Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Virtue Protects against Mispeaking 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■善護口過
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常說利益言 |
2 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常說利益言 |
3 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 常說利益言 |
4 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常說利益言 |
5 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常說利益言 |
6 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常說利益言 |
7 | 14 | 說 | shuō | allocution | 常說利益言 |
8 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常說利益言 |
9 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常說利益言 |
10 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 常說利益言 |
11 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常說利益言 |
12 | 12 | 之 | zhī | to go | 但諍咽喉不急之事 |
13 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但諍咽喉不急之事 |
14 | 12 | 之 | zhī | is | 但諍咽喉不急之事 |
15 | 12 | 之 | zhī | to use | 但諍咽喉不急之事 |
16 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 但諍咽喉不急之事 |
17 | 11 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 又稱虛妄語 |
18 | 11 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 又稱虛妄語 |
19 | 11 | 語 | yǔ | verse; writing | 又稱虛妄語 |
20 | 11 | 語 | yù | to speak; to tell | 又稱虛妄語 |
21 | 11 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 又稱虛妄語 |
22 | 11 | 語 | yǔ | a signal | 又稱虛妄語 |
23 | 11 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 又稱虛妄語 |
24 | 11 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 又稱虛妄語 |
25 | 10 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
26 | 10 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
27 | 10 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
28 | 10 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
29 | 10 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
30 | 10 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
31 | 10 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
32 | 10 | 口 | kǒu | taste | 口 |
33 | 10 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
34 | 10 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
35 | 10 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
36 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 是故得上音 |
37 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 是故得上音 |
38 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 是故得上音 |
39 | 9 | 得 | dé | de | 是故得上音 |
40 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 是故得上音 |
41 | 9 | 得 | dé | to result in | 是故得上音 |
42 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 是故得上音 |
43 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 是故得上音 |
44 | 9 | 得 | dé | to be finished | 是故得上音 |
45 | 9 | 得 | děi | satisfying | 是故得上音 |
46 | 9 | 得 | dé | to contract | 是故得上音 |
47 | 9 | 得 | dé | to hear | 是故得上音 |
48 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 是故得上音 |
49 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 是故得上音 |
50 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 是故得上音 |
51 | 9 | 惡口 | èkǒu | to use bad language; to have a foul mouth | 惡口 |
52 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 長受輪迴苦 |
53 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 長受輪迴苦 |
54 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 長受輪迴苦 |
55 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 長受輪迴苦 |
56 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 長受輪迴苦 |
57 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 但諍咽喉不急之事 |
58 | 8 | 妄語 | wàngyǔ | Lying | 妄語 |
59 | 8 | 綺語 | qǐyǔ | beautiful words; flowery writing | 綺語 |
60 | 8 | 綺語 | qǐyǔ | redundant words | 綺語 |
61 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不信受 |
62 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不信受 |
63 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人不信受 |
64 | 8 | 人 | rén | everybody | 人不信受 |
65 | 8 | 人 | rén | adult | 人不信受 |
66 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人不信受 |
67 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人不信受 |
68 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不信受 |
69 | 8 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued | 兩舌 |
70 | 8 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued speech; slander; divisive speech | 兩舌 |
71 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
72 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
73 | 7 | 而 | néng | can; able | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
74 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
75 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
76 | 7 | 口過 | kǒuguò | a spoken error | 善護口過 |
77 | 7 | 口過 | kǒuguò | to dispute; to quarrel | 善護口過 |
78 | 7 | 口過 | kǒuguò | to have bad breath | 善護口過 |
79 | 7 | 能 | néng | can; able | 自過能發露 |
80 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 自過能發露 |
81 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自過能發露 |
82 | 7 | 能 | néng | energy | 自過能發露 |
83 | 7 | 能 | néng | function; use | 自過能發露 |
84 | 7 | 能 | néng | talent | 自過能發露 |
85 | 7 | 能 | néng | expert at | 自過能發露 |
86 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 自過能發露 |
87 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自過能發露 |
88 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自過能發露 |
89 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 自過能發露 |
90 | 6 | 四 | sì | four | 護四種口過 |
91 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 護四種口過 |
92 | 6 | 四 | sì | fourth | 護四種口過 |
93 | 6 | 四 | sì | Si | 護四種口過 |
94 | 6 | 四 | sì | four; catur | 護四種口過 |
95 | 6 | 其 | qí | Qi | 獄卒擘其口 |
96 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
97 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
98 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
99 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
100 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
101 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
102 | 6 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
103 | 6 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
104 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
105 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
106 | 6 | 報 | bào | newspaper | 將感得輕賤之報 |
107 | 6 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 將感得輕賤之報 |
108 | 6 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 將感得輕賤之報 |
109 | 6 | 報 | bào | to respond; to reply | 將感得輕賤之報 |
110 | 6 | 報 | bào | to revenge | 將感得輕賤之報 |
111 | 6 | 報 | bào | a cable; a telegram | 將感得輕賤之報 |
112 | 6 | 報 | bào | a message; information | 將感得輕賤之報 |
113 | 6 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 將感得輕賤之報 |
114 | 5 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載 |
115 | 5 | 載 | zài | to record in writing | 載 |
116 | 5 | 載 | zǎi | to ride | 載 |
117 | 5 | 載 | zài | to receive | 載 |
118 | 5 | 載 | zài | to fill | 載 |
119 | 5 | 中 | zhōng | middle | 若生人中 |
120 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若生人中 |
121 | 5 | 中 | zhōng | China | 若生人中 |
122 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若生人中 |
123 | 5 | 中 | zhōng | midday | 若生人中 |
124 | 5 | 中 | zhōng | inside | 若生人中 |
125 | 5 | 中 | zhōng | during | 若生人中 |
126 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 若生人中 |
127 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 若生人中 |
128 | 5 | 中 | zhōng | half | 若生人中 |
129 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若生人中 |
130 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若生人中 |
131 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 若生人中 |
132 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若生人中 |
133 | 5 | 中 | zhōng | middle | 若生人中 |
134 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自過能發露 |
135 | 5 | 自 | zì | Zi | 自過能發露 |
136 | 5 | 自 | zì | a nose | 自過能發露 |
137 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自過能發露 |
138 | 5 | 自 | zì | origin | 自過能發露 |
139 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自過能發露 |
140 | 5 | 自 | zì | to be | 自過能發露 |
141 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自過能發露 |
142 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 亦壞他世善 |
143 | 5 | 他 | tā | other | 亦壞他世善 |
144 | 5 | 他 | tā | tha | 亦壞他世善 |
145 | 5 | 他 | tā | ṭha | 亦壞他世善 |
146 | 5 | 他 | tā | other; anya | 亦壞他世善 |
147 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 無惡而不作 |
148 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 無惡而不作 |
149 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 無惡而不作 |
150 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 無惡而不作 |
151 | 5 | 惡 | è | fierce | 無惡而不作 |
152 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 無惡而不作 |
153 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 無惡而不作 |
154 | 5 | 惡 | è | e | 無惡而不作 |
155 | 5 | 惡 | è | evil | 無惡而不作 |
156 | 5 | 實語 | shíyǔ | true words | 以非實語 |
157 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
158 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
159 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
160 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
161 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
162 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
163 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
164 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
165 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
166 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
167 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 以非實語 |
168 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 以非實語 |
169 | 4 | 非 | fēi | different | 以非實語 |
170 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 以非實語 |
171 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 以非實語 |
172 | 4 | 非 | fēi | Africa | 以非實語 |
173 | 4 | 非 | fēi | to slander | 以非實語 |
174 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 以非實語 |
175 | 4 | 非 | fēi | must | 以非實語 |
176 | 4 | 非 | fēi | an error | 以非實語 |
177 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 以非實語 |
178 | 4 | 非 | fēi | evil | 以非實語 |
179 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他所嫌惡 |
180 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他所嫌惡 |
181 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為他所嫌惡 |
182 | 4 | 為 | wéi | to do | 為他所嫌惡 |
183 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為他所嫌惡 |
184 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為他所嫌惡 |
185 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無惡而不作 |
186 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 無惡而不作 |
187 | 4 | 無 | mó | mo | 無惡而不作 |
188 | 4 | 無 | wú | to not have | 無惡而不作 |
189 | 4 | 無 | wú | Wu | 無惡而不作 |
190 | 4 | 無 | mó | mo | 無惡而不作 |
191 | 4 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 人不信受 |
192 | 4 | 不信 | bùxìn | not believe | 人不信受 |
193 | 4 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 人不信受 |
194 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 致使萬苦爭纏 |
195 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 致使萬苦爭纏 |
196 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 致使萬苦爭纏 |
197 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 致使萬苦爭纏 |
198 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 致使萬苦爭纏 |
199 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 致使萬苦爭纏 |
200 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 致使萬苦爭纏 |
201 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 致使萬苦爭纏 |
202 | 4 | 苦 | kǔ | painful | 致使萬苦爭纏 |
203 | 4 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 致使萬苦爭纏 |
204 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 四種口過即 |
205 | 3 | 即 | jí | at that time | 四種口過即 |
206 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 四種口過即 |
207 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 四種口過即 |
208 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 四種口過即 |
209 | 3 | 常 | cháng | Chang | 常說利益言 |
210 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常說利益言 |
211 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常說利益言 |
212 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常說利益言 |
213 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為他所嫌惡 |
214 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 為他所嫌惡 |
215 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為他所嫌惡 |
216 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為他所嫌惡 |
217 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 為他所嫌惡 |
218 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 為他所嫌惡 |
219 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為他所嫌惡 |
220 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦壞他世善 |
221 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 諦觀一切擾擾紜紜 |
222 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 諦觀一切擾擾紜紜 |
223 | 3 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有教語 |
224 | 3 | 地獄 | dìyù | a hell | 及地獄重苦 |
225 | 3 | 地獄 | dìyù | hell | 及地獄重苦 |
226 | 3 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 及地獄重苦 |
227 | 3 | 見 | jiàn | to see | 不喜見之 |
228 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不喜見之 |
229 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不喜見之 |
230 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不喜見之 |
231 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 不喜見之 |
232 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 不喜見之 |
233 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不喜見之 |
234 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不喜見之 |
235 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 不喜見之 |
236 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 不喜見之 |
237 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 不喜見之 |
238 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不喜見之 |
239 | 3 | 據 | jù | to occupy | 據 |
240 | 3 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據 |
241 | 3 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據 |
242 | 3 | 據 | jù | proof; evidence | 據 |
243 | 3 | 據 | jù | Ju | 據 |
244 | 3 | 據 | jù | tangible | 據 |
245 | 3 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據 |
246 | 3 | 據 | jù | to quote; to cite | 據 |
247 | 3 | 害 | hài | to injure; to harm to | 遠離麤言自害害彼 |
248 | 3 | 害 | hài | to destroy; to kill | 遠離麤言自害害彼 |
249 | 3 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 遠離麤言自害害彼 |
250 | 3 | 害 | hài | damage; a fault | 遠離麤言自害害彼 |
251 | 3 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 遠離麤言自害害彼 |
252 | 3 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 遠離麤言自害害彼 |
253 | 3 | 害 | hài | to fall sick | 遠離麤言自害害彼 |
254 | 3 | 害 | hài | to feel; to sense | 遠離麤言自害害彼 |
255 | 3 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 遠離麤言自害害彼 |
256 | 3 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 遠離麤言自害害彼 |
257 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 自過能發露 |
258 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 自過能發露 |
259 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 自過能發露 |
260 | 3 | 過 | guò | to go | 自過能發露 |
261 | 3 | 過 | guò | a mistake | 自過能發露 |
262 | 3 | 過 | guō | Guo | 自過能發露 |
263 | 3 | 過 | guò | to die | 自過能發露 |
264 | 3 | 過 | guò | to shift | 自過能發露 |
265 | 3 | 過 | guò | to endure | 自過能發露 |
266 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 自過能發露 |
267 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 自過能發露 |
268 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 還飲身中血 |
269 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 還飲身中血 |
270 | 3 | 身 | shēn | self | 還飲身中血 |
271 | 3 | 身 | shēn | life | 還飲身中血 |
272 | 3 | 身 | shēn | an object | 還飲身中血 |
273 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 還飲身中血 |
274 | 3 | 身 | shēn | moral character | 還飲身中血 |
275 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 還飲身中血 |
276 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 還飲身中血 |
277 | 3 | 身 | juān | India | 還飲身中血 |
278 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 還飲身中血 |
279 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 常說利益言 |
280 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 常說利益言 |
281 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 常說利益言 |
282 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 常說利益言 |
283 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 常說利益言 |
284 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 常說利益言 |
285 | 3 | 言 | yán | to regard as | 常說利益言 |
286 | 3 | 言 | yán | to act as | 常說利益言 |
287 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 常說利益言 |
288 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 常說利益言 |
289 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無由生諸天 |
290 | 3 | 生 | shēng | to live | 無由生諸天 |
291 | 3 | 生 | shēng | raw | 無由生諸天 |
292 | 3 | 生 | shēng | a student | 無由生諸天 |
293 | 3 | 生 | shēng | life | 無由生諸天 |
294 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無由生諸天 |
295 | 3 | 生 | shēng | alive | 無由生諸天 |
296 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 無由生諸天 |
297 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無由生諸天 |
298 | 3 | 生 | shēng | to grow | 無由生諸天 |
299 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 無由生諸天 |
300 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 無由生諸天 |
301 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無由生諸天 |
302 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無由生諸天 |
303 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無由生諸天 |
304 | 3 | 生 | shēng | gender | 無由生諸天 |
305 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無由生諸天 |
306 | 3 | 生 | shēng | to set up | 無由生諸天 |
307 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 無由生諸天 |
308 | 3 | 生 | shēng | a captive | 無由生諸天 |
309 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 無由生諸天 |
310 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無由生諸天 |
311 | 3 | 生 | shēng | unripe | 無由生諸天 |
312 | 3 | 生 | shēng | nature | 無由生諸天 |
313 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無由生諸天 |
314 | 3 | 生 | shēng | destiny | 無由生諸天 |
315 | 3 | 生 | shēng | birth | 無由生諸天 |
316 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 智者應捨離四種口過 |
317 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 智者應捨離四種口過 |
318 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 智者應捨離四種口過 |
319 | 3 | 應 | yìng | to accept | 智者應捨離四種口過 |
320 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 智者應捨離四種口過 |
321 | 3 | 應 | yìng | to echo | 智者應捨離四種口過 |
322 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 智者應捨離四種口過 |
323 | 3 | 應 | yìng | Ying | 智者應捨離四種口過 |
324 | 3 | 之一 | zhīyī | one of | 五戒之一 |
325 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 大妄語 |
326 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大妄語 |
327 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 大妄語 |
328 | 3 | 大 | dà | size | 大妄語 |
329 | 3 | 大 | dà | old | 大妄語 |
330 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 大妄語 |
331 | 3 | 大 | dà | adult | 大妄語 |
332 | 3 | 大 | dài | an important person | 大妄語 |
333 | 3 | 大 | dà | senior | 大妄語 |
334 | 3 | 大 | dà | an element | 大妄語 |
335 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 大妄語 |
336 | 3 | 十惡 | shí è | the ten evils | 是十惡 |
337 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
338 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善護口過 |
339 | 3 | 善 | shàn | happy | 善護口過 |
340 | 3 | 善 | shàn | good | 善護口過 |
341 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 善護口過 |
342 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善護口過 |
343 | 3 | 善 | shàn | familiar | 善護口過 |
344 | 3 | 善 | shàn | to repair | 善護口過 |
345 | 3 | 善 | shàn | to admire | 善護口過 |
346 | 3 | 善 | shàn | to praise | 善護口過 |
347 | 3 | 善 | shàn | Shan | 善護口過 |
348 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善護口過 |
349 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此種虛妄之因 |
350 | 3 | 毀 | huǐ | to destroy | 即口出粗惡語毀訾他人 |
351 | 3 | 毀 | huǐ | to destroy | 即口出粗惡語毀訾他人 |
352 | 3 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 即口出粗惡語毀訾他人 |
353 | 3 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 即口出粗惡語毀訾他人 |
354 | 3 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 亦得弊惡眷屬與不和眷屬之果報 |
355 | 3 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 亦得弊惡眷屬與不和眷屬之果報 |
356 | 3 | 謂 | wèi | to call | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
357 | 3 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
358 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
359 | 3 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
360 | 3 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
361 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
362 | 3 | 謂 | wèi | to think | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
363 | 3 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
364 | 3 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
365 | 3 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
366 | 3 | 謂 | wèi | Wei | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
367 | 2 | 殃 | yāng | misfortune; disaster; calamity | 千殃萬罪 |
368 | 2 | 殃 | yāng | to injure; to devastate | 千殃萬罪 |
369 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 善護口過 |
370 | 2 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 善護口過 |
371 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 善護口過 |
372 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等惡業之報 |
373 | 2 | 等 | děng | to wait | 等惡業之報 |
374 | 2 | 等 | děng | to be equal | 等惡業之報 |
375 | 2 | 等 | děng | degree; level | 等惡業之報 |
376 | 2 | 等 | děng | to compare | 等惡業之報 |
377 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長受輪迴苦 |
378 | 2 | 長 | cháng | long | 長受輪迴苦 |
379 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長受輪迴苦 |
380 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長受輪迴苦 |
381 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 長受輪迴苦 |
382 | 2 | 長 | cháng | distant | 長受輪迴苦 |
383 | 2 | 長 | cháng | tall | 長受輪迴苦 |
384 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長受輪迴苦 |
385 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長受輪迴苦 |
386 | 2 | 長 | cháng | deep | 長受輪迴苦 |
387 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長受輪迴苦 |
388 | 2 | 長 | cháng | Chang | 長受輪迴苦 |
389 | 2 | 長 | cháng | speciality | 長受輪迴苦 |
390 | 2 | 長 | zhǎng | old | 長受輪迴苦 |
391 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 長受輪迴苦 |
392 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長受輪迴苦 |
393 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長受輪迴苦 |
394 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長受輪迴苦 |
395 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 長受輪迴苦 |
396 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長受輪迴苦 |
397 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 長受輪迴苦 |
398 | 2 | 長 | cháng | long | 長受輪迴苦 |
399 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未得言得 |
400 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未得言得 |
401 | 2 | 未 | wèi | to taste | 未得言得 |
402 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 也能修行 |
403 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 也能修行 |
404 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 也能修行 |
405 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 也能修行 |
406 | 2 | 以時 | yǐ shí | at the proper season | 實語以時而隨順衰惱 |
407 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則捨真實法 |
408 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則捨真實法 |
409 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則捨真實法 |
410 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則捨真實法 |
411 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則捨真實法 |
412 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則捨真實法 |
413 | 2 | 則 | zé | to do | 則捨真實法 |
414 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則捨真實法 |
415 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將感得輕賤之報 |
416 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將感得輕賤之報 |
417 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將感得輕賤之報 |
418 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將感得輕賤之報 |
419 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將感得輕賤之報 |
420 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將感得輕賤之報 |
421 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將感得輕賤之報 |
422 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將感得輕賤之報 |
423 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將感得輕賤之報 |
424 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將感得輕賤之報 |
425 | 2 | 將 | jiàng | king | 將感得輕賤之報 |
426 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將感得輕賤之報 |
427 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將感得輕賤之報 |
428 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將感得輕賤之報 |
429 | 2 | 業 | yè | business; industry | 是十惡業之一 |
430 | 2 | 業 | yè | activity; actions | 是十惡業之一 |
431 | 2 | 業 | yè | order; sequence | 是十惡業之一 |
432 | 2 | 業 | yè | to continue | 是十惡業之一 |
433 | 2 | 業 | yè | to start; to create | 是十惡業之一 |
434 | 2 | 業 | yè | karma | 是十惡業之一 |
435 | 2 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 是十惡業之一 |
436 | 2 | 業 | yè | a course of study; training | 是十惡業之一 |
437 | 2 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 是十惡業之一 |
438 | 2 | 業 | yè | an estate; a property | 是十惡業之一 |
439 | 2 | 業 | yè | an achievement | 是十惡業之一 |
440 | 2 | 業 | yè | to engage in | 是十惡業之一 |
441 | 2 | 業 | yè | Ye | 是十惡業之一 |
442 | 2 | 業 | yè | a horizontal board | 是十惡業之一 |
443 | 2 | 業 | yè | an occupation | 是十惡業之一 |
444 | 2 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 是十惡業之一 |
445 | 2 | 業 | yè | a book | 是十惡業之一 |
446 | 2 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 是十惡業之一 |
447 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 增貪令他畏 |
448 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 增貪令他畏 |
449 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 增貪令他畏 |
450 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 增貪令他畏 |
451 | 2 | 令 | lìng | a season | 增貪令他畏 |
452 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 增貪令他畏 |
453 | 2 | 令 | lìng | good | 增貪令他畏 |
454 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 增貪令他畏 |
455 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 增貪令他畏 |
456 | 2 | 令 | lìng | a commander | 增貪令他畏 |
457 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 增貪令他畏 |
458 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 增貪令他畏 |
459 | 2 | 令 | lìng | Ling | 增貪令他畏 |
460 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 增貪令他畏 |
461 | 2 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 增貪令他畏 |
462 | 2 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 增貪令他畏 |
463 | 2 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 增貪令他畏 |
464 | 2 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 增貪令他畏 |
465 | 2 | 虛偽 | xūwěi | false; hypocritical | 虛偽 |
466 | 2 | 虛偽 | xūwěi | hypocrisy | 虛偽 |
467 | 2 | 虛偽 | xūwěi | false; fake | 虛偽 |
468 | 2 | 三塗 | sāntú | the three evil states of existence | 固受三塗苦 |
469 | 2 | 三塗 | sān tú | the three evil rebirths; the three evil realms | 固受三塗苦 |
470 | 2 | 墮 | duò | to fall; to sink | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
471 | 2 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
472 | 2 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
473 | 2 | 墮 | duò | to degenerate | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
474 | 2 | 墮 | duò | fallen; patita | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
475 | 2 | 於 | yú | to go; to | 入於地獄 |
476 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 入於地獄 |
477 | 2 | 於 | yú | Yu | 入於地獄 |
478 | 2 | 於 | wū | a crow | 入於地獄 |
479 | 2 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 又稱虛妄語 |
480 | 2 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 又稱虛妄語 |
481 | 2 | 發露 | fālù | to reveal; to manifest | 自過能發露 |
482 | 2 | 生人 | shēngrén | a stranger | 若生人中 |
483 | 2 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions | 等惡業之報 |
484 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還自纏繞 |
485 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還自纏繞 |
486 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還自纏繞 |
487 | 2 | 還 | huán | Huan | 還自纏繞 |
488 | 2 | 還 | huán | to revert | 還自纏繞 |
489 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還自纏繞 |
490 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還自纏繞 |
491 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還自纏繞 |
492 | 2 | 還 | huán | since | 還自纏繞 |
493 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 令他受惱 |
494 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 令他受惱 |
495 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 令他受惱 |
496 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 令他受惱 |
497 | 2 | 譽 | yù | honor; reputation | 應毀反譽 |
498 | 2 | 譽 | yù | to praise | 應毀反譽 |
499 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; good reputation | 若欲廣名聞 |
500 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; yasas | 若欲廣名聞 |
Frequencies of all Words
Top 880
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常說利益言 |
2 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常說利益言 |
3 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 常說利益言 |
4 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常說利益言 |
5 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常說利益言 |
6 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常說利益言 |
7 | 14 | 說 | shuō | allocution | 常說利益言 |
8 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常說利益言 |
9 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常說利益言 |
10 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 常說利益言 |
11 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常說利益言 |
12 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 但諍咽喉不急之事 |
13 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但諍咽喉不急之事 |
14 | 12 | 之 | zhī | to go | 但諍咽喉不急之事 |
15 | 12 | 之 | zhī | this; that | 但諍咽喉不急之事 |
16 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 但諍咽喉不急之事 |
17 | 12 | 之 | zhī | it | 但諍咽喉不急之事 |
18 | 12 | 之 | zhī | in | 但諍咽喉不急之事 |
19 | 12 | 之 | zhī | all | 但諍咽喉不急之事 |
20 | 12 | 之 | zhī | and | 但諍咽喉不急之事 |
21 | 12 | 之 | zhī | however | 但諍咽喉不急之事 |
22 | 12 | 之 | zhī | if | 但諍咽喉不急之事 |
23 | 12 | 之 | zhī | then | 但諍咽喉不急之事 |
24 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但諍咽喉不急之事 |
25 | 12 | 之 | zhī | is | 但諍咽喉不急之事 |
26 | 12 | 之 | zhī | to use | 但諍咽喉不急之事 |
27 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 但諍咽喉不急之事 |
28 | 11 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 又稱虛妄語 |
29 | 11 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 又稱虛妄語 |
30 | 11 | 語 | yǔ | verse; writing | 又稱虛妄語 |
31 | 11 | 語 | yù | to speak; to tell | 又稱虛妄語 |
32 | 11 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 又稱虛妄語 |
33 | 11 | 語 | yǔ | a signal | 又稱虛妄語 |
34 | 11 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 又稱虛妄語 |
35 | 11 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 又稱虛妄語 |
36 | 10 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口 |
37 | 10 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
38 | 10 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
39 | 10 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
40 | 10 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
41 | 10 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
42 | 10 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
43 | 10 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
44 | 10 | 口 | kǒu | taste | 口 |
45 | 10 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
46 | 10 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
47 | 10 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
48 | 9 | 得 | de | potential marker | 是故得上音 |
49 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 是故得上音 |
50 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 是故得上音 |
51 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 是故得上音 |
52 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 是故得上音 |
53 | 9 | 得 | dé | de | 是故得上音 |
54 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 是故得上音 |
55 | 9 | 得 | dé | to result in | 是故得上音 |
56 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 是故得上音 |
57 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 是故得上音 |
58 | 9 | 得 | dé | to be finished | 是故得上音 |
59 | 9 | 得 | de | result of degree | 是故得上音 |
60 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 是故得上音 |
61 | 9 | 得 | děi | satisfying | 是故得上音 |
62 | 9 | 得 | dé | to contract | 是故得上音 |
63 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 是故得上音 |
64 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 是故得上音 |
65 | 9 | 得 | dé | to hear | 是故得上音 |
66 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 是故得上音 |
67 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 是故得上音 |
68 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 是故得上音 |
69 | 9 | 惡口 | èkǒu | to use bad language; to have a foul mouth | 惡口 |
70 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 長受輪迴苦 |
71 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 長受輪迴苦 |
72 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 長受輪迴苦 |
73 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 長受輪迴苦 |
74 | 9 | 受 | shòu | suitably | 長受輪迴苦 |
75 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 長受輪迴苦 |
76 | 9 | 不 | bù | not; no | 但諍咽喉不急之事 |
77 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但諍咽喉不急之事 |
78 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 但諍咽喉不急之事 |
79 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 但諍咽喉不急之事 |
80 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但諍咽喉不急之事 |
81 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但諍咽喉不急之事 |
82 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但諍咽喉不急之事 |
83 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 但諍咽喉不急之事 |
84 | 9 | 不 | bù | no; na | 但諍咽喉不急之事 |
85 | 8 | 妄語 | wàngyǔ | Lying | 妄語 |
86 | 8 | 綺語 | qǐyǔ | beautiful words; flowery writing | 綺語 |
87 | 8 | 綺語 | qǐyǔ | redundant words | 綺語 |
88 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不信受 |
89 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不信受 |
90 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人不信受 |
91 | 8 | 人 | rén | everybody | 人不信受 |
92 | 8 | 人 | rén | adult | 人不信受 |
93 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人不信受 |
94 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人不信受 |
95 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不信受 |
96 | 8 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued | 兩舌 |
97 | 8 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued speech; slander; divisive speech | 兩舌 |
98 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
99 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
100 | 7 | 而 | ér | you | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
101 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
102 | 7 | 而 | ér | right away; then | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
103 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
104 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
105 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
106 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
107 | 7 | 而 | ér | so as to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
108 | 7 | 而 | ér | only then | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
109 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
110 | 7 | 而 | néng | can; able | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
111 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
112 | 7 | 而 | ér | me | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
113 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
114 | 7 | 而 | ér | possessive | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
115 | 7 | 口過 | kǒuguò | a spoken error | 善護口過 |
116 | 7 | 口過 | kǒuguò | to dispute; to quarrel | 善護口過 |
117 | 7 | 口過 | kǒuguò | to have bad breath | 善護口過 |
118 | 7 | 能 | néng | can; able | 自過能發露 |
119 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 自過能發露 |
120 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自過能發露 |
121 | 7 | 能 | néng | energy | 自過能發露 |
122 | 7 | 能 | néng | function; use | 自過能發露 |
123 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 自過能發露 |
124 | 7 | 能 | néng | talent | 自過能發露 |
125 | 7 | 能 | néng | expert at | 自過能發露 |
126 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 自過能發露 |
127 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自過能發露 |
128 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自過能發露 |
129 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 自過能發露 |
130 | 7 | 能 | néng | even if | 自過能發露 |
131 | 7 | 能 | néng | but | 自過能發露 |
132 | 7 | 能 | néng | in this way | 自過能發露 |
133 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 自過能發露 |
134 | 6 | 四 | sì | four | 護四種口過 |
135 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 護四種口過 |
136 | 6 | 四 | sì | fourth | 護四種口過 |
137 | 6 | 四 | sì | Si | 護四種口過 |
138 | 6 | 四 | sì | four; catur | 護四種口過 |
139 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 獄卒擘其口 |
140 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 獄卒擘其口 |
141 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 獄卒擘其口 |
142 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 獄卒擘其口 |
143 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 獄卒擘其口 |
144 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 獄卒擘其口 |
145 | 6 | 其 | qí | will | 獄卒擘其口 |
146 | 6 | 其 | qí | may | 獄卒擘其口 |
147 | 6 | 其 | qí | if | 獄卒擘其口 |
148 | 6 | 其 | qí | or | 獄卒擘其口 |
149 | 6 | 其 | qí | Qi | 獄卒擘其口 |
150 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 獄卒擘其口 |
151 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
152 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
153 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
154 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
155 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
156 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
157 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
158 | 6 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
159 | 6 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
160 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
161 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
162 | 6 | 報 | bào | newspaper | 將感得輕賤之報 |
163 | 6 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 將感得輕賤之報 |
164 | 6 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 將感得輕賤之報 |
165 | 6 | 報 | bào | to respond; to reply | 將感得輕賤之報 |
166 | 6 | 報 | bào | to revenge | 將感得輕賤之報 |
167 | 6 | 報 | bào | a cable; a telegram | 將感得輕賤之報 |
168 | 6 | 報 | bào | a message; information | 將感得輕賤之報 |
169 | 6 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 將感得輕賤之報 |
170 | 5 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載 |
171 | 5 | 載 | zài | to record in writing | 載 |
172 | 5 | 載 | zǎi | to ride | 載 |
173 | 5 | 載 | zài | to receive | 載 |
174 | 5 | 載 | zài | to fill | 載 |
175 | 5 | 載 | zài | and; also | 載 |
176 | 5 | 載 | zài | period [of time] | 載 |
177 | 5 | 中 | zhōng | middle | 若生人中 |
178 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若生人中 |
179 | 5 | 中 | zhōng | China | 若生人中 |
180 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若生人中 |
181 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 若生人中 |
182 | 5 | 中 | zhōng | midday | 若生人中 |
183 | 5 | 中 | zhōng | inside | 若生人中 |
184 | 5 | 中 | zhōng | during | 若生人中 |
185 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 若生人中 |
186 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 若生人中 |
187 | 5 | 中 | zhōng | half | 若生人中 |
188 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 若生人中 |
189 | 5 | 中 | zhōng | while | 若生人中 |
190 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若生人中 |
191 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若生人中 |
192 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 若生人中 |
193 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若生人中 |
194 | 5 | 中 | zhōng | middle | 若生人中 |
195 | 5 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自過能發露 |
196 | 5 | 自 | zì | from; since | 自過能發露 |
197 | 5 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自過能發露 |
198 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自過能發露 |
199 | 5 | 自 | zì | Zi | 自過能發露 |
200 | 5 | 自 | zì | a nose | 自過能發露 |
201 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自過能發露 |
202 | 5 | 自 | zì | origin | 自過能發露 |
203 | 5 | 自 | zì | originally | 自過能發露 |
204 | 5 | 自 | zì | still; to remain | 自過能發露 |
205 | 5 | 自 | zì | in person; personally | 自過能發露 |
206 | 5 | 自 | zì | in addition; besides | 自過能發露 |
207 | 5 | 自 | zì | if; even if | 自過能發露 |
208 | 5 | 自 | zì | but | 自過能發露 |
209 | 5 | 自 | zì | because | 自過能發露 |
210 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自過能發露 |
211 | 5 | 自 | zì | to be | 自過能發露 |
212 | 5 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自過能發露 |
213 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自過能發露 |
214 | 5 | 他 | tā | he; him | 亦壞他世善 |
215 | 5 | 他 | tā | another aspect | 亦壞他世善 |
216 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 亦壞他世善 |
217 | 5 | 他 | tā | everybody | 亦壞他世善 |
218 | 5 | 他 | tā | other | 亦壞他世善 |
219 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 亦壞他世善 |
220 | 5 | 他 | tā | tha | 亦壞他世善 |
221 | 5 | 他 | tā | ṭha | 亦壞他世善 |
222 | 5 | 他 | tā | other; anya | 亦壞他世善 |
223 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 無惡而不作 |
224 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 無惡而不作 |
225 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 無惡而不作 |
226 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 無惡而不作 |
227 | 5 | 惡 | wū | how? | 無惡而不作 |
228 | 5 | 惡 | è | fierce | 無惡而不作 |
229 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 無惡而不作 |
230 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 無惡而不作 |
231 | 5 | 惡 | wū | oh! | 無惡而不作 |
232 | 5 | 惡 | è | e | 無惡而不作 |
233 | 5 | 惡 | è | evil | 無惡而不作 |
234 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若發虛妄言 |
235 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 若發虛妄言 |
236 | 5 | 若 | ruò | if | 若發虛妄言 |
237 | 5 | 若 | ruò | you | 若發虛妄言 |
238 | 5 | 若 | ruò | this; that | 若發虛妄言 |
239 | 5 | 若 | ruò | and; or | 若發虛妄言 |
240 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若發虛妄言 |
241 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 若發虛妄言 |
242 | 5 | 若 | ruò | to choose | 若發虛妄言 |
243 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若發虛妄言 |
244 | 5 | 若 | ruò | thus | 若發虛妄言 |
245 | 5 | 若 | ruò | pollia | 若發虛妄言 |
246 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 若發虛妄言 |
247 | 5 | 若 | ruò | only then | 若發虛妄言 |
248 | 5 | 若 | rě | ja | 若發虛妄言 |
249 | 5 | 若 | rě | jñā | 若發虛妄言 |
250 | 5 | 實語 | shíyǔ | true words | 以非實語 |
251 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
252 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
253 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
254 | 4 | 以 | yǐ | according to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
255 | 4 | 以 | yǐ | because of | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
256 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
257 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
258 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
259 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
260 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
261 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
262 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
263 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
264 | 4 | 以 | yǐ | very | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
265 | 4 | 以 | yǐ | already | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
266 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
267 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
268 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
269 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
270 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
271 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 以非實語 |
272 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 以非實語 |
273 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 以非實語 |
274 | 4 | 非 | fēi | different | 以非實語 |
275 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 以非實語 |
276 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 以非實語 |
277 | 4 | 非 | fēi | Africa | 以非實語 |
278 | 4 | 非 | fēi | to slander | 以非實語 |
279 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 以非實語 |
280 | 4 | 非 | fēi | must | 以非實語 |
281 | 4 | 非 | fēi | an error | 以非實語 |
282 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 以非實語 |
283 | 4 | 非 | fēi | evil | 以非實語 |
284 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 以非實語 |
285 | 4 | 為 | wèi | for; to | 為他所嫌惡 |
286 | 4 | 為 | wèi | because of | 為他所嫌惡 |
287 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他所嫌惡 |
288 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他所嫌惡 |
289 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為他所嫌惡 |
290 | 4 | 為 | wéi | to do | 為他所嫌惡 |
291 | 4 | 為 | wèi | for | 為他所嫌惡 |
292 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 為他所嫌惡 |
293 | 4 | 為 | wèi | to | 為他所嫌惡 |
294 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 為他所嫌惡 |
295 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為他所嫌惡 |
296 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 為他所嫌惡 |
297 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 為他所嫌惡 |
298 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為他所嫌惡 |
299 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為他所嫌惡 |
300 | 4 | 無 | wú | no | 無惡而不作 |
301 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無惡而不作 |
302 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 無惡而不作 |
303 | 4 | 無 | wú | has not yet | 無惡而不作 |
304 | 4 | 無 | mó | mo | 無惡而不作 |
305 | 4 | 無 | wú | do not | 無惡而不作 |
306 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 無惡而不作 |
307 | 4 | 無 | wú | regardless of | 無惡而不作 |
308 | 4 | 無 | wú | to not have | 無惡而不作 |
309 | 4 | 無 | wú | um | 無惡而不作 |
310 | 4 | 無 | wú | Wu | 無惡而不作 |
311 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無惡而不作 |
312 | 4 | 無 | wú | not; non- | 無惡而不作 |
313 | 4 | 無 | mó | mo | 無惡而不作 |
314 | 4 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 人不信受 |
315 | 4 | 不信 | bùxìn | not believe | 人不信受 |
316 | 4 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 人不信受 |
317 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 致使萬苦爭纏 |
318 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 致使萬苦爭纏 |
319 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 致使萬苦爭纏 |
320 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 致使萬苦爭纏 |
321 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 致使萬苦爭纏 |
322 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 致使萬苦爭纏 |
323 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 致使萬苦爭纏 |
324 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 致使萬苦爭纏 |
325 | 4 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 致使萬苦爭纏 |
326 | 4 | 苦 | kǔ | painful | 致使萬苦爭纏 |
327 | 4 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 致使萬苦爭纏 |
328 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 口舌往往是最容易造罪業的 |
329 | 4 | 是 | shì | is exactly | 口舌往往是最容易造罪業的 |
330 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 口舌往往是最容易造罪業的 |
331 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 口舌往往是最容易造罪業的 |
332 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 口舌往往是最容易造罪業的 |
333 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 口舌往往是最容易造罪業的 |
334 | 4 | 是 | shì | true | 口舌往往是最容易造罪業的 |
335 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 口舌往往是最容易造罪業的 |
336 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 口舌往往是最容易造罪業的 |
337 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 口舌往往是最容易造罪業的 |
338 | 4 | 是 | shì | Shi | 口舌往往是最容易造罪業的 |
339 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 口舌往往是最容易造罪業的 |
340 | 4 | 是 | shì | this; idam | 口舌往往是最容易造罪業的 |
341 | 3 | 他人 | tārén | someone else; other people | 誑惑他人 |
342 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 四種口過即 |
343 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 四種口過即 |
344 | 3 | 即 | jí | at that time | 四種口過即 |
345 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 四種口過即 |
346 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 四種口過即 |
347 | 3 | 即 | jí | if; but | 四種口過即 |
348 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 四種口過即 |
349 | 3 | 即 | jí | then; following | 四種口過即 |
350 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 四種口過即 |
351 | 3 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常說利益言 |
352 | 3 | 常 | cháng | Chang | 常說利益言 |
353 | 3 | 常 | cháng | long-lasting | 常說利益言 |
354 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常說利益言 |
355 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常說利益言 |
356 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常說利益言 |
357 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為他所嫌惡 |
358 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為他所嫌惡 |
359 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為他所嫌惡 |
360 | 3 | 所 | suǒ | it | 為他所嫌惡 |
361 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 為他所嫌惡 |
362 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為他所嫌惡 |
363 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 為他所嫌惡 |
364 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為他所嫌惡 |
365 | 3 | 所 | suǒ | that which | 為他所嫌惡 |
366 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為他所嫌惡 |
367 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 為他所嫌惡 |
368 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 為他所嫌惡 |
369 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為他所嫌惡 |
370 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 為他所嫌惡 |
371 | 3 | 亦 | yì | also; too | 亦壞他世善 |
372 | 3 | 亦 | yì | but | 亦壞他世善 |
373 | 3 | 亦 | yì | this; he; she | 亦壞他世善 |
374 | 3 | 亦 | yì | although; even though | 亦壞他世善 |
375 | 3 | 亦 | yì | already | 亦壞他世善 |
376 | 3 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦壞他世善 |
377 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦壞他世善 |
378 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 諦觀一切擾擾紜紜 |
379 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 諦觀一切擾擾紜紜 |
380 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 諦觀一切擾擾紜紜 |
381 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 諦觀一切擾擾紜紜 |
382 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 諦觀一切擾擾紜紜 |
383 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 諦觀一切擾擾紜紜 |
384 | 3 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有教語 |
385 | 3 | 地獄 | dìyù | a hell | 及地獄重苦 |
386 | 3 | 地獄 | dìyù | hell | 及地獄重苦 |
387 | 3 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 及地獄重苦 |
388 | 3 | 見 | jiàn | to see | 不喜見之 |
389 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不喜見之 |
390 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不喜見之 |
391 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不喜見之 |
392 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 不喜見之 |
393 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 不喜見之 |
394 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 不喜見之 |
395 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不喜見之 |
396 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不喜見之 |
397 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 不喜見之 |
398 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 不喜見之 |
399 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 不喜見之 |
400 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不喜見之 |
401 | 3 | 據 | jù | according to | 據 |
402 | 3 | 據 | jù | to occupy | 據 |
403 | 3 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據 |
404 | 3 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據 |
405 | 3 | 據 | jù | proof; evidence | 據 |
406 | 3 | 據 | jù | Ju | 據 |
407 | 3 | 據 | jù | tangible | 據 |
408 | 3 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據 |
409 | 3 | 據 | jù | to quote; to cite | 據 |
410 | 3 | 害 | hài | to injure; to harm to | 遠離麤言自害害彼 |
411 | 3 | 害 | hài | to destroy; to kill | 遠離麤言自害害彼 |
412 | 3 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 遠離麤言自害害彼 |
413 | 3 | 害 | hài | damage; a fault | 遠離麤言自害害彼 |
414 | 3 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 遠離麤言自害害彼 |
415 | 3 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 遠離麤言自害害彼 |
416 | 3 | 害 | hài | to fall sick | 遠離麤言自害害彼 |
417 | 3 | 害 | hài | to feel; to sense | 遠離麤言自害害彼 |
418 | 3 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 遠離麤言自害害彼 |
419 | 3 | 害 | hé | why not | 遠離麤言自害害彼 |
420 | 3 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 遠離麤言自害害彼 |
421 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 自過能發露 |
422 | 3 | 過 | guò | too | 自過能發露 |
423 | 3 | 過 | guò | particle to indicate experience | 自過能發露 |
424 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 自過能發露 |
425 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 自過能發露 |
426 | 3 | 過 | guò | to go | 自過能發露 |
427 | 3 | 過 | guò | a mistake | 自過能發露 |
428 | 3 | 過 | guò | a time; a round | 自過能發露 |
429 | 3 | 過 | guō | Guo | 自過能發露 |
430 | 3 | 過 | guò | to die | 自過能發露 |
431 | 3 | 過 | guò | to shift | 自過能發露 |
432 | 3 | 過 | guò | to endure | 自過能發露 |
433 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 自過能發露 |
434 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 自過能發露 |
435 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 還飲身中血 |
436 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 還飲身中血 |
437 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 還飲身中血 |
438 | 3 | 身 | shēn | self | 還飲身中血 |
439 | 3 | 身 | shēn | life | 還飲身中血 |
440 | 3 | 身 | shēn | an object | 還飲身中血 |
441 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 還飲身中血 |
442 | 3 | 身 | shēn | personally | 還飲身中血 |
443 | 3 | 身 | shēn | moral character | 還飲身中血 |
444 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 還飲身中血 |
445 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 還飲身中血 |
446 | 3 | 身 | juān | India | 還飲身中血 |
447 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 還飲身中血 |
448 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 常說利益言 |
449 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 常說利益言 |
450 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 常說利益言 |
451 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 常說利益言 |
452 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 常說利益言 |
453 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 常說利益言 |
454 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 常說利益言 |
455 | 3 | 言 | yán | to regard as | 常說利益言 |
456 | 3 | 言 | yán | to act as | 常說利益言 |
457 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 常說利益言 |
458 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 常說利益言 |
459 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無由生諸天 |
460 | 3 | 生 | shēng | to live | 無由生諸天 |
461 | 3 | 生 | shēng | raw | 無由生諸天 |
462 | 3 | 生 | shēng | a student | 無由生諸天 |
463 | 3 | 生 | shēng | life | 無由生諸天 |
464 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無由生諸天 |
465 | 3 | 生 | shēng | alive | 無由生諸天 |
466 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 無由生諸天 |
467 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無由生諸天 |
468 | 3 | 生 | shēng | to grow | 無由生諸天 |
469 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 無由生諸天 |
470 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 無由生諸天 |
471 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無由生諸天 |
472 | 3 | 生 | shēng | very; extremely | 無由生諸天 |
473 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無由生諸天 |
474 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無由生諸天 |
475 | 3 | 生 | shēng | gender | 無由生諸天 |
476 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無由生諸天 |
477 | 3 | 生 | shēng | to set up | 無由生諸天 |
478 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 無由生諸天 |
479 | 3 | 生 | shēng | a captive | 無由生諸天 |
480 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 無由生諸天 |
481 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無由生諸天 |
482 | 3 | 生 | shēng | unripe | 無由生諸天 |
483 | 3 | 生 | shēng | nature | 無由生諸天 |
484 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無由生諸天 |
485 | 3 | 生 | shēng | destiny | 無由生諸天 |
486 | 3 | 生 | shēng | birth | 無由生諸天 |
487 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
488 | 3 | 如 | rú | if | 如 |
489 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
490 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
491 | 3 | 如 | rú | this | 如 |
492 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
493 | 3 | 如 | rú | to go to | 如 |
494 | 3 | 如 | rú | to meet | 如 |
495 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
496 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
497 | 3 | 如 | rú | and | 如 |
498 | 3 | 如 | rú | or | 如 |
499 | 3 | 如 | rú | but | 如 |
500 | 3 | 如 | rú | then | 如 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
说 | 說 |
|
|
语 | 語 | yǔ | words; discourse; vac |
口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
受 | shòu | feelings; sensations | |
不 | bù | no; na | |
妄语 | 妄語 | wàngyǔ | Lying |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
两舌 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued speech; slander; divisive speech |
能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成实论 | 成實論 | 67 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
法界次第初门 | 法界次第初門 | 102 |
|
华手经 | 華手經 | 72 | Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
四分律 | 83 |
|
|
四自侵经 | 四自侵經 | 115 | Si Zi Qin Jing |
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
无所有菩萨经 | 無所有菩薩經 | 87 | Wu Suoyou Pusa Jing |
优婆塞戒经 | 優婆塞戒經 | 89 | Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
诸法集要经 | 諸法集要經 | 122 | Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
常不轻菩萨 | 常不輕菩薩 | 99 | Never Disparaging Bodhisattva |
瞋怒 | 99 |
|
|
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放逸 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
两舌语 | 兩舌語 | 108 | double-tongued speech |
离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
利人 | 108 | to benefit people | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人我 | 114 | personality; human soul | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
实语 | 實語 | 115 | true words |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
五戒 | 119 | the five precepts | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
正语 | 正語 | 122 |
|
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
做功德 | 122 | to generate merits |