Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Tiantai School - 5. Tiantai School Cultivation Methods 天臺宗 伍、天臺宗的修持方法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 jìng boundary; frontier; boundary 要觀想緣境
2 36 jìng area; region; place; territory 要觀想緣境
3 36 jìng situation; circumstances 要觀想緣境
4 36 jìng degree; level 要觀想緣境
5 36 jìng the object of one of the six senses 要觀想緣境
6 36 jìng sphere; region 要觀想緣境
7 23 to use; to grasp 以發真智
8 23 to rely on 以發真智
9 23 to regard 以發真智
10 23 to be able to 以發真智
11 23 to order; to command 以發真智
12 23 used after a verb 以發真智
13 23 a reason; a cause 以發真智
14 23 Israel 以發真智
15 23 Yi 以發真智
16 23 use; yogena 以發真智
17 23 guān to look at; to watch; to observe 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
18 23 guàn Taoist monastery; monastery 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
19 23 guān to display; to show; to make visible 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
20 23 guān Guan 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
21 23 guān appearance; looks 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
22 23 guān a sight; a view; a vista 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
23 23 guān a concept; a viewpoint; a perspective 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
24 23 guān to appreciate; to enjoy; to admire 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
25 23 guàn an announcement 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
26 23 guàn a high tower; a watchtower 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
27 23 guān Surview 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
28 23 guān Observe 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
29 23 guàn insight; vipasyana; vipassana 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
30 23 guān mindfulness; contemplation; smrti 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
31 23 guān recollection; anusmrti 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
32 23 guān viewing; avaloka 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
33 21 wéi to act as; to serve 為靜態消極的
34 21 wéi to change into; to become 為靜態消極的
35 21 wéi to be; is 為靜態消極的
36 21 wéi to do 為靜態消極的
37 21 wèi to support; to help 為靜態消極的
38 21 wéi to govern 為靜態消極的
39 19 修持 xiūchí to practice; to cultivate 天臺宗的修持方法
40 19 修持 xiūchí Practice 天臺宗的修持方法
41 17 ér Kangxi radical 126 亦隨之而不同
42 17 ér as if; to seem like 亦隨之而不同
43 17 néng can; able 亦隨之而不同
44 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 亦隨之而不同
45 17 ér to arrive; up to 亦隨之而不同
46 17 止觀 zhǐ guān Cessation and Contemplation 並著述修持止觀的書籍
47 17 止觀 zhǐ guān calming and contemplating 並著述修持止觀的書籍
48 17 止觀 zhǐ guān calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā 並著述修持止觀的書籍
49 16 法門 fǎmén Dharma gate 即開始教授禪觀法門
50 16 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 即開始教授禪觀法門
51 15 zài in; at 在瓦官寺弘法時
52 15 zài to exist; to be living 在瓦官寺弘法時
53 15 zài to consist of 在瓦官寺弘法時
54 15 zài to be at a post 在瓦官寺弘法時
55 15 zài in; bhū 在瓦官寺弘法時
56 15 infix potential marker 使內心不起障礙
57 14 to go; to 智者大師有感於聞法的人多
58 14 to rely on; to depend on 智者大師有感於聞法的人多
59 14 Yu 智者大師有感於聞法的人多
60 14 a crow 智者大師有感於聞法的人多
61 13 děng et cetera; and so on 等四種
62 13 děng to wait 等四種
63 13 děng to be equal 等四種
64 13 děng degree; level 等四種
65 13 děng to compare 等四種
66 13 suǒ a few; various; some 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
67 13 suǒ a place; a location 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
68 13 suǒ indicates a passive voice 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
69 13 suǒ an ordinal number 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
70 13 suǒ meaning 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
71 13 suǒ garrison 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
72 13 suǒ place; pradeśa 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
73 13 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 使修行易得三昧
74 13 修行 xiūxíng spiritual cultivation 使修行易得三昧
75 13 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 使修行易得三昧
76 13 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 使修行易得三昧
77 13 tiān day 天臺宗
78 13 tiān heaven 天臺宗
79 13 tiān nature 天臺宗
80 13 tiān sky 天臺宗
81 13 tiān weather 天臺宗
82 13 tiān father; husband 天臺宗
83 13 tiān a necessity 天臺宗
84 13 tiān season 天臺宗
85 13 tiān destiny 天臺宗
86 13 tiān very high; sky high [prices] 天臺宗
87 13 tiān a deva; a god 天臺宗
88 13 tiān Heavenly Realm 天臺宗
89 11 三昧 sānmèi samadhi 三昧的次第和方法
90 11 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧的次第和方法
91 11 xiū to decorate; to embellish 又修慈悲門
92 11 xiū to study; to cultivate 又修慈悲門
93 11 xiū to repair 又修慈悲門
94 11 xiū long; slender 又修慈悲門
95 11 xiū to write; to compile 又修慈悲門
96 11 xiū to build; to construct; to shape 又修慈悲門
97 11 xiū to practice 又修慈悲門
98 11 xiū to cut 又修慈悲門
99 11 xiū virtuous; wholesome 又修慈悲門
100 11 xiū a virtuous person 又修慈悲門
101 11 xiū Xiu 又修慈悲門
102 11 xiū to unknot 又修慈悲門
103 11 xiū to prepare; to put in order 又修慈悲門
104 11 xiū excellent 又修慈悲門
105 11 xiū to perform [a ceremony] 又修慈悲門
106 11 xiū Cultivation 又修慈悲門
107 11 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 又修慈悲門
108 11 xiū pratipanna; spiritual practice 又修慈悲門
109 11 zhōng middle 在智者大師的著作中
110 11 zhōng medium; medium sized 在智者大師的著作中
111 11 zhōng China 在智者大師的著作中
112 11 zhòng to hit the mark 在智者大師的著作中
113 11 zhōng midday 在智者大師的著作中
114 11 zhōng inside 在智者大師的著作中
115 11 zhōng during 在智者大師的著作中
116 11 zhōng Zhong 在智者大師的著作中
117 11 zhōng intermediary 在智者大師的著作中
118 11 zhōng half 在智者大師的著作中
119 11 zhòng to reach; to attain 在智者大師的著作中
120 11 zhòng to suffer; to infect 在智者大師的著作中
121 11 zhòng to obtain 在智者大師的著作中
122 11 zhòng to pass an exam 在智者大師的著作中
123 11 zhōng middle 在智者大師的著作中
124 10 tái Taiwan 天臺宗
125 10 tái desk; platform; terrace 天臺宗
126 10 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 天臺宗
127 10 tái typhoon 天臺宗
128 10 tái desk; platform; terrace 天臺宗
129 10 tái station; broadcasting station 天臺宗
130 10 tái official post 天臺宗
131 10 eminent 天臺宗
132 10 tái elevated 天臺宗
133 10 tái tribunal 天臺宗
134 10 tái capitulum 天臺宗
135 10 shí ten 人數以十人或
136 10 shí Kangxi radical 24 人數以十人或
137 10 shí tenth 人數以十人或
138 10 shí complete; perfect 人數以十人或
139 10 shí ten; daśa 人數以十人或
140 10 方法 fāngfǎ method; way; means 天臺宗的修持方法
141 10 方法 fāngfǎ method of an object or interface 天臺宗的修持方法
142 10 néng can; able 能有半天獨處的機會
143 10 néng ability; capacity 能有半天獨處的機會
144 10 néng a mythical bear-like beast 能有半天獨處的機會
145 10 néng energy 能有半天獨處的機會
146 10 néng function; use 能有半天獨處的機會
147 10 néng talent 能有半天獨處的機會
148 10 néng expert at 能有半天獨處的機會
149 10 néng to be in harmony 能有半天獨處的機會
150 10 néng to tend to; to care for 能有半天獨處的機會
151 10 néng to reach; to arrive at 能有半天獨處的機會
152 10 néng to be able; śak 能有半天獨處的機會
153 9 禪定 chándìng meditative concentration 詳細介紹修持禪定
154 9 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 詳細介紹修持禪定
155 9 禪定 chándìng to meditate 詳細介紹修持禪定
156 9 zhǒng kind; type 等四種
157 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 等四種
158 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 等四種
159 9 zhǒng seed; strain 等四種
160 9 zhǒng offspring 等四種
161 9 zhǒng breed 等四種
162 9 zhǒng race 等四種
163 9 zhǒng species 等四種
164 9 zhǒng root; source; origin 等四種
165 9 zhǒng grit; guts 等四種
166 9 觀法 guānfǎ techniques for insight; vipaśyanā 將坐禪的實相觀法
167 8 zōng school; sect 天臺宗
168 8 zōng ancestor 天臺宗
169 8 zōng to take as one's model as 天臺宗
170 8 zōng purpose 天臺宗
171 8 zōng an ancestral temple 天臺宗
172 8 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 天臺宗
173 8 zōng clan; family 天臺宗
174 8 zōng a model 天臺宗
175 8 zōng a county 天臺宗
176 8 zōng religion 天臺宗
177 8 zōng essential; necessary 天臺宗
178 8 zōng summation 天臺宗
179 8 zōng a visit by feudal lords 天臺宗
180 8 zōng Zong 天臺宗
181 8 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 天臺宗
182 8 zōng sect; thought; mata 天臺宗
183 8 one
184 8 Kangxi radical 1
185 8 pure; concentrated
186 8 first
187 8 the same
188 8 sole; single
189 8 a very small amount
190 8 Yi
191 8 other
192 8 to unify
193 8 accidentally; coincidentally
194 8 abruptly; suddenly
195 8 one; eka
196 8 zuò to do 對工作做一整體的計畫
197 8 zuò to act as; to serve as 對工作做一整體的計畫
198 8 zuò to start 對工作做一整體的計畫
199 8 zuò a writing; a work 對工作做一整體的計畫
200 8 zuò to dress as; to be disguised as 對工作做一整體的計畫
201 8 zuō to create; to make 對工作做一整體的計畫
202 8 zuō a workshop 對工作做一整體的計畫
203 8 zuō to write; to compose 對工作做一整體的計畫
204 8 zuò to rise 對工作做一整體的計畫
205 8 zuò to be aroused 對工作做一整體的計畫
206 8 zuò activity; action; undertaking 對工作做一整體的計畫
207 8 zuò to regard as 對工作做一整體的計畫
208 8 zuò action; kāraṇa 對工作做一整體的計畫
209 8 to be near by; to be close to 即開始教授禪觀法門
210 8 at that time 即開始教授禪觀法門
211 8 to be exactly the same as; to be thus 即開始教授禪觀法門
212 8 supposed; so-called 即開始教授禪觀法門
213 8 to arrive at; to ascend 即開始教授禪觀法門
214 8 Qi 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
215 7 zhī to go 使之不饑不飽
216 7 zhī to arrive; to go 使之不饑不飽
217 7 zhī is 使之不饑不飽
218 7 zhī to use 使之不饑不飽
219 7 zhī Zhi 使之不饑不飽
220 7 to give 五悔與二十五方便
221 7 to accompany 五悔與二十五方便
222 7 to particate in 五悔與二十五方便
223 7 of the same kind 五悔與二十五方便
224 7 to help 五悔與二十五方便
225 7 for 五悔與二十五方便
226 7 智者大師 zhìzhě dàshī Venerable Master Zhi Yi 智者大師有感於聞法的人多
227 7 yòu Kangxi radical 29 又修慈悲門
228 7 beard; whiskers 此時須以
229 7 must 此時須以
230 7 to wait 此時須以
231 7 moment 此時須以
232 7 whiskers 此時須以
233 7 Xu 此時須以
234 7 to be slow 此時須以
235 7 to stop 此時須以
236 7 to use 此時須以
237 7 to be; is 此時須以
238 7 tentacles; feelers; antennae 此時須以
239 7 a fine stem 此時須以
240 7 fine; slender; whisker-like 此時須以
241 7 day of the month; a certain day 以九十日為一期
242 7 Kangxi radical 72 以九十日為一期
243 7 a day 以九十日為一期
244 7 Japan 以九十日為一期
245 7 sun 以九十日為一期
246 7 daytime 以九十日為一期
247 7 sunlight 以九十日為一期
248 7 everyday 以九十日為一期
249 7 season 以九十日為一期
250 7 available time 以九十日為一期
251 7 in the past 以九十日為一期
252 7 mi 以九十日為一期
253 7 sun; sūrya 以九十日為一期
254 7 a day; divasa 以九十日為一期
255 7 rén person; people; a human being 智者大師有感於聞法的人多
256 7 rén Kangxi radical 9 智者大師有感於聞法的人多
257 7 rén a kind of person 智者大師有感於聞法的人多
258 7 rén everybody 智者大師有感於聞法的人多
259 7 rén adult 智者大師有感於聞法的人多
260 7 rén somebody; others 智者大師有感於聞法的人多
261 7 rén an upright person 智者大師有感於聞法的人多
262 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 智者大師有感於聞法的人多
263 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 使修行易得三昧
264 6 děi to want to; to need to 使修行易得三昧
265 6 děi must; ought to 使修行易得三昧
266 6 de 使修行易得三昧
267 6 de infix potential marker 使修行易得三昧
268 6 to result in 使修行易得三昧
269 6 to be proper; to fit; to suit 使修行易得三昧
270 6 to be satisfied 使修行易得三昧
271 6 to be finished 使修行易得三昧
272 6 děi satisfying 使修行易得三昧
273 6 to contract 使修行易得三昧
274 6 to hear 使修行易得三昧
275 6 to have; there is 使修行易得三昧
276 6 marks time passed 使修行易得三昧
277 6 obtain; attain; prāpta 使修行易得三昧
278 6 之中 zhīzhōng inside 而住於無念之中
279 6 之中 zhīzhōng among 而住於無念之中
280 6 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 而住於無念之中
281 6 二十五方便 èrshíwǔ fāngbiàn twenty five skillful means 五悔與二十五方便
282 6 tōng to go through; to open 二十五方便通於一切禪慧方便
283 6 tōng open 二十五方便通於一切禪慧方便
284 6 tōng to connect 二十五方便通於一切禪慧方便
285 6 tōng to know well 二十五方便通於一切禪慧方便
286 6 tōng to report 二十五方便通於一切禪慧方便
287 6 tōng to commit adultery 二十五方便通於一切禪慧方便
288 6 tōng common; in general 二十五方便通於一切禪慧方便
289 6 tōng to transmit 二十五方便通於一切禪慧方便
290 6 tōng to attain a goal 二十五方便通於一切禪慧方便
291 6 tōng to communicate with 二十五方便通於一切禪慧方便
292 6 tōng to pardon; to forgive 二十五方便通於一切禪慧方便
293 6 tōng free-flowing; smooth 二十五方便通於一切禪慧方便
294 6 tōng smoothly; without a hitch 二十五方便通於一切禪慧方便
295 6 tōng erudite; learned 二十五方便通於一切禪慧方便
296 6 tōng an expert 二十五方便通於一切禪慧方便
297 6 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power 二十五方便通於一切禪慧方便
298 6 jiàng a general; a high ranking officer 將坐禪的實相觀法
299 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將坐禪的實相觀法
300 6 jiàng to command; to lead 將坐禪的實相觀法
301 6 qiāng to request 將坐禪的實相觀法
302 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將坐禪的實相觀法
303 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將坐禪的實相觀法
304 6 jiāng to checkmate 將坐禪的實相觀法
305 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 將坐禪的實相觀法
306 6 jiāng to do; to handle 將坐禪的實相觀法
307 6 jiàng backbone 將坐禪的實相觀法
308 6 jiàng king 將坐禪的實相觀法
309 6 jiāng to rest 將坐禪的實相觀法
310 6 jiàng a senior member of an organization 將坐禪的實相觀法
311 6 jiāng large; great 將坐禪的實相觀法
312 6 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 實踐止觀法門
313 6 shí time; a point or period of time 在瓦官寺弘法時
314 6 shí a season; a quarter of a year 在瓦官寺弘法時
315 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在瓦官寺弘法時
316 6 shí fashionable 在瓦官寺弘法時
317 6 shí fate; destiny; luck 在瓦官寺弘法時
318 6 shí occasion; opportunity; chance 在瓦官寺弘法時
319 6 shí tense 在瓦官寺弘法時
320 6 shí particular; special 在瓦官寺弘法時
321 6 shí to plant; to cultivate 在瓦官寺弘法時
322 6 shí an era; a dynasty 在瓦官寺弘法時
323 6 shí time [abstract] 在瓦官寺弘法時
324 6 shí seasonal 在瓦官寺弘法時
325 6 shí to wait upon 在瓦官寺弘法時
326 6 shí hour 在瓦官寺弘法時
327 6 shí appropriate; proper; timely 在瓦官寺弘法時
328 6 shí Shi 在瓦官寺弘法時
329 6 shí a present; currentlt 在瓦官寺弘法時
330 6 shí time; kāla 在瓦官寺弘法時
331 6 shí at that time; samaya 在瓦官寺弘法時
332 6 對治 duì zhì to remedy 病因及對治的方法等
333 6 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 病因及對治的方法等
334 6 xīn heart [organ] 遂起慢心而成止觀大障礙
335 6 xīn Kangxi radical 61 遂起慢心而成止觀大障礙
336 6 xīn mind; consciousness 遂起慢心而成止觀大障礙
337 6 xīn the center; the core; the middle 遂起慢心而成止觀大障礙
338 6 xīn one of the 28 star constellations 遂起慢心而成止觀大障礙
339 6 xīn heart 遂起慢心而成止觀大障礙
340 6 xīn emotion 遂起慢心而成止觀大障礙
341 6 xīn intention; consideration 遂起慢心而成止觀大障礙
342 6 xīn disposition; temperament 遂起慢心而成止觀大障礙
343 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 遂起慢心而成止觀大障礙
344 6 障礙 zhàng'ài barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle 使內心不起障礙
345 6 障礙 zhàngài to obstruct; to hinder 使內心不起障礙
346 6 障礙 zhàngài a handicap 使內心不起障礙
347 6 障礙 zhàngài hindrance 使內心不起障礙
348 5 實相 shíxiàng reality 將坐禪的實相觀法
349 5 實相 shíxiàng dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things 將坐禪的實相觀法
350 5 二乘 èr shèng the two vehicles 二乘境
351 5 big; huge; large 有很大的幫助
352 5 Kangxi radical 37 有很大的幫助
353 5 great; major; important 有很大的幫助
354 5 size 有很大的幫助
355 5 old 有很大的幫助
356 5 oldest; earliest 有很大的幫助
357 5 adult 有很大的幫助
358 5 dài an important person 有很大的幫助
359 5 senior 有很大的幫助
360 5 an element 有很大的幫助
361 5 great; mahā 有很大的幫助
362 5 easy; simple 使修行易得三昧
363 5 to change 使修行易得三昧
364 5 Yi 使修行易得三昧
365 5 Book of Changes; Yijing; I Ching 使修行易得三昧
366 5 to exchange; to swap 使修行易得三昧
367 5 gentle; mild; moderate; nice; amiable 使修行易得三昧
368 5 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 使修行易得三昧
369 5 to govern; to administer; to control 使修行易得三昧
370 5 to clear away weeds and bushes 使修行易得三昧
371 5 a border; a limit 使修行易得三昧
372 5 to lighten; to facilitate 使修行易得三昧
373 5 to be at ease 使修行易得三昧
374 5 flat [terrain] 使修行易得三昧
375 5 managed well; cultivated well 使修行易得三昧
376 5 [of a field] to lie fallow 使修行易得三昧
377 5 zhě ca 是求道者修禪發慧的要門
378 5 sān three 三種止觀
379 5 sān third 三種止觀
380 5 sān more than two 三種止觀
381 5 sān very few 三種止觀
382 5 sān San 三種止觀
383 5 sān three; tri 三種止觀
384 5 sān sa 三種止觀
385 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 口中誦念阿彌陀佛聖號
386 5 sòng to recount; to narrate 口中誦念阿彌陀佛聖號
387 5 sòng a poem 口中誦念阿彌陀佛聖號
388 5 sòng recite; priase; pāṭha 口中誦念阿彌陀佛聖號
389 5 gēng to change; to ammend 使我們的生命層次更上軌道
390 5 gēng a watch; a measure of time 使我們的生命層次更上軌道
391 5 gēng to experience 使我們的生命層次更上軌道
392 5 gēng to improve 使我們的生命層次更上軌道
393 5 gēng to replace; to substitute 使我們的生命層次更上軌道
394 5 gēng to compensate 使我們的生命層次更上軌道
395 5 gēng contacts 使我們的生命層次更上軌道
396 5 gèng to increase 使我們的生命層次更上軌道
397 5 gēng forced military service 使我們的生命層次更上軌道
398 5 gēng Geng 使我們的生命層次更上軌道
399 5 jīng to experience 使我們的生命層次更上軌道
400 5 to arise; to get up 使內心不起障礙
401 5 to rise; to raise 使內心不起障礙
402 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 使內心不起障礙
403 5 to appoint (to an official post); to take up a post 使內心不起障礙
404 5 to start 使內心不起障礙
405 5 to establish; to build 使內心不起障礙
406 5 to draft; to draw up (a plan) 使內心不起障礙
407 5 opening sentence; opening verse 使內心不起障礙
408 5 to get out of bed 使內心不起障礙
409 5 to recover; to heal 使內心不起障礙
410 5 to take out; to extract 使內心不起障礙
411 5 marks the beginning of an action 使內心不起障礙
412 5 marks the sufficiency of an action 使內心不起障礙
413 5 to call back from mourning 使內心不起障礙
414 5 to take place; to occur 使內心不起障礙
415 5 to conjecture 使內心不起障礙
416 5 stand up; utthāna 使內心不起障礙
417 5 使 shǐ to make; to cause 使業障消除
418 5 使 shǐ to make use of for labor 使業障消除
419 5 使 shǐ to indulge 使業障消除
420 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使業障消除
421 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使業障消除
422 5 使 shǐ to dispatch 使業障消除
423 5 使 shǐ to use 使業障消除
424 5 使 shǐ to be able to 使業障消除
425 5 使 shǐ messenger; dūta 使業障消除
426 5 觀想 guān xiǎng contemplation 是觀想
427 5 觀想 guān xiǎng Visualize 是觀想
428 5 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 是觀想
429 5 一期 yīqī a date; a fixed time 以九十天為一期
430 5 一期 yīqī a lifetime 以九十天為一期
431 5 一期 yīqī one moment of time 以九十天為一期
432 5 gǎn to feel; to perceive 智者大師有感於聞法的人多
433 5 gǎn to feel empathy for 智者大師有感於聞法的人多
434 5 gǎn emotion; feeling 智者大師有感於聞法的人多
435 5 gǎn to touch (the heart); to move 智者大師有感於聞法的人多
436 5 gǎn to be thankful; to feel grateful 智者大師有感於聞法的人多
437 5 gǎn to influence 智者大師有感於聞法的人多
438 5 hàn to shake 智者大師有感於聞法的人多
439 5 gǎn to exclaim; to moan 智者大師有感於聞法的人多
440 5 gǎn sense 智者大師有感於聞法的人多
441 5 gǎn to influence; to move; to be felt 智者大師有感於聞法的人多
442 5 hair 以發真智
443 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 以發真智
444 5 to hand over; to deliver; to offer 以發真智
445 5 to express; to show; to be manifest 以發真智
446 5 to start out; to set off 以發真智
447 5 to open 以發真智
448 5 to requisition 以發真智
449 5 to occur 以發真智
450 5 to declare; to proclaim; to utter 以發真智
451 5 to express; to give vent 以發真智
452 5 to excavate 以發真智
453 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 以發真智
454 5 to get rich 以發真智
455 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 以發真智
456 5 to sell 以發真智
457 5 to shoot with a bow 以發真智
458 5 to rise in revolt 以發真智
459 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 以發真智
460 5 to enlighten; to inspire 以發真智
461 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 以發真智
462 5 to ignite; to set on fire 以發真智
463 5 to sing; to play 以發真智
464 5 to feel; to sense 以發真智
465 5 to act; to do 以發真智
466 5 grass and moss 以發真智
467 5 Fa 以發真智
468 5 to issue; to emit; utpāda 以發真智
469 5 capital city 都有記載
470 5 a city; a metropolis 都有記載
471 5 dōu all 都有記載
472 5 elegant; refined 都有記載
473 5 Du 都有記載
474 5 to establish a capital city 都有記載
475 5 to reside 都有記載
476 5 to total; to tally 都有記載
477 5 對象 duìxiàng partner 為止觀的對象
478 5 對象 duìxiàng target; object 為止觀的對象
479 5 duì to oppose; to face; to regard 對境作觀
480 5 duì correct; right 對境作觀
481 5 duì opposing; opposite 對境作觀
482 5 duì duilian; couplet 對境作觀
483 5 duì yes; affirmative 對境作觀
484 5 duì to treat; to regard 對境作觀
485 5 duì to confirm; to agree 對境作觀
486 5 duì to correct; to make conform; to check 對境作觀
487 5 duì to mix 對境作觀
488 5 duì a pair 對境作觀
489 5 duì to respond; to answer 對境作觀
490 5 duì mutual 對境作觀
491 5 duì parallel; alternating 對境作觀
492 5 duì a command to appear as an audience 對境作觀
493 4 zhèng proof 未證
494 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 未證
495 4 zhèng to advise against 未證
496 4 zhèng certificate 未證
497 4 zhèng an illness 未證
498 4 zhèng to accuse 未證
499 4 zhèng realization; adhigama 未證
500 4 五悔 wǔ huǐ five points of repentance 五悔與二十五方便

Frequencies of all Words

Top 958

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 114 de possessive particle 天臺宗的修持方法
2 114 de structural particle 天臺宗的修持方法
3 114 de complement 天臺宗的修持方法
4 114 de a substitute for something already referred to 天臺宗的修持方法
5 36 jìng boundary; frontier; boundary 要觀想緣境
6 36 jìng area; region; place; territory 要觀想緣境
7 36 jìng situation; circumstances 要觀想緣境
8 36 jìng degree; level 要觀想緣境
9 36 jìng the object of one of the six senses 要觀想緣境
10 36 jìng sphere; region 要觀想緣境
11 23 so as to; in order to 以發真智
12 23 to use; to regard as 以發真智
13 23 to use; to grasp 以發真智
14 23 according to 以發真智
15 23 because of 以發真智
16 23 on a certain date 以發真智
17 23 and; as well as 以發真智
18 23 to rely on 以發真智
19 23 to regard 以發真智
20 23 to be able to 以發真智
21 23 to order; to command 以發真智
22 23 further; moreover 以發真智
23 23 used after a verb 以發真智
24 23 very 以發真智
25 23 already 以發真智
26 23 increasingly 以發真智
27 23 a reason; a cause 以發真智
28 23 Israel 以發真智
29 23 Yi 以發真智
30 23 use; yogena 以發真智
31 23 guān to look at; to watch; to observe 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
32 23 guàn Taoist monastery; monastery 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
33 23 guān to display; to show; to make visible 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
34 23 guān Guan 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
35 23 guān appearance; looks 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
36 23 guān a sight; a view; a vista 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
37 23 guān a concept; a viewpoint; a perspective 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
38 23 guān to appreciate; to enjoy; to admire 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
39 23 guàn an announcement 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
40 23 guàn a high tower; a watchtower 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
41 23 guān Surview 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
42 23 guān Observe 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
43 23 guàn insight; vipasyana; vipassana 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
44 23 guān mindfulness; contemplation; smrti 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
45 23 guān recollection; anusmrti 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
46 23 guān viewing; avaloka 進一步修持法華圓頓一乘的中道觀
47 21 wèi for; to 為靜態消極的
48 21 wèi because of 為靜態消極的
49 21 wéi to act as; to serve 為靜態消極的
50 21 wéi to change into; to become 為靜態消極的
51 21 wéi to be; is 為靜態消極的
52 21 wéi to do 為靜態消極的
53 21 wèi for 為靜態消極的
54 21 wèi because of; for; to 為靜態消極的
55 21 wèi to 為靜態消極的
56 21 wéi in a passive construction 為靜態消極的
57 21 wéi forming a rehetorical question 為靜態消極的
58 21 wéi forming an adverb 為靜態消極的
59 21 wéi to add emphasis 為靜態消極的
60 21 wèi to support; to help 為靜態消極的
61 21 wéi to govern 為靜態消極的
62 19 修持 xiūchí to practice; to cultivate 天臺宗的修持方法
63 19 修持 xiūchí Practice 天臺宗的修持方法
64 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 亦隨之而不同
65 17 ér Kangxi radical 126 亦隨之而不同
66 17 ér you 亦隨之而不同
67 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 亦隨之而不同
68 17 ér right away; then 亦隨之而不同
69 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 亦隨之而不同
70 17 ér if; in case; in the event that 亦隨之而不同
71 17 ér therefore; as a result; thus 亦隨之而不同
72 17 ér how can it be that? 亦隨之而不同
73 17 ér so as to 亦隨之而不同
74 17 ér only then 亦隨之而不同
75 17 ér as if; to seem like 亦隨之而不同
76 17 néng can; able 亦隨之而不同
77 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 亦隨之而不同
78 17 ér me 亦隨之而不同
79 17 ér to arrive; up to 亦隨之而不同
80 17 ér possessive 亦隨之而不同
81 17 止觀 zhǐ guān Cessation and Contemplation 並著述修持止觀的書籍
82 17 止觀 zhǐ guān calming and contemplating 並著述修持止觀的書籍
83 17 止觀 zhǐ guān calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā 並著述修持止觀的書籍
84 16 shì is; are; am; to be 是天臺宗修持止觀法門的
85 16 shì is exactly 是天臺宗修持止觀法門的
86 16 shì is suitable; is in contrast 是天臺宗修持止觀法門的
87 16 shì this; that; those 是天臺宗修持止觀法門的
88 16 shì really; certainly 是天臺宗修持止觀法門的
89 16 shì correct; yes; affirmative 是天臺宗修持止觀法門的
90 16 shì true 是天臺宗修持止觀法門的
91 16 shì is; has; exists 是天臺宗修持止觀法門的
92 16 shì used between repetitions of a word 是天臺宗修持止觀法門的
93 16 shì a matter; an affair 是天臺宗修持止觀法門的
94 16 shì Shi 是天臺宗修持止觀法門的
95 16 shì is; bhū 是天臺宗修持止觀法門的
96 16 shì this; idam 是天臺宗修持止觀法門的
97 16 法門 fǎmén Dharma gate 即開始教授禪觀法門
98 16 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 即開始教授禪觀法門
99 15 zài in; at 在瓦官寺弘法時
100 15 zài at 在瓦官寺弘法時
101 15 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在瓦官寺弘法時
102 15 zài to exist; to be living 在瓦官寺弘法時
103 15 zài to consist of 在瓦官寺弘法時
104 15 zài to be at a post 在瓦官寺弘法時
105 15 zài in; bhū 在瓦官寺弘法時
106 15 not; no 使內心不起障礙
107 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 使內心不起障礙
108 15 as a correlative 使內心不起障礙
109 15 no (answering a question) 使內心不起障礙
110 15 forms a negative adjective from a noun 使內心不起障礙
111 15 at the end of a sentence to form a question 使內心不起障礙
112 15 to form a yes or no question 使內心不起障礙
113 15 infix potential marker 使內心不起障礙
114 15 no; na 使內心不起障礙
115 14 huò or; either; else 或互淺互深
116 14 huò maybe; perhaps; might; possibly 或互淺互深
117 14 huò some; someone 或互淺互深
118 14 míngnián suddenly 或互淺互深
119 14 huò or; vā 或互淺互深
120 14 in; at 智者大師有感於聞法的人多
121 14 in; at 智者大師有感於聞法的人多
122 14 in; at; to; from 智者大師有感於聞法的人多
123 14 to go; to 智者大師有感於聞法的人多
124 14 to rely on; to depend on 智者大師有感於聞法的人多
125 14 to go to; to arrive at 智者大師有感於聞法的人多
126 14 from 智者大師有感於聞法的人多
127 14 give 智者大師有感於聞法的人多
128 14 oppposing 智者大師有感於聞法的人多
129 14 and 智者大師有感於聞法的人多
130 14 compared to 智者大師有感於聞法的人多
131 14 by 智者大師有感於聞法的人多
132 14 and; as well as 智者大師有感於聞法的人多
133 14 for 智者大師有感於聞法的人多
134 14 Yu 智者大師有感於聞法的人多
135 14 a crow 智者大師有感於聞法的人多
136 14 whew; wow 智者大師有感於聞法的人多
137 13 děng et cetera; and so on 等四種
138 13 děng to wait 等四種
139 13 děng degree; kind 等四種
140 13 děng plural 等四種
141 13 děng to be equal 等四種
142 13 děng degree; level 等四種
143 13 děng to compare 等四種
144 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
145 13 suǒ an office; an institute 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
146 13 suǒ introduces a relative clause 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
147 13 suǒ it 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
148 13 suǒ if; supposing 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
149 13 suǒ a few; various; some 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
150 13 suǒ a place; a location 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
151 13 suǒ indicates a passive voice 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
152 13 suǒ that which 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
153 13 suǒ an ordinal number 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
154 13 suǒ meaning 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
155 13 suǒ garrison 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
156 13 suǒ place; pradeśa 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
157 13 suǒ that which; yad 這是根據智者大師在南京瓦官寺所弘揚的
158 13 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 使修行易得三昧
159 13 修行 xiūxíng spiritual cultivation 使修行易得三昧
160 13 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 使修行易得三昧
161 13 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 使修行易得三昧
162 13 tiān day 天臺宗
163 13 tiān day 天臺宗
164 13 tiān heaven 天臺宗
165 13 tiān nature 天臺宗
166 13 tiān sky 天臺宗
167 13 tiān weather 天臺宗
168 13 tiān father; husband 天臺宗
169 13 tiān a necessity 天臺宗
170 13 tiān season 天臺宗
171 13 tiān destiny 天臺宗
172 13 tiān very high; sky high [prices] 天臺宗
173 13 tiān very 天臺宗
174 13 tiān a deva; a god 天臺宗
175 13 tiān Heavenly Realm 天臺宗
176 11 三昧 sānmèi samadhi 三昧的次第和方法
177 11 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧的次第和方法
178 11 xiū to decorate; to embellish 又修慈悲門
179 11 xiū to study; to cultivate 又修慈悲門
180 11 xiū to repair 又修慈悲門
181 11 xiū long; slender 又修慈悲門
182 11 xiū to write; to compile 又修慈悲門
183 11 xiū to build; to construct; to shape 又修慈悲門
184 11 xiū to practice 又修慈悲門
185 11 xiū to cut 又修慈悲門
186 11 xiū virtuous; wholesome 又修慈悲門
187 11 xiū a virtuous person 又修慈悲門
188 11 xiū Xiu 又修慈悲門
189 11 xiū to unknot 又修慈悲門
190 11 xiū to prepare; to put in order 又修慈悲門
191 11 xiū excellent 又修慈悲門
192 11 xiū to perform [a ceremony] 又修慈悲門
193 11 xiū Cultivation 又修慈悲門
194 11 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 又修慈悲門
195 11 xiū pratipanna; spiritual practice 又修慈悲門
196 11 zhōng middle 在智者大師的著作中
197 11 zhōng medium; medium sized 在智者大師的著作中
198 11 zhōng China 在智者大師的著作中
199 11 zhòng to hit the mark 在智者大師的著作中
200 11 zhōng in; amongst 在智者大師的著作中
201 11 zhōng midday 在智者大師的著作中
202 11 zhōng inside 在智者大師的著作中
203 11 zhōng during 在智者大師的著作中
204 11 zhōng Zhong 在智者大師的著作中
205 11 zhōng intermediary 在智者大師的著作中
206 11 zhōng half 在智者大師的著作中
207 11 zhōng just right; suitably 在智者大師的著作中
208 11 zhōng while 在智者大師的著作中
209 11 zhòng to reach; to attain 在智者大師的著作中
210 11 zhòng to suffer; to infect 在智者大師的著作中
211 11 zhòng to obtain 在智者大師的著作中
212 11 zhòng to pass an exam 在智者大師的著作中
213 11 zhōng middle 在智者大師的著作中
214 10 tái unit 天臺宗
215 10 tái Taiwan 天臺宗
216 10 tái desk; platform; terrace 天臺宗
217 10 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 天臺宗
218 10 tái typhoon 天臺宗
219 10 tái desk; platform; terrace 天臺宗
220 10 you 天臺宗
221 10 tái station; broadcasting station 天臺宗
222 10 tái official post 天臺宗
223 10 eminent 天臺宗
224 10 tái elevated 天臺宗
225 10 tái tribunal 天臺宗
226 10 tái capitulum 天臺宗
227 10 shí ten 人數以十人或
228 10 shí Kangxi radical 24 人數以十人或
229 10 shí tenth 人數以十人或
230 10 shí complete; perfect 人數以十人或
231 10 shí ten; daśa 人數以十人或
232 10 方法 fāngfǎ method; way; means 天臺宗的修持方法
233 10 方法 fāngfǎ method of an object or interface 天臺宗的修持方法
234 10 néng can; able 能有半天獨處的機會
235 10 néng ability; capacity 能有半天獨處的機會
236 10 néng a mythical bear-like beast 能有半天獨處的機會
237 10 néng energy 能有半天獨處的機會
238 10 néng function; use 能有半天獨處的機會
239 10 néng may; should; permitted to 能有半天獨處的機會
240 10 néng talent 能有半天獨處的機會
241 10 néng expert at 能有半天獨處的機會
242 10 néng to be in harmony 能有半天獨處的機會
243 10 néng to tend to; to care for 能有半天獨處的機會
244 10 néng to reach; to arrive at 能有半天獨處的機會
245 10 néng as long as; only 能有半天獨處的機會
246 10 néng even if 能有半天獨處的機會
247 10 néng but 能有半天獨處的機會
248 10 néng in this way 能有半天獨處的機會
249 10 néng to be able; śak 能有半天獨處的機會
250 9 禪定 chándìng meditative concentration 詳細介紹修持禪定
251 9 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 詳細介紹修持禪定
252 9 禪定 chándìng to meditate 詳細介紹修持禪定
253 9 zhǒng kind; type 等四種
254 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 等四種
255 9 zhǒng kind; type 等四種
256 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 等四種
257 9 zhǒng seed; strain 等四種
258 9 zhǒng offspring 等四種
259 9 zhǒng breed 等四種
260 9 zhǒng race 等四種
261 9 zhǒng species 等四種
262 9 zhǒng root; source; origin 等四種
263 9 zhǒng grit; guts 等四種
264 9 yǒu is; are; to exist 智者大師有感於聞法的人多
265 9 yǒu to have; to possess 智者大師有感於聞法的人多
266 9 yǒu indicates an estimate 智者大師有感於聞法的人多
267 9 yǒu indicates a large quantity 智者大師有感於聞法的人多
268 9 yǒu indicates an affirmative response 智者大師有感於聞法的人多
269 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 智者大師有感於聞法的人多
270 9 yǒu used to compare two things 智者大師有感於聞法的人多
271 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 智者大師有感於聞法的人多
272 9 yǒu used before the names of dynasties 智者大師有感於聞法的人多
273 9 yǒu a certain thing; what exists 智者大師有感於聞法的人多
274 9 yǒu multiple of ten and ... 智者大師有感於聞法的人多
275 9 yǒu abundant 智者大師有感於聞法的人多
276 9 yǒu purposeful 智者大師有感於聞法的人多
277 9 yǒu You 智者大師有感於聞法的人多
278 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 智者大師有感於聞法的人多
279 9 yǒu becoming; bhava 智者大師有感於聞法的人多
280 9 觀法 guānfǎ techniques for insight; vipaśyanā 將坐禪的實相觀法
281 8 zōng school; sect 天臺宗
282 8 zōng ancestor 天臺宗
283 8 zōng a measure word for transaction or business related things 天臺宗
284 8 zōng to take as one's model as 天臺宗
285 8 zōng purpose 天臺宗
286 8 zōng an ancestral temple 天臺宗
287 8 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 天臺宗
288 8 zōng clan; family 天臺宗
289 8 zōng a model 天臺宗
290 8 zōng a county 天臺宗
291 8 zōng religion 天臺宗
292 8 zōng essential; necessary 天臺宗
293 8 zōng summation 天臺宗
294 8 zōng a visit by feudal lords 天臺宗
295 8 zōng Zong 天臺宗
296 8 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 天臺宗
297 8 zōng sect; thought; mata 天臺宗
298 8 one
299 8 Kangxi radical 1
300 8 as soon as; all at once
301 8 pure; concentrated
302 8 whole; all
303 8 first
304 8 the same
305 8 each
306 8 certain
307 8 throughout
308 8 used in between a reduplicated verb
309 8 sole; single
310 8 a very small amount
311 8 Yi
312 8 other
313 8 to unify
314 8 accidentally; coincidentally
315 8 abruptly; suddenly
316 8 or
317 8 one; eka
318 8 zuò to do 對工作做一整體的計畫
319 8 zuò to act as; to serve as 對工作做一整體的計畫
320 8 zuò to start 對工作做一整體的計畫
321 8 zuò a writing; a work 對工作做一整體的計畫
322 8 zuò to dress as; to be disguised as 對工作做一整體的計畫
323 8 zuō to create; to make 對工作做一整體的計畫
324 8 zuō a workshop 對工作做一整體的計畫
325 8 zuō to write; to compose 對工作做一整體的計畫
326 8 zuò to rise 對工作做一整體的計畫
327 8 zuò to be aroused 對工作做一整體的計畫
328 8 zuò activity; action; undertaking 對工作做一整體的計畫
329 8 zuò to regard as 對工作做一整體的計畫
330 8 zuò action; kāraṇa 對工作做一整體的計畫
331 8 promptly; right away; immediately 即開始教授禪觀法門
332 8 to be near by; to be close to 即開始教授禪觀法門
333 8 at that time 即開始教授禪觀法門
334 8 to be exactly the same as; to be thus 即開始教授禪觀法門
335 8 supposed; so-called 即開始教授禪觀法門
336 8 if; but 即開始教授禪觀法門
337 8 to arrive at; to ascend 即開始教授禪觀法門
338 8 then; following 即開始教授禪觀法門
339 8 so; just so; eva 即開始教授禪觀法門
340 8 his; hers; its; theirs 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
341 8 to add emphasis 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
342 8 used when asking a question in reply to a question 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
343 8 used when making a request or giving an order 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
344 8 he; her; it; them 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
345 8 probably; likely 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
346 8 will 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
347 8 may 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
348 8 if 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
349 8 or 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
350 8 Qi 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
351 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 的因緣是由於其胞兄身罹病苦
