Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - The Father of the Republic Visits Putuo to see for Himself the Golden Body of the Buddha 文 ■國父遊普陀親見大士現金身
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 國父 | guófù | father or founder of a nation | 國父遊普陀親見大士現金身 |
2 | 15 | 國父 | guófù | Father of the Republic (Sun Yat-sen) | 國父遊普陀親見大士現金身 |
3 | 9 | 者 | zhě | ca | 同行者為胡君漢民 |
4 | 8 | 之 | zhī | to go | 茲錄其親筆所記之 |
5 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 茲錄其親筆所記之 |
6 | 8 | 之 | zhī | is | 茲錄其親筆所記之 |
7 | 8 | 之 | zhī | to use | 茲錄其親筆所記之 |
8 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 茲錄其親筆所記之 |
9 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 已而旋赴慧濟寺 |
10 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 已而旋赴慧濟寺 |
11 | 8 | 而 | néng | can; able | 已而旋赴慧濟寺 |
12 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 已而旋赴慧濟寺 |
13 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 已而旋赴慧濟寺 |
14 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 茲錄其親筆所記之 |
15 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 茲錄其親筆所記之 |
16 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 茲錄其親筆所記之 |
17 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 茲錄其親筆所記之 |
18 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 茲錄其親筆所記之 |
19 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 茲錄其親筆所記之 |
20 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 茲錄其親筆所記之 |
21 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 驕陽已斜 |
22 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 驕陽已斜 |
23 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 驕陽已斜 |
24 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 驕陽已斜 |
25 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 驕陽已斜 |
26 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 驕陽已斜 |
27 | 6 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 同行者為胡君漢民 |
28 | 6 | 君 | jūn | a mistress | 同行者為胡君漢民 |
29 | 6 | 君 | jūn | date-plum | 同行者為胡君漢民 |
30 | 6 | 君 | jūn | the son of heaven | 同行者為胡君漢民 |
31 | 6 | 君 | jūn | to rule | 同行者為胡君漢民 |
32 | 6 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 同行者為胡君漢民 |
33 | 5 | 也 | yě | ya | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
34 | 5 | 文 | wén | writing; text | 文 |
35 | 5 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
36 | 5 | 文 | wén | Wen | 文 |
37 | 5 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
38 | 5 | 文 | wén | culture | 文 |
39 | 5 | 文 | wén | refined writings | 文 |
40 | 5 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
41 | 5 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
42 | 5 | 文 | wén | wen | 文 |
43 | 5 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
44 | 5 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
45 | 5 | 文 | wén | beautiful | 文 |
46 | 5 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
47 | 5 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
48 | 5 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
49 | 5 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
50 | 5 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
51 | 5 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
52 | 5 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
53 | 5 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
54 | 5 | 遊 | yóu | to swim | 國父遊普陀親見大士現金身 |
55 | 5 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 國父遊普陀親見大士現金身 |
56 | 5 | 遊 | yóu | to tour | 國父遊普陀親見大士現金身 |
57 | 5 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 國父遊普陀親見大士現金身 |
58 | 5 | 遊 | yóu | to walk | 國父遊普陀親見大士現金身 |
59 | 5 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 國父遊普陀親見大士現金身 |
60 | 5 | 遊 | yóu | to take an official post | 國父遊普陀親見大士現金身 |
61 | 5 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 國父遊普陀親見大士現金身 |
62 | 5 | 遊 | yóu | to drift | 國父遊普陀親見大士現金身 |
63 | 5 | 遊 | yóu | to roam | 國父遊普陀親見大士現金身 |
64 | 5 | 遊 | yóu | to tour | 國父遊普陀親見大士現金身 |
65 | 5 | 讀者 | dúzhě | a reader | 以益讀者 |
66 | 4 | 普濟寺 | pǔ jì sì | Pu Ji Temple | 引至普濟寺小住 |
67 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 莫識其成以何質 |
68 | 4 | 何 | hé | what | 莫識其成以何質 |
69 | 4 | 何 | hé | He | 莫識其成以何質 |
70 | 4 | 一 | yī | one | 纔一遙矚 |
71 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 纔一遙矚 |
72 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 纔一遙矚 |
73 | 4 | 一 | yī | first | 纔一遙矚 |
74 | 4 | 一 | yī | the same | 纔一遙矚 |
75 | 4 | 一 | yī | sole; single | 纔一遙矚 |
76 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 纔一遙矚 |
77 | 4 | 一 | yī | Yi | 纔一遙矚 |
78 | 4 | 一 | yī | other | 纔一遙矚 |
79 | 4 | 一 | yī | to unify | 纔一遙矚 |
80 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 纔一遙矚 |
81 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 纔一遙矚 |
82 | 4 | 一 | yī | one; eka | 纔一遙矚 |
83 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 國父遊普陀親見大士現金身 |
84 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 國父遊普陀親見大士現金身 |
85 | 4 | 身 | shēn | self | 國父遊普陀親見大士現金身 |
86 | 4 | 身 | shēn | life | 國父遊普陀親見大士現金身 |
87 | 4 | 身 | shēn | an object | 國父遊普陀親見大士現金身 |
88 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 國父遊普陀親見大士現金身 |
89 | 4 | 身 | shēn | moral character | 國父遊普陀親見大士現金身 |
90 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 國父遊普陀親見大士現金身 |
91 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 國父遊普陀親見大士現金身 |
92 | 4 | 身 | juān | India | 國父遊普陀親見大士現金身 |
93 | 4 | 身 | shēn | body; kaya | 國父遊普陀親見大士現金身 |
94 | 4 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
95 | 4 | 山 | shān | Shan | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
96 | 4 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
97 | 4 | 山 | shān | a mountain-like shape | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
98 | 4 | 山 | shān | a gable | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
99 | 4 | 山 | shān | mountain; giri | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
100 | 4 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 奇觀現矣 |
101 | 4 | 現 | xiàn | at present | 奇觀現矣 |
102 | 4 | 現 | xiàn | existing at the present time | 奇觀現矣 |
103 | 4 | 現 | xiàn | cash | 奇觀現矣 |
104 | 4 | 其 | qí | Qi | 茲錄其親筆所記之 |
105 | 4 | 親 | qīn | relatives | 國父遊普陀親見大士現金身 |
106 | 4 | 親 | qīn | intimate | 國父遊普陀親見大士現金身 |
107 | 4 | 親 | qīn | a bride | 國父遊普陀親見大士現金身 |
108 | 4 | 親 | qīn | parents | 國父遊普陀親見大士現金身 |
109 | 4 | 親 | qīn | marriage | 國父遊普陀親見大士現金身 |
110 | 4 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 國父遊普陀親見大士現金身 |
111 | 4 | 親 | qīn | friendship | 國父遊普陀親見大士現金身 |
112 | 4 | 親 | qīn | Qin | 國父遊普陀親見大士現金身 |
113 | 4 | 親 | qīn | to be close to | 國父遊普陀親見大士現金身 |
114 | 4 | 親 | qīn | to love | 國父遊普陀親見大士現金身 |
115 | 4 | 親 | qīn | to kiss | 國父遊普陀親見大士現金身 |
116 | 4 | 親 | qīn | related [by blood] | 國父遊普陀親見大士現金身 |
117 | 4 | 親 | qìng | relatives by marriage | 國父遊普陀親見大士現金身 |
118 | 4 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 國父遊普陀親見大士現金身 |
119 | 4 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 國父遊普陀親見大士現金身 |
120 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 莫識其成以何質 |
121 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 莫識其成以何質 |
122 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 莫識其成以何質 |
123 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 莫識其成以何質 |
124 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 莫識其成以何質 |
125 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 莫識其成以何質 |
126 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 莫識其成以何質 |
127 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 莫識其成以何質 |
128 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 莫識其成以何質 |
129 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 莫識其成以何質 |
130 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 不信佛教者也肅然起敬 |
131 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 不信佛教者也肅然起敬 |
132 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 忽杳然無跡 |
133 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 忽杳然無跡 |
134 | 4 | 無 | mó | mo | 忽杳然無跡 |
135 | 4 | 無 | wú | to not have | 忽杳然無跡 |
136 | 4 | 無 | wú | Wu | 忽杳然無跡 |
137 | 4 | 無 | mó | mo | 忽杳然無跡 |
138 | 4 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 在佛頂山 |
139 | 4 | 意 | yì | idea | 亦既形化而意消 |
140 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 亦既形化而意消 |
141 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 亦既形化而意消 |
142 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 亦既形化而意消 |
143 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 亦既形化而意消 |
144 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 亦既形化而意消 |
145 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 亦既形化而意消 |
146 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 亦既形化而意消 |
147 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 亦既形化而意消 |
148 | 4 | 意 | yì | meaning | 亦既形化而意消 |
149 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 亦既形化而意消 |
150 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 亦既形化而意消 |
151 | 4 | 意 | yì | Yi | 亦既形化而意消 |
152 | 4 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 亦既形化而意消 |
153 | 3 | 筆者 | bǐzhě | author; writer | 筆者在普濟寺客堂任知客時 |
154 | 3 | 靈異 | língyì | deity; monster | 國父親睹靈異 |
155 | 3 | 靈異 | língyì | Supernatural | 國父親睹靈異 |
156 | 3 | 奇 | qí | strange; unusual; uncanny | 遊普陀誌奇 |
157 | 3 | 奇 | jī | odd [number] | 遊普陀誌奇 |
158 | 3 | 奇 | qí | wonderful; remarkable; extraordinary | 遊普陀誌奇 |
159 | 3 | 奇 | qí | to feel strange | 遊普陀誌奇 |
160 | 3 | 奇 | qí | to surprise | 遊普陀誌奇 |
161 | 3 | 奇 | qí | Qi | 遊普陀誌奇 |
162 | 3 | 奇 | jī | remainder; surplus | 遊普陀誌奇 |
163 | 3 | 奇 | qí | a surprise | 遊普陀誌奇 |
164 | 3 | 奇 | jī | unlucky | 遊普陀誌奇 |
165 | 3 | 奇 | qí | marvellous; āścarya | 遊普陀誌奇 |
166 | 3 | 墨寶 | mòbǎo | calligraphic works | 按國父親筆墨寶 |
167 | 3 | 刊 | kān | to print; to publish | 製成鋅版刊出 |
168 | 3 | 刊 | kān | to cut down; to chop out | 製成鋅版刊出 |
169 | 3 | 刊 | kān | a publication; a periodical | 製成鋅版刊出 |
170 | 3 | 刊 | kān | to engrave; to carve | 製成鋅版刊出 |
171 | 3 | 刊 | kān | to correct; to edit | 製成鋅版刊出 |
172 | 3 | 刊 | kān | restrained; niyata | 製成鋅版刊出 |
173 | 3 | 中 | zhōng | middle | 余腦藏中 |
174 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 余腦藏中 |
175 | 3 | 中 | zhōng | China | 余腦藏中 |
176 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 余腦藏中 |
177 | 3 | 中 | zhōng | midday | 余腦藏中 |
178 | 3 | 中 | zhōng | inside | 余腦藏中 |
179 | 3 | 中 | zhōng | during | 余腦藏中 |
180 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 余腦藏中 |
181 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 余腦藏中 |
182 | 3 | 中 | zhōng | half | 余腦藏中 |
183 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 余腦藏中 |
184 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 余腦藏中 |
185 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 余腦藏中 |
186 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 余腦藏中 |
187 | 3 | 中 | zhōng | middle | 余腦藏中 |
188 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 余因察看象山 |
189 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 余因察看象山 |
190 | 3 | 因 | yīn | to follow | 余因察看象山 |
191 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 余因察看象山 |
192 | 3 | 因 | yīn | via; through | 余因察看象山 |
193 | 3 | 因 | yīn | to continue | 余因察看象山 |
194 | 3 | 因 | yīn | to receive | 余因察看象山 |
195 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 余因察看象山 |
196 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 余因察看象山 |
197 | 3 | 因 | yīn | to be like | 余因察看象山 |
198 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 余因察看象山 |
199 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 余因察看象山 |
200 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 素無神異思想 |
201 | 3 | 普陀 | pǔtuó | Putuo Mountain | 國父遊普陀親見大士現金身 |
202 | 3 | 睹 | dǔ | look at; to gaze at; to observe | 國父親睹靈異 |
203 | 3 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 竟不知是何靈境 |
204 | 3 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 竟不知是何靈境 |
205 | 3 | 境 | jìng | situation; circumstances | 竟不知是何靈境 |
206 | 3 | 境 | jìng | degree; level | 竟不知是何靈境 |
207 | 3 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 竟不知是何靈境 |
208 | 3 | 境 | jìng | sphere; region | 竟不知是何靈境 |
209 | 3 | 我 | wǒ | self | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
210 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
211 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
212 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
213 | 3 | 我 | wǒ | ga | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
214 | 3 | 靈 | líng | agile; nimble | 一路靈巖怪石 |
215 | 3 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 一路靈巖怪石 |
216 | 3 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 一路靈巖怪石 |
217 | 3 | 靈 | líng | a witch | 一路靈巖怪石 |
218 | 3 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 一路靈巖怪石 |
219 | 3 | 靈 | líng | emotional spirit | 一路靈巖怪石 |
220 | 3 | 靈 | líng | a very capable person | 一路靈巖怪石 |
221 | 3 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 一路靈巖怪石 |
222 | 3 | 靈 | líng | Ling | 一路靈巖怪石 |
223 | 3 | 靈 | líng | to be reasonable | 一路靈巖怪石 |
224 | 3 | 靈 | líng | to bless and protect | 一路靈巖怪石 |
225 | 3 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 一路靈巖怪石 |
226 | 3 | 靈 | líng | as predicted | 一路靈巖怪石 |
227 | 3 | 靈 | líng | beautiful; good | 一路靈巖怪石 |
228 | 3 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 一路靈巖怪石 |
229 | 3 | 靈 | líng | having divine awareness | 一路靈巖怪石 |
230 | 3 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 一路靈巖怪石 |
231 | 3 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 一路靈巖怪石 |
232 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
233 | 3 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
234 | 3 | 法師 | fǎshī | Venerable | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
235 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
236 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
237 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 已而旋赴慧濟寺 |
238 | 3 | 寺 | sì | a government office | 已而旋赴慧濟寺 |
239 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 已而旋赴慧濟寺 |
240 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 已而旋赴慧濟寺 |
241 | 3 | 所見 | suǒjiàn | what one seen; all one sees | 同時因看此文中國父自述所見靈異 |
242 | 3 | 所見 | suǒjiàn | understanding | 同時因看此文中國父自述所見靈異 |
243 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 國父之文中說 |
244 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 國父之文中說 |
245 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 國父之文中說 |
246 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 國父之文中說 |
247 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 國父之文中說 |
248 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 國父之文中說 |
249 | 3 | 說 | shuō | allocution | 國父之文中說 |
250 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 國父之文中說 |
251 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 國父之文中說 |
252 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 國父之文中說 |
253 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 國父之文中說 |
254 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
255 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
256 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
257 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
258 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
259 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
260 | 3 | 則 | zé | to do | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
261 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
262 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 而想推翻事實所見的靈異 |
263 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 而想推翻事實所見的靈異 |
264 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 而想推翻事實所見的靈異 |
265 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 而想推翻事實所見的靈異 |
266 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 而想推翻事實所見的靈異 |
267 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 而想推翻事實所見的靈異 |
268 | 3 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
269 | 3 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
270 | 3 | 余 | yú | extra; surplus; remainder | 余因察看象山 |
271 | 3 | 余 | yú | to remain | 余因察看象山 |
272 | 3 | 余 | yú | the time after an event | 余因察看象山 |
273 | 3 | 余 | yú | the others; the rest | 余因察看象山 |
274 | 3 | 余 | yú | additional; complementary | 余因察看象山 |
275 | 3 | 事實 | shìshí | fact | 而想推翻事實所見的靈異 |
276 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於民國五年八月 |
277 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於民國五年八月 |
278 | 3 | 於 | yú | Yu | 於民國五年八月 |
279 | 3 | 於 | wū | a crow | 於民國五年八月 |
280 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 目的希望讀者諸公 |
281 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 目的希望讀者諸公 |
282 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛頂山 |
283 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛頂山 |
284 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛頂山 |
285 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛頂山 |
286 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛頂山 |
287 | 2 | 文中 | wénzhōng | Bunchū | 同時因看此文中國父自述所見靈異 |
288 | 2 | 腦 | nǎo | brain | 余腦藏中 |
289 | 2 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 遊普陀誌奇 |
290 | 2 | 誌 | zhì | to write down; to record | 遊普陀誌奇 |
291 | 2 | 誌 | zhì | Zhi | 遊普陀誌奇 |
292 | 2 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 遊普陀誌奇 |
293 | 2 | 誌 | zhì | to remember | 遊普陀誌奇 |
294 | 2 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 遊普陀誌奇 |
295 | 2 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 遊普陀誌奇 |
296 | 2 | 誌 | zhì | determination; will | 遊普陀誌奇 |
297 | 2 | 誌 | zhì | a magazine | 遊普陀誌奇 |
298 | 2 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 遊普陀誌奇 |
299 | 2 | 誌 | zhì | aspiration | 遊普陀誌奇 |
300 | 2 | 誌 | zhì | Aspiration | 遊普陀誌奇 |
301 | 2 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 遊普陀誌奇 |
302 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
303 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
304 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
305 | 2 | 人 | rén | everybody | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
306 | 2 | 人 | rén | adult | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
307 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
308 | 2 | 人 | rén | an upright person | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
309 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
310 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 已而旋赴慧濟寺 |
311 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 已而旋赴慧濟寺 |
312 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 已而旋赴慧濟寺 |
313 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 已而旋赴慧濟寺 |
314 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 已而旋赴慧濟寺 |
315 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 已而旋赴慧濟寺 |
316 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 竟不知是何靈境 |
317 | 2 | 間 | jiān | space between | 方感想間 |
318 | 2 | 間 | jiān | time interval | 方感想間 |
319 | 2 | 間 | jiān | a room | 方感想間 |
320 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 方感想間 |
321 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 方感想間 |
322 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 方感想間 |
323 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 方感想間 |
324 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 方感想間 |
325 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 方感想間 |
326 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 方感想間 |
327 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 方感想間 |
328 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 方感想間 |
329 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 方感想間 |
330 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 方感想間 |
331 | 2 | 道階 | dàojiē | Daojie | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
332 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 殊訝其儀觀之盛 |
333 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 殊訝其儀觀之盛 |
334 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 殊訝其儀觀之盛 |
335 | 2 | 觀 | guān | Guan | 殊訝其儀觀之盛 |
336 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 殊訝其儀觀之盛 |
337 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 殊訝其儀觀之盛 |
338 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 殊訝其儀觀之盛 |
339 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 殊訝其儀觀之盛 |
340 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 殊訝其儀觀之盛 |
341 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 殊訝其儀觀之盛 |
342 | 2 | 觀 | guān | Surview | 殊訝其儀觀之盛 |
343 | 2 | 觀 | guān | Observe | 殊訝其儀觀之盛 |
344 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 殊訝其儀觀之盛 |
345 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 殊訝其儀觀之盛 |
346 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 殊訝其儀觀之盛 |
347 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 殊訝其儀觀之盛 |
348 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦既形化而意消 |
349 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既入慧濟寺 |
350 | 2 | 既 | jì | Ji | 既入慧濟寺 |
351 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
352 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
353 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
354 | 2 | 將 | qiāng | to request | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
355 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
356 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
357 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
358 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
359 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
360 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
361 | 2 | 將 | jiàng | king | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
362 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
363 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
364 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
365 | 2 | 迷信 | míxìn | superstition | 那裏還來相信這些古老陳舊迷信的佛教 |
366 | 2 | 迷信 | míxìn | lacking a logical basis | 那裏還來相信這些古老陳舊迷信的佛教 |
367 | 2 | 迷信 | míxìn | superstition | 那裏還來相信這些古老陳舊迷信的佛教 |
368 | 2 | 八月 | bāyuè | August; the Eighth Month | 於民國五年八月 |
369 | 2 | 八月 | bāyuè | eighth lunar month; kārttika | 於民國五年八月 |
370 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 國父遊普陀親見大士現金身 |
371 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 國父遊普陀親見大士現金身 |
372 | 2 | 士 | shì | a soldier | 國父遊普陀親見大士現金身 |
373 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 國父遊普陀親見大士現金身 |
374 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 國父遊普陀親見大士現金身 |
375 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 國父遊普陀親見大士現金身 |
376 | 2 | 士 | shì | a scholar | 國父遊普陀親見大士現金身 |
377 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 國父遊普陀親見大士現金身 |
378 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 國父遊普陀親見大士現金身 |
379 | 2 | 士 | shì | Shi | 國父遊普陀親見大士現金身 |
380 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 國父遊普陀親見大士現金身 |
381 | 2 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
382 | 2 | 餘 | yú | to remain | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
383 | 2 | 餘 | yú | the time after an event | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
384 | 2 | 餘 | yú | the others; the rest | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
385 | 2 | 餘 | yú | additional; complementary | 由寺主了餘法師喚筍將出行 |
386 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 然當環眺乎佛頂台時 |
387 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 然當環眺乎佛頂台時 |
388 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 然當環眺乎佛頂台時 |
389 | 2 | 時 | shí | fashionable | 然當環眺乎佛頂台時 |
390 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 然當環眺乎佛頂台時 |
391 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 然當環眺乎佛頂台時 |
392 | 2 | 時 | shí | tense | 然當環眺乎佛頂台時 |
393 | 2 | 時 | shí | particular; special | 然當環眺乎佛頂台時 |
394 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 然當環眺乎佛頂台時 |
395 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 然當環眺乎佛頂台時 |
396 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 然當環眺乎佛頂台時 |
397 | 2 | 時 | shí | seasonal | 然當環眺乎佛頂台時 |
398 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 然當環眺乎佛頂台時 |
399 | 2 | 時 | shí | hour | 然當環眺乎佛頂台時 |
400 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 然當環眺乎佛頂台時 |
401 | 2 | 時 | shí | Shi | 然當環眺乎佛頂台時 |
402 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 然當環眺乎佛頂台時 |
403 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 然當環眺乎佛頂台時 |
404 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 然當環眺乎佛頂台時 |
405 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 也不怕人說他思想不新 |
406 | 2 | 藏 | cáng | to hide | 余腦藏中 |
407 | 2 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 余腦藏中 |
408 | 2 | 藏 | cáng | to store | 余腦藏中 |
409 | 2 | 藏 | zàng | Tibet | 余腦藏中 |
410 | 2 | 藏 | zàng | a treasure | 余腦藏中 |
411 | 2 | 藏 | zàng | a store | 余腦藏中 |
412 | 2 | 藏 | zāng | Zang | 余腦藏中 |
413 | 2 | 藏 | zāng | good | 余腦藏中 |
414 | 2 | 藏 | zāng | a male slave | 余腦藏中 |
415 | 2 | 藏 | zāng | booty | 余腦藏中 |
416 | 2 | 藏 | zàng | an internal organ | 余腦藏中 |
417 | 2 | 藏 | zàng | to bury | 余腦藏中 |
418 | 2 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 余腦藏中 |
419 | 2 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 余腦藏中 |
420 | 2 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 余腦藏中 |
421 | 2 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 余腦藏中 |
422 | 2 | 見大 | jiàn dà | the element of visibility | 國父遊普陀親見大士現金身 |
423 | 2 | 親筆 | qīnbǐ | one's own handwriting | 茲錄其親筆所記之 |
424 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 誠恐字小不明 |
425 | 2 | 字 | zì | Zi | 誠恐字小不明 |
426 | 2 | 字 | zì | to love | 誠恐字小不明 |
427 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 誠恐字小不明 |
428 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 誠恐字小不明 |
429 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 誠恐字小不明 |
430 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 誠恐字小不明 |
431 | 2 | 字 | zì | handwriting | 誠恐字小不明 |
432 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 誠恐字小不明 |
433 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 誠恐字小不明 |
434 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 誠恐字小不明 |
435 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 誠恐字小不明 |
436 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 引至普濟寺小住 |
437 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 引至普濟寺小住 |
438 | 2 | 偉大 | wěidà | great | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
439 | 2 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
440 | 2 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
441 | 2 | 任 | rèn | duty; responsibility | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
442 | 2 | 任 | rèn | to allow; to permit | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
443 | 2 | 任 | rèn | to appoint | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
444 | 2 | 任 | rén | Ren | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
445 | 2 | 任 | rèn | to take office | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
446 | 2 | 任 | rén | Ren county | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
447 | 2 | 任 | rèn | an office; a post | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
448 | 2 | 任 | rèn | to be pregnant | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
449 | 2 | 任 | rén | crafty and fawning | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
450 | 2 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 國父孫中山先生 |
451 | 2 | 先生 | xiānsheng | first born | 國父孫中山先生 |
452 | 2 | 先生 | xiānsheng | husband | 國父孫中山先生 |
453 | 2 | 先生 | xiānsheng | teacher | 國父孫中山先生 |
454 | 2 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 國父孫中山先生 |
455 | 2 | 先生 | xiānsheng | doctor | 國父孫中山先生 |
456 | 2 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 國父孫中山先生 |
457 | 2 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 國父孫中山先生 |
458 | 2 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 國父孫中山先生 |
459 | 2 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 國父孫中山先生 |
460 | 2 | 五 | wǔ | five | 於民國五年八月 |
461 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 於民國五年八月 |
462 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 於民國五年八月 |
463 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 於民國五年八月 |
464 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 於民國五年八月 |
465 | 2 | 年 | nián | year | 於民國五年八月 |
466 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 於民國五年八月 |
467 | 2 | 年 | nián | age | 於民國五年八月 |
468 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於民國五年八月 |
469 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 於民國五年八月 |
470 | 2 | 年 | nián | a date | 於民國五年八月 |
471 | 2 | 年 | nián | time; years | 於民國五年八月 |
472 | 2 | 年 | nián | harvest | 於民國五年八月 |
473 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 於民國五年八月 |
474 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 於民國五年八月 |
475 | 2 | 益 | yì | increase; benefit | 轉行益瞭然 |
476 | 2 | 益 | yì | to increase; to benefit | 轉行益瞭然 |
477 | 2 | 益 | yì | to pour in more | 轉行益瞭然 |
478 | 2 | 平 | píng | flat; level; smooth | 疏林平沙 |
479 | 2 | 平 | píng | calm; peaceful | 疏林平沙 |
480 | 2 | 平 | píng | Ping | 疏林平沙 |
481 | 2 | 平 | píng | equal | 疏林平沙 |
482 | 2 | 平 | píng | to conquer | 疏林平沙 |
483 | 2 | 平 | píng | to regulate; to control | 疏林平沙 |
484 | 2 | 平 | píng | to tie; to draw | 疏林平沙 |
485 | 2 | 平 | píng | to pacify | 疏林平沙 |
486 | 2 | 平 | píng | to make level | 疏林平沙 |
487 | 2 | 平 | píng | to be at the same level | 疏林平沙 |
488 | 2 | 平 | píng | fair; impartial | 疏林平沙 |
489 | 2 | 平 | píng | to restrain anger | 疏林平沙 |
490 | 2 | 平 | píng | ordinary; common | 疏林平沙 |
491 | 2 | 平 | píng | a level tone | 疏林平沙 |
492 | 2 | 平 | píng | a unit of weight | 疏林平沙 |
493 | 2 | 平 | píng | peaceful | 疏林平沙 |
494 | 2 | 平 | píng | equal; ordinary | 疏林平沙 |
495 | 2 | 竟 | jìng | to end; to finish | 竟不知是何靈境 |
496 | 2 | 竟 | jìng | all; entire | 竟不知是何靈境 |
497 | 2 | 竟 | jìng | to investigate | 竟不知是何靈境 |
498 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 認為把所見的事實記載下來 |
499 | 2 | 把 | bà | a handle | 認為把所見的事實記載下來 |
500 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 認為把所見的事實記載下來 |
Frequencies of all Words
Top 852
