Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Prefaces - “Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism” Preface by Hsing Yun, Republic 序 ■《中英對照佛學叢書》序 民國‧星雲

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 佛教 fójiào Buddhism 佛教自東漢傳入中土
2 19 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教自東漢傳入中土
3 19 zhī to go 此乃佛教具有超越的價值所以致之
4 19 zhī to arrive; to go 此乃佛教具有超越的價值所以致之
5 19 zhī is 此乃佛教具有超越的價值所以致之
6 19 zhī to use 此乃佛教具有超越的價值所以致之
7 19 zhī Zhi 此乃佛教具有超越的價值所以致之
8 11 wéi to act as; to serve 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
9 11 wéi to change into; to become 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
10 11 wéi to be; is 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
11 11 wéi to do 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
12 11 wèi to support; to help 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
13 11 wéi to govern 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
14 11 to go; to 正有感於不足之際
15 11 to rely on; to depend on 正有感於不足之際
16 11 Yu 正有感於不足之際
17 11 a crow 正有感於不足之際
18 10 ministry; department 經典之部
19 10 section; part 經典之部
20 10 troops 經典之部
21 10 a category; a kind 經典之部
22 10 to command; to control 經典之部
23 10 radical 經典之部
24 10 headquarters 經典之部
25 10 unit 經典之部
26 10 to put in order; to arrange 經典之部
27 9 文化 wénhuà culture 使中國的文化
28 9 文化 wénhuà civilization 使中國的文化
29 8 to reach 及受阻於歐亞交通的長時中斷
30 8 to attain 及受阻於歐亞交通的長時中斷
31 8 to understand 及受阻於歐亞交通的長時中斷
32 8 able to be compared to; to catch up with 及受阻於歐亞交通的長時中斷
33 8 to be involved with; to associate with 及受阻於歐亞交通的長時中斷
34 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及受阻於歐亞交通的長時中斷
35 8 and; ca; api 及受阻於歐亞交通的長時中斷
36 6 shǔ to belong to; be subordinate to 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
37 6 shǔ category 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
38 6 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
39 6 shǔ genus 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
40 6 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
41 6 shǔ genus 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
42 6 shǔ relatives 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
43 6 shǔ a subordinate 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
44 6 shǔ a subordinate 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
45 6 shǔ dependent 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
46 6 zhǔ to follow 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
47 6 zhǔ to assemble; to gather 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
48 6 zhǔ to write; to compose 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
49 6 zhǔ to entrust 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
50 6 shǔ subordinate to; adhīna 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
51 6 to use; to grasp 而實以佛教義理
52 6 to rely on 而實以佛教義理
53 6 to regard 而實以佛教義理
54 6 to be able to 而實以佛教義理
55 6 to order; to command 而實以佛教義理
56 6 used after a verb 而實以佛教義理
57 6 a reason; a cause 而實以佛教義理
58 6 Israel 而實以佛教義理
59 6 Yi 而實以佛教義理
60 6 use; yogena 而實以佛教義理
61 6 děng et cetera; and so on 南洋等地
62 6 děng to wait 南洋等地
63 6 děng to be equal 南洋等地
64 6 děng degree; level 南洋等地
65 6 děng to compare 南洋等地
66 6 ér Kangxi radical 126 而譯經運動的高潮
67 6 ér as if; to seem like 而譯經運動的高潮
68 6 néng can; able 而譯經運動的高潮
69 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而譯經運動的高潮
70 6 ér to arrive; up to 而譯經運動的高潮
71 6 jūn equal; even 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
72 6 jūn to be fair 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
73 6 jūn potter's wheel 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
74 6 jūn a musical instrument 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
75 6 jūn harmonious 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
76 6 jūn a unit of alchoholic drink 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
77 6 yùn voice 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
78 6 jūn equal; sama 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
79 6 fán ordinary; common 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
80 6 fán the ordinary world 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
81 6 fán an outline 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
82 6 fán secular 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
83 6 fán ordinary people 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
84 6 fán an ordinary person 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
85 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
86 5 suǒ a few; various; some 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
87 5 suǒ a place; a location 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
88 5 suǒ indicates a passive voice 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
89 5 suǒ an ordinal number 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
90 5 suǒ meaning 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
91 5 suǒ garrison 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
92 5 suǒ place; pradeśa 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
93 5 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 經典之部
94 5 經典 jīngdiǎn classical 經典之部
95 5 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 經典之部
96 5 大德 dàdé most virtuous 馬諸國古今大德的譯述
97 5 大德 dàdé Dade reign 馬諸國古今大德的譯述
98 5 大德 dàdé a major festival 馬諸國古今大德的譯述
99 5 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 馬諸國古今大德的譯述
100 5 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 馬諸國古今大德的譯述
101 4 zhě ca 西漸者雖受擯於回族
102 4 zhōng middle 此中自安世高以後
103 4 zhōng medium; medium sized 此中自安世高以後
104 4 zhōng China 此中自安世高以後
105 4 zhòng to hit the mark 此中自安世高以後
106 4 zhōng midday 此中自安世高以後
107 4 zhōng inside 此中自安世高以後
108 4 zhōng during 此中自安世高以後
109 4 zhōng Zhong 此中自安世高以後
110 4 zhōng intermediary 此中自安世高以後
111 4 zhōng half 此中自安世高以後
112 4 zhòng to reach; to attain 此中自安世高以後
113 4 zhòng to suffer; to infect 此中自安世高以後
114 4 zhòng to obtain 此中自安世高以後
115 4 zhòng to pass an exam 此中自安世高以後
116 4 zhōng middle 此中自安世高以後
117 4 宣揚 xuānyáng to publicise 不談宣揚佛教則已
118 4 譯經 yì jīng to translate the scriptures 數千百人不斷的譯經運動
119 4 zài in; at 在歷史上斑斑可考
120 4 zài to exist; to be living 在歷史上斑斑可考
121 4 zài to consist of 在歷史上斑斑可考
122 4 zài to be at a post 在歷史上斑斑可考
123 4 zài in; bhū 在歷史上斑斑可考
124 4 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲
125 4 Qi 絕非其社會缺乏宗教
126 3 to give 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
127 3 to accompany 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
128 3 to particate in 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
129 3 of the same kind 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
130 3 to help 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
131 3 for 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
132 3 著作 zhùzuò to write 及富有學術價值的著作
133 3 著作 zhùzuò literary work; book; article; writings 及富有學術價值的著作
134 3 ka 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
135 3 liè to arrange; to line up; to list 星雲忝列佛子
136 3 liè row; file; series; list 星雲忝列佛子
137 3 liè to rank 星雲忝列佛子
138 3 liè a kind; a category 星雲忝列佛子
139 3 liè each; every 星雲忝列佛子
140 3 liè Lie 星雲忝列佛子
141 3 liè to separate; to part 星雲忝列佛子
142 3 liè row; āvali 星雲忝列佛子
143 3 gòng to share 共得百餘種
144 3 gòng Communist 共得百餘種
145 3 gòng to connect; to join; to combine 共得百餘種
146 3 gòng to include 共得百餘種
147 3 gòng same; in common 共得百餘種
148 3 gǒng to cup one fist in the other hand 共得百餘種
149 3 gǒng to surround; to circle 共得百餘種
150 3 gōng to provide 共得百餘種
151 3 gōng respectfully 共得百餘種
152 3 gōng Gong 共得百餘種
153 3 gēng to change; to ammend 更被篤信是現代人類生活的一道光明
154 3 gēng a watch; a measure of time 更被篤信是現代人類生活的一道光明
155 3 gēng to experience 更被篤信是現代人類生活的一道光明
156 3 gēng to improve 更被篤信是現代人類生活的一道光明
157 3 gēng to replace; to substitute 更被篤信是現代人類生活的一道光明
158 3 gēng to compensate 更被篤信是現代人類生活的一道光明
159 3 gēng contacts 更被篤信是現代人類生活的一道光明
160 3 gèng to increase 更被篤信是現代人類生活的一道光明
161 3 gēng forced military service 更被篤信是現代人類生活的一道光明
162 3 gēng Geng 更被篤信是現代人類生活的一道光明
163 3 jīng to experience 更被篤信是現代人類生活的一道光明
164 3 所以 suǒyǐ that by which 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
165 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
166 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則無中國佛教
167 3 a grade; a level 則無中國佛教
168 3 an example; a model 則無中國佛教
169 3 a weighing device 則無中國佛教
170 3 to grade; to rank 則無中國佛教
171 3 to copy; to imitate; to follow 則無中國佛教
172 3 to do 則無中國佛教
173 3 koan; kōan; gong'an 則無中國佛教
174 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
175 3 bèi to prepare; get ready 更備日後陸續增輯
176 3 bèi gathered; udyojita 更備日後陸續增輯
177 3 教義 jiàoyì creed; doctrine; teachings 佛教教義盛行在西域
178 3 Kangxi radical 132 佛教自東漢傳入中土
179 3 Zi 佛教自東漢傳入中土
180 3 a nose 佛教自東漢傳入中土
181 3 the beginning; the start 佛教自東漢傳入中土
182 3 origin 佛教自東漢傳入中土
183 3 to employ; to use 佛教自東漢傳入中土
184 3 to be 佛教自東漢傳入中土
185 3 self; soul; ātman 佛教自東漢傳入中土
186 3 diǎn canon; classic; scripture 論典之部
187 3 diǎn laws; regulations 論典之部
188 3 diǎn a ceremony 論典之部
189 3 diǎn an institution in imperial China 論典之部
190 3 diǎn refined; elegant 論典之部
191 3 diǎn to administer 論典之部
192 3 diǎn to pawn 論典之部
193 3 diǎn an allusion; a precedent 論典之部
194 3 diǎn scripture; grantha 論典之部
195 3 價值 jiàzhí monetary value 此乃佛教具有超越的價值所以致之
196 3 價值 jiàzhí value; worth 此乃佛教具有超越的價值所以致之
197 3 價值 jiàzhí values; moral values; ethical values 此乃佛教具有超越的價值所以致之
198 3 dàn Dan 但自南傳
199 3 zuì superior 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
200 3 zuì top place 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
201 3 zuì to assemble together 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
202 3 to translate; to interpret 馬諸國古今大德的譯述
203 3 to explain 馬諸國古今大德的譯述
204 3 to decode; to encode 馬諸國古今大德的譯述
205 3 lùn to comment; to discuss 論典之部
206 3 lùn a theory; a doctrine 論典之部
207 3 lùn to evaluate 論典之部
208 3 lùn opinion; speech; statement 論典之部
209 3 lùn to convict 論典之部
210 3 lùn to edit; to compile 論典之部
211 3 lùn a treatise; sastra 論典之部
212 3 科學 kēxué science 科學已進入太空世紀
213 3 preface; introduction
214 3 order; sequence
215 3 wings of a house; lateral walls
216 3 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
217 3 to arrange; to put in order
218 3 precedence; rank
219 3 to narrate; to describe
220 3 a text written for seeing someone off
221 3 an antechamber
222 3 season
223 3 overture; prelude
224 3 first; nidāna
225 3 中國 zhōngguó China 使中國的文化
226 3 中國 zhōngguó Central States 使中國的文化
227 3 中國 zhōngguó imperial court 使中國的文化
228 3 中國 zhōngguó the capital 使中國的文化
229 2 編纂 biānzuǎn to compile 適於編纂的
230 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 其中尤以英譯的為多
231 2 duó many; much 其中尤以英譯的為多
232 2 duō more 其中尤以英譯的為多
233 2 duō excessive 其中尤以英譯的為多
234 2 duō abundant 其中尤以英譯的為多
235 2 duō to multiply; to acrue 其中尤以英譯的為多
236 2 duō Duo 其中尤以英譯的為多
237 2 duō ta 其中尤以英譯的為多
238 2 以後 yǐhòu afterwards 此中自安世高以後
239 2 zhèng upright; straight 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
240 2 zhèng to straighten; to correct 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
241 2 zhèng main; central; primary 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
242 2 zhèng fundamental; original 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
243 2 zhèng precise; exact; accurate 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
244 2 zhèng at right angles 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
245 2 zhèng unbiased; impartial 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
246 2 zhèng true; correct; orthodox 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
247 2 zhèng unmixed; pure 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
248 2 zhèng positive (charge) 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
249 2 zhèng positive (number) 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
250 2 zhèng standard 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
251 2 zhèng chief; principal; primary 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
252 2 zhèng honest 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
253 2 zhèng to execute; to carry out 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
254 2 zhèng accepted; conventional 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
255 2 zhèng to govern 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
256 2 zhēng first month 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
257 2 zhēng center of a target 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
258 2 zhèng Righteous 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
259 2 zhèng right manner; nyāya 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
260 2 Germany
261 2 virtue; morality; ethics; character
262 2 kindness; favor
263 2 conduct; behavior
264 2 to be grateful
265 2 heart; intention
266 2 De
267 2 potency; natural power
268 2 wholesome; good
269 2 Virtue
270 2 merit; puṇya; puñña
271 2 guṇa
272 2 zuǎn to edit; to compile 此所以不得不以纂譯經籍為當前的要務
273 2 zuǎn topknot; chignon 此所以不得不以纂譯經籍為當前的要務
274 2 運動 yùndòng to move 數千百人不斷的譯經運動
275 2 運動 yùndòng a [political] movement; a campaign 數千百人不斷的譯經運動
276 2 運動 yùndòng sports activity 數千百人不斷的譯經運動
277 2 中英 zhōngyīng Sino-British; Chinese-English 唯有中英兩國語文堪當其任
278 2 語文 yǔwén literature and language 唯有中英兩國語文堪當其任
279 2 can; may; permissible 在歷史上斑斑可考
280 2 to approve; to permit 在歷史上斑斑可考
281 2 to be worth 在歷史上斑斑可考
282 2 to suit; to fit 在歷史上斑斑可考
283 2 khan 在歷史上斑斑可考
284 2 to recover 在歷史上斑斑可考
285 2 to act as 在歷史上斑斑可考
286 2 to be worth; to deserve 在歷史上斑斑可考
287 2 used to add emphasis 在歷史上斑斑可考
288 2 beautiful 在歷史上斑斑可考
289 2 Ke 在歷史上斑斑可考
290 2 can; may; śakta 在歷史上斑斑可考
291 2 shí real; true 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
292 2 shí nut; seed; fruit 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
293 2 shí substance; content; material 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
294 2 shí honest; sincere 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
295 2 shí vast; extensive 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
296 2 shí solid 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
297 2 shí abundant; prosperous 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
298 2 shí reality; a fact; an event 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
299 2 shí wealth; property 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
300 2 shí effect; result 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
301 2 shí an honest person 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
302 2 shí to fill 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
303 2 shí complete 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
304 2 shí to strengthen 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
305 2 shí to practice 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
306 2 shí namely 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
307 2 shí to verify; to check; to confirm 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
308 2 shí full; at capacity 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
309 2 shí supplies; goods 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
310 2 shí Shichen 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
311 2 shí Real 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
312 2 shí truth; reality; tattva 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
313 2 hair 燦發新輝
314 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 燦發新輝
315 2 to hand over; to deliver; to offer 燦發新輝
316 2 to express; to show; to be manifest 燦發新輝
317 2 to start out; to set off 燦發新輝
318 2 to open 燦發新輝
319 2 to requisition 燦發新輝
320 2 to occur 燦發新輝
321 2 to declare; to proclaim; to utter 燦發新輝
322 2 to express; to give vent 燦發新輝
323 2 to excavate 燦發新輝
324 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 燦發新輝
325 2 to get rich 燦發新輝
326 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 燦發新輝
327 2 to sell 燦發新輝
328 2 to shoot with a bow 燦發新輝
329 2 to rise in revolt 燦發新輝
330 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 燦發新輝
331 2 to enlighten; to inspire 燦發新輝
332 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 燦發新輝
333 2 to ignite; to set on fire 燦發新輝
334 2 to sing; to play 燦發新輝
335 2 to feel; to sense 燦發新輝
336 2 to act; to do 燦發新輝
337 2 grass and moss 燦發新輝
338 2 Fa 燦發新輝
339 2 to issue; to emit; utpāda 燦發新輝
340 2 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 不談宣揚佛教則已
341 2 tán Tan 不談宣揚佛教則已
342 2 tán discussion 不談宣揚佛教則已
343 2 傳播 chuánbō to disseminate; to propagate; to spread 梵文為傳播的工具
344 2 èr two
345 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
346 2 弟子 dìzi youngster 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
347 2 弟子 dìzi prostitute 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
348 2 弟子 dìzi believer 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
349 2 弟子 dìzi disciple 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
350 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
351 2 中英對照佛學叢書 zhōng yīng duìzhào fóxué cóngshū Contemporary Bilingual Buddhist Series 中英對照佛學叢書
352 2 中英對照佛學叢書 zhōng yīng duìzhào fóxué cóngshū Bilingual Buddhist Series: Sutras & Scriptures Doctrines of Buddhism 中英對照佛學叢書
353 2 中英對照佛學叢書 zhōng yīng duìzhào fóxué cóngshū Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism 中英對照佛學叢書
354 2 百餘 bǎiyú a hundred or more 但近百餘年來
355 2 宗派 zōngpài sect; faction; school 宗派之部
356 2 文學 wénxué literature 文學之部
357 2 文學 wénxué scholarship and letters 文學之部
358 2 文學 wénxué Instructor 文學之部
359 2 文學 wénxué Clerk 文學之部
360 2 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 此乃佛教具有超越的價值所以致之
361 2 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 此乃佛教具有超越的價值所以致之
362 2 zhì to cause; to lead to 此乃佛教具有超越的價值所以致之
363 2 zhì dense 此乃佛教具有超越的價值所以致之
364 2 zhì appeal; interest 此乃佛教具有超越的價值所以致之
365 2 zhì to focus on; to strive 此乃佛教具有超越的價值所以致之
366 2 zhì to attain; to achieve 此乃佛教具有超越的價值所以致之
367 2 zhì so as to 此乃佛教具有超越的價值所以致之
368 2 zhì result 此乃佛教具有超越的價值所以致之
369 2 zhì to arrive 此乃佛教具有超越的價值所以致之
370 2 zhì to express 此乃佛教具有超越的價值所以致之
371 2 zhì to return 此乃佛教具有超越的價值所以致之
372 2 zhì an objective 此乃佛教具有超越的價值所以致之
373 2 zhì a principle 此乃佛教具有超越的價值所以致之
374 2 zhì to become; nigam 此乃佛教具有超越的價值所以致之
375 2 zhì motive; reason; artha 此乃佛教具有超越的價值所以致之
376 2 kuì to be ashamed 能不黯然滋愧
377 2 kuì to humiliate 能不黯然滋愧
378 2 kuì to let down; to disappoint 能不黯然滋愧
379 2 kuì shame; decorum; propriety 能不黯然滋愧
380 2 to attain; to reach 暨各國佛教傳承之史實記載均屬之
381 2 to give 暨各國佛教傳承之史實記載均屬之
382 2 the sun coming out 暨各國佛教傳承之史實記載均屬之
383 2 Ji 暨各國佛教傳承之史實記載均屬之
384 2 the end 暨各國佛教傳承之史實記載均屬之
385 2 zhuì afraid; apprehensive; nervous 惴惴於心
386 2 民國 mínguó a republic 民國
387 2 民國 mínguó Republic of China 民國
388 2 yīng England 佛教的經籍散見於英
389 2 yīng blossom; flower; leaf 佛教的經籍散見於英
390 2 yīng outstanding; finest 佛教的經籍散見於英
391 2 yīng noble; brave; galant 佛教的經籍散見於英
392 2 yīng a decoration on a lance using feathers 佛教的經籍散見於英
393 2 yīng elite 佛教的經籍散見於英
394 2 yīng a talented person 佛教的經籍散見於英
395 2 yīng Ying 佛教的經籍散見於英
396 2 yīng beautiful 佛教的經籍散見於英
397 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 一面再就未見譯本
398 2 jiù to assume 一面再就未見譯本
399 2 jiù to receive; to suffer 一面再就未見譯本
400 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 一面再就未見譯本
401 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 一面再就未見譯本
402 2 jiù to accomplish 一面再就未見譯本
403 2 jiù to go with 一面再就未見譯本
404 2 jiù to die 一面再就未見譯本
405 2 編譯 biānyì to compile 組成編譯委員會
406 2 編譯 biānyì to translate and edit 組成編譯委員會
407 2 學術 xuéshù learning; science; academia 學術不容偏廢
408 2 充實 chōngshí rich; substantial 充實生命
409 2 充實 chōngshí to enrich 充實生命
410 2 day of the month; a certain day
411 2 Kangxi radical 72
412 2 a day
413 2 Japan
414 2 sun
415 2 daytime
416 2 sunlight
417 2 everyday
418 2 season
419 2 available time
420 2 in the past
421 2 mi
422 2 sun; sūrya
423 2 a day; divasa
424 2 義理 yìlǐ a doctrine; doctrinism; an argument within a paper 而實以佛教義理
425 2 義理 yìlǐ Doctrine 而實以佛教義理
426 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 文化不能孤立
427 2 to edit; to compile 更備日後陸續增輯
428 2 to arrange; to gather 更備日後陸續增輯
429 2 carriage compartment 更備日後陸續增輯
430 2 to harmonize 更備日後陸續增輯
431 2 闡揚 chǎnyáng to expound and propagate 外大德闡揚佛教教義的著述均屬之
432 2 nǎi to be 此乃佛教具有超越的價值所以致之
433 2 bìng to combine; to amalgamate 並參考佛教圖書分類
434 2 bìng to combine 並參考佛教圖書分類
435 2 bìng to resemble; to be like 並參考佛教圖書分類
436 2 bìng to stand side-by-side 並參考佛教圖書分類
437 2 bīng Taiyuan 並參考佛教圖書分類
438 2 bìng equally; both; together 並參考佛教圖書分類
439 2 jīn today; present; now 星雲生今末世
440 2 jīn Jin 星雲生今末世
441 2 jīn modern 星雲生今末世
442 2 jīn now; adhunā 星雲生今末世
443 2 one
444 2 one; eka
445 2 fēn to separate; to divide into parts 暫分六部
446 2 fēn a part; a section; a division; a portion 暫分六部
447 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 暫分六部
448 2 fēn to differentiate; to distinguish 暫分六部
449 2 fēn a fraction 暫分六部
450 2 fēn to express as a fraction 暫分六部
451 2 fēn one tenth 暫分六部
452 2 fèn a component; an ingredient 暫分六部
453 2 fèn the limit of an obligation 暫分六部
454 2 fèn affection; goodwill 暫分六部
455 2 fèn a role; a responsibility 暫分六部
456 2 fēn equinox 暫分六部
457 2 fèn a characteristic 暫分六部
458 2 fèn to assume; to deduce 暫分六部
459 2 fēn to share 暫分六部
460 2 fēn branch [office] 暫分六部
461 2 fēn clear; distinct 暫分六部
462 2 fēn a difference 暫分六部
463 2 fēn a score 暫分六部
464 2 fèn identity 暫分六部
465 2 fèn a part; a portion 暫分六部
466 2 fēn part; avayava 暫分六部
467 2 zēng to increase; to add to; to augment 更備日後陸續增輯
468 2 zēng duplicated; repeated 更備日後陸續增輯
469 2 zēng to increase; vṛdh 更備日後陸續增輯
470 2 zēng accumulation; upacaya 更備日後陸續增輯
471 2 one 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
472 2 Kangxi radical 1 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
473 2 pure; concentrated 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
474 2 first 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
475 2 the same 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
476 2 sole; single 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
477 2 a very small amount 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
478 2 Yi 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
479 2 other 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
480 2 to unify 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
481 2 accidentally; coincidentally 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
482 2 abruptly; suddenly 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
483 2 one; eka 是開啟宇宙人生的一把智慧之鑰
484 2 kǎo to examine; to take an exam 在歷史上斑斑可考
485 2 kǎo to inspect; to check 在歷史上斑斑可考
486 2 kǎo old 在歷史上斑斑可考
487 2 kǎo father; deceased father 在歷史上斑斑可考
488 2 kǎo experienced 在歷史上斑斑可考
489 2 kǎo to accomplish; to complete 在歷史上斑斑可考
490 2 kǎo to pound; to strike [a drum] 在歷史上斑斑可考
491 2 kǎo to whip [a prisoner] 在歷史上斑斑可考
492 2 kǎo an imperfection; a flaw 在歷史上斑斑可考
493 2 kǎo to check; to inspect 在歷史上斑斑可考
494 2 kǎo to test by doing an experiment 在歷史上斑斑可考
495 2 kǎo to interrogate 在歷史上斑斑可考
496 2 kǎo to investigate; to study 在歷史上斑斑可考
497 2 gǎn to feel; to perceive 正有感於不足之際
498 2 gǎn to feel empathy for 正有感於不足之際
499 2 gǎn emotion; feeling 正有感於不足之際
500 2 gǎn to touch (the heart); to move 正有感於不足之際

Frequencies of all Words

Top 816

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 de possessive particle 綿延八百餘年的發揚光大
2 45 de structural particle 綿延八百餘年的發揚光大
3 45 de complement 綿延八百餘年的發揚光大
4 45 de a substitute for something already referred to 綿延八百餘年的發揚光大
5 19 佛教 fójiào Buddhism 佛教自東漢傳入中土
6 19 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教自東漢傳入中土
7 19 zhī him; her; them; that 此乃佛教具有超越的價值所以致之
8 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此乃佛教具有超越的價值所以致之
9 19 zhī to go 此乃佛教具有超越的價值所以致之
10 19 zhī this; that 此乃佛教具有超越的價值所以致之
11 19 zhī genetive marker 此乃佛教具有超越的價值所以致之
12 19 zhī it 此乃佛教具有超越的價值所以致之
13 19 zhī in 此乃佛教具有超越的價值所以致之
14 19 zhī all 此乃佛教具有超越的價值所以致之
15 19 zhī and 此乃佛教具有超越的價值所以致之
16 19 zhī however 此乃佛教具有超越的價值所以致之
17 19 zhī if 此乃佛教具有超越的價值所以致之
18 19 zhī then 此乃佛教具有超越的價值所以致之
19 19 zhī to arrive; to go 此乃佛教具有超越的價值所以致之
20 19 zhī is 此乃佛教具有超越的價值所以致之
21 19 zhī to use 此乃佛教具有超越的價值所以致之
22 19 zhī Zhi 此乃佛教具有超越的價值所以致之
23 11 wèi for; to 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
24 11 wèi because of 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
25 11 wéi to act as; to serve 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
26 11 wéi to change into; to become 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
27 11 wéi to be; is 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
28 11 wéi to do 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
29 11 wèi for 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
30 11 wèi because of; for; to 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
31 11 wèi to 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
32 11 wéi in a passive construction 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
33 11 wéi forming a rehetorical question 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
34 11 wéi forming an adverb 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
35 11 wéi to add emphasis 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
36 11 wèi to support; to help 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
37 11 wéi to govern 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
38 11 in; at 正有感於不足之際
39 11 in; at 正有感於不足之際
40 11 in; at; to; from 正有感於不足之際
41 11 to go; to 正有感於不足之際
42 11 to rely on; to depend on 正有感於不足之際
43 11 to go to; to arrive at 正有感於不足之際
44 11 from 正有感於不足之際
45 11 give 正有感於不足之際
46 11 oppposing 正有感於不足之際
47 11 and 正有感於不足之際
48 11 compared to 正有感於不足之際
49 11 by 正有感於不足之際
50 11 and; as well as 正有感於不足之際
51 11 for 正有感於不足之際
52 11 Yu 正有感於不足之際
53 11 a crow 正有感於不足之際
54 11 whew; wow 正有感於不足之際
55 10 ministry; department 經典之部
56 10 section; part; measure word for films and books 經典之部
57 10 section; part 經典之部
58 10 troops 經典之部
59 10 a category; a kind 經典之部
60 10 to command; to control 經典之部
61 10 radical 經典之部
62 10 headquarters 經典之部
63 10 unit 經典之部
64 10 to put in order; to arrange 經典之部
65 9 文化 wénhuà culture 使中國的文化
66 9 文化 wénhuà civilization 使中國的文化
67 8 to reach 及受阻於歐亞交通的長時中斷
68 8 and 及受阻於歐亞交通的長時中斷
69 8 coming to; when 及受阻於歐亞交通的長時中斷
70 8 to attain 及受阻於歐亞交通的長時中斷
71 8 to understand 及受阻於歐亞交通的長時中斷
72 8 able to be compared to; to catch up with 及受阻於歐亞交通的長時中斷
73 8 to be involved with; to associate with 及受阻於歐亞交通的長時中斷
74 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及受阻於歐亞交通的長時中斷
75 8 and; ca; api 及受阻於歐亞交通的長時中斷
76 6 shǔ to belong to; be subordinate to 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
77 6 shǔ category 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
78 6 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
79 6 shǔ genus 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
80 6 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
81 6 shǔ genus 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
82 6 shǔ relatives 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
83 6 shǔ a subordinate 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
84 6 shǔ a subordinate 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
85 6 shǔ dependent 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
86 6 zhǔ to follow 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
87 6 zhǔ to assemble; to gather 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
88 6 zhǔ to write; to compose 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
89 6 zhǔ to entrust 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
90 6 zhǔ just now 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
91 6 shǔ subordinate to; adhīna 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
92 6 so as to; in order to 而實以佛教義理
93 6 to use; to regard as 而實以佛教義理
94 6 to use; to grasp 而實以佛教義理
95 6 according to 而實以佛教義理
96 6 because of 而實以佛教義理
97 6 on a certain date 而實以佛教義理
98 6 and; as well as 而實以佛教義理
99 6 to rely on 而實以佛教義理
100 6 to regard 而實以佛教義理
101 6 to be able to 而實以佛教義理
102 6 to order; to command 而實以佛教義理
103 6 further; moreover 而實以佛教義理
104 6 used after a verb 而實以佛教義理
105 6 very 而實以佛教義理
106 6 already 而實以佛教義理
107 6 increasingly 而實以佛教義理
108 6 a reason; a cause 而實以佛教義理
109 6 Israel 而實以佛教義理
110 6 Yi 而實以佛教義理
111 6 use; yogena 而實以佛教義理
112 6 děng et cetera; and so on 南洋等地
113 6 děng to wait 南洋等地
114 6 děng degree; kind 南洋等地
115 6 děng plural 南洋等地
116 6 děng to be equal 南洋等地
117 6 děng degree; level 南洋等地
118 6 děng to compare 南洋等地
119 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而譯經運動的高潮
120 6 ér Kangxi radical 126 而譯經運動的高潮
121 6 ér you 而譯經運動的高潮
122 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而譯經運動的高潮
123 6 ér right away; then 而譯經運動的高潮
124 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而譯經運動的高潮
125 6 ér if; in case; in the event that 而譯經運動的高潮
126 6 ér therefore; as a result; thus 而譯經運動的高潮
127 6 ér how can it be that? 而譯經運動的高潮
128 6 ér so as to 而譯經運動的高潮
129 6 ér only then 而譯經運動的高潮
130 6 ér as if; to seem like 而譯經運動的高潮
131 6 néng can; able 而譯經運動的高潮
132 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而譯經運動的高潮
133 6 ér me 而譯經運動的高潮
134 6 ér to arrive; up to 而譯經運動的高潮
135 6 ér possessive 而譯經運動的高潮
136 6 jūn equal; even 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
137 6 jūn all 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
138 6 jūn also 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
139 6 jūn to be fair 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
140 6 jūn potter's wheel 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
141 6 jūn a musical instrument 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
142 6 jūn harmonious 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
143 6 jūn a unit of alchoholic drink 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
144 6 yùn voice 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
145 6 jūn equal; sama 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
146 6 fán ordinary; common 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
147 6 fán the ordinary world 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
148 6 fán an outline 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
149 6 fán secular 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
150 6 fán all 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
151 6 fán altogether; in sum; in all; in total 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
152 6 fán ordinary people 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
153 6 fán an ordinary person 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
154 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
155 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
156 5 suǒ an office; an institute 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
157 5 suǒ introduces a relative clause 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
158 5 suǒ it 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
159 5 suǒ if; supposing 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
160 5 suǒ a few; various; some 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
161 5 suǒ a place; a location 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
162 5 suǒ indicates a passive voice 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
163 5 suǒ that which 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
164 5 suǒ an ordinal number 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
165 5 suǒ meaning 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
166 5 suǒ garrison 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
167 5 suǒ place; pradeśa 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
168 5 suǒ that which; yad 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
169 5 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 經典之部
170 5 經典 jīngdiǎn classical 經典之部
171 5 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 經典之部
172 5 大德 dàdé most virtuous 馬諸國古今大德的譯述
173 5 大德 dàdé Dade reign 馬諸國古今大德的譯述
174 5 大德 dàdé a major festival 馬諸國古今大德的譯述
175 5 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 馬諸國古今大德的譯述
176 5 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 馬諸國古今大德的譯述
177 4 yǒu is; are; to exist 正有感於不足之際
178 4 yǒu to have; to possess 正有感於不足之際
179 4 yǒu indicates an estimate 正有感於不足之際
180 4 yǒu indicates a large quantity 正有感於不足之際
181 4 yǒu indicates an affirmative response 正有感於不足之際
182 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 正有感於不足之際
183 4 yǒu used to compare two things 正有感於不足之際
184 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 正有感於不足之際
185 4 yǒu used before the names of dynasties 正有感於不足之際
186 4 yǒu a certain thing; what exists 正有感於不足之際
187 4 yǒu multiple of ten and ... 正有感於不足之際
188 4 yǒu abundant 正有感於不足之際
189 4 yǒu purposeful 正有感於不足之際
190 4 yǒu You 正有感於不足之際
191 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 正有感於不足之際
192 4 yǒu becoming; bhava 正有感於不足之際
193 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 西漸者雖受擯於回族
194 4 zhě that 西漸者雖受擯於回族
195 4 zhě nominalizing function word 西漸者雖受擯於回族
196 4 zhě used to mark a definition 西漸者雖受擯於回族
197 4 zhě used to mark a pause 西漸者雖受擯於回族
198 4 zhě topic marker; that; it 西漸者雖受擯於回族
199 4 zhuó according to 西漸者雖受擯於回族
200 4 zhě ca 西漸者雖受擯於回族
201 4 zhōng middle 此中自安世高以後
202 4 zhōng medium; medium sized 此中自安世高以後
203 4 zhōng China 此中自安世高以後
204 4 zhòng to hit the mark 此中自安世高以後
205 4 zhōng in; amongst 此中自安世高以後
206 4 zhōng midday 此中自安世高以後
207 4 zhōng inside 此中自安世高以後
208 4 zhōng during 此中自安世高以後
209 4 zhōng Zhong 此中自安世高以後
210 4 zhōng intermediary 此中自安世高以後
211 4 zhōng half 此中自安世高以後
212 4 zhōng just right; suitably 此中自安世高以後
213 4 zhōng while 此中自安世高以後
214 4 zhòng to reach; to attain 此中自安世高以後
215 4 zhòng to suffer; to infect 此中自安世高以後
216 4 zhòng to obtain 此中自安世高以後
217 4 zhòng to pass an exam 此中自安世高以後
218 4 zhōng middle 此中自安世高以後
219 4 宣揚 xuānyáng to publicise 不談宣揚佛教則已
220 4 譯經 yì jīng to translate the scriptures 數千百人不斷的譯經運動
221 4 zài in; at 在歷史上斑斑可考
222 4 zài at 在歷史上斑斑可考
223 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在歷史上斑斑可考
224 4 zài to exist; to be living 在歷史上斑斑可考
225 4 zài to consist of 在歷史上斑斑可考
226 4 zài to be at a post 在歷史上斑斑可考
227 4 zài in; bhū 在歷史上斑斑可考
228 4 shì is; are; am; to be 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
229 4 shì is exactly 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
230 4 shì is suitable; is in contrast 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
231 4 shì this; that; those 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
232 4 shì really; certainly 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
233 4 shì correct; yes; affirmative 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
234 4 shì true 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
235 4 shì is; has; exists 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
236 4 shì used between repetitions of a word 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
237 4 shì a matter; an affair 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
238 4 shì Shi 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
239 4 shì is; bhū 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
240 4 shì this; idam 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
241 4 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 星雲
242 4 his; hers; its; theirs 絕非其社會缺乏宗教
243 4 to add emphasis 絕非其社會缺乏宗教
244 4 used when asking a question in reply to a question 絕非其社會缺乏宗教
245 4 used when making a request or giving an order 絕非其社會缺乏宗教
246 4 he; her; it; them 絕非其社會缺乏宗教
247 4 probably; likely 絕非其社會缺乏宗教
248 4 will 絕非其社會缺乏宗教
249 4 may 絕非其社會缺乏宗教
250 4 if 絕非其社會缺乏宗教
251 4 or 絕非其社會缺乏宗教
252 4 Qi 絕非其社會缺乏宗教
253 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 絕非其社會缺乏宗教
254 3 and 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
255 3 to give 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
256 3 together with 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
257 3 interrogative particle 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
258 3 to accompany 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
259 3 to particate in 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
260 3 of the same kind 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
261 3 to help 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
262 3 for 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
263 3 著作 zhùzuò to write 及富有學術價值的著作
264 3 著作 zhùzuò literary work; book; article; writings 及富有學術價值的著作
265 3 each 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
266 3 all; every 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
267 3 ka 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
268 3 every; pṛthak 凡佛教各宗各派的歷代大師所闡揚宗派及修行心得的著作均屬之
269 3 liè to arrange; to line up; to list 星雲忝列佛子
270 3 liè row; file; series; list 星雲忝列佛子
271 3 liè measure word for series 星雲忝列佛子
272 3 liè to rank 星雲忝列佛子
273 3 liè a kind; a category 星雲忝列佛子
274 3 liè each; every 星雲忝列佛子
275 3 liè Lie 星雲忝列佛子
276 3 liè to separate; to part 星雲忝列佛子
277 3 liè row; āvali 星雲忝列佛子
278 3 gòng together 共得百餘種
279 3 gòng to share 共得百餘種
280 3 gòng Communist 共得百餘種
281 3 gòng to connect; to join; to combine 共得百餘種
282 3 gòng to include 共得百餘種
283 3 gòng all together; in total 共得百餘種
284 3 gòng same; in common 共得百餘種
285 3 gòng and 共得百餘種
286 3 gǒng to cup one fist in the other hand 共得百餘種
287 3 gǒng to surround; to circle 共得百餘種
288 3 gōng to provide 共得百餘種
289 3 gōng respectfully 共得百餘種
290 3 gōng Gong 共得百餘種
291 3 gòng together; saha 共得百餘種
292 3 gèng more; even more 更被篤信是現代人類生活的一道光明
293 3 gēng to change; to ammend 更被篤信是現代人類生活的一道光明
294 3 gēng a watch; a measure of time 更被篤信是現代人類生活的一道光明
295 3 gèng again; also 更被篤信是現代人類生活的一道光明
296 3 gēng to experience 更被篤信是現代人類生活的一道光明
297 3 gēng to improve 更被篤信是現代人類生活的一道光明
298 3 gēng to replace; to substitute 更被篤信是現代人類生活的一道光明
299 3 gēng to compensate 更被篤信是現代人類生活的一道光明
300 3 gēng contacts 更被篤信是現代人類生活的一道光明
301 3 gèng furthermore; even if 更被篤信是現代人類生活的一道光明
302 3 gèng other 更被篤信是現代人類生活的一道光明
303 3 gèng to increase 更被篤信是現代人類生活的一道光明
304 3 gēng forced military service 更被篤信是現代人類生活的一道光明
305 3 gēng Geng 更被篤信是現代人類生活的一道光明
306 3 gèng finally; eventually 更被篤信是現代人類生活的一道光明
307 3 jīng to experience 更被篤信是現代人類生活的一道光明
308 3 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
309 3 所以 suǒyǐ that by which 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
310 3 所以 suǒyǐ how; why 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
311 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
312 3 otherwise; but; however 則無中國佛教
313 3 then 則無中國佛教
314 3 measure word for short sections of text 則無中國佛教
315 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則無中國佛教
316 3 a grade; a level 則無中國佛教
317 3 an example; a model 則無中國佛教
318 3 a weighing device 則無中國佛教
319 3 to grade; to rank 則無中國佛教
320 3 to copy; to imitate; to follow 則無中國佛教
321 3 to do 則無中國佛教
322 3 only 則無中國佛教
323 3 immediately 則無中國佛教
324 3 then; moreover; atha 則無中國佛教
325 3 koan; kōan; gong'an 則無中國佛教
326 3 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 凡佛陀所說及弟子所宣講的經典均屬之
327 3 bèi to prepare; get ready 更備日後陸續增輯
328 3 bèi gathered; udyojita 更備日後陸續增輯
329 3 教義 jiàoyì creed; doctrine; teachings 佛教教義盛行在西域
330 3 naturally; of course; certainly 佛教自東漢傳入中土
331 3 from; since 佛教自東漢傳入中土
332 3 self; oneself; itself 佛教自東漢傳入中土
333 3 Kangxi radical 132 佛教自東漢傳入中土
334 3 Zi 佛教自東漢傳入中土
335 3 a nose 佛教自東漢傳入中土
336 3 the beginning; the start 佛教自東漢傳入中土
337 3 origin 佛教自東漢傳入中土
338 3 originally 佛教自東漢傳入中土
339 3 still; to remain 佛教自東漢傳入中土
340 3 in person; personally 佛教自東漢傳入中土
341 3 in addition; besides 佛教自東漢傳入中土
342 3 if; even if 佛教自東漢傳入中土
343 3 but 佛教自東漢傳入中土
344 3 because 佛教自東漢傳入中土
345 3 to employ; to use 佛教自東漢傳入中土
346 3 to be 佛教自東漢傳入中土
347 3 own; one's own; oneself 佛教自東漢傳入中土
348 3 self; soul; ātman 佛教自東漢傳入中土
349 3 diǎn canon; classic; scripture 論典之部
350 3 diǎn laws; regulations 論典之部
351 3 diǎn a ceremony 論典之部
352 3 diǎn an institution in imperial China 論典之部
353 3 diǎn refined; elegant 論典之部
354 3 diǎn to administer 論典之部
355 3 diǎn to pawn 論典之部
356 3 diǎn an allusion; a precedent 論典之部
357 3 diǎn scripture; grantha 論典之部
358 3 價值 jiàzhí monetary value 此乃佛教具有超越的價值所以致之
359 3 價值 jiàzhí value; worth 此乃佛教具有超越的價值所以致之
360 3 價值 jiàzhí values; moral values; ethical values 此乃佛教具有超越的價值所以致之
361 3 this; these 此中自安世高以後
362 3 in this way 此中自安世高以後
363 3 otherwise; but; however; so 此中自安世高以後
364 3 at this time; now; here 此中自安世高以後
365 3 this; here; etad 此中自安世高以後
366 3 dàn but; yet; however 但自南傳
367 3 dàn merely; only 但自南傳
368 3 dàn vainly 但自南傳
369 3 dàn promptly 但自南傳
370 3 dàn all 但自南傳
371 3 dàn Dan 但自南傳
372 3 dàn only; kevala 但自南傳
373 3 zuì most; extremely; exceedingly 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
374 3 zuì superior 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
375 3 zuì top place 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
376 3 zuì in sum; altogether 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
377 3 zuì to assemble together 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
378 3 to translate; to interpret 馬諸國古今大德的譯述
379 3 to explain 馬諸國古今大德的譯述
380 3 to decode; to encode 馬諸國古今大德的譯述
381 3 lùn to comment; to discuss 論典之部
382 3 lùn a theory; a doctrine 論典之部
383 3 lùn by the; per 論典之部
384 3 lùn to evaluate 論典之部
385 3 lùn opinion; speech; statement 論典之部
386 3 lùn to convict 論典之部
387 3 lùn to edit; to compile 論典之部
388 3 lùn a treatise; sastra 論典之部
389 3 科學 kēxué science 科學已進入太空世紀
390 3 preface; introduction
391 3 order; sequence
392 3 wings of a house; lateral walls
393 3 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy
394 3 to arrange; to put in order
395 3 precedence; rank
396 3 to narrate; to describe
397 3 a text written for seeing someone off
398 3 an antechamber
399 3 season
400 3 overture; prelude
401 3 first; nidāna
402 3 中國 zhōngguó China 使中國的文化
403 3 中國 zhōngguó Central States 使中國的文化
404 3 中國 zhōngguó imperial court 使中國的文化
405 3 中國 zhōngguó the capital 使中國的文化
406 2 編纂 biānzuǎn to compile 適於編纂的
407 2 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 其中尤以英譯的為多
408 2 duó many; much 其中尤以英譯的為多
409 2 duō more 其中尤以英譯的為多
410 2 duō an unspecified extent 其中尤以英譯的為多
411 2 duō used in exclamations 其中尤以英譯的為多
412 2 duō excessive 其中尤以英譯的為多
413 2 duō to what extent 其中尤以英譯的為多
414 2 duō abundant 其中尤以英譯的為多
415 2 duō to multiply; to acrue 其中尤以英譯的為多
416 2 duō mostly 其中尤以英譯的為多
417 2 duō simply; merely 其中尤以英譯的為多
418 2 duō frequently 其中尤以英譯的為多
419 2 duō very 其中尤以英譯的為多
420 2 duō Duo 其中尤以英譯的為多
421 2 duō ta 其中尤以英譯的為多
422 2 duō many; bahu 其中尤以英譯的為多
423 2 以後 yǐhòu afterwards 此中自安世高以後
424 2 zhèng upright; straight 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
425 2 zhèng just doing something; just now 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
426 2 zhèng to straighten; to correct 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
427 2 zhèng main; central; primary 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
428 2 zhèng fundamental; original 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
429 2 zhèng precise; exact; accurate 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
430 2 zhèng at right angles 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
431 2 zhèng unbiased; impartial 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
432 2 zhèng true; correct; orthodox 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
433 2 zhèng unmixed; pure 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
434 2 zhèng positive (charge) 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
435 2 zhèng positive (number) 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
436 2 zhèng standard 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
437 2 zhèng chief; principal; primary 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
438 2 zhèng honest 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
439 2 zhèng to execute; to carry out 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
440 2 zhèng precisely 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
441 2 zhèng accepted; conventional 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
442 2 zhèng to govern 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
443 2 zhèng only; just 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
444 2 zhēng first month 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
445 2 zhēng center of a target 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
446 2 zhèng Righteous 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
447 2 zhèng right manner; nyāya 正所以是孕育中國文化邁進的最大潛力
448 2 Germany
449 2 virtue; morality; ethics; character
450 2 kindness; favor
451 2 conduct; behavior
452 2 to be grateful
453 2 heart; intention
454 2 De
455 2 potency; natural power
456 2 wholesome; good
457 2 Virtue
458 2 merit; puṇya; puñña
459 2 guṇa
460 2 zuǎn to edit; to compile 此所以不得不以纂譯經籍為當前的要務
461 2 zuǎn topknot; chignon 此所以不得不以纂譯經籍為當前的要務
462 2 運動 yùndòng to move 數千百人不斷的譯經運動
463 2 運動 yùndòng a [political] movement; a campaign 數千百人不斷的譯經運動
464 2 運動 yùndòng sports activity 數千百人不斷的譯經運動
465 2 中英 zhōngyīng Sino-British; Chinese-English 唯有中英兩國語文堪當其任
466 2 語文 yǔwén literature and language 唯有中英兩國語文堪當其任
467 2 can; may; permissible 在歷史上斑斑可考
468 2 but 在歷史上斑斑可考
469 2 such; so 在歷史上斑斑可考
470 2 able to; possibly 在歷史上斑斑可考
471 2 to approve; to permit 在歷史上斑斑可考
472 2 to be worth 在歷史上斑斑可考
473 2 to suit; to fit 在歷史上斑斑可考
474 2 khan 在歷史上斑斑可考
475 2 to recover 在歷史上斑斑可考
476 2 to act as 在歷史上斑斑可考
477 2 to be worth; to deserve 在歷史上斑斑可考
478 2 approximately; probably 在歷史上斑斑可考
479 2 expresses doubt 在歷史上斑斑可考
480 2 really; truely 在歷史上斑斑可考
481 2 used to add emphasis 在歷史上斑斑可考
482 2 beautiful 在歷史上斑斑可考
483 2 Ke 在歷史上斑斑可考
484 2 used to ask a question 在歷史上斑斑可考
485 2 can; may; śakta 在歷史上斑斑可考
486 2 shí real; true 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
487 2 shí nut; seed; fruit 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
488 2 shí substance; content; material 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
489 2 shí honest; sincere 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
490 2 shí vast; extensive 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
491 2 shí solid 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
492 2 shí abundant; prosperous 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
493 2 shí reality; a fact; an event 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
494 2 shí wealth; property 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
495 2 shí effect; result 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
496 2 shí an honest person 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
497 2 shí truly; in reality; in fact; actually 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
498 2 shí to fill 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
499 2 shí finally 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力
500 2 shí complete 實為開展佛教與結合中國固有文化的主力

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
and; ca; api
shǔ subordinate to; adhīna
use; yogena
jūn equal; sama
  1. fán
  2. fán
  1. an ordinary person
  2. common; unrefined; prākṛta
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
经典 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka
大德
  1. dàdé
  2. dàdé
  1. most virtuous; bhadanta
  2. Great Virtue; Yaññadatta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
巴利 98 Pali; Pāli
典籍 100 canonical text
东汉 東漢 68 Eastern Han
东方 東方 100 The East; The Orient
梵文 102 Sanskrit
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
回族 72 Hui people
交趾 74 Jiaozhi
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南洋 78 Southeast Asia/South seas
盛唐 83 High Tang
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
台北 臺北 84 Taipei
魏晋 魏晉 87 Wei and Jin dynasties
西域 120 Western Regions
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
印度 121 India
中英对照佛学丛书 中英對照佛學叢書 122
  1. Contemporary Bilingual Buddhist Series
  2. Bilingual Buddhist Series: Sutras & Scriptures Doctrines of Buddhism
  3. Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.

Simplified Traditional Pinyin English
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
长时 長時 99 eon; kalpa
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
教理 106 religious doctrine; dogma
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
译经 譯經 121 to translate the scriptures
藏经 藏經 122 Buddhist canon