352 7 zhī him; her; them; that 使之不饑不飽
353 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 使之不饑不飽
354 7 zhī to go 使之不饑不飽
355 7 zhī this; that 使之不饑不飽
356 7 zhī genetive marker 使之不饑不飽
357 7 zhī it 使之不饑不飽
358 7 zhī in 使之不饑不飽
359 7 zhī all 使之不饑不飽
360 7 zhī and 使之不饑不飽
361 7 zhī however 使之不饑不飽
362 7 zhī if 使之不饑不飽
363 7 zhī then 使之不饑不飽
364 7 zhī to arrive; to go 使之不饑不飽
365 7 zhī is 使之不饑不飽
366 7 zhī to use 使之不饑不飽
367 7 zhī Zhi 使之不饑不飽
368 7 and 五悔與二十五方便
369 7 to give 五悔與二十五方便
370 7 together with 五悔與二十五方便
371 7 interrogative particle 五悔與二十五方便
372 7 to accompany 五悔與二十五方便
373 7 to particate in 五悔與二十五方便
374 7 of the same kind 五悔與二十五方便
375 7 to help 五悔與二十五方便
376 7 for 五悔與二十五方便
377 7 智者大師 zhìzhě dàshī Venerable Master Zhi Yi 智者大師有感於聞法的人多
378 7 yòu again; also 又修慈悲門
379 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又修慈悲門
380 7 yòu Kangxi radical 29 又修慈悲門
381 7 yòu and 又修慈悲門
382 7 yòu furthermore 又修慈悲門
383 7 yòu in addition 又修慈悲門
384 7 yòu but 又修慈悲門
385 7 yòu again; also; punar 又修慈悲門
386 7 necessary; must 此時須以
387 7 beard; whiskers 此時須以
388 7 must 此時須以
389 7 to wait 此時須以
390 7 moment 此時須以
391 7 whiskers 此時須以
392 7 Xu 此時須以
393 7 to be slow 此時須以
394 7 should 此時須以
395 7 to stop 此時須以
396 7 to use 此時須以
397 7 to be; is 此時須以
398 7 in the end; after all 此時須以
399 7 roughly; approximately 此時須以
400 7 but; yet; however 此時須以
401 7 tentacles; feelers; antennae 此時須以
402 7 a fine stem 此時須以
403 7 fine; slender; whisker-like 此時須以
404 7 day of the month; a certain day 以九十日為一期
405 7 Kangxi radical 72 以九十日為一期
406 7 a day 以九十日為一期
407 7 Japan 以九十日為一期
408 7 sun 以九十日為一期
409 7 daytime 以九十日為一期
410 7 sunlight 以九十日為一期
411 7 everyday 以九十日為一期
412 7 season 以九十日為一期
413 7 available time 以九十日為一期
414 7 a day 以九十日為一期
415 7 in the past 以九十日為一期
416 7 mi 以九十日為一期
417 7 sun; sūrya 以九十日為一期
418 7 a day; divasa 以九十日為一期
419 7 rén person; people; a human being 智者大師有感於聞法的人多
420 7 rén Kangxi radical 9 智者大師有感於聞法的人多
421 7 rén a kind of person 智者大師有感於聞法的人多
422 7 rén everybody 智者大師有感於聞法的人多
423 7 rén adult 智者大師有感於聞法的人多
424 7 rén somebody; others 智者大師有感於聞法的人多
425 7 rén an upright person 智者大師有感於聞法的人多
426 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 智者大師有感於聞法的人多
427 6 de potential marker 使修行易得三昧
428 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 使修行易得三昧
429 6 děi must; ought to 使修行易得三昧
430 6 děi to want to; to need to 使修行易得三昧
431 6 děi must; ought to 使修行易得三昧
432 6 de 使修行易得三昧
433 6 de infix potential marker 使修行易得三昧
434 6 to result in 使修行易得三昧
435 6 to be proper; to fit; to suit 使修行易得三昧
436 6 to be satisfied 使修行易得三昧
437 6 to be finished 使修行易得三昧
438 6 de result of degree 使修行易得三昧
439 6 de marks completion of an action 使修行易得三昧
440 6 děi satisfying 使修行易得三昧
441 6 to contract 使修行易得三昧
442 6 marks permission or possibility 使修行易得三昧
443 6 expressing frustration 使修行易得三昧
444 6 to hear 使修行易得三昧
445 6 to have; there is 使修行易得三昧
446 6 marks time passed 使修行易得三昧
447 6 obtain; attain; prāpta 使修行易得三昧
448 6 之中 zhīzhōng inside 而住於無念之中
449 6 之中 zhīzhōng among 而住於無念之中
450 6 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 而住於無念之中
451 6 二十五方便 èrshíwǔ fāngbiàn twenty five skillful means 五悔與二十五方便
452 6 tōng to go through; to open 二十五方便通於一切禪慧方便
453 6 tōng open 二十五方便通於一切禪慧方便
454 6 tōng instance; occurrence; bout 二十五方便通於一切禪慧方便
455 6 tōng to connect 二十五方便通於一切禪慧方便
456 6 tōng to know well 二十五方便通於一切禪慧方便
457 6 tōng to report 二十五方便通於一切禪慧方便
458 6 tōng to commit adultery 二十五方便通於一切禪慧方便
459 6 tōng common; in general 二十五方便通於一切禪慧方便
460 6 tōng to transmit 二十五方便通於一切禪慧方便
461 6 tōng to attain a goal 二十五方便通於一切禪慧方便
462 6 tōng finally; in the end 二十五方便通於一切禪慧方便
463 6 tōng to communicate with 二十五方便通於一切禪慧方便
464 6 tōng thoroughly 二十五方便通於一切禪慧方便
465 6 tōng to pardon; to forgive 二十五方便通於一切禪慧方便
466 6 tōng free-flowing; smooth 二十五方便通於一切禪慧方便
467 6 tōng smoothly; without a hitch 二十五方便通於一切禪慧方便
468 6 tōng erudite; learned 二十五方便通於一切禪慧方便
469 6 tōng an expert 二十五方便通於一切禪慧方便
470 6 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power 二十五方便通於一切禪慧方便
471 6 jiāng will; shall (future tense) 將坐禪的實相觀法
472 6 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將坐禪的實相觀法
473 6 jiàng a general; a high ranking officer 將坐禪的實相觀法
474 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將坐禪的實相觀法
475 6 jiāng and; or 將坐禪的實相觀法
476 6 jiàng to command; to lead 將坐禪的實相觀法
477 6 qiāng to request 將坐禪的實相觀法
478 6 jiāng approximately 將坐禪的實相觀法
479 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將坐禪的實相觀法
480 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將坐禪的實相觀法
481 6 jiāng to checkmate 將坐禪的實相觀法
482 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 將坐禪的實相觀法
483 6 jiāng to do; to handle 將坐禪的實相觀法
484 6 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將坐禪的實相觀法
485 6 jiāng furthermore; moreover 將坐禪的實相觀法
486 6 jiàng backbone 將坐禪的實相觀法
487 6 jiàng king 將坐禪的實相觀法
488 6 jiāng might; possibly 將坐禪的實相觀法
489 6 jiāng just; a short time ago 將坐禪的實相觀法
490 6 jiāng to rest 將坐禪的實相觀法
491 6 jiāng to the side 將坐禪的實相觀法
492 6 jiàng a senior member of an organization 將坐禪的實相觀法
493 6 jiāng large; great 將坐禪的實相觀法
494 6 jiāng intending to; abhimukha 將坐禪的實相觀法
495 6 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 實踐止觀法門
496 6 shí time; a point or period of time 在瓦官寺弘法時
497 6 shí a season; a quarter of a year 在瓦官寺弘法時
498 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在瓦官寺弘法時
499 6 shí at that time 在瓦官寺弘法時
500 6 shí fashionable 在瓦官寺弘法時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. jìng
  2. jìng
  1. the object of one of the six senses
  2. sphere; region
use; yogena
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka
修持 xiūchí Practice
止观 止觀
  1. zhǐ guān
  2. zhǐ guān
  3. zhǐ guān
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
法门 法門
  1. fǎmén
  2. fǎmén
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
zài in; bhū
no; na
huò or; vā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi Sūtra
不定止观 不定止觀 98 indeterminate stopping and seeing
慈悲门 慈悲門 99
  1. The Gate of Compassion
  2. Gate of Compassion
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法华三昧忏仪 法華三昧懺儀 102 Lotus Samādhi Repentance Ceremony
方等三昧行法 70 Fangdeng Sanmei Xing Fa
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
妙法莲华经 妙法蓮華經 77 Lotus Sutra
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
南京 78 Nanjing
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
请观音忏法 請觀音懺法 113 Repentance Through Invoking Avalokiteśvara Ritual
日本佛教 82 Japanese Buddhism
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释禅波罗蜜次第法门 釋禪波羅蜜次第法門 115 Shi Chan Boluomi Cidi Famen
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
台山 臺山 116 Taishan
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台智者 84 Sage of Tiantai
瓦官寺 119 Waguan Temple
文殊说般若经 文殊說般若經 119 Manjusri bodhisattva Discourse on the Prajnaparamita Sutra
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
小止观 小止觀 120 Lesser Calming and Contemplation
小乘 120 Hinayana
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
延寿 延壽 89 Yan Shou
一乘 121 ekayāna; one vehicle
一行三昧 121 Ekavyuda-Samadi; Samadi of Specific Mode
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
玉泉寺 89 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
圆顿止观 圓頓止觀 121
  1. Complete Stopping and Seeing; Great Concentration and Insight
  2. complete stopping and seeing
真智 122 Zhen Zhi
真如法性 122 inherent nature; essence; true nature; dharmatā
智慧门 智慧門 122 The Gate of Wisdom
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安忍 196
  1. tolerance
  2. Patience
  3. to bear adversity with calmness
  4. Abiding Patience
半行半坐三昧 98 Half Walking; half walking, half sitting samadhi
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不造作 98 ungrateful; akataññu
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常行三昧 99 constant walking samadhi
常坐三昧 99 constant sitting samadhi
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
道品 100
  1. monastic grade
  2. Stages of the Way
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
二乘 195 the two vehicles
二种 二種 195 two kinds
二十五方便 195 twenty five skillful means
法爱 法愛 102 love of the Dharma
发大心 發大心 102 generate great mind
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣一如 凡聖一如 102 the mundane and the divine are one
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
非行非坐三昧 102 Non-Walking and Non-Sitting Samadhi; non-walking, non-sitting samadhi
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛立三昧 102 samādhi for encountering the Buddhas
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化法四教 104 four types of transformative teaching; Tiantai sijiao
化仪四教 化儀四教 104 four modes of exposition
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
渐次止观 漸次止觀 106 Gradual Stopping and Seeing
阶位 階位 106 rank; position; stage
解行 106 to understand and practice
金光明 106 golden light
觉照 覺照 106 Awareness
觉意 覺意 106 bodhyanga
开显 開顯 107 open up and reveal
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
莲宗 蓮宗 108 Lotus sect
了知 108 to understand clearly
六妙门 六妙門 108
  1. six subtle gates; six paths to enlightenment
  2. Six Wondrous Dharma Gates
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
迷悟不二 109 nonduality between delusion and awareness
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
破法 112 to go against the Dharma; to act contrary to the Buddha's teaching
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
弃除 棄除 113 elimination of defilements through ascetic practice
勤行 113 diligent practice
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
劝请 勸請 113 to request; to implore
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三谛 三諦 115 three truths
三千 115 three thousand-fold
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三十七道品 115 bodhipakkhiyadhamma; thirty-seven qualities related to enlightenment
三相 115 the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善巧方便 115 skillful and expedient means
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
圣教 聖教 115 sacred teachings
生起 115 cause; arising
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十信 115 the ten grades of faith
十八界 115 eighteen realms
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数息观 數息觀 115 contemplation of counting the breath
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
四种三昧 四種三昧 115 four forms of samādhi
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所缘境 所緣境 115 depending upon
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五悔 119 five points of repentance
五事 119 five dharmas; five categories
五欲 五慾 119 the five desires
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
五法 119 five dharmas; five categories
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
下化众生 下化眾生 120 backtrack to deliver sentient beings
闲居 閑居 120 a place to rest
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
行一 120 equivalence of all forms of practice
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
修法 120 a ritual
修习止观 修習止觀 120 to practice calming and contemplation
要门 要門 121 essential way
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一匝 121 to make a full circle
阴入 陰入 121 aggregates and sense fields
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
增上慢 122 conceit; abhimāna
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
证入 證入 122
  1. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
  2. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy