Hui | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
222 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
223 | 2 | 化解 | huàjiě | to dissolve; to resolve; to dispel; to defuse; to neutralize | 化解紛爭 |
224 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 水能夠使好的東西清淨 |
225 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 水能夠使好的東西清淨 |
226 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 水能夠使好的東西清淨 |
227 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 水能夠使好的東西清淨 |
228 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 水能夠使好的東西清淨 |
229 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 水能夠使好的東西清淨 |
230 | 2 | 使 | shǐ | to use | 水能夠使好的東西清淨 |
231 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 水能夠使好的東西清淨 |
232 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 水能夠使好的東西清淨 |
233 | 2 | 都 | dū | capital city | 一切都不排拒 |
234 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一切都不排拒 |
235 | 2 | 都 | dōu | all | 一切都不排拒 |
236 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一切都不排拒 |
237 | 2 | 都 | dū | Du | 一切都不排拒 |
238 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一切都不排拒 |
239 | 2 | 都 | dū | to reside | 一切都不排拒 |
240 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一切都不排拒 |
241 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 大地能夠容納清淨的東西 |
242 | 2 | 在 | zài | in; at | 即使在嬉戲中也不妄語 |
243 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 即使在嬉戲中也不妄語 |
244 | 2 | 在 | zài | to consist of | 即使在嬉戲中也不妄語 |
245 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 即使在嬉戲中也不妄語 |
246 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 即使在嬉戲中也不妄語 |
247 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為自己辯白 |
248 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為自己辯白 |
249 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 可以為自己辯白 |
250 | 2 | 為 | wéi | to do | 可以為自己辯白 |
251 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為自己辯白 |
252 | 2 | 為 | wéi | to govern | 可以為自己辯白 |
253 | 2 | 火 | huǒ | fire; flame | 我好比是熾火 |
254 | 2 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 我好比是熾火 |
255 | 2 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 我好比是熾火 |
256 | 2 | 火 | huǒ | anger; rage | 我好比是熾火 |
257 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 我好比是熾火 |
258 | 2 | 火 | huǒ | Antares | 我好比是熾火 |
259 | 2 | 火 | huǒ | radiance | 我好比是熾火 |
260 | 2 | 火 | huǒ | lightning | 我好比是熾火 |
261 | 2 | 火 | huǒ | a torch | 我好比是熾火 |
262 | 2 | 火 | huǒ | red | 我好比是熾火 |
263 | 2 | 火 | huǒ | urgent | 我好比是熾火 |
264 | 2 | 火 | huǒ | a cause of disease | 我好比是熾火 |
265 | 2 | 火 | huǒ | huo | 我好比是熾火 |
266 | 2 | 火 | huǒ | companion; comrade | 我好比是熾火 |
267 | 2 | 火 | huǒ | Huo | 我好比是熾火 |
268 | 2 | 火 | huǒ | fire; agni | 我好比是熾火 |
269 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 我好比是熾火 |
270 | 2 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 我好比是熾火 |
271 | 2 | 誹謗 | fěibàng | to slander | 有一位比丘心懷誹謗 |
272 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位比丘心懷誹謗 |
273 | 2 | 位 | wèi | bit | 有一位比丘心懷誹謗 |
274 | 2 | 位 | wèi | a seat | 有一位比丘心懷誹謗 |
275 | 2 | 位 | wèi | a post | 有一位比丘心懷誹謗 |
276 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位比丘心懷誹謗 |
277 | 2 | 位 | wèi | a throne | 有一位比丘心懷誹謗 |
278 | 2 | 位 | wèi | Wei | 有一位比丘心懷誹謗 |
279 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位比丘心懷誹謗 |
280 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位比丘心懷誹謗 |
281 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 有一位比丘心懷誹謗 |
282 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 有一位比丘心懷誹謗 |
283 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位比丘心懷誹謗 |
284 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 舍利弗得到佛陀的允許 |
285 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 我想您應當明瞭 |
286 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想您應當明瞭 |
287 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 我想您應當明瞭 |
288 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想您應當明瞭 |
289 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 我想您應當明瞭 |
290 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想您應當明瞭 |
291 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
292 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 絕不起分別想 |
293 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 絕不起分別想 |
294 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 絕不起分別想 |
295 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 絕不起分別想 |
296 | 1 | 起 | qǐ | to start | 絕不起分別想 |
297 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 絕不起分別想 |
298 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 絕不起分別想 |
299 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 絕不起分別想 |
300 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 絕不起分別想 |
301 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 絕不起分別想 |
302 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 絕不起分別想 |
303 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 絕不起分別想 |
304 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 絕不起分別想 |
305 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 絕不起分別想 |
306 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 絕不起分別想 |
307 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 絕不起分別想 |
308 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 絕不起分別想 |
309 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 舍利弗回答道 |
310 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 舍利弗回答道 |
311 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 舍利弗回答道 |
312 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 舍利弗回答道 |
313 | 1 | 道 | dào | to think | 舍利弗回答道 |
314 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 舍利弗回答道 |
315 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 舍利弗回答道 |
316 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 舍利弗回答道 |
317 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 舍利弗回答道 |
318 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 舍利弗回答道 |
319 | 1 | 道 | dào | a skill | 舍利弗回答道 |
320 | 1 | 道 | dào | a sect | 舍利弗回答道 |
321 | 1 | 道 | dào | a line | 舍利弗回答道 |
322 | 1 | 道 | dào | Way | 舍利弗回答道 |
323 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 舍利弗回答道 |
324 | 1 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 你離開不久 |
325 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不曾鬥亂彼此 |
326 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不曾鬥亂彼此 |
327 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更不曾鬥亂彼此 |
328 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更不曾鬥亂彼此 |
329 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不曾鬥亂彼此 |
330 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更不曾鬥亂彼此 |
331 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更不曾鬥亂彼此 |
332 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更不曾鬥亂彼此 |
333 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更不曾鬥亂彼此 |
334 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更不曾鬥亂彼此 |
335 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更不曾鬥亂彼此 |
336 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 舍利弗接著又說 |
337 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 不管是善是惡 |
338 | 1 | 善 | shàn | happy | 不管是善是惡 |
339 | 1 | 善 | shàn | good | 不管是善是惡 |
340 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 不管是善是惡 |
341 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 不管是善是惡 |
342 | 1 | 善 | shàn | familiar | 不管是善是惡 |
343 | 1 | 善 | shàn | to repair | 不管是善是惡 |
344 | 1 | 善 | shàn | to admire | 不管是善是惡 |
345 | 1 | 善 | shàn | to praise | 不管是善是惡 |
346 | 1 | 善 | shàn | Shan | 不管是善是惡 |
347 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 不管是善是惡 |
348 | 1 | 接著 | jiēzhe | to catch and hold on; to continue; to follow; to carry on | 舍利弗接著又說 |
349 | 1 | 接著 | jiēzhe | to comply with | 舍利弗接著又說 |
350 | 1 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 你離開不久 |
351 | 1 | 離去 | líqù | to leave; to exit | 舍利弗離去後 |
352 | 1 | 回復 | huífù | to reply to | 僧團再度回復一片和諧 |
353 | 1 | 回復 | huífù | to turn around; to repeatedly change | 僧團再度回復一片和諧 |
354 | 1 | 回復 | huífù | to restore; to reinstate | 僧團再度回復一片和諧 |
355 | 1 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 僧團再度回復一片和諧 |
356 | 1 | 和諧 | héxié | Harmony | 僧團再度回復一片和諧 |
357 | 1 | 摩頂 | mó dǐng | to make a prediction about becoming a great hero | 你現在可以為這位比丘摩頂 |
358 | 1 | 摩頂 | mó dǐng | to lay the hand on the top of the head | 你現在可以為這位比丘摩頂 |
359 | 1 | 摩頂 | mó dǐng | to make a prediction about becoming a Buddha | 你現在可以為這位比丘摩頂 |
360 | 1 | 排 | pái | row; rank; line | 一切都不排拒 |
361 | 1 | 排 | pái | to line up | 一切都不排拒 |
362 | 1 | 排 | pái | platoon | 一切都不排拒 |
363 | 1 | 排 | pái | to expel; to eliminate; to discharge | 一切都不排拒 |
364 | 1 | 排 | pái | to rehearse a play | 一切都不排拒 |
365 | 1 | 排 | pái | a raft made from bamboo | 一切都不排拒 |
366 | 1 | 排 | pái | to push away | 一切都不排拒 |
367 | 1 | 排 | pái | a pie | 一切都不排拒 |
368 | 1 | 排 | pǎi | to wear in a new pair of shoes | 一切都不排拒 |
369 | 1 | 排 | pái | ribs | 一切都不排拒 |
370 | 1 | 排 | pái | a volleyball team | 一切都不排拒 |
371 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 比丘便從座位上站起來 |
372 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 比丘便從座位上站起來 |
373 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 比丘便從座位上站起來 |
374 | 1 | 上 | shàng | shang | 比丘便從座位上站起來 |
375 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 比丘便從座位上站起來 |
376 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 比丘便從座位上站起來 |
377 | 1 | 上 | shàng | advanced | 比丘便從座位上站起來 |
378 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 比丘便從座位上站起來 |
379 | 1 | 上 | shàng | time | 比丘便從座位上站起來 |
380 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 比丘便從座位上站起來 |
381 | 1 | 上 | shàng | far | 比丘便從座位上站起來 |
382 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 比丘便從座位上站起來 |
383 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 比丘便從座位上站起來 |
384 | 1 | 上 | shàng | to report | 比丘便從座位上站起來 |
385 | 1 | 上 | shàng | to offer | 比丘便從座位上站起來 |
386 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 比丘便從座位上站起來 |
387 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 比丘便從座位上站起來 |
388 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 比丘便從座位上站起來 |
389 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 比丘便從座位上站起來 |
390 | 1 | 上 | shàng | to burn | 比丘便從座位上站起來 |
391 | 1 | 上 | shàng | to remember | 比丘便從座位上站起來 |
392 | 1 | 上 | shàng | to add | 比丘便從座位上站起來 |
393 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 比丘便從座位上站起來 |
394 | 1 | 上 | shàng | to meet | 比丘便從座位上站起來 |
395 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 比丘便從座位上站起來 |
396 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 比丘便從座位上站起來 |
397 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 比丘便從座位上站起來 |
398 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 比丘便從座位上站起來 |
399 | 1 | 掃除 | sǎochú | to clean | 一切都能掃除 |
400 | 1 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 我現在自知冒犯了舍利弗 |
401 | 1 | 這位 | zhèwèi | this (person) | 你現在可以為這位比丘摩頂 |
402 | 1 | 集合 | jíhé | to gather | 並且集合大眾 |
403 | 1 | 集合 | jíhé | a set | 並且集合大眾 |
404 | 1 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 我常常思惟 |
405 | 1 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 我常常思惟 |
406 | 1 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 我常常思惟 |
407 | 1 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 我常常思惟 |
408 | 1 | 母 | mǔ | mother | 我自從出了母胎 |
409 | 1 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 我自從出了母胎 |
410 | 1 | 母 | mǔ | female | 我自從出了母胎 |
411 | 1 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 我自從出了母胎 |
412 | 1 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 我自從出了母胎 |
413 | 1 | 母 | mǔ | all women | 我自從出了母胎 |
414 | 1 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 我自從出了母胎 |
415 | 1 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 我自從出了母胎 |
416 | 1 | 母 | mǔ | investment capital | 我自從出了母胎 |
417 | 1 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 我自從出了母胎 |
418 | 1 | 過失 | guòshī | defect; fault | 如果我真有如此的過失 |
419 | 1 | 過失 | guòshī | negligence; delinquency | 如果我真有如此的過失 |
420 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 當舍利弗返回精舍 |
421 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 當舍利弗返回精舍 |
422 | 1 | 污穢 | wūhuì | dirty; nasty; sordid; filthy | 也能夠容納污穢的東西 |
423 | 1 | 污穢 | wūhuì | dirt; filth | 也能夠容納污穢的東西 |
424 | 1 | 不好 | bù hǎo | not good | 也能使不好的東西清淨 |
425 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 我是知道 |
426 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我是知道 |
427 | 1 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 幫助他得到身心的清淨 |
428 | 1 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 幫助他得到身心的清淨 |
429 | 1 | 善巧 | shànqiǎo | Skillful | 一場紛爭終於在佛陀的善巧化解下消弭 |
430 | 1 | 善巧 | shànqiǎo | virtuous and clever; skilful | 一場紛爭終於在佛陀的善巧化解下消弭 |
431 | 1 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 向來不曾殺生 |
432 | 1 | 殺生 | shā shēng | to kill | 向來不曾殺生 |
433 | 1 | 心存懷疑 | xīn cún huáiyí | to be suspicious | 但是現在大眾心存懷疑 |
434 | 1 | 稟報 | bǐngbào | to report (to one's superior) | 稟報佛陀 |
435 | 1 | 水能 | shuǐ néng | hydroelectric power | 水能夠使好的東西清淨 |
436 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 不會揀擇好醜 |
437 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 不會揀擇好醜 |
438 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 難道會與清淨的修行人紛爭而遠遊嗎 |
439 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 難道會與清淨的修行人紛爭而遠遊嗎 |
440 | 1 | 而 | néng | can; able | 難道會與清淨的修行人紛爭而遠遊嗎 |
441 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 難道會與清淨的修行人紛爭而遠遊嗎 |
442 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 難道會與清淨的修行人紛爭而遠遊嗎 |
443 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 比丘便從座位上站起來 |
444 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 比丘便從座位上站起來 |
445 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 比丘便從座位上站起來 |
446 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 比丘便從座位上站起來 |
447 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 比丘便從座位上站起來 |
448 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 比丘便從座位上站起來 |
449 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 比丘便從座位上站起來 |
450 | 1 | 便 | biàn | in passing | 比丘便從座位上站起來 |
451 | 1 | 便 | biàn | informal | 比丘便從座位上站起來 |
452 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 比丘便從座位上站起來 |
453 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 比丘便從座位上站起來 |
454 | 1 | 便 | biàn | stool | 比丘便從座位上站起來 |
455 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 比丘便從座位上站起來 |
456 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 比丘便從座位上站起來 |
457 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 比丘便從座位上站起來 |
458 | 1 | 惟 | wéi | thought | 惟願佛陀接受我的懺悔 |
459 | 1 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟願佛陀接受我的懺悔 |
460 | 1 | 惟 | wéi | is | 惟願佛陀接受我的懺悔 |
461 | 1 | 惟 | wéi | has | 惟願佛陀接受我的懺悔 |
462 | 1 | 惟 | wéi | to understand | 惟願佛陀接受我的懺悔 |
463 | 1 | 嬉戲 | xīxì | to frolic; to romp | 即使在嬉戲中也不妄語 |
464 | 1 | 這時候 | zhè shíhou | at that time | 這時候 |
465 | 1 | 有如 | yǒurú | to be like; similar to; alike | 如果我真有如此的過失 |
466 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 應該自求悔過 |
467 | 1 | 自 | zì | Zi | 應該自求悔過 |
468 | 1 | 自 | zì | a nose | 應該自求悔過 |
469 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 應該自求悔過 |
470 | 1 | 自 | zì | origin | 應該自求悔過 |
471 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 應該自求悔過 |
472 | 1 | 自 | zì | to be | 應該自求悔過 |
473 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 應該自求悔過 |
474 | 1 | 絕不 | juébù | in no way; not in the least; absolutely not | 絕不起分別想 |
475 | 1 | 站起來 | zhàn qǐ lái | to stand up | 比丘便從座位上站起來 |
476 | 1 | 心意 | xīnyì | meaning | 現在我的心意清淨 |
477 | 1 | 心意 | xīnyì | regard; feelings; intention | 現在我的心意清淨 |
478 | 1 | 心意 | xīnyì | idea; opinion | 現在我的心意清淨 |
479 | 1 | 心意 | xīnyì | mind and thought | 現在我的心意清淨 |
480 | 1 | 水 | shuǐ | water | 我好比是水 |
481 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 我好比是水 |
482 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 我好比是水 |
483 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 我好比是水 |
484 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 我好比是水 |
485 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 我好比是水 |
486 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 我好比是水 |
487 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 我好比是水 |
488 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 我好比是水 |
489 | 1 | 水 | shuǐ | water | 我好比是水 |
490 | 1 | 山野 | shānyě | mountain and fields | 火能焚燒山野 |
491 | 1 | 山野 | shānyě | the people | 火能焚燒山野 |
492 | 1 | 山野 | shānyě | unrefined; crude | 火能焚燒山野 |
493 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 立即請人追回舍利弗 |
494 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 立即請人追回舍利弗 |
495 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 立即請人追回舍利弗 |
496 | 1 | 人 | rén | everybody | 立即請人追回舍利弗 |
497 | 1 | 人 | rén | adult | 立即請人追回舍利弗 |
498 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 立即請人追回舍利弗 |
499 | 1 | 人 | rén | an upright person | 立即請人追回舍利弗 |
500 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 立即請人追回舍利弗 |
Frequencies of all Words
Top 603
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 我 | wǒ | I; me; my | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
2 | 18 | 我 | wǒ | self | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
3 | 18 | 我 | wǒ | we; our | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
4 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
5 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
6 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
7 | 18 | 我 | wǒ | ga | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
8 | 18 | 我 | wǒ | I; aham | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
9 | 17 | 的 | de | possessive particle | 舍利弗得到佛陀的允許 |
10 | 17 | 的 | de | structural particle | 舍利弗得到佛陀的允許 |
11 | 17 | 的 | de | complement | 舍利弗得到佛陀的允許 |
12 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舍利弗得到佛陀的允許 |
13 | 14 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗得到佛陀的允許 |
14 | 13 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 舍利弗得到佛陀的允許 |
15 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有一位比丘心懷誹謗 |
16 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有一位比丘心懷誹謗 |
17 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有一位比丘心懷誹謗 |
18 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 現在我的心意清淨 |
19 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 現在我的心意清淨 |
20 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 現在我的心意清淨 |
21 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 現在我的心意清淨 |
22 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 現在我的心意清淨 |
23 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 現在我的心意清淨 |
24 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 現在我的心意清淨 |
25 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 懺悔 |
26 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 懺悔 |
27 | 7 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 懺悔 |
28 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我是知道 |
29 | 7 | 是 | shì | is exactly | 我是知道 |
30 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我是知道 |
31 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 我是知道 |
32 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 我是知道 |
33 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我是知道 |
34 | 7 | 是 | shì | true | 我是知道 |
35 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 我是知道 |
36 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我是知道 |
37 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 我是知道 |
38 | 7 | 是 | shì | Shi | 我是知道 |
39 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 我是知道 |
40 | 7 | 是 | shì | this; idam | 我是知道 |
41 | 6 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在竟然到人間遊化 |
42 | 6 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在竟然到人間遊化 |
43 | 6 | 紛爭 | fēnzhēng | to dispute | 化解紛爭 |
44 | 5 | 也 | yě | also; too | 也不妄語 |
45 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不妄語 |
46 | 5 | 也 | yě | either | 也不妄語 |
47 | 5 | 也 | yě | even | 也不妄語 |
48 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不妄語 |
49 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也不妄語 |
50 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不妄語 |
51 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不妄語 |
52 | 5 | 也 | yě | ya | 也不妄語 |
53 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
54 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
55 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
56 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
57 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
58 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
59 | 5 | 說 | shuō | allocution | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
60 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
61 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
62 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
63 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有比丘到我座前說你與諸比丘紛爭 |
64 | 4 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 我好比是大地 |
65 | 4 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 我好比是大地 |
66 | 4 | 一 | yī | one | 有一位比丘心懷誹謗 |
67 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位比丘心懷誹謗 |
68 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一位比丘心懷誹謗 |
69 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位比丘心懷誹謗 |
70 | 4 | 一 | yì | whole; all | 有一位比丘心懷誹謗 |
71 | 4 | 一 | yī | first | 有一位比丘心懷誹謗 |
72 | 4 | 一 | yī | the same | 有一位比丘心懷誹謗 |
73 | 4 | 一 | yī | each | 有一位比丘心懷誹謗 |
74 | 4 | 一 | yī | certain | 有一位比丘心懷誹謗 |
75 | 4 | 一 | yī | throughout | 有一位比丘心懷誹謗 |
76 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一位比丘心懷誹謗 |
77 | 4 | 一 | yī | sole; single | 有一位比丘心懷誹謗 |
78 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 有一位比丘心懷誹謗 |
79 | 4 | 一 | yī | Yi | 有一位比丘心懷誹謗 |
80 | 4 | 一 | yī | other | 有一位比丘心懷誹謗 |
81 | 4 | 一 | yī | to unify | 有一位比丘心懷誹謗 |
82 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位比丘心懷誹謗 |
83 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位比丘心懷誹謗 |
84 | 4 | 一 | yī | or | 有一位比丘心懷誹謗 |
85 | 4 | 一 | yī | one; eka | 有一位比丘心懷誹謗 |
86 | 4 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀告訴舍利弗 |
87 | 4 | 與 | yǔ | and | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
88 | 4 | 與 | yǔ | to give | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
89 | 4 | 與 | yǔ | together with | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
90 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
91 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
92 | 4 | 與 | yù | to particate in | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
93 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
94 | 4 | 與 | yù | to help | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
95 | 4 | 與 | yǔ | for | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
96 | 4 | 你 | nǐ | you | 你離開不久 |
97 | 4 | 到 | dào | to arrive | 到人間遊化 |
98 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 到人間遊化 |
99 | 4 | 到 | dào | to go | 到人間遊化 |
100 | 4 | 到 | dào | careful | 到人間遊化 |
101 | 4 | 到 | dào | Dao | 到人間遊化 |
102 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 到人間遊化 |
103 | 4 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 我想您應當明瞭 |
104 | 4 | 東西 | dōngxī | east and west | 大地能夠容納清淨的東西 |
105 | 4 | 東西 | dōngxī | east to west | 大地能夠容納清淨的東西 |
106 | 4 | 東西 | dōngxi | thing | 大地能夠容納清淨的東西 |
107 | 4 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 大地能夠容納清淨的東西 |
108 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
109 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
110 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
111 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
112 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
113 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
114 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
115 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
116 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
117 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
118 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
119 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
120 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
121 | 4 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
122 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
123 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
124 | 4 | 不 | bù | not; no | 卻不懺悔 |
125 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 卻不懺悔 |
126 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 卻不懺悔 |
127 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 卻不懺悔 |
128 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 卻不懺悔 |
129 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 卻不懺悔 |
130 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 卻不懺悔 |
131 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 卻不懺悔 |
132 | 4 | 不 | bù | no; na | 卻不懺悔 |
133 | 4 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 我也是如此 |
134 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 真有這樣的事嗎 |
135 | 3 | 他 | tā | he; him | 佛陀告訴他 |
136 | 3 | 他 | tā | another aspect | 佛陀告訴他 |
137 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀告訴他 |
138 | 3 | 他 | tā | everybody | 佛陀告訴他 |
139 | 3 | 他 | tā | other | 佛陀告訴他 |
140 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 佛陀告訴他 |
141 | 3 | 他 | tā | tha | 佛陀告訴他 |
142 | 3 | 他 | tā | ṭha | 佛陀告訴他 |
143 | 3 | 他 | tā | other; anya | 佛陀告訴他 |
144 | 3 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 願那比丘接受我的懺悔 |
145 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 並且集合大眾 |
146 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 並且集合大眾 |
147 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 並且集合大眾 |
148 | 3 | 也是 | yěshì | in addition | 我也是如此 |
149 | 3 | 也是 | yěshì | either | 我也是如此 |
150 | 3 | 能 | néng | can; able | 也能使不好的東西清淨 |
151 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 也能使不好的東西清淨 |
152 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 也能使不好的東西清淨 |
153 | 3 | 能 | néng | energy | 也能使不好的東西清淨 |
154 | 3 | 能 | néng | function; use | 也能使不好的東西清淨 |
155 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 也能使不好的東西清淨 |
156 | 3 | 能 | néng | talent | 也能使不好的東西清淨 |
157 | 3 | 能 | néng | expert at | 也能使不好的東西清淨 |
158 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 也能使不好的東西清淨 |
159 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 也能使不好的東西清淨 |
160 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 也能使不好的東西清淨 |
161 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 也能使不好的東西清淨 |
162 | 3 | 能 | néng | even if | 也能使不好的東西清淨 |
163 | 3 | 能 | néng | but | 也能使不好的東西清淨 |
164 | 3 | 能 | néng | in this way | 也能使不好的東西清淨 |
165 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 也能使不好的東西清淨 |
166 | 3 | 了 | le | completion of an action | 我自從出了母胎 |
167 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我自從出了母胎 |
168 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我自從出了母胎 |
169 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我自從出了母胎 |
170 | 3 | 了 | le | modal particle | 我自從出了母胎 |
171 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我自從出了母胎 |
172 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 我自從出了母胎 |
173 | 3 | 了 | liǎo | completely | 我自從出了母胎 |
174 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我自從出了母胎 |
175 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我自從出了母胎 |
176 | 3 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 到人間遊化 |
177 | 3 | 人間 | rénjiān | human world | 到人間遊化 |
178 | 3 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 到人間遊化 |
179 | 3 | 遊化 | yóuhuà | to travel and teach | 到人間遊化 |
180 | 3 | 好 | hǎo | good | 水能夠使好的東西清淨 |
181 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 水能夠使好的東西清淨 |
182 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 水能夠使好的東西清淨 |
183 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 水能夠使好的東西清淨 |
184 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 水能夠使好的東西清淨 |
185 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 水能夠使好的東西清淨 |
186 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 水能夠使好的東西清淨 |
187 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 水能夠使好的東西清淨 |
188 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 水能夠使好的東西清淨 |
189 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 水能夠使好的東西清淨 |
190 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 水能夠使好的東西清淨 |
191 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 水能夠使好的東西清淨 |
192 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 水能夠使好的東西清淨 |
193 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 水能夠使好的東西清淨 |
194 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 水能夠使好的東西清淨 |
195 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 水能夠使好的東西清淨 |
196 | 3 | 好 | hào | a fond object | 水能夠使好的東西清淨 |
197 | 3 | 好 | hǎo | Good | 水能夠使好的東西清淨 |
198 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 水能夠使好的東西清淨 |
199 | 2 | 不曾 | bùcéng | never has; hasn't yet | 向來不曾殺生 |
200 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以為自己辯白 |
201 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以為自己辯白 |
202 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以為自己辯白 |
203 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 可以為自己辯白 |
204 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 可以為自己辯白 |
205 | 2 | 那 | nà | that | 那位比丘也應當明白 |
206 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那位比丘也應當明白 |
207 | 2 | 那 | nèi | that | 那位比丘也應當明白 |
208 | 2 | 那 | nǎ | where | 那位比丘也應當明白 |
209 | 2 | 那 | nǎ | how | 那位比丘也應當明白 |
210 | 2 | 那 | nā | No | 那位比丘也應當明白 |
211 | 2 | 那 | nuó | to move | 那位比丘也應當明白 |
212 | 2 | 那 | nuó | much | 那位比丘也應當明白 |
213 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那位比丘也應當明白 |
214 | 2 | 那 | nà | na | 那位比丘也應當明白 |
215 | 2 | 修行人 | xiūxíngrén | practitioner | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
216 | 2 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 比丘於是親自向舍利弗懺悔 |
217 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切都不排拒 |
218 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切都不排拒 |
219 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 一切都不排拒 |
220 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 一切都不排拒 |
221 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切都不排拒 |
222 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切都不排拒 |
223 | 2 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 大地能夠容納清淨的東西 |
224 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 真有這樣的事嗎 |
225 | 2 | 事 | shì | to serve | 真有這樣的事嗎 |
226 | 2 | 事 | shì | a government post | 真有這樣的事嗎 |
227 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 真有這樣的事嗎 |
228 | 2 | 事 | shì | occupation | 真有這樣的事嗎 |
229 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 真有這樣的事嗎 |
230 | 2 | 事 | shì | an accident | 真有這樣的事嗎 |
231 | 2 | 事 | shì | to attend | 真有這樣的事嗎 |
232 | 2 | 事 | shì | an allusion | 真有這樣的事嗎 |
233 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 真有這樣的事嗎 |
234 | 2 | 事 | shì | to engage in | 真有這樣的事嗎 |
235 | 2 | 事 | shì | to enslave | 真有這樣的事嗎 |
236 | 2 | 事 | shì | to pursue | 真有這樣的事嗎 |
237 | 2 | 事 | shì | to administer | 真有這樣的事嗎 |
238 | 2 | 事 | shì | to appoint | 真有這樣的事嗎 |
239 | 2 | 事 | shì | a piece | 真有這樣的事嗎 |
240 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 真有這樣的事嗎 |
241 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 真有這樣的事嗎 |
242 | 2 | 醜 | chǒu | ugly | 不揀擇好醜 |
243 | 2 | 醜 | chǒu | clown | 不揀擇好醜 |
244 | 2 | 醜 | chǒu | Chou | 不揀擇好醜 |
245 | 2 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 不揀擇好醜 |
246 | 2 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 不揀擇好醜 |
247 | 2 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 不揀擇好醜 |
248 | 2 | 醜 | chǒu | ugly; durvarṇa | 不揀擇好醜 |
249 | 2 | 明瞭 | míngliǎo | to understand clearly; to be clear about | 我想您應當明瞭 |
250 | 2 | 難道 | nándào | don't tell me ... | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
251 | 2 | 揀擇 | jiǎnzhái | to choose; to select | 不揀擇好醜 |
252 | 2 | 竟然 | jìngrán | unexpectedly | 現在竟然到人間遊化 |
253 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 立即請人追回舍利弗 |
254 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 立即請人追回舍利弗 |
255 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 立即請人追回舍利弗 |
256 | 2 | 請 | qǐng | please | 立即請人追回舍利弗 |
257 | 2 | 請 | qǐng | to request | 立即請人追回舍利弗 |
258 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 立即請人追回舍利弗 |
259 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 立即請人追回舍利弗 |
260 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 立即請人追回舍利弗 |
261 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 立即請人追回舍利弗 |
262 | 2 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 我好比是大地 |
263 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 應當自己向舍利弗懺悔 |
264 | 2 | 向 | xiàng | direction | 應當自己向舍利弗懺悔 |
265 | 2 | 向 | xiàng | to face | 應當自己向舍利弗懺悔 |
266 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 應當自己向舍利弗懺悔 |
267 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 應當自己向舍利弗懺悔 |
268 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 應當自己向舍利弗懺悔 |
269 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 應當自己向舍利弗懺悔 |
270 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 應當自己向舍利弗懺悔 |
271 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 應當自己向舍利弗懺悔 |
272 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 應當自己向舍利弗懺悔 |
273 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 應當自己向舍利弗懺悔 |
274 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 應當自己向舍利弗懺悔 |
275 | 2 | 向 | xiàng | always | 應當自己向舍利弗懺悔 |
276 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 應當自己向舍利弗懺悔 |
277 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 應當自己向舍利弗懺悔 |
278 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 應當自己向舍利弗懺悔 |
279 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 應當自己向舍利弗懺悔 |
280 | 2 | 向 | xiàng | echo | 應當自己向舍利弗懺悔 |
281 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 應當自己向舍利弗懺悔 |
282 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 應當自己向舍利弗懺悔 |
283 | 2 | 不妄語 | bù wàng yǔ | Refrain from lying | 也不妄語 |
284 | 2 | 不妄語 | bù wàng yǔ | not lying | 也不妄語 |
285 | 2 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真有這樣的事嗎 |
286 | 2 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 真有這樣的事嗎 |
287 | 2 | 真 | zhēn | sincere | 真有這樣的事嗎 |
288 | 2 | 真 | zhēn | Zhen | 真有這樣的事嗎 |
289 | 2 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 真有這樣的事嗎 |
290 | 2 | 真 | zhēn | regular script | 真有這樣的事嗎 |
291 | 2 | 真 | zhēn | a portrait | 真有這樣的事嗎 |
292 | 2 | 真 | zhēn | natural state | 真有這樣的事嗎 |
293 | 2 | 真 | zhēn | perfect | 真有這樣的事嗎 |
294 | 2 | 真 | zhēn | ideal | 真有這樣的事嗎 |
295 | 2 | 真 | zhēn | an immortal | 真有這樣的事嗎 |
296 | 2 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真有這樣的事嗎 |
297 | 2 | 真 | zhēn | True | 真有這樣的事嗎 |
298 | 2 | 真 | zhēn | true | 真有這樣的事嗎 |
299 | 2 | 悔過 | huǐguò | to regret; to repent | 應該自求悔過 |
300 | 2 | 悔過 | huǐguò | repent | 應該自求悔過 |
301 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻不懺悔 |
302 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不懺悔 |
303 | 2 | 卻 | què | still | 卻不懺悔 |
304 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不懺悔 |
305 | 2 | 卻 | què | to pardon | 卻不懺悔 |
306 | 2 | 卻 | què | just now | 卻不懺悔 |
307 | 2 | 卻 | què | marks completion | 卻不懺悔 |
308 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 卻不懺悔 |
309 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不懺悔 |
310 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
311 | 2 | 會 | huì | able to | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
312 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
313 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
314 | 2 | 會 | huì | to assemble | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
315 | 2 | 會 | huì | to meet | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
316 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
317 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
318 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
319 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
320 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
321 | 2 | 會 | huì | to understand | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
322 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
323 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
324 | 2 | 會 | huì | to be good at | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
325 | 2 | 會 | huì | a moment | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
326 | 2 | 會 | huì | to happen to | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
327 | 2 | 會 | huì | to pay | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
328 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
329 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
330 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
331 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
332 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
333 | 2 | 會 | huì | Hui | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
334 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 難道會與清淨的修行人紛爭嗎 |
335 | 2 | 化解 | huàjiě | to dissolve; to resolve; to dispel; to defuse; to neutralize | 化解紛爭 |
336 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 水能夠使好的東西清淨 |
337 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 水能夠使好的東西清淨 |
338 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 水能夠使好的東西清淨 |
339 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 水能夠使好的東西清淨 |
340 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 水能夠使好的東西清淨 |
341 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 水能夠使好的東西清淨 |
342 | 2 | 使 | shǐ | if | 水能夠使好的東西清淨 |
343 | 2 | 使 | shǐ | to use | 水能夠使好的東西清淨 |
344 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 水能夠使好的東西清淨 |
345 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 水能夠使好的東西清淨 |
346 | 2 | 都 | dōu | all | 一切都不排拒 |
347 | 2 | 都 | dū | capital city | 一切都不排拒 |
348 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一切都不排拒 |
349 | 2 | 都 | dōu | all | 一切都不排拒 |
350 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一切都不排拒 |
351 | 2 | 都 | dū | Du | 一切都不排拒 |
352 | 2 | 都 | dōu | already | 一切都不排拒 |
353 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一切都不排拒 |
354 | 2 | 都 | dū | to reside | 一切都不排拒 |
355 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一切都不排拒 |
356 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 一切都不排拒 |
357 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 大地能夠容納清淨的東西 |
358 | 2 | 在 | zài | in; at | 即使在嬉戲中也不妄語 |
359 | 2 | 在 | zài | at | 即使在嬉戲中也不妄語 |
360 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 即使在嬉戲中也不妄語 |
361 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 即使在嬉戲中也不妄語 |
362 | 2 | 在 | zài | to consist of | 即使在嬉戲中也不妄語 |
363 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 即使在嬉戲中也不妄語 |
364 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 即使在嬉戲中也不妄語 |
365 | 2 | 為 | wèi | for; to | 可以為自己辯白 |
366 | 2 | 為 | wèi | because of | 可以為自己辯白 |
367 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為自己辯白 |
368 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為自己辯白 |
369 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 可以為自己辯白 |
370 | 2 | 為 | wéi | to do | 可以為自己辯白 |
371 | 2 | 為 | wèi | for | 可以為自己辯白 |
372 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 可以為自己辯白 |
373 | 2 | 為 | wèi | to | 可以為自己辯白 |
374 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 可以為自己辯白 |
375 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 可以為自己辯白 |
376 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 可以為自己辯白 |
377 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 可以為自己辯白 |
378 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為自己辯白 |
379 | 2 | 為 | wéi | to govern | 可以為自己辯白 |
380 | 2 | 火 | huǒ | fire; flame | 我好比是熾火 |
381 | 2 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 我好比是熾火 |
382 | 2 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 我好比是熾火 |
383 | 2 | 火 | huǒ | anger; rage | 我好比是熾火 |
384 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 我好比是熾火 |
385 | 2 | 火 | huǒ | Antares | 我好比是熾火 |
386 | 2 | 火 | huǒ | radiance | 我好比是熾火 |
387 | 2 | 火 | huǒ | lightning | 我好比是熾火 |
388 | 2 | 火 | huǒ | a torch | 我好比是熾火 |
389 | 2 | 火 | huǒ | red | 我好比是熾火 |
390 | 2 | 火 | huǒ | urgent | 我好比是熾火 |
391 | 2 | 火 | huǒ | a cause of disease | 我好比是熾火 |
392 | 2 | 火 | huǒ | huo | 我好比是熾火 |
393 | 2 | 火 | huǒ | companion; comrade | 我好比是熾火 |
394 | 2 | 火 | huǒ | Huo | 我好比是熾火 |
395 | 2 | 火 | huǒ | fire; agni | 我好比是熾火 |
396 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 我好比是熾火 |
397 | 2 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 我好比是熾火 |
398 | 2 | 誹謗 | fěibàng | to slander | 有一位比丘心懷誹謗 |
399 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位比丘心懷誹謗 |
400 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 有一位比丘心懷誹謗 |
401 | 2 | 位 | wèi | bit | 有一位比丘心懷誹謗 |
402 | 2 | 位 | wèi | a seat | 有一位比丘心懷誹謗 |
403 | 2 | 位 | wèi | a post | 有一位比丘心懷誹謗 |
404 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位比丘心懷誹謗 |
405 | 2 | 位 | wèi | a throne | 有一位比丘心懷誹謗 |
406 | 2 | 位 | wèi | Wei | 有一位比丘心懷誹謗 |
407 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位比丘心懷誹謗 |
408 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位比丘心懷誹謗 |
409 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 有一位比丘心懷誹謗 |
410 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 有一位比丘心懷誹謗 |
411 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位比丘心懷誹謗 |
412 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 舍利弗得到佛陀的允許 |
413 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 我想您應當明瞭 |
414 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想您應當明瞭 |
415 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 我想您應當明瞭 |
416 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想您應當明瞭 |
417 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 我想您應當明瞭 |
418 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想您應當明瞭 |
419 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 舍利弗與諸比丘紛爭 |
420 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 絕不起分別想 |
421 | 1 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 絕不起分別想 |
422 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 絕不起分別想 |
423 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 絕不起分別想 |
424 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 絕不起分別想 |
425 | 1 | 起 | qǐ | to start | 絕不起分別想 |
426 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 絕不起分別想 |
427 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 絕不起分別想 |
428 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 絕不起分別想 |
429 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 絕不起分別想 |
430 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 絕不起分別想 |
431 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 絕不起分別想 |
432 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 絕不起分別想 |
433 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 絕不起分別想 |
434 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 絕不起分別想 |
435 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 絕不起分別想 |
436 | 1 | 起 | qǐ | from | 絕不起分別想 |
437 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 絕不起分別想 |
438 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 絕不起分別想 |
439 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 我自從出了母胎 |
440 | 1 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 我自從出了母胎 |
441 | 1 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 我自從出了母胎 |
442 | 1 | 出 | chū | to extend; to spread | 我自從出了母胎 |
443 | 1 | 出 | chū | to appear | 我自從出了母胎 |
444 | 1 | 出 | chū | to exceed | 我自從出了母胎 |
445 | 1 | 出 | chū | to publish; to post | 我自從出了母胎 |
446 | 1 | 出 | chū | to take up an official post | 我自從出了母胎 |
447 | 1 | 出 | chū | to give birth | 我自從出了母胎 |
448 | 1 | 出 | chū | a verb complement | 我自從出了母胎 |
449 | 1 | 出 | chū | to occur; to happen | 我自從出了母胎 |
450 | 1 | 出 | chū | to divorce | 我自從出了母胎 |
451 | 1 | 出 | chū | to chase away | 我自從出了母胎 |
452 | 1 | 出 | chū | to escape; to leave | 我自從出了母胎 |
453 | 1 | 出 | chū | to give | 我自從出了母胎 |
454 | 1 | 出 | chū | to emit | 我自從出了母胎 |
455 | 1 | 出 | chū | quoted from | 我自從出了母胎 |
456 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 我自從出了母胎 |
457 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 舍利弗回答道 |
458 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 舍利弗回答道 |
459 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 舍利弗回答道 |
460 | 1 | 道 | dào | measure word for long things | 舍利弗回答道 |
461 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 舍利弗回答道 |
462 | 1 | 道 | dào | to think | 舍利弗回答道 |
463 | 1 | 道 | dào | times | 舍利弗回答道 |
464 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 舍利弗回答道 |
465 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 舍利弗回答道 |
466 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 舍利弗回答道 |
467 | 1 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 舍利弗回答道 |
468 | 1 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 舍利弗回答道 |
469 | 1 | 道 | dào | a centimeter | 舍利弗回答道 |
470 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 舍利弗回答道 |
471 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 舍利弗回答道 |
472 | 1 | 道 | dào | a skill | 舍利弗回答道 |
473 | 1 | 道 | dào | a sect | 舍利弗回答道 |
474 | 1 | 道 | dào | a line | 舍利弗回答道 |
475 | 1 | 道 | dào | Way | 舍利弗回答道 |
476 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 舍利弗回答道 |
477 | 1 | 不久 | bùjiǔ | not long; soon | 你離開不久 |
478 | 1 | 更 | gèng | more; even more | 更不曾鬥亂彼此 |
479 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不曾鬥亂彼此 |
480 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不曾鬥亂彼此 |
481 | 1 | 更 | gèng | again; also | 更不曾鬥亂彼此 |
482 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更不曾鬥亂彼此 |
483 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更不曾鬥亂彼此 |
484 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不曾鬥亂彼此 |
485 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更不曾鬥亂彼此 |
486 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更不曾鬥亂彼此 |
487 | 1 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不曾鬥亂彼此 |
488 | 1 | 更 | gèng | other | 更不曾鬥亂彼此 |
489 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更不曾鬥亂彼此 |
490 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更不曾鬥亂彼此 |
491 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更不曾鬥亂彼此 |
492 | 1 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不曾鬥亂彼此 |
493 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更不曾鬥亂彼此 |
494 | 1 | 又 | yòu | again; also | 舍利弗接著又說 |
495 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 舍利弗接著又說 |
496 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 舍利弗接著又說 |
497 | 1 | 又 | yòu | and | 舍利弗接著又說 |
498 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 舍利弗接著又說 |
499 | 1 | 又 | yòu | in addition | 舍利弗接著又說 |
500 | 1 | 又 | yòu | but | 舍利弗接著又說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
比丘 |
|
|
|
清净 | 清凈 |
|
|
忏悔 | 懺悔 |
|
|
是 |
|
|
|
现在 | 現在 | xiànzài | now, present |
也 | yě | ya | |
说 | 說 |
|
|
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
精舍 | 106 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
善巧 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
修行人 | 120 | practitioner | |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |