Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Pure Land School - 1. Formation and Development of the Pure Land School 淨土宗 壹、淨土宗的形成與發展
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 傳承完備的淨土經論 |
2 | 26 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 傳承完備的淨土經論 |
3 | 26 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 傳承完備的淨土經論 |
4 | 24 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
5 | 24 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
6 | 24 | 大師 | dàshī | venerable master | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
7 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
8 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
9 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
10 | 16 | 為 | wéi | to do | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
11 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
12 | 16 | 為 | wéi | to govern | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
13 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等三經 |
14 | 12 | 等 | děng | to wait | 等三經 |
15 | 12 | 等 | děng | to be equal | 等三經 |
16 | 12 | 等 | děng | degree; level | 等三經 |
17 | 12 | 等 | děng | to compare | 等三經 |
18 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
19 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
20 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
21 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
22 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
23 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
24 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
25 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
26 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
27 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
28 | 8 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 竺佛朔共譯般舟三昧經 |
29 | 8 | 譯 | yì | to explain | 竺佛朔共譯般舟三昧經 |
30 | 8 | 譯 | yì | to decode; to encode | 竺佛朔共譯般舟三昧經 |
31 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
32 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
33 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
34 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
35 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
36 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
37 | 8 | 說 | shuō | allocution | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
38 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
39 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
40 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
41 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
42 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著有 |
43 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 著有 |
44 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著有 |
45 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著有 |
46 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 著有 |
47 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著有 |
48 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 著有 |
49 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 著有 |
50 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著有 |
51 | 7 | 著 | zhāo | OK | 著有 |
52 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著有 |
53 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 著有 |
54 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 著有 |
55 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著有 |
56 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著有 |
57 | 7 | 著 | zhù | to show | 著有 |
58 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著有 |
59 | 7 | 著 | zhù | to write | 著有 |
60 | 7 | 著 | zhù | to record | 著有 |
61 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 著有 |
62 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 著有 |
63 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著有 |
64 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 著有 |
65 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 著有 |
66 | 7 | 著 | zhuó | to command | 著有 |
67 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 著有 |
68 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著有 |
69 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著有 |
70 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著有 |
71 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 著有 |
72 | 7 | 阿彌陀經 | Āmítuó Jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經 |
73 | 7 | 阿彌陀經 | Āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經 |
74 | 7 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
75 | 7 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
76 | 7 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 與大眾共同精修念佛三昧 |
77 | 7 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 與大眾共同精修念佛三昧 |
78 | 7 | 修 | xiū | to repair | 與大眾共同精修念佛三昧 |
79 | 7 | 修 | xiū | long; slender | 與大眾共同精修念佛三昧 |
80 | 7 | 修 | xiū | to write; to compile | 與大眾共同精修念佛三昧 |
81 | 7 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 與大眾共同精修念佛三昧 |
82 | 7 | 修 | xiū | to practice | 與大眾共同精修念佛三昧 |
83 | 7 | 修 | xiū | to cut | 與大眾共同精修念佛三昧 |
84 | 7 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 與大眾共同精修念佛三昧 |
85 | 7 | 修 | xiū | a virtuous person | 與大眾共同精修念佛三昧 |
86 | 7 | 修 | xiū | Xiu | 與大眾共同精修念佛三昧 |
87 | 7 | 修 | xiū | to unknot | 與大眾共同精修念佛三昧 |
88 | 7 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 與大眾共同精修念佛三昧 |
89 | 7 | 修 | xiū | excellent | 與大眾共同精修念佛三昧 |
90 | 7 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 與大眾共同精修念佛三昧 |
91 | 7 | 修 | xiū | Cultivation | 與大眾共同精修念佛三昧 |
92 | 7 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 與大眾共同精修念佛三昧 |
93 | 7 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 與大眾共同精修念佛三昧 |
94 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
95 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
96 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
97 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
98 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
99 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
100 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
101 | 7 | 曇鸞 | Tán luán | Tan Luan | 授曇鸞 |
102 | 7 | 及 | jí | to reach | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
103 | 7 | 及 | jí | to attain | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
104 | 7 | 及 | jí | to understand | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
105 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
106 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
107 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
108 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
109 | 6 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 二卷 |
110 | 6 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 二卷 |
111 | 6 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 二卷 |
112 | 6 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 二卷 |
113 | 6 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 二卷 |
114 | 6 | 卷 | juǎn | a break roll | 二卷 |
115 | 6 | 卷 | juàn | an examination paper | 二卷 |
116 | 6 | 卷 | juàn | a file | 二卷 |
117 | 6 | 卷 | quán | crinkled; curled | 二卷 |
118 | 6 | 卷 | juǎn | to include | 二卷 |
119 | 6 | 卷 | juǎn | to store away | 二卷 |
120 | 6 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 二卷 |
121 | 6 | 卷 | juǎn | Juan | 二卷 |
122 | 6 | 卷 | juàn | tired | 二卷 |
123 | 6 | 卷 | quán | beautiful | 二卷 |
124 | 6 | 卷 | juǎn | wrapped | 二卷 |
125 | 6 | 者 | zhě | ca | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
126 | 6 | 中國 | zhōngguó | China | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
127 | 6 | 中國 | zhōngguó | Central States | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
128 | 6 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
129 | 6 | 中國 | zhōngguó | the capital | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
130 | 6 | 淨土宗 | jìng Tǔ Zōng | Pure Land School; Jingtu Zong | 淨土宗 |
131 | 6 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 禪淨雙修 |
132 | 6 | 一 | yī | one | 西元一七九年 |
133 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一七九年 |
134 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一七九年 |
135 | 6 | 一 | yī | first | 西元一七九年 |
136 | 6 | 一 | yī | the same | 西元一七九年 |
137 | 6 | 一 | yī | sole; single | 西元一七九年 |
138 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 西元一七九年 |
139 | 6 | 一 | yī | Yi | 西元一七九年 |
140 | 6 | 一 | yī | other | 西元一七九年 |
141 | 6 | 一 | yī | to unify | 西元一七九年 |
142 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一七九年 |
143 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一七九年 |
144 | 6 | 一 | yī | one; eka | 西元一七九年 |
145 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
146 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
147 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
148 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
149 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
150 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
151 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
152 | 6 | 宗 | zōng | a model | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
153 | 6 | 宗 | zōng | a county | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
154 | 6 | 宗 | zōng | religion | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
155 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
156 | 6 | 宗 | zōng | summation | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
157 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
158 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
159 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
160 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
161 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
162 | 6 | 生 | shēng | to live | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
163 | 6 | 生 | shēng | raw | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
164 | 6 | 生 | shēng | a student | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
165 | 6 | 生 | shēng | life | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
166 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
167 | 6 | 生 | shēng | alive | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
168 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
169 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
170 | 6 | 生 | shēng | to grow | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
171 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
172 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
173 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
174 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
175 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
176 | 6 | 生 | shēng | gender | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
177 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
178 | 6 | 生 | shēng | to set up | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
179 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
180 | 6 | 生 | shēng | a captive | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
181 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
182 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
183 | 6 | 生 | shēng | unripe | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
184 | 6 | 生 | shēng | nature | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
185 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
186 | 6 | 生 | shēng | destiny | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
187 | 6 | 生 | shēng | birth | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
188 | 5 | 年 | nián | year | 佛陀入滅後約九百年 |
189 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀入滅後約九百年 |
190 | 5 | 年 | nián | age | 佛陀入滅後約九百年 |
191 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀入滅後約九百年 |
192 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀入滅後約九百年 |
193 | 5 | 年 | nián | a date | 佛陀入滅後約九百年 |
194 | 5 | 年 | nián | time; years | 佛陀入滅後約九百年 |
195 | 5 | 年 | nián | harvest | 佛陀入滅後約九百年 |
196 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀入滅後約九百年 |
197 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀入滅後約九百年 |
198 | 5 | 於 | yú | to go; to | 祈獲生於西方極樂淨土 |
199 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 祈獲生於西方極樂淨土 |
200 | 5 | 於 | yú | Yu | 祈獲生於西方極樂淨土 |
201 | 5 | 於 | wū | a crow | 祈獲生於西方極樂淨土 |
202 | 5 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 故又稱念佛宗 |
203 | 5 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 故又稱念佛宗 |
204 | 5 | 二 | èr | two | 二卷 |
205 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二卷 |
206 | 5 | 二 | èr | second | 二卷 |
207 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二卷 |
208 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二卷 |
209 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二卷 |
210 | 5 | 與 | yǔ | to give | 淨土宗的形成與發展 |
211 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 淨土宗的形成與發展 |
212 | 5 | 與 | yù | to particate in | 淨土宗的形成與發展 |
213 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 淨土宗的形成與發展 |
214 | 5 | 與 | yù | to help | 淨土宗的形成與發展 |
215 | 5 | 與 | yǔ | for | 淨土宗的形成與發展 |
216 | 5 | 倡 | chàng | to lead | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
217 | 5 | 倡 | chàng | a guide; a leader; a lead performer | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
218 | 5 | 倡 | chàng | to advocate; to introduce | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
219 | 5 | 倡 | chāng | a performer | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
220 | 5 | 倡 | chāng | a prostitute | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
221 | 5 | 倡 | chāng | egotistical; arrogant | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
222 | 5 | 倡 | chàng | dancer; naṭa | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
223 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 勢至二菩薩及極樂淨土的莊嚴等 |
224 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 勢至二菩薩及極樂淨土的莊嚴等 |
225 | 5 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 常識性論理派 |
226 | 5 | 派 | pài | to dispatch | 常識性論理派 |
227 | 5 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 常識性論理派 |
228 | 5 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 常識性論理派 |
229 | 5 | 派 | pài | a tributary | 常識性論理派 |
230 | 5 | 派 | pài | bearing; manner; style | 常識性論理派 |
231 | 5 | 派 | pài | pie | 常識性論理派 |
232 | 5 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 常識性論理派 |
233 | 5 | 派 | pài | to arrange | 常識性論理派 |
234 | 5 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 常識性論理派 |
235 | 4 | 彌陀 | Mítuó | Amitabha | 藉彌陀本願的他力 |
236 | 4 | 彌陀 | Mítuó | Amitābha | 藉彌陀本願的他力 |
237 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
238 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
239 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
240 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
241 | 4 | 亦 | yì | Yi | 而極樂國土亦名蓮邦 |
242 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 往生論註 |
243 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 往生論註 |
244 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 往生論註 |
245 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 往生論註 |
246 | 4 | 論 | lùn | to convict | 往生論註 |
247 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 往生論註 |
248 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 往生論註 |
249 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 大阿彌陀經 |
250 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大阿彌陀經 |
251 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 大阿彌陀經 |
252 | 4 | 大 | dà | size | 大阿彌陀經 |
253 | 4 | 大 | dà | old | 大阿彌陀經 |
254 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 大阿彌陀經 |
255 | 4 | 大 | dà | adult | 大阿彌陀經 |
256 | 4 | 大 | dài | an important person | 大阿彌陀經 |
257 | 4 | 大 | dà | senior | 大阿彌陀經 |
258 | 4 | 大 | dà | an element | 大阿彌陀經 |
259 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 大阿彌陀經 |
260 | 4 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 禪淨雙修 |
261 | 4 | 雙 | shuāng | both | 禪淨雙修 |
262 | 4 | 極樂淨土 | Jílè Jìng Tǔ | Pure Land of Ultimate Bliss | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
263 | 4 | 極樂淨土 | jílè jìng tǔ | Western Pure Land; Sukhāvatī | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
264 | 4 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 中國淨土經典的傳譯 |
265 | 4 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 中國淨土經典的傳譯 |
266 | 4 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 中國淨土經典的傳譯 |
267 | 4 | 無量壽經 | Wú Liàng Shòu Jīng | Larger Sutra on Amitayus | 無量壽經 |
268 | 4 | 無量壽經 | Wú Liàng Shòu jīng | The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra | 無量壽經 |
269 | 4 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
270 | 4 | 依 | yī | to comply with; to follow | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
271 | 4 | 依 | yī | to help | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
272 | 4 | 依 | yī | flourishing | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
273 | 4 | 依 | yī | lovable | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
274 | 4 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
275 | 4 | 在 | zài | in; at | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
276 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
277 | 4 | 在 | zài | to consist of | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
278 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
279 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
280 | 4 | 彌陀淨土 | mí tuó jìng tǔ | Amitabha's Pure Land | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
281 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 彌勒淨土的信仰以東晉道安大師為最早 |
282 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 彌勒淨土的信仰以東晉道安大師為最早 |
283 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 彌勒淨土的信仰以東晉道安大師為最早 |
284 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
285 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
286 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
287 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
288 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
289 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
290 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
291 | 4 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
292 | 4 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
293 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而極樂國土亦名蓮邦 |
294 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而極樂國土亦名蓮邦 |
295 | 4 | 而 | néng | can; able | 而極樂國土亦名蓮邦 |
296 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而極樂國土亦名蓮邦 |
297 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而極樂國土亦名蓮邦 |
298 | 4 | 系統 | xìtǒng | a system | 奠定淨土教義獨立系統的基礎 |
299 | 4 | 彌勒 | mílè | Maitreya [Bodhisattva] | 中國淨土法門主要為彌勒淨土 |
300 | 4 | 彌勒 | Mílè | Maitreya | 中國淨土法門主要為彌勒淨土 |
301 | 4 | 彌勒 | mílè | Maitreya [Bodhisattva] | 中國淨土法門主要為彌勒淨土 |
302 | 4 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra | 觀無量壽經 |
303 | 4 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing | 觀無量壽經 |
304 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
305 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
306 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
307 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
308 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
309 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 始闡淨土立教的本義 |
310 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 始闡淨土立教的本義 |
311 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 始闡淨土立教的本義 |
312 | 4 | 教 | jiào | religion | 始闡淨土立教的本義 |
313 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 始闡淨土立教的本義 |
314 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 始闡淨土立教的本義 |
315 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 始闡淨土立教的本義 |
316 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 始闡淨土立教的本義 |
317 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 始闡淨土立教的本義 |
318 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 始闡淨土立教的本義 |
319 | 4 | 行 | xíng | to walk | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
320 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
321 | 4 | 行 | háng | profession | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
322 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
323 | 4 | 行 | xíng | to travel | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
324 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
325 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
326 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
327 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
328 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
329 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
330 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
331 | 4 | 行 | xíng | to move | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
332 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
333 | 4 | 行 | xíng | travel | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
334 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
335 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
336 | 4 | 行 | xíng | temporary | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
337 | 4 | 行 | háng | rank; order | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
338 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
339 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
340 | 4 | 行 | xíng | to experience | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
341 | 4 | 行 | xíng | path; way | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
342 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
343 | 4 | 行 | xíng | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 | |
344 | 4 | 行 | xíng | Practice | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
345 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
346 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
347 | 4 | 撰 | zhuàn | to compose; to write; to compile | 善導大師撰 |
348 | 4 | 善導 | Shàn Dǎo | Shan Dao | 善導等大師 |
349 | 4 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 弘揚者更少 |
350 | 4 | 道綽 | dào Chuò | Dao Chuo | 至唐代道綽 |
351 | 3 | 袾宏 | zhū hóng | Zhu Hong; Master of Yunqi | 雲棲袾宏 |
352 | 3 | 袾宏 | Zhū Hóng | Zhu Hong | 雲棲袾宏 |
353 | 3 | 之 | zhī | to go | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
354 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
355 | 3 | 之 | zhī | is | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
356 | 3 | 之 | zhī | to use | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
357 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
358 | 3 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時長安等地諸師也著有 |
359 | 3 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元五 |
360 | 3 | 慧日 | huì rì | Huiri | 慧日自印度歸國 |
361 | 3 | 慧日 | huì rì | Huiri | 慧日自印度歸國 |
362 | 3 | 慧日 | huì rì | to have illuminating wisdom like the Buddha | 慧日自印度歸國 |
363 | 3 | 慧遠 | Huìyuǎn | Jingying Huiyuan | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
364 | 3 | 慧遠 | Huì Yuǎn | Hui Yuan | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
365 | 3 | 他力 | tālì | the power of another | 藉彌陀本願的他力 |
366 | 3 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
367 | 3 | 結 | jié | a knot | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
368 | 3 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
369 | 3 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
370 | 3 | 結 | jié | pent-up | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
371 | 3 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
372 | 3 | 結 | jié | a bound state | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
373 | 3 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
374 | 3 | 結 | jiē | firm; secure | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
375 | 3 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
376 | 3 | 結 | jié | to form; to organize | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
377 | 3 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
378 | 3 | 結 | jié | a junction | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
379 | 3 | 結 | jié | a node | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
380 | 3 | 結 | jiē | to bear fruit | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
381 | 3 | 結 | jiē | stutter | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
382 | 3 | 結 | jié | a fetter | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
383 | 3 | 其 | qí | Qi | 飛錫等大師繼承其說 |
384 | 3 | 淨 | jìng | clean | 主張戒淨並行 |
385 | 3 | 淨 | jìng | no surplus; net | 主張戒淨並行 |
386 | 3 | 淨 | jìng | pure | 主張戒淨並行 |
387 | 3 | 淨 | jìng | tranquil | 主張戒淨並行 |
388 | 3 | 淨 | jìng | cold | 主張戒淨並行 |
389 | 3 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 主張戒淨並行 |
390 | 3 | 淨 | jìng | role of hero | 主張戒淨並行 |
391 | 3 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 主張戒淨並行 |
392 | 3 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 主張戒淨並行 |
393 | 3 | 淨 | jìng | clean; pure | 主張戒淨並行 |
394 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 主張戒淨並行 |
395 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 主張戒淨並行 |
396 | 3 | 淨 | jìng | Pure | 主張戒淨並行 |
397 | 3 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 主張戒淨並行 |
398 | 3 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 主張戒淨並行 |
399 | 3 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 主張戒淨並行 |
400 | 3 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
401 | 3 | 門 | mén | phylum; division | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
402 | 3 | 門 | mén | sect; school | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
403 | 3 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
404 | 3 | 門 | mén | a door-like object | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
405 | 3 | 門 | mén | an opening | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
406 | 3 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
407 | 3 | 門 | mén | a household; a clan | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
408 | 3 | 門 | mén | a kind; a category | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
409 | 3 | 門 | mén | to guard a gate | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
410 | 3 | 門 | mén | Men | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
411 | 3 | 門 | mén | a turning point | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
412 | 3 | 門 | mén | a method | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
413 | 3 | 門 | mén | a sense organ | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
414 | 3 | 門 | mén | door; gate; dvara | 如五祖門下的宣什禪師倡南山念佛門禪宗之一派 |
415 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 北魏宣武帝時 |
416 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 北魏宣武帝時 |
417 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 北魏宣武帝時 |
418 | 3 | 時 | shí | fashionable | 北魏宣武帝時 |
419 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 北魏宣武帝時 |
420 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 北魏宣武帝時 |
421 | 3 | 時 | shí | tense | 北魏宣武帝時 |
422 | 3 | 時 | shí | particular; special | 北魏宣武帝時 |
423 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 北魏宣武帝時 |
424 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 北魏宣武帝時 |
425 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 北魏宣武帝時 |
426 | 3 | 時 | shí | seasonal | 北魏宣武帝時 |
427 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 北魏宣武帝時 |
428 | 3 | 時 | shí | hour | 北魏宣武帝時 |
429 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 北魏宣武帝時 |
430 | 3 | 時 | shí | Shi | 北魏宣武帝時 |
431 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 北魏宣武帝時 |
432 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 北魏宣武帝時 |
433 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 北魏宣武帝時 |
434 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
435 | 3 | 法 | fǎ | France | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
436 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
437 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
438 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
439 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
440 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
441 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
442 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
443 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
444 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
445 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
446 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
447 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
448 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
449 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
450 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
451 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
452 | 3 | 弘 | hóng | liberal; great | 弘傳此宗 |
453 | 3 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 弘傳此宗 |
454 | 3 | 弘 | hóng | Hong | 弘傳此宗 |
455 | 3 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 弘傳此宗 |
456 | 3 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 而提倡念佛往生的必要 |
457 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
458 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
459 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
460 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
461 | 3 | 三 | sān | three | 姚秦弘始三年 |
462 | 3 | 三 | sān | third | 姚秦弘始三年 |
463 | 3 | 三 | sān | more than two | 姚秦弘始三年 |
464 | 3 | 三 | sān | very few | 姚秦弘始三年 |
465 | 3 | 三 | sān | San | 姚秦弘始三年 |
466 | 3 | 三 | sān | three; tri | 姚秦弘始三年 |
467 | 3 | 三 | sān | sa | 姚秦弘始三年 |
468 | 3 | 念佛三昧 | niànfó sānmèi | samādhi of recollecting the Buddha | 與大眾共同精修念佛三昧 |
469 | 3 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 承曇鸞大師教旨 |
470 | 3 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 承曇鸞大師教旨 |
471 | 3 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 承曇鸞大師教旨 |
472 | 3 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 承曇鸞大師教旨 |
473 | 3 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 承曇鸞大師教旨 |
474 | 3 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 承曇鸞大師教旨 |
475 | 3 | 承 | chéng | to confess | 承曇鸞大師教旨 |
476 | 3 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 承曇鸞大師教旨 |
477 | 3 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 承曇鸞大師教旨 |
478 | 3 | 承 | chéng | to obstruct | 承曇鸞大師教旨 |
479 | 3 | 承 | chéng | to hear it said that | 承曇鸞大師教旨 |
480 | 3 | 承 | chéng | bearer | 承曇鸞大師教旨 |
481 | 3 | 承 | chéng | to be indebted to | 承曇鸞大師教旨 |
482 | 3 | 承 | chéng | appointed; adhiṣṭhita | 承曇鸞大師教旨 |
483 | 3 | 承 | chéng | supported; dhārita | 承曇鸞大師教旨 |
484 | 3 | 最 | zuì | superior | 為自古最盛行讀誦者 |
485 | 3 | 最 | zuì | top place | 為自古最盛行讀誦者 |
486 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 為自古最盛行讀誦者 |
487 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並專重持名念佛 |
488 | 3 | 並 | bìng | to combine | 並專重持名念佛 |
489 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並專重持名念佛 |
490 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並專重持名念佛 |
491 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 並專重持名念佛 |
492 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 並專重持名念佛 |
493 | 3 | 書 | shū | book | 一書 |
494 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 一書 |
495 | 3 | 書 | shū | letter | 一書 |
496 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 一書 |
497 | 3 | 書 | shū | to write | 一書 |
498 | 3 | 書 | shū | writing | 一書 |
499 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 一書 |
500 | 3 | 書 | shū | Shu | 一書 |
Frequencies of all Words
Top 822
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 48 | 的 | de | possessive particle | 淨土宗的形成與發展 |
2 | 48 | 的 | de | structural particle | 淨土宗的形成與發展 |
3 | 48 | 的 | de | complement | 淨土宗的形成與發展 |
4 | 48 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 淨土宗的形成與發展 |
5 | 26 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 傳承完備的淨土經論 |
6 | 26 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 傳承完備的淨土經論 |
7 | 26 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 傳承完備的淨土經論 |
8 | 24 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
9 | 24 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
10 | 24 | 大師 | dàshī | venerable master | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
11 | 16 | 為 | wèi | for; to | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
12 | 16 | 為 | wèi | because of | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
13 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
14 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
15 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
16 | 16 | 為 | wéi | to do | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
17 | 16 | 為 | wèi | for | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
18 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
19 | 16 | 為 | wèi | to | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
20 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
21 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
22 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
23 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
24 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
25 | 16 | 為 | wéi | to govern | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
26 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等三經 |
27 | 12 | 等 | děng | to wait | 等三經 |
28 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 等三經 |
29 | 12 | 等 | děng | plural | 等三經 |
30 | 12 | 等 | děng | to be equal | 等三經 |
31 | 12 | 等 | děng | degree; level | 等三經 |
32 | 12 | 等 | děng | to compare | 等三經 |
33 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
34 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
35 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
36 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
37 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
38 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
39 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
40 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
41 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
42 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
43 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
44 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
45 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
46 | 11 | 有 | yǒu | You | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
47 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
48 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
49 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
50 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
51 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
52 | 9 | 以 | yǐ | according to | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
53 | 9 | 以 | yǐ | because of | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
54 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
55 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
56 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
57 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
58 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
59 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
60 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
61 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
62 | 9 | 以 | yǐ | very | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
63 | 9 | 以 | yǐ | already | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
64 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
65 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
66 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
67 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
68 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
69 | 8 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 竺佛朔共譯般舟三昧經 |
70 | 8 | 譯 | yì | to explain | 竺佛朔共譯般舟三昧經 |
71 | 8 | 譯 | yì | to decode; to encode | 竺佛朔共譯般舟三昧經 |
72 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
73 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
74 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
75 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
76 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
77 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
78 | 8 | 說 | shuō | allocution | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
79 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
80 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
81 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
82 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 西方淨土思想是依據佛陀於耆闍崛山所說 |
83 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著有 |
84 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著有 |
85 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 著有 |
86 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著有 |
87 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著有 |
88 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 著有 |
89 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著有 |
90 | 7 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著有 |
91 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 著有 |
92 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 著有 |
93 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著有 |
94 | 7 | 著 | zhāo | OK | 著有 |
95 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著有 |
96 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 著有 |
97 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 著有 |
98 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著有 |
99 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著有 |
100 | 7 | 著 | zhù | to show | 著有 |
101 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著有 |
102 | 7 | 著 | zhù | to write | 著有 |
103 | 7 | 著 | zhù | to record | 著有 |
104 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 著有 |
105 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 著有 |
106 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著有 |
107 | 7 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著有 |
108 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 著有 |
109 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 著有 |
110 | 7 | 著 | zhuó | to command | 著有 |
111 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 著有 |
112 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著有 |
113 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著有 |
114 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著有 |
115 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 著有 |
116 | 7 | 阿彌陀經 | Āmítuó Jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經 |
117 | 7 | 阿彌陀經 | Āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經 |
118 | 7 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
119 | 7 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
120 | 7 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 與大眾共同精修念佛三昧 |
121 | 7 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 與大眾共同精修念佛三昧 |
122 | 7 | 修 | xiū | to repair | 與大眾共同精修念佛三昧 |
123 | 7 | 修 | xiū | long; slender | 與大眾共同精修念佛三昧 |
124 | 7 | 修 | xiū | to write; to compile | 與大眾共同精修念佛三昧 |
125 | 7 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 與大眾共同精修念佛三昧 |
126 | 7 | 修 | xiū | to practice | 與大眾共同精修念佛三昧 |
127 | 7 | 修 | xiū | to cut | 與大眾共同精修念佛三昧 |
128 | 7 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 與大眾共同精修念佛三昧 |
129 | 7 | 修 | xiū | a virtuous person | 與大眾共同精修念佛三昧 |
130 | 7 | 修 | xiū | Xiu | 與大眾共同精修念佛三昧 |
131 | 7 | 修 | xiū | to unknot | 與大眾共同精修念佛三昧 |
132 | 7 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 與大眾共同精修念佛三昧 |
133 | 7 | 修 | xiū | excellent | 與大眾共同精修念佛三昧 |
134 | 7 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 與大眾共同精修念佛三昧 |
135 | 7 | 修 | xiū | Cultivation | 與大眾共同精修念佛三昧 |
136 | 7 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 與大眾共同精修念佛三昧 |
137 | 7 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 與大眾共同精修念佛三昧 |
138 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
139 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
140 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
141 | 7 | 所 | suǒ | it | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
142 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
143 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
144 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
145 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
146 | 7 | 所 | suǒ | that which | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
147 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
148 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
149 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
150 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
151 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
152 | 7 | 曇鸞 | Tán luán | Tan Luan | 授曇鸞 |
153 | 7 | 及 | jí | to reach | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
154 | 7 | 及 | jí | and | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
155 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
156 | 7 | 及 | jí | to attain | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
157 | 7 | 及 | jí | to understand | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
158 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
159 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
160 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
161 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
162 | 6 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 二卷 |
163 | 6 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 二卷 |
164 | 6 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 二卷 |
165 | 6 | 卷 | juǎn | roll | 二卷 |
166 | 6 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 二卷 |
167 | 6 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 二卷 |
168 | 6 | 卷 | juǎn | a break roll | 二卷 |
169 | 6 | 卷 | juàn | an examination paper | 二卷 |
170 | 6 | 卷 | juàn | a file | 二卷 |
171 | 6 | 卷 | quán | crinkled; curled | 二卷 |
172 | 6 | 卷 | juǎn | to include | 二卷 |
173 | 6 | 卷 | juǎn | to store away | 二卷 |
174 | 6 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 二卷 |
175 | 6 | 卷 | juǎn | Juan | 二卷 |
176 | 6 | 卷 | juàn | a scroll | 二卷 |
177 | 6 | 卷 | juàn | tired | 二卷 |
178 | 6 | 卷 | quán | beautiful | 二卷 |
179 | 6 | 卷 | juǎn | wrapped | 二卷 |
180 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
181 | 6 | 者 | zhě | that | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
182 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
183 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
184 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
185 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
186 | 6 | 者 | zhuó | according to | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
187 | 6 | 者 | zhě | ca | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
188 | 6 | 中國 | zhōngguó | China | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
189 | 6 | 中國 | zhōngguó | Central States | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
190 | 6 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
191 | 6 | 中國 | zhōngguó | the capital | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
192 | 6 | 淨土宗 | jìng Tǔ Zōng | Pure Land School; Jingtu Zong | 淨土宗 |
193 | 6 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 禪淨雙修 |
194 | 6 | 一 | yī | one | 西元一七九年 |
195 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一七九年 |
196 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西元一七九年 |
197 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一七九年 |
198 | 6 | 一 | yì | whole; all | 西元一七九年 |
199 | 6 | 一 | yī | first | 西元一七九年 |
200 | 6 | 一 | yī | the same | 西元一七九年 |
201 | 6 | 一 | yī | each | 西元一七九年 |
202 | 6 | 一 | yī | certain | 西元一七九年 |
203 | 6 | 一 | yī | throughout | 西元一七九年 |
204 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西元一七九年 |
205 | 6 | 一 | yī | sole; single | 西元一七九年 |
206 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 西元一七九年 |
207 | 6 | 一 | yī | Yi | 西元一七九年 |
208 | 6 | 一 | yī | other | 西元一七九年 |
209 | 6 | 一 | yī | to unify | 西元一七九年 |
210 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一七九年 |
211 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一七九年 |
212 | 6 | 一 | yī | or | 西元一七九年 |
213 | 6 | 一 | yī | one; eka | 西元一七九年 |
214 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
215 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
216 | 6 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
217 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
218 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
219 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
220 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
221 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
222 | 6 | 宗 | zōng | a model | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
223 | 6 | 宗 | zōng | a county | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
224 | 6 | 宗 | zōng | religion | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
225 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
226 | 6 | 宗 | zōng | summation | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
227 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
228 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
229 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
230 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
231 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
232 | 6 | 生 | shēng | to live | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
233 | 6 | 生 | shēng | raw | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
234 | 6 | 生 | shēng | a student | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
235 | 6 | 生 | shēng | life | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
236 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
237 | 6 | 生 | shēng | alive | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
238 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
239 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
240 | 6 | 生 | shēng | to grow | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
241 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
242 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
243 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
244 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
245 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
246 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
247 | 6 | 生 | shēng | gender | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
248 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
249 | 6 | 生 | shēng | to set up | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
250 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
251 | 6 | 生 | shēng | a captive | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
252 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
253 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
254 | 6 | 生 | shēng | unripe | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
255 | 6 | 生 | shēng | nature | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
256 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
257 | 6 | 生 | shēng | destiny | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
258 | 6 | 生 | shēng | birth | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
259 | 5 | 年 | nián | year | 佛陀入滅後約九百年 |
260 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 佛陀入滅後約九百年 |
261 | 5 | 年 | nián | age | 佛陀入滅後約九百年 |
262 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛陀入滅後約九百年 |
263 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 佛陀入滅後約九百年 |
264 | 5 | 年 | nián | a date | 佛陀入滅後約九百年 |
265 | 5 | 年 | nián | time; years | 佛陀入滅後約九百年 |
266 | 5 | 年 | nián | harvest | 佛陀入滅後約九百年 |
267 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 佛陀入滅後約九百年 |
268 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 佛陀入滅後約九百年 |
269 | 5 | 於 | yú | in; at | 祈獲生於西方極樂淨土 |
270 | 5 | 於 | yú | in; at | 祈獲生於西方極樂淨土 |
271 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 祈獲生於西方極樂淨土 |
272 | 5 | 於 | yú | to go; to | 祈獲生於西方極樂淨土 |
273 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 祈獲生於西方極樂淨土 |
274 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 祈獲生於西方極樂淨土 |
275 | 5 | 於 | yú | from | 祈獲生於西方極樂淨土 |
276 | 5 | 於 | yú | give | 祈獲生於西方極樂淨土 |
277 | 5 | 於 | yú | oppposing | 祈獲生於西方極樂淨土 |
278 | 5 | 於 | yú | and | 祈獲生於西方極樂淨土 |
279 | 5 | 於 | yú | compared to | 祈獲生於西方極樂淨土 |
280 | 5 | 於 | yú | by | 祈獲生於西方極樂淨土 |
281 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 祈獲生於西方極樂淨土 |
282 | 5 | 於 | yú | for | 祈獲生於西方極樂淨土 |
283 | 5 | 於 | yú | Yu | 祈獲生於西方極樂淨土 |
284 | 5 | 於 | wū | a crow | 祈獲生於西方極樂淨土 |
285 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 祈獲生於西方極樂淨土 |
286 | 5 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 故又稱念佛宗 |
287 | 5 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 故又稱念佛宗 |
288 | 5 | 二 | èr | two | 二卷 |
289 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二卷 |
290 | 5 | 二 | èr | second | 二卷 |
291 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二卷 |
292 | 5 | 二 | èr | another; the other | 二卷 |
293 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二卷 |
294 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二卷 |
295 | 5 | 與 | yǔ | and | 淨土宗的形成與發展 |
296 | 5 | 與 | yǔ | to give | 淨土宗的形成與發展 |
297 | 5 | 與 | yǔ | together with | 淨土宗的形成與發展 |
298 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 淨土宗的形成與發展 |
299 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 淨土宗的形成與發展 |
300 | 5 | 與 | yù | to particate in | 淨土宗的形成與發展 |
301 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 淨土宗的形成與發展 |
302 | 5 | 與 | yù | to help | 淨土宗的形成與發展 |
303 | 5 | 與 | yǔ | for | 淨土宗的形成與發展 |
304 | 5 | 倡 | chàng | to lead | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
305 | 5 | 倡 | chàng | a guide; a leader; a lead performer | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
306 | 5 | 倡 | chàng | to advocate; to introduce | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
307 | 5 | 倡 | chāng | a performer | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
308 | 5 | 倡 | chāng | a prostitute | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
309 | 5 | 倡 | chāng | egotistical; arrogant | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
310 | 5 | 倡 | chàng | dancer; naṭa | 又主倡末法思想而說時教相應的要路 |
311 | 5 | 至 | zhì | to; until | 勢至二菩薩及極樂淨土的莊嚴等 |
312 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 勢至二菩薩及極樂淨土的莊嚴等 |
313 | 5 | 至 | zhì | extremely; very; most | 勢至二菩薩及極樂淨土的莊嚴等 |
314 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 勢至二菩薩及極樂淨土的莊嚴等 |
315 | 5 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 常識性論理派 |
316 | 5 | 派 | pài | to dispatch | 常識性論理派 |
317 | 5 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 常識性論理派 |
318 | 5 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 常識性論理派 |
319 | 5 | 派 | pài | a branch | 常識性論理派 |
320 | 5 | 派 | pài | a tributary | 常識性論理派 |
321 | 5 | 派 | pài | bearing; manner; style | 常識性論理派 |
322 | 5 | 派 | pài | pie | 常識性論理派 |
323 | 5 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 常識性論理派 |
324 | 5 | 派 | pài | to arrange | 常識性論理派 |
325 | 5 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 常識性論理派 |
326 | 4 | 彌陀 | Mítuó | Amitabha | 藉彌陀本願的他力 |
327 | 4 | 彌陀 | Mítuó | Amitābha | 藉彌陀本願的他力 |
328 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
329 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
330 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
331 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
332 | 4 | 亦 | yì | also; too | 而極樂國土亦名蓮邦 |
333 | 4 | 亦 | yì | but | 而極樂國土亦名蓮邦 |
334 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 而極樂國土亦名蓮邦 |
335 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 而極樂國土亦名蓮邦 |
336 | 4 | 亦 | yì | already | 而極樂國土亦名蓮邦 |
337 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 而極樂國土亦名蓮邦 |
338 | 4 | 亦 | yì | Yi | 而極樂國土亦名蓮邦 |
339 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 往生論註 |
340 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 往生論註 |
341 | 4 | 論 | lùn | by the; per | 往生論註 |
342 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 往生論註 |
343 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 往生論註 |
344 | 4 | 論 | lùn | to convict | 往生論註 |
345 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 往生論註 |
346 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 往生論註 |
347 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 龍樹諸論師贊述以上三經的要義 |
348 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 龍樹諸論師贊述以上三經的要義 |
349 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 龍樹諸論師贊述以上三經的要義 |
350 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 龍樹諸論師贊述以上三經的要義 |
351 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 龍樹諸論師贊述以上三經的要義 |
352 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 龍樹諸論師贊述以上三經的要義 |
353 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 龍樹諸論師贊述以上三經的要義 |
354 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 大阿彌陀經 |
355 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大阿彌陀經 |
356 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 大阿彌陀經 |
357 | 4 | 大 | dà | size | 大阿彌陀經 |
358 | 4 | 大 | dà | old | 大阿彌陀經 |
359 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 大阿彌陀經 |
360 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 大阿彌陀經 |
361 | 4 | 大 | dà | adult | 大阿彌陀經 |
362 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 大阿彌陀經 |
363 | 4 | 大 | dài | an important person | 大阿彌陀經 |
364 | 4 | 大 | dà | senior | 大阿彌陀經 |
365 | 4 | 大 | dà | approximately | 大阿彌陀經 |
366 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 大阿彌陀經 |
367 | 4 | 大 | dà | an element | 大阿彌陀經 |
368 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 大阿彌陀經 |
369 | 4 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 禪淨雙修 |
370 | 4 | 雙 | shuāng | pair | 禪淨雙修 |
371 | 4 | 雙 | shuāng | both | 禪淨雙修 |
372 | 4 | 極樂淨土 | Jílè Jìng Tǔ | Pure Land of Ultimate Bliss | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
373 | 4 | 極樂淨土 | jílè jìng tǔ | Western Pure Land; Sukhāvatī | 淨土宗是以往生極樂淨土為目的的宗派 |
374 | 4 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 中國淨土經典的傳譯 |
375 | 4 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 中國淨土經典的傳譯 |
376 | 4 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 中國淨土經典的傳譯 |
377 | 4 | 無量壽經 | Wú Liàng Shòu Jīng | Larger Sutra on Amitayus | 無量壽經 |
378 | 4 | 無量壽經 | Wú Liàng Shòu jīng | The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra | 無量壽經 |
379 | 4 | 依 | yī | according to | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
380 | 4 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
381 | 4 | 依 | yī | to comply with; to follow | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
382 | 4 | 依 | yī | to help | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
383 | 4 | 依 | yī | flourishing | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
384 | 4 | 依 | yī | lovable | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
385 | 4 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
386 | 4 | 在 | zài | in; at | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
387 | 4 | 在 | zài | at | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
388 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
389 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
390 | 4 | 在 | zài | to consist of | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
391 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
392 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 因為東晉慧遠大師在廬山結白蓮社 |
393 | 4 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
394 | 4 | 皆 | jiē | same; equally | 取義生西方淨土者皆由蓮花所化生 |
395 | 4 | 彌陀淨土 | mí tuó jìng tǔ | Amitabha's Pure Land | 該經雖未述及彌陀淨土的莊嚴 |
396 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 彌勒淨土的信仰以東晉道安大師為最早 |
397 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 彌勒淨土的信仰以東晉道安大師為最早 |
398 | 4 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 彌勒淨土的信仰以東晉道安大師為最早 |
399 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
400 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
401 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
402 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
403 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
404 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
405 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 本宗特別以稱念佛名為主要修行法 |
406 | 4 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
407 | 4 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 使中國淨土法門有劃時代的進展 |
408 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而極樂國土亦名蓮邦 |
409 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而極樂國土亦名蓮邦 |
410 | 4 | 而 | ér | you | 而極樂國土亦名蓮邦 |
411 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而極樂國土亦名蓮邦 |
412 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而極樂國土亦名蓮邦 |
413 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而極樂國土亦名蓮邦 |
414 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而極樂國土亦名蓮邦 |
415 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而極樂國土亦名蓮邦 |
416 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而極樂國土亦名蓮邦 |
417 | 4 | 而 | ér | so as to | 而極樂國土亦名蓮邦 |
418 | 4 | 而 | ér | only then | 而極樂國土亦名蓮邦 |
419 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而極樂國土亦名蓮邦 |
420 | 4 | 而 | néng | can; able | 而極樂國土亦名蓮邦 |
421 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而極樂國土亦名蓮邦 |
422 | 4 | 而 | ér | me | 而極樂國土亦名蓮邦 |
423 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而極樂國土亦名蓮邦 |
424 | 4 | 而 | ér | possessive | 而極樂國土亦名蓮邦 |
425 | 4 | 系統 | xìtǒng | a system | 奠定淨土教義獨立系統的基礎 |
426 | 4 | 彌勒 | mílè | Maitreya [Bodhisattva] | 中國淨土法門主要為彌勒淨土 |
427 | 4 | 彌勒 | Mílè | Maitreya | 中國淨土法門主要為彌勒淨土 |
428 | 4 | 彌勒 | mílè | Maitreya [Bodhisattva] | 中國淨土法門主要為彌勒淨土 |
429 | 4 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra | 觀無量壽經 |
430 | 4 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing | 觀無量壽經 |
431 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
432 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
433 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
434 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
435 | 4 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
436 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 始闡淨土立教的本義 |
437 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 始闡淨土立教的本義 |
438 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 始闡淨土立教的本義 |
439 | 4 | 教 | jiào | religion | 始闡淨土立教的本義 |
440 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 始闡淨土立教的本義 |
441 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 始闡淨土立教的本義 |
442 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 始闡淨土立教的本義 |
443 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 始闡淨土立教的本義 |
444 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 始闡淨土立教的本義 |
445 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 始闡淨土立教的本義 |
446 | 4 | 行 | xíng | to walk | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
447 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
448 | 4 | 行 | háng | profession | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
449 | 4 | 行 | háng | line; row | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
450 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
451 | 4 | 行 | xíng | to travel | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
452 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
453 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
454 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
455 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
456 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
457 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
458 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
459 | 4 | 行 | xíng | to move | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
460 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
461 | 4 | 行 | xíng | travel | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
462 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
463 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
464 | 4 | 行 | xíng | temporary | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
465 | 4 | 行 | xíng | soon | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
466 | 4 | 行 | háng | rank; order | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
467 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
468 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
469 | 4 | 行 | xíng | to experience | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
470 | 4 | 行 | xíng | path; way | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
471 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
472 | 4 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
473 | 4 | 行 | xíng | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 | |
474 | 4 | 行 | xíng | moreover; also | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
475 | 4 | 行 | xíng | Practice | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
476 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
477 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 主張依靠他力本願為五濁惡世中方便易行之道 |
478 | 4 | 撰 | zhuàn | to compose; to write; to compile | 善導大師撰 |
479 | 4 | 善導 | Shàn Dǎo | Shan Dao | 善導等大師 |
480 | 4 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 弘揚者更少 |
481 | 4 | 道綽 | dào Chuò | Dao Chuo | 至唐代道綽 |
482 | 3 | 袾宏 | zhū hóng | Zhu Hong; Master of Yunqi | 雲棲袾宏 |
483 | 3 | 袾宏 | Zhū Hóng | Zhu Hong | 雲棲袾宏 |
484 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
485 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
486 | 3 | 之 | zhī | to go | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
487 | 3 | 之 | zhī | this; that | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
488 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
489 | 3 | 之 | zhī | it | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
490 | 3 | 之 | zhī | in | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
491 | 3 | 之 | zhī | all | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
492 | 3 | 之 | zhī | and | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
493 | 3 | 之 | zhī | however | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
494 | 3 | 之 | zhī | if | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
495 | 3 | 之 | zhī | then | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
496 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
497 | 3 | 之 | zhī | is | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
498 | 3 | 之 | zhī | to use | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
499 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 然僅謂依專念之法得見西方阿彌陀佛 |
500 | 3 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時長安等地諸師也著有 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
净土 | 淨土 |
|
|
大师 | 大師 |
|
|
有 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
说 | 說 |
|
|
着 | 著 | zhe | attachment to |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 |
|
|
往生 |
|
|
|
修 |
|
|
|
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
安乐集 | 安樂集 | 196 | Anle Ji |
般舟三昧经 | 般舟三昧經 | 98 | Pratyutpanna-Samādhi Sūtra |
宝云 | 寶雲 | 66 | Bao Yun |
悲华经 | 悲華經 | 66 | Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus Sūtra |
北凉 | 北涼 | 66 | Northern Liang |
北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 67 |
|
承远 | 承遠 | 99 | Cheng Yuan |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
道安 | 100 | Dao An | |
道綽 | 100 | Dao Chuo | |
德光太子经 | 德光太子經 | 68 | Deguang Taizi Jing |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
兜率 | 100 | Tusita | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法照 | 102 | Fa Zhao | |
法眼 | 102 |
|
|
飞锡 | 飛錫 | 70 | Fei Xi |
无量门微密持经 | 無量門微密持經 | 102 | Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观无量寿佛经疏 | 觀無量壽佛經疏 | 103 |
|
观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
鼓山元贤 | 鼓山元賢 | 103 | Gushan Yuanxian |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
憨山德清 | 104 | Hanshan Deqing | |
弘始 | 104 | Hong Shi | |
后周 | 後周 | 72 | Later Zhou |
怀感 | 懷感 | 72 | Huai Gan |
慧日 | 104 |
|
|
慧印三昧经 | 慧印三昧經 | 104 | Tathāgatajñānamudrā; Hui Yin Sanmei Jing |
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
慧忠 | 104 |
|
|
畺良耶舍 | 106 | Kālayaśas | |
极乐国土 | 極樂國土 | 106 | Land of Bliss; Sukhāvatī |
极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
净土论 | 淨土論 | 106 | Pure Land Treatise |
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
决定总持经 | 決定總持經 | 106 | Buddakṣepana; Jueding Zong Chi Jing |
开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
莲社 | 蓮社 | 76 |
|
刘宋 | 劉宋 | 76 | Liu Song Dynasty |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
彭 | 112 |
|
|
婆提 | 112 | Bhadrika; Bhaddiya | |
菩提流支 | 112 | Bodhiruci | |
乾隆 | 81 | Qian Long | |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
少康 | 115 | Shao Kang | |
释净土群疑论 | 釋淨土群疑論 | 115 | Shi Jing Tu Qun Yi Lun |
十住毘婆沙论 | 十住毘婆沙論 | 115 | Shi Zhu Pi Po Sha Lun |
四明 | 83 | Si Ming | |
宋代 | 83 |
|
|
涑 | 115 | Su | |
昙鸾 | 曇鸞 | 84 | Tan Luan |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
天亲 | 天親 | 84 | Vasubandhu; Vasubandu |
天如惟则 | 天如惟則 | 84 | Tianru Weize |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
无量清净平等觉经 | 無量清淨平等覺經 | 119 | Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing) |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西方 | 120 |
|
|
西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
玄奘 | 120 |
|
|
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin |
印度 | 121 | India | |
印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
永平 | 89 |
|
|
袁宏道 | 89 | Yuan Hong Dao | |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
云栖 | 雲棲 | 121 |
|
震旦 | 122 | China | |
知礼 | 知禮 | 90 | Zhi Li |
支谦 | 支謙 | 90 | Zhi Qian |
智旭 | 90 | Zhi Xu | |
支娄迦谶 | 122 |
|
|
中峰明本 | 122 | Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng | |
竺法护 | 竺法護 | 90 | Dharmarakṣa |
袾宏 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅教 | 禪教 | 99 |
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
持名 | 99 |
|
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
教判 | 106 | divisions of teaching | |
教相 | 106 | classification of teachings | |
解行 | 106 | to understand and practice | |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
莲宗 | 蓮宗 | 108 | Lotus sect |
弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
念佛 | 110 |
|
|
念佛往生 | 110 | reciting the name of the Buddha for a future life | |
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三部经 | 三部經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三昧 | 115 |
|
|
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
他力 | 116 | the power of another | |
往生 | 119 |
|
|
万行 | 萬行 | 119 |
|
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
业障 | 業障 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
因位 | 121 | causative stage; causative position | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
自力 | 122 | one's own power |