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 國父 | guófù | father or founder of a nation | 國父遊普陀親見大士現金身 |
2 | 15 | 國父 | guófù | Father of the Republic (Sun Yat-sen) | 國父遊普陀親見大士現金身 |
3 | 10 | 的 | de | possessive particle | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
4 | 10 | 的 | de | structural particle | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
5 | 10 | 的 | de | complement | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
6 | 10 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
7 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 同行者為胡君漢民 |
8 | 9 | 者 | zhě | that | 同行者為胡君漢民 |
9 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 同行者為胡君漢民 |
10 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 同行者為胡君漢民 |
11 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 同行者為胡君漢民 |
12 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 同行者為胡君漢民 |
13 | 9 | 者 | zhuó | according to | 同行者為胡君漢民 |
14 | 9 | 者 | zhě | ca | 同行者為胡君漢民 |
15 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 茲錄其親筆所記之 |
16 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 茲錄其親筆所記之 |
17 | 8 | 之 | zhī | to go | 茲錄其親筆所記之 |
18 | 8 | 之 | zhī | this; that | 茲錄其親筆所記之 |
19 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 茲錄其親筆所記之 |
20 | 8 | 之 | zhī | it | 茲錄其親筆所記之 |
21 | 8 | 之 | zhī | in | 茲錄其親筆所記之 |
22 | 8 | 之 | zhī | all | 茲錄其親筆所記之 |
23 | 8 | 之 | zhī | and | 茲錄其親筆所記之 |
24 | 8 | 之 | zhī | however | 茲錄其親筆所記之 |
25 | 8 | 之 | zhī | if | 茲錄其親筆所記之 |
26 | 8 | 之 | zhī | then | 茲錄其親筆所記之 |
27 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 茲錄其親筆所記之 |
28 | 8 | 之 | zhī | is | 茲錄其親筆所記之 |
29 | 8 | 之 | zhī | to use | 茲錄其親筆所記之 |
30 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 茲錄其親筆所記之 |
31 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 已而旋赴慧濟寺 |
32 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 已而旋赴慧濟寺 |
33 | 8 | 而 | ér | you | 已而旋赴慧濟寺 |
34 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 已而旋赴慧濟寺 |
35 | 8 | 而 | ér | right away; then | 已而旋赴慧濟寺 |
36 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 已而旋赴慧濟寺 |
37 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 已而旋赴慧濟寺 |
38 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 已而旋赴慧濟寺 |
39 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 已而旋赴慧濟寺 |
40 | 8 | 而 | ér | so as to | 已而旋赴慧濟寺 |
41 | 8 | 而 | ér | only then | 已而旋赴慧濟寺 |
42 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 已而旋赴慧濟寺 |
43 | 8 | 而 | néng | can; able | 已而旋赴慧濟寺 |
44 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 已而旋赴慧濟寺 |
45 | 8 | 而 | ér | me | 已而旋赴慧濟寺 |
46 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 已而旋赴慧濟寺 |
47 | 8 | 而 | ér | possessive | 已而旋赴慧濟寺 |
48 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 無似此清勝者 |
49 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 無似此清勝者 |
50 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 無似此清勝者 |
51 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 無似此清勝者 |
52 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 無似此清勝者 |
53 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 茲錄其親筆所記之 |
54 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 茲錄其親筆所記之 |
55 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 茲錄其親筆所記之 |
56 | 6 | 所 | suǒ | it | 茲錄其親筆所記之 |
57 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 茲錄其親筆所記之 |
58 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 茲錄其親筆所記之 |
59 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 茲錄其親筆所記之 |
60 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 茲錄其親筆所記之 |
61 | 6 | 所 | suǒ | that which | 茲錄其親筆所記之 |
62 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 茲錄其親筆所記之 |
63 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 茲錄其親筆所記之 |
64 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 茲錄其親筆所記之 |
65 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 茲錄其親筆所記之 |
66 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 茲錄其親筆所記之 |
67 | 6 | 已 | yǐ | already | 驕陽已斜 |
68 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 驕陽已斜 |
69 | 6 | 已 | yǐ | from | 驕陽已斜 |
70 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 驕陽已斜 |
71 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 驕陽已斜 |
72 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 驕陽已斜 |
73 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 驕陽已斜 |
74 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 驕陽已斜 |
75 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 驕陽已斜 |
76 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 驕陽已斜 |
77 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 驕陽已斜 |
78 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 驕陽已斜 |
79 | 6 | 已 | yǐ | this | 驕陽已斜 |
80 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 驕陽已斜 |
81 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 驕陽已斜 |
82 | 6 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 同行者為胡君漢民 |
83 | 6 | 君 | jūn | you | 同行者為胡君漢民 |
84 | 6 | 君 | jūn | a mistress | 同行者為胡君漢民 |
85 | 6 | 君 | jūn | date-plum | 同行者為胡君漢民 |
86 | 6 | 君 | jūn | the son of heaven | 同行者為胡君漢民 |
87 | 6 | 君 | jūn | to rule | 同行者為胡君漢民 |
88 | 6 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 同行者為胡君漢民 |
89 | 5 | 也 | yě | also; too | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
90 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
91 | 5 | 也 | yě | either | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
92 | 5 | 也 | yě | even | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
93 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
94 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
95 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
96 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
97 | 5 | 也 | yě | ya | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
98 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 竟不知是何靈境 |
99 | 5 | 是 | shì | is exactly | 竟不知是何靈境 |
100 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 竟不知是何靈境 |
101 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 竟不知是何靈境 |
102 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 竟不知是何靈境 |
103 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 竟不知是何靈境 |
104 | 5 | 是 | shì | true | 竟不知是何靈境 |
105 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 竟不知是何靈境 |
106 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 竟不知是何靈境 |
107 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 竟不知是何靈境 |
108 | 5 | 是 | shì | Shi | 竟不知是何靈境 |
109 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 竟不知是何靈境 |
110 | 5 | 是 | shì | this; idam | 竟不知是何靈境 |
111 | 5 | 文 | wén | writing; text | 文 |
112 | 5 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
113 | 5 | 文 | wén | Wen | 文 |
114 | 5 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
115 | 5 | 文 | wén | culture | 文 |
116 | 5 | 文 | wén | refined writings | 文 |
117 | 5 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
118 | 5 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
119 | 5 | 文 | wén | wen | 文 |
120 | 5 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
121 | 5 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
122 | 5 | 文 | wén | beautiful | 文 |
123 | 5 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
124 | 5 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
125 | 5 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
126 | 5 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
127 | 5 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
128 | 5 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
129 | 5 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
130 | 5 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
131 | 5 | 遊 | yóu | to swim | 國父遊普陀親見大士現金身 |
132 | 5 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 國父遊普陀親見大士現金身 |
133 | 5 | 遊 | yóu | to tour | 國父遊普陀親見大士現金身 |
134 | 5 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 國父遊普陀親見大士現金身 |
135 | 5 | 遊 | yóu | to walk | 國父遊普陀親見大士現金身 |
136 | 5 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 國父遊普陀親見大士現金身 |
137 | 5 | 遊 | yóu | to take an official post | 國父遊普陀親見大士現金身 |
138 | 5 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 國父遊普陀親見大士現金身 |
139 | 5 | 遊 | yóu | to drift | 國父遊普陀親見大士現金身 |
140 | 5 | 遊 | yóu | to roam | 國父遊普陀親見大士現金身 |
141 | 5 | 遊 | yóu | to tour | 國父遊普陀親見大士現金身 |
142 | 5 | 讀者 | dúzhě | a reader | 以益讀者 |
143 | 4 | 普濟寺 | pǔ jì sì | Pu Ji Temple | 引至普濟寺小住 |
144 | 4 | 何 | hé | what; where; which | 莫識其成以何質 |
145 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 莫識其成以何質 |
146 | 4 | 何 | hé | who | 莫識其成以何質 |
147 | 4 | 何 | hé | what | 莫識其成以何質 |
148 | 4 | 何 | hé | why | 莫識其成以何質 |
149 | 4 | 何 | hé | how | 莫識其成以何質 |
150 | 4 | 何 | hé | how much | 莫識其成以何質 |
151 | 4 | 何 | hé | He | 莫識其成以何質 |
152 | 4 | 何 | hé | what; kim | 莫識其成以何質 |
153 | 4 | 一 | yī | one | 纔一遙矚 |
154 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 纔一遙矚 |
155 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 纔一遙矚 |
156 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 纔一遙矚 |
157 | 4 | 一 | yì | whole; all | 纔一遙矚 |
158 | 4 | 一 | yī | first | 纔一遙矚 |
159 | 4 | 一 | yī | the same | 纔一遙矚 |
160 | 4 | 一 | yī | each | 纔一遙矚 |
161 | 4 | 一 | yī | certain | 纔一遙矚 |
162 | 4 | 一 | yī | throughout | 纔一遙矚 |
163 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 纔一遙矚 |
164 | 4 | 一 | yī | sole; single | 纔一遙矚 |
165 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 纔一遙矚 |
166 | 4 | 一 | yī | Yi | 纔一遙矚 |
167 | 4 | 一 | yī | other | 纔一遙矚 |
168 | 4 | 一 | yī | to unify | 纔一遙矚 |
169 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 纔一遙矚 |
170 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 纔一遙矚 |
171 | 4 | 一 | yī | or | 纔一遙矚 |
172 | 4 | 一 | yī | one; eka | 纔一遙矚 |
173 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 國父遊普陀親見大士現金身 |
174 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 國父遊普陀親見大士現金身 |
175 | 4 | 身 | shēn | measure word for clothes | 國父遊普陀親見大士現金身 |
176 | 4 | 身 | shēn | self | 國父遊普陀親見大士現金身 |
177 | 4 | 身 | shēn | life | 國父遊普陀親見大士現金身 |
178 | 4 | 身 | shēn | an object | 國父遊普陀親見大士現金身 |
179 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 國父遊普陀親見大士現金身 |
180 | 4 | 身 | shēn | personally | 國父遊普陀親見大士現金身 |
181 | 4 | 身 | shēn | moral character | 國父遊普陀親見大士現金身 |
182 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 國父遊普陀親見大士現金身 |
183 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 國父遊普陀親見大士現金身 |
184 | 4 | 身 | juān | India | 國父遊普陀親見大士現金身 |
185 | 4 | 身 | shēn | body; kaya | 國父遊普陀親見大士現金身 |
186 | 4 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
187 | 4 | 山 | shān | Shan | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
188 | 4 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
189 | 4 | 山 | shān | a mountain-like shape | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
190 | 4 | 山 | shān | a gable | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
191 | 4 | 山 | shān | mountain; giri | 與同志胡漢民等諸先生來山 |
192 | 4 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 奇觀現矣 |
193 | 4 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 奇觀現矣 |
194 | 4 | 現 | xiàn | at present | 奇觀現矣 |
195 | 4 | 現 | xiàn | existing at the present time | 奇觀現矣 |
196 | 4 | 現 | xiàn | cash | 奇觀現矣 |
197 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 茲錄其親筆所記之 |
198 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 茲錄其親筆所記之 |
199 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 茲錄其親筆所記之 |
200 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 茲錄其親筆所記之 |
201 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 茲錄其親筆所記之 |
202 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 茲錄其親筆所記之 |
203 | 4 | 其 | qí | will | 茲錄其親筆所記之 |
204 | 4 | 其 | qí | may | 茲錄其親筆所記之 |
205 | 4 | 其 | qí | if | 茲錄其親筆所記之 |
206 | 4 | 其 | qí | or | 茲錄其親筆所記之 |
207 | 4 | 其 | qí | Qi | 茲錄其親筆所記之 |
208 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 茲錄其親筆所記之 |
209 | 4 | 親 | qīn | relatives | 國父遊普陀親見大士現金身 |
210 | 4 | 親 | qīn | intimate | 國父遊普陀親見大士現金身 |
211 | 4 | 親 | qīn | a bride | 國父遊普陀親見大士現金身 |
212 | 4 | 親 | qīn | parents | 國父遊普陀親見大士現金身 |
213 | 4 | 親 | qīn | marriage | 國父遊普陀親見大士現金身 |
214 | 4 | 親 | qīn | personally | 國父遊普陀親見大士現金身 |
215 | 4 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 國父遊普陀親見大士現金身 |
216 | 4 | 親 | qīn | friendship | 國父遊普陀親見大士現金身 |
217 | 4 | 親 | qīn | Qin | 國父遊普陀親見大士現金身 |
218 | 4 | 親 | qīn | to be close to | 國父遊普陀親見大士現金身 |
219 | 4 | 親 | qīn | to love | 國父遊普陀親見大士現金身 |
220 | 4 | 親 | qīn | to kiss | 國父遊普陀親見大士現金身 |
221 | 4 | 親 | qīn | related [by blood] | 國父遊普陀親見大士現金身 |
222 | 4 | 親 | qìng | relatives by marriage | 國父遊普陀親見大士現金身 |
223 | 4 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 國父遊普陀親見大士現金身 |
224 | 4 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 國父遊普陀親見大士現金身 |
225 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 莫識其成以何質 |
226 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 莫識其成以何質 |
227 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 莫識其成以何質 |
228 | 4 | 以 | yǐ | according to | 莫識其成以何質 |
229 | 4 | 以 | yǐ | because of | 莫識其成以何質 |
230 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 莫識其成以何質 |
231 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 莫識其成以何質 |
232 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 莫識其成以何質 |
233 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 莫識其成以何質 |
234 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 莫識其成以何質 |
235 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 莫識其成以何質 |
236 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 莫識其成以何質 |
237 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 莫識其成以何質 |
238 | 4 | 以 | yǐ | very | 莫識其成以何質 |
239 | 4 | 以 | yǐ | already | 莫識其成以何質 |
240 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 莫識其成以何質 |
241 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 莫識其成以何質 |
242 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 莫識其成以何質 |
243 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 莫識其成以何質 |
244 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 莫識其成以何質 |
245 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 不信佛教者也肅然起敬 |
246 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 不信佛教者也肅然起敬 |
247 | 4 | 無 | wú | no | 忽杳然無跡 |
248 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 忽杳然無跡 |
249 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 忽杳然無跡 |
250 | 4 | 無 | wú | has not yet | 忽杳然無跡 |
251 | 4 | 無 | mó | mo | 忽杳然無跡 |
252 | 4 | 無 | wú | do not | 忽杳然無跡 |
253 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 忽杳然無跡 |
254 | 4 | 無 | wú | regardless of | 忽杳然無跡 |
255 | 4 | 無 | wú | to not have | 忽杳然無跡 |
256 | 4 | 無 | wú | um | 忽杳然無跡 |
257 | 4 | 無 | wú | Wu | 忽杳然無跡 |
258 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 忽杳然無跡 |
259 | 4 | 無 | wú | not; non- | 忽杳然無跡 |
260 | 4 | 無 | mó | mo | 忽杳然無跡 |
261 | 4 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 在佛頂山 |
262 | 4 | 意 | yì | idea | 亦既形化而意消 |
263 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 亦既形化而意消 |
264 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 亦既形化而意消 |
265 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 亦既形化而意消 |
266 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 亦既形化而意消 |
267 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 亦既形化而意消 |
268 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 亦既形化而意消 |
269 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 亦既形化而意消 |
270 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 亦既形化而意消 |
271 | 4 | 意 | yì | meaning | 亦既形化而意消 |
272 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 亦既形化而意消 |
273 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 亦既形化而意消 |
274 | 4 | 意 | yì | or | 亦既形化而意消 |
275 | 4 | 意 | yì | Yi | 亦既形化而意消 |
276 | 4 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 亦既形化而意消 |
277 | 3 | 筆者 | bǐzhě | author; writer | 筆者在普濟寺客堂任知客時 |
278 | 3 | 靈異 | língyì | deity; monster | 國父親睹靈異 |
279 | 3 | 靈異 | língyì | Supernatural | 國父親睹靈異 |
280 | 3 | 奇 | qí | strange; unusual; uncanny | 遊普陀誌奇 |
281 | 3 | 奇 | jī | odd [number] | 遊普陀誌奇 |
282 | 3 | 奇 | qí | wonderful; remarkable; extraordinary | 遊普陀誌奇 |
283 | 3 | 奇 | qí | to feel strange | 遊普陀誌奇 |
284 | 3 | 奇 | qí | to surprise | 遊普陀誌奇 |
285 | 3 | 奇 | qí | Qi | 遊普陀誌奇 |
286 | 3 | 奇 | jī | remainder; surplus | 遊普陀誌奇 |
287 | 3 | 奇 | qí | very | 遊普陀誌奇 |
288 | 3 | 奇 | qí | a surprise | 遊普陀誌奇 |
289 | 3 | 奇 | jī | unlucky | 遊普陀誌奇 |
290 | 3 | 奇 | qí | marvellous; āścarya | 遊普陀誌奇 |
291 | 3 | 墨寶 | mòbǎo | calligraphic works | 按國父親筆墨寶 |
292 | 3 | 刊 | kān | to print; to publish | 製成鋅版刊出 |
293 | 3 | 刊 | kān | to cut down; to chop out | 製成鋅版刊出 |
294 | 3 | 刊 | kān | a publication; a periodical | 製成鋅版刊出 |
295 | 3 | 刊 | kān | to engrave; to carve | 製成鋅版刊出 |
296 | 3 | 刊 | kān | to correct; to edit | 製成鋅版刊出 |
297 | 3 | 刊 | kān | restrained; niyata | 製成鋅版刊出 |
298 | 3 | 中 | zhōng | middle | 余腦藏中 |
299 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 余腦藏中 |
300 | 3 | 中 | zhōng | China | 余腦藏中 |
301 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 余腦藏中 |
302 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 余腦藏中 |
303 | 3 | 中 | zhōng | midday | 余腦藏中 |
304 | 3 | 中 | zhōng | inside | 余腦藏中 |
305 | 3 | 中 | zhōng | during | 余腦藏中 |
306 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 余腦藏中 |
307 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 余腦藏中 |
308 | 3 | 中 | zhōng | half | 余腦藏中 |
309 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 余腦藏中 |
310 | 3 | 中 | zhōng | while | 余腦藏中 |
311 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 余腦藏中 |
312 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 余腦藏中 |
313 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 余腦藏中 |
314 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 余腦藏中 |
315 | 3 | 中 | zhōng | middle | 余腦藏中 |
316 | 3 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 然當環眺乎佛頂台時 |
317 | 3 | 乎 | hū | in | 然當環眺乎佛頂台時 |
318 | 3 | 乎 | hū | marks a return question | 然當環眺乎佛頂台時 |
319 | 3 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 然當環眺乎佛頂台時 |
320 | 3 | 乎 | hū | marks conjecture | 然當環眺乎佛頂台時 |
321 | 3 | 乎 | hū | marks a pause | 然當環眺乎佛頂台時 |
322 | 3 | 乎 | hū | marks praise | 然當環眺乎佛頂台時 |
323 | 3 | 乎 | hū | ah; sigh | 然當環眺乎佛頂台時 |
324 | 3 | 因 | yīn | because | 余因察看象山 |
325 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 余因察看象山 |
326 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 余因察看象山 |
327 | 3 | 因 | yīn | to follow | 余因察看象山 |
328 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 余因察看象山 |
329 | 3 | 因 | yīn | via; through | 余因察看象山 |
330 | 3 | 因 | yīn | to continue | 余因察看象山 |
331 | 3 | 因 | yīn | to receive | 余因察看象山 |
332 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 余因察看象山 |
333 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 余因察看象山 |
334 | 3 | 因 | yīn | to be like | 余因察看象山 |
335 | 3 | 因 | yīn | from; because of | 余因察看象山 |
336 | 3 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 余因察看象山 |
337 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 余因察看象山 |
338 | 3 | 因 | yīn | Cause | 余因察看象山 |
339 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 余因察看象山 |
340 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 素無神異思想 |
341 | 3 | 普陀 | pǔtuó | Putuo Mountain | 國父遊普陀親見大士現金身 |
342 | 3 | 矣 | yǐ | final particle | 奇觀現矣 |
343 | 3 | 睹 | dǔ | look at; to gaze at; to observe | 國父親睹靈異 |
344 | 3 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 竟不知是何靈境 |
345 | 3 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 竟不知是何靈境 |
346 | 3 | 境 | jìng | situation; circumstances | 竟不知是何靈境 |
347 | 3 | 境 | jìng | degree; level | 竟不知是何靈境 |
348 | 3 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 竟不知是何靈境 |
349 | 3 | 境 | jìng | sphere; region | 竟不知是何靈境 |
350 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
351 | 3 | 我 | wǒ | self | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
352 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
353 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
354 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
355 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
356 | 3 | 我 | wǒ | ga | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
357 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 表示我是堂堂偉大丈夫 |
358 | 3 | 靈 | líng | agile; nimble | 一路靈巖怪石 |
359 | 3 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 一路靈巖怪石 |
360 | 3 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 一路靈巖怪石 |
361 | 3 | 靈 | líng | a witch | 一路靈巖怪石 |
362 | 3 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 一路靈巖怪石 |
363 | 3 | 靈 | líng | emotional spirit | 一路靈巖怪石 |
364 | 3 | 靈 | líng | a very capable person | 一路靈巖怪石 |
365 | 3 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 一路靈巖怪石 |
366 | 3 | 靈 | líng | Ling | 一路靈巖怪石 |
367 | 3 | 靈 | líng | to be reasonable | 一路靈巖怪石 |
368 | 3 | 靈 | líng | to bless and protect | 一路靈巖怪石 |
369 | 3 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 一路靈巖怪石 |
370 | 3 | 靈 | líng | as predicted | 一路靈巖怪石 |
371 | 3 | 靈 | líng | beautiful; good | 一路靈巖怪石 |
372 | 3 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 一路靈巖怪石 |
373 | 3 | 靈 | líng | having divine awareness | 一路靈巖怪石 |
374 | 3 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 一路靈巖怪石 |
375 | 3 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 一路靈巖怪石 |
376 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
377 | 3 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
378 | 3 | 法師 | fǎshī | Venerable | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
379 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
380 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 逢北京法源寺沙門道階法師 |
381 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 已而旋赴慧濟寺 |
382 | 3 | 寺 | sì | a government office | 已而旋赴慧濟寺 |
383 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 已而旋赴慧濟寺 |
384 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 已而旋赴慧濟寺 |
385 | 3 | 所見 | suǒjiàn | what one seen; all one sees | 同時因看此文中國父自述所見靈異 |
386 | 3 | 所見 | suǒjiàn | understanding | 同時因看此文中國父自述所見靈異 |
387 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 國父之文中說 |
388 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 國父之文中說 |
389 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 國父之文中說 |
390 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 國父之文中說 |
391 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 國父之文中說 |
392 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 國父之文中說 |
393 | 3 | 說 | shuō | allocution | 國父之文中說 |
394 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 國父之文中說 |
395 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 國父之文中說 |
396 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 國父之文中說 |
397 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 國父之文中說 |
398 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 見其中有一大圓輪 |
399 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 見其中有一大圓輪 |
400 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 見其中有一大圓輪 |
401 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 見其中有一大圓輪 |
402 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 見其中有一大圓輪 |
403 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 見其中有一大圓輪 |
404 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 見其中有一大圓輪 |
405 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 見其中有一大圓輪 |
406 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 見其中有一大圓輪 |
407 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 見其中有一大圓輪 |
408 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 見其中有一大圓輪 |
409 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 見其中有一大圓輪 |
410 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 見其中有一大圓輪 |
411 | 3 | 有 | yǒu | You | 見其中有一大圓輪 |
412 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 見其中有一大圓輪 |
413 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 見其中有一大圓輪 |
414 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
415 | 3 | 則 | zé | then | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
416 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
417 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
418 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
419 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
420 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
421 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
422 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
423 | 3 | 則 | zé | to do | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
424 | 3 | 則 | zé | only | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
425 | 3 | 則 | zé | immediately | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
426 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
427 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 |
428 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 而想推翻事實所見的靈異 |
429 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 而想推翻事實所見的靈異 |
430 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 而想推翻事實所見的靈異 |
431 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 而想推翻事實所見的靈異 |
432 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 而想推翻事實所見的靈異 |
433 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 而想推翻事實所見的靈異 |
434 | 3 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
435 | 3 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
436 | 3 | 余 | yú | extra; surplus; remainder | 余因察看象山 |
437 | 3 | 余 | yú | odd | 余因察看象山 |
438 | 3 | 余 | yú | I | 余因察看象山 |
439 | 3 | 余 | yú | to remain | 余因察看象山 |
440 | 3 | 余 | yú | the time after an event | 余因察看象山 |
441 | 3 | 余 | yú | the others; the rest | 余因察看象山 |
442 | 3 | 余 | yú | additional; complementary | 余因察看象山 |
443 | 3 | 事實 | shìshí | fact | 而想推翻事實所見的靈異 |
444 | 3 | 於 | yú | in; at | 於民國五年八月 |
445 | 3 | 於 | yú | in; at | 於民國五年八月 |
446 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 於民國五年八月 |
447 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於民國五年八月 |
448 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於民國五年八月 |
449 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於民國五年八月 |
450 | 3 | 於 | yú | from | 於民國五年八月 |
451 | 3 | 於 | yú | give | 於民國五年八月 |
452 | 3 | 於 | yú | oppposing | 於民國五年八月 |
453 | 3 | 於 | yú | and | 於民國五年八月 |
454 | 3 | 於 | yú | compared to | 於民國五年八月 |
455 | 3 | 於 | yú | by | 於民國五年八月 |
456 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 於民國五年八月 |
457 | 3 | 於 | yú | for | 於民國五年八月 |
458 | 3 | 於 | yú | Yu | 於民國五年八月 |
459 | 3 | 於 | wū | a crow | 於民國五年八月 |
460 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 於民國五年八月 |
461 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 目的希望讀者諸公 |
462 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 目的希望讀者諸公 |
463 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
464 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
465 | 3 | 這 | zhè | now | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
466 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
467 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
468 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
469 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛頂山 |
470 | 3 | 在 | zài | at | 在佛頂山 |
471 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛頂山 |
472 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛頂山 |
473 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛頂山 |
474 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛頂山 |
475 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛頂山 |
476 | 2 | 文中 | wénzhōng | Bunchū | 同時因看此文中國父自述所見靈異 |
477 | 2 | 腦 | nǎo | brain | 余腦藏中 |
478 | 2 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 遊普陀誌奇 |
479 | 2 | 誌 | zhì | to write down; to record | 遊普陀誌奇 |
480 | 2 | 誌 | zhì | Zhi | 遊普陀誌奇 |
481 | 2 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 遊普陀誌奇 |
482 | 2 | 誌 | zhì | to remember | 遊普陀誌奇 |
483 | 2 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 遊普陀誌奇 |
484 | 2 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 遊普陀誌奇 |
485 | 2 | 誌 | zhì | determination; will | 遊普陀誌奇 |
486 | 2 | 誌 | zhì | a magazine | 遊普陀誌奇 |
487 | 2 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 遊普陀誌奇 |
488 | 2 | 誌 | zhì | aspiration | 遊普陀誌奇 |
489 | 2 | 誌 | zhì | Aspiration | 遊普陀誌奇 |
490 | 2 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 遊普陀誌奇 |
491 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
492 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
493 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
494 | 2 | 人 | rén | everybody | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
495 | 2 | 人 | rén | adult | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
496 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
497 | 2 | 人 | rén | an upright person | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
498 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 這明明不是那些不信佛教的人所說 |
499 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 已而旋赴慧濟寺 |
500 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 已而旋赴慧濟寺 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
所 |
|
|
|
已 |
|
|
|
君 | jūn | prince; lord; pati | |
也 | yě | ya | |
是 |
|
|
|
文 | wén | text; grantha | |
遊 | yóu | to tour | |
普济寺 | 普濟寺 | pǔ jì sì | Pu Ji Temple |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
北京 | 98 | Beijing | |
道阶 | 道階 | 100 | Daojie |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
法雨寺 | 102 | Fayu Temple | |
法源寺 | 102 | Fayuan Temple | |
汉 | 漢 | 104 |
|
觉生 | 覺生 | 106 |
|
民政厅 | 民政廳 | 109 | Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA) |
普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
普陀山 | 80 |
|
|
孙文 | 孫文 | 83 | Sun Wen; Dr Sun Yat-sen |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
文中 | 119 | Bunchū | |
象山 | 120 | Xiangshan | |
浙江 | 90 |
|
|
知客 | 122 |
|
|
舟山 | 122 | Zhoushan | |
煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不信佛法 | 98 | [they] do not believe in the law of the Buddha | |
放光 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
普济寺 | 普濟寺 | 112 | Pu Ji Temple |
生起 | 115 | cause; arising | |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery |