Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Four Means of Embracing can Transform Others 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■四攝化他
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 布施 | bùshī | generosity | 布施及愛語 |
2 | 16 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施及愛語 |
3 | 10 | 愛語 | ài yǔ | loving words | 布施及愛語 |
4 | 10 | 愛語 | ài yǔ | kind words | 布施及愛語 |
5 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 布施是攝受眾生的第一步 |
6 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 布施是攝受眾生的第一步 |
7 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 布施是攝受眾生的第一步 |
8 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 布施是攝受眾生的第一步 |
9 | 10 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 利行與同事 |
10 | 10 | 同事 | tóngshì | the same thing | 利行與同事 |
11 | 10 | 同事 | tóngshì | to do together | 利行與同事 |
12 | 10 | 同事 | tóngshì | fellowship | 利行與同事 |
13 | 10 | 同事 | tóngshì | empathy | 利行與同事 |
14 | 10 | 之 | zhī | to go | 是眾行之源 |
15 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是眾行之源 |
16 | 10 | 之 | zhī | is | 是眾行之源 |
17 | 10 | 之 | zhī | to use | 是眾行之源 |
18 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 是眾行之源 |
19 | 9 | 利行 | lìxíng | Beneficial Deeds | 利行與同事 |
20 | 9 | 利行 | lìxíng | altruism | 利行與同事 |
21 | 9 | 利行 | lìxíng | altruism | 利行與同事 |
22 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦為四攝之首 |
23 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦為四攝之首 |
24 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 亦為四攝之首 |
25 | 7 | 為 | wéi | to do | 亦為四攝之首 |
26 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 亦為四攝之首 |
27 | 7 | 為 | wéi | to govern | 亦為四攝之首 |
28 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人難做 |
29 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人難做 |
30 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人難做 |
31 | 7 | 人 | rén | everybody | 人難做 |
32 | 7 | 人 | rén | adult | 人難做 |
33 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人難做 |
34 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人難做 |
35 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人難做 |
36 | 6 | 者 | zhě | ca | 佛陀是愛語的實踐者 |
37 | 5 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 莊嚴菩提 |
38 | 5 | 菩提 | pútí | bodhi | 莊嚴菩提 |
39 | 5 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 莊嚴菩提 |
40 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
41 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
42 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
43 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
44 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
45 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
46 | 5 | 說 | shuō | allocution | 說 |
47 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
48 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
49 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
50 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
51 | 5 | 欲 | yù | desire | 為欲堅固菩提根本 |
52 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 為欲堅固菩提根本 |
53 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 為欲堅固菩提根本 |
54 | 5 | 欲 | yù | lust | 為欲堅固菩提根本 |
55 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 為欲堅固菩提根本 |
56 | 5 | 在 | zài | in; at | 吾人生活在天地之間 |
57 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 吾人生活在天地之間 |
58 | 5 | 在 | zài | to consist of | 吾人生活在天地之間 |
59 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 吾人生活在天地之間 |
60 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 吾人生活在天地之間 |
61 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
62 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
63 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
64 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
65 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
66 | 5 | 心 | xīn | heart | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
67 | 5 | 心 | xīn | emotion | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
68 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
69 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
70 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
71 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂以慈悲心而施福利與人 |
72 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以慈悲心而施福利與人 |
73 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以慈悲心而施福利與人 |
74 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以慈悲心而施福利與人 |
75 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以慈悲心而施福利與人 |
76 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以慈悲心而施福利與人 |
77 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂以慈悲心而施福利與人 |
78 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以慈悲心而施福利與人 |
79 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以慈悲心而施福利與人 |
80 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以慈悲心而施福利與人 |
81 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂以慈悲心而施福利與人 |
82 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 對眾生軟言慰喻 |
83 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 對眾生軟言慰喻 |
84 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 對眾生軟言慰喻 |
85 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 對眾生軟言慰喻 |
86 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 對眾生軟言慰喻 |
87 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 對眾生軟言慰喻 |
88 | 5 | 言 | yán | to regard as | 對眾生軟言慰喻 |
89 | 5 | 言 | yán | to act as | 對眾生軟言慰喻 |
90 | 5 | 言 | yán | speech; vāc | 對眾生軟言慰喻 |
91 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 對眾生軟言慰喻 |
92 | 5 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 布施是攝受眾生的第一步 |
93 | 5 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 布施是攝受眾生的第一步 |
94 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 令生親愛之 |
95 | 4 | 生 | shēng | to live | 令生親愛之 |
96 | 4 | 生 | shēng | raw | 令生親愛之 |
97 | 4 | 生 | shēng | a student | 令生親愛之 |
98 | 4 | 生 | shēng | life | 令生親愛之 |
99 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 令生親愛之 |
100 | 4 | 生 | shēng | alive | 令生親愛之 |
101 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 令生親愛之 |
102 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 令生親愛之 |
103 | 4 | 生 | shēng | to grow | 令生親愛之 |
104 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 令生親愛之 |
105 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 令生親愛之 |
106 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 令生親愛之 |
107 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 令生親愛之 |
108 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 令生親愛之 |
109 | 4 | 生 | shēng | gender | 令生親愛之 |
110 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 令生親愛之 |
111 | 4 | 生 | shēng | to set up | 令生親愛之 |
112 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 令生親愛之 |
113 | 4 | 生 | shēng | a captive | 令生親愛之 |
114 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 令生親愛之 |
115 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 令生親愛之 |
116 | 4 | 生 | shēng | unripe | 令生親愛之 |
117 | 4 | 生 | shēng | nature | 令生親愛之 |
118 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 令生親愛之 |
119 | 4 | 生 | shēng | destiny | 令生親愛之 |
120 | 4 | 生 | shēng | birth | 令生親愛之 |
121 | 4 | 大寶積經 | dà bǎojī jīng | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra | 大寶積經 |
122 | 4 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 樂施之人可獲得五種利益 |
123 | 4 | 利益 | lìyì | benefit | 樂施之人可獲得五種利益 |
124 | 4 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 樂施之人可獲得五種利益 |
125 | 4 | 與 | yǔ | to give | 利行與同事 |
126 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 利行與同事 |
127 | 4 | 與 | yù | to particate in | 利行與同事 |
128 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 利行與同事 |
129 | 4 | 與 | yù | to help | 利行與同事 |
130 | 4 | 與 | yǔ | for | 利行與同事 |
131 | 4 | 常 | cháng | Chang | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
132 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
133 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
134 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
135 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
136 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
137 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
138 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
139 | 4 | 令 | lìng | a season | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
140 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
141 | 4 | 令 | lìng | good | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
142 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
143 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
144 | 4 | 令 | lìng | a commander | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
145 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
146 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
147 | 4 | 令 | lìng | Ling | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
148 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
149 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀是愛語的實踐者 |
150 | 4 | 能 | néng | can; able | 布施能使人遠離貪心 |
151 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 布施能使人遠離貪心 |
152 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 布施能使人遠離貪心 |
153 | 4 | 能 | néng | energy | 布施能使人遠離貪心 |
154 | 4 | 能 | néng | function; use | 布施能使人遠離貪心 |
155 | 4 | 能 | néng | talent | 布施能使人遠離貪心 |
156 | 4 | 能 | néng | expert at | 布施能使人遠離貪心 |
157 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 布施能使人遠離貪心 |
158 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 布施能使人遠離貪心 |
159 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 布施能使人遠離貪心 |
160 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 布施能使人遠離貪心 |
161 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謂以慈悲心而施福利與人 |
162 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 謂以慈悲心而施福利與人 |
163 | 4 | 而 | néng | can; able | 謂以慈悲心而施福利與人 |
164 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謂以慈悲心而施福利與人 |
165 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 謂以慈悲心而施福利與人 |
166 | 3 | 隨 | suí | to follow | 隨時隨 |
167 | 3 | 隨 | suí | to listen to | 隨時隨 |
168 | 3 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨時隨 |
169 | 3 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨時隨 |
170 | 3 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨時隨 |
171 | 3 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨時隨 |
172 | 3 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨時隨 |
173 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 一切眾生樂見樂聞 |
174 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 一切眾生樂見樂聞 |
175 | 3 | 樂 | lè | Le | 一切眾生樂見樂聞 |
176 | 3 | 樂 | yuè | music | 一切眾生樂見樂聞 |
177 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 一切眾生樂見樂聞 |
178 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 一切眾生樂見樂聞 |
179 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 一切眾生樂見樂聞 |
180 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 一切眾生樂見樂聞 |
181 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 一切眾生樂見樂聞 |
182 | 3 | 樂 | lào | Lao | 一切眾生樂見樂聞 |
183 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 一切眾生樂見樂聞 |
184 | 3 | 樂 | lè | Joy | 一切眾生樂見樂聞 |
185 | 3 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 一切眾生樂見樂聞 |
186 | 3 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 更要追求人際關係的和諧 |
187 | 3 | 和諧 | héxié | Harmony | 更要追求人際關係的和諧 |
188 | 3 | 據 | jù | to occupy | 據 |
189 | 3 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據 |
190 | 3 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據 |
191 | 3 | 據 | jù | proof; evidence | 據 |
192 | 3 | 據 | jù | Ju | 據 |
193 | 3 | 據 | jù | tangible | 據 |
194 | 3 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據 |
195 | 3 | 據 | jù | to quote; to cite | 據 |
196 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以慈悲心而施福利與人 |
197 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以慈悲心而施福利與人 |
198 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 謂以慈悲心而施福利與人 |
199 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以慈悲心而施福利與人 |
200 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以慈悲心而施福利與人 |
201 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以慈悲心而施福利與人 |
202 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以慈悲心而施福利與人 |
203 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 謂以慈悲心而施福利與人 |
204 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 謂以慈悲心而施福利與人 |
205 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以慈悲心而施福利與人 |
206 | 3 | 眾 | zhòng | many; numerous | 是眾行之源 |
207 | 3 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 是眾行之源 |
208 | 3 | 眾 | zhòng | general; common; public | 是眾行之源 |
209 | 3 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
210 | 3 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
211 | 3 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
212 | 3 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
213 | 3 | 起 | qǐ | to start | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
214 | 3 | 起 | qǐ | to establish; to build | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
215 | 3 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
216 | 3 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
217 | 3 | 起 | qǐ | to get out of bed | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
218 | 3 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
219 | 3 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
220 | 3 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
221 | 3 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
222 | 3 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
223 | 3 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
224 | 3 | 起 | qǐ | to conjecture | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
225 | 3 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
226 | 3 | 其 | qí | Qi | 同其苦樂 |
227 | 3 | 來 | lái | to come | 愛語是對來乞眾生善言安 |
228 | 3 | 來 | lái | please | 愛語是對來乞眾生善言安 |
229 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 愛語是對來乞眾生善言安 |
230 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 愛語是對來乞眾生善言安 |
231 | 3 | 來 | lái | wheat | 愛語是對來乞眾生善言安 |
232 | 3 | 來 | lái | next; future | 愛語是對來乞眾生善言安 |
233 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 愛語是對來乞眾生善言安 |
234 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 愛語是對來乞眾生善言安 |
235 | 3 | 來 | lái | to earn | 愛語是對來乞眾生善言安 |
236 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 愛語是對來乞眾生善言安 |
237 | 3 | 慰 | wèi | to comfort; to console; to calm; to reassure | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
238 | 3 | 慰 | wèi | at ease | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
239 | 3 | 慰 | wèi | melancholy | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
240 | 3 | 慰 | wèi | calm; samāśvāsayati | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
241 | 3 | 四攝法 | sì shè fǎ | the four means of embracing | 如是四攝法 |
242 | 3 | 四攝 | sì shè | Four Means of Embracing; the four means of embracing | 四攝化他 |
243 | 3 | 日常生活 | rìcháng shēnghuó | everyday life; daily life; routine life | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
244 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 做人難 |
245 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 做人難 |
246 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 做人難 |
247 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 做人難 |
248 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 做人難 |
249 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 做人難 |
250 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 做人難 |
251 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 做人難 |
252 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 做人難 |
253 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 做人難 |
254 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜 |
255 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜 |
256 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜 |
257 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜 |
258 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜 |
259 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
260 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
261 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧 |
262 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧 |
263 | 2 | 親愛 | qīn ài | dear; beloved | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
264 | 2 | 親愛 | qīn ài | kinship and love | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
265 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法提出布施 |
266 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法提出布施 |
267 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法提出布施 |
268 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法提出布施 |
269 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 如何布施與人結緣呢 |
270 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 一切眾生樂見樂聞 |
271 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 一切眾生樂見樂聞 |
272 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 樂施之人可獲得五種利益 |
273 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
274 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
275 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
276 | 2 | 中 | zhōng | middle | 只要大家在日常生活中多用心思 |
277 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 只要大家在日常生活中多用心思 |
278 | 2 | 中 | zhōng | China | 只要大家在日常生活中多用心思 |
279 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 只要大家在日常生活中多用心思 |
280 | 2 | 中 | zhōng | midday | 只要大家在日常生活中多用心思 |
281 | 2 | 中 | zhōng | inside | 只要大家在日常生活中多用心思 |
282 | 2 | 中 | zhōng | during | 只要大家在日常生活中多用心思 |
283 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 只要大家在日常生活中多用心思 |
284 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 只要大家在日常生活中多用心思 |
285 | 2 | 中 | zhōng | half | 只要大家在日常生活中多用心思 |
286 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 只要大家在日常生活中多用心思 |
287 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 只要大家在日常生活中多用心思 |
288 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 只要大家在日常生活中多用心思 |
289 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 只要大家在日常生活中多用心思 |
290 | 2 | 中 | zhōng | middle | 只要大家在日常生活中多用心思 |
291 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
292 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
293 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
294 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
295 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
296 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
297 | 2 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
298 | 2 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
299 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
300 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
301 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
302 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
303 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
304 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
305 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
306 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
307 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
308 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 四攝化他 |
309 | 2 | 他 | tā | other | 四攝化他 |
310 | 2 | 他 | tā | tha | 四攝化他 |
311 | 2 | 他 | tā | ṭha | 四攝化他 |
312 | 2 | 他 | tā | other; anya | 四攝化他 |
313 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 為了度化眾 |
314 | 2 | 花 | huā | Hua | 不需要花很多本錢 |
315 | 2 | 花 | huā | flower | 不需要花很多本錢 |
316 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 不需要花很多本錢 |
317 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 不需要花很多本錢 |
318 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 不需要花很多本錢 |
319 | 2 | 花 | huā | having flowers | 不需要花很多本錢 |
320 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 不需要花很多本錢 |
321 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 不需要花很多本錢 |
322 | 2 | 花 | huā | false; empty | 不需要花很多本錢 |
323 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 不需要花很多本錢 |
324 | 2 | 花 | huā | excited | 不需要花很多本錢 |
325 | 2 | 花 | huā | to flower | 不需要花很多本錢 |
326 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 不需要花很多本錢 |
327 | 2 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 普攝諸世間 |
328 | 2 | 攝 | shè | to take a photo | 普攝諸世間 |
329 | 2 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 普攝諸世間 |
330 | 2 | 攝 | shè | to act for; to represent | 普攝諸世間 |
331 | 2 | 攝 | shè | to administer | 普攝諸世間 |
332 | 2 | 攝 | shè | to conserve | 普攝諸世間 |
333 | 2 | 攝 | shè | to hold; to support | 普攝諸世間 |
334 | 2 | 攝 | shè | to get close to | 普攝諸世間 |
335 | 2 | 攝 | shè | to help | 普攝諸世間 |
336 | 2 | 攝 | niè | peaceful | 普攝諸世間 |
337 | 2 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 普攝諸世間 |
338 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
339 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
340 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
341 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
342 | 2 | 道 | dào | to think | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
343 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
344 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
345 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
346 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
347 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
348 | 2 | 道 | dào | a skill | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
349 | 2 | 道 | dào | a sect | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
350 | 2 | 道 | dào | a line | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
351 | 2 | 道 | dào | Way | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
352 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
353 | 2 | 行 | xíng | to walk | 是眾行之源 |
354 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 是眾行之源 |
355 | 2 | 行 | háng | profession | 是眾行之源 |
356 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 是眾行之源 |
357 | 2 | 行 | xíng | to travel | 是眾行之源 |
358 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 是眾行之源 |
359 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 是眾行之源 |
360 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 是眾行之源 |
361 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 是眾行之源 |
362 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 是眾行之源 |
363 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 是眾行之源 |
364 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 是眾行之源 |
365 | 2 | 行 | xíng | to move | 是眾行之源 |
366 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 是眾行之源 |
367 | 2 | 行 | xíng | travel | 是眾行之源 |
368 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 是眾行之源 |
369 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 是眾行之源 |
370 | 2 | 行 | xíng | temporary | 是眾行之源 |
371 | 2 | 行 | háng | rank; order | 是眾行之源 |
372 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 是眾行之源 |
373 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 是眾行之源 |
374 | 2 | 行 | xíng | to experience | 是眾行之源 |
375 | 2 | 行 | xíng | path; way | 是眾行之源 |
376 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 是眾行之源 |
377 | 2 | 行 | xíng | 是眾行之源 | |
378 | 2 | 行 | xíng | Practice | 是眾行之源 |
379 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 是眾行之源 |
380 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 是眾行之源 |
381 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我們的生活更加圓滿 |
382 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我們的生活更加圓滿 |
383 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 使我們的生活更加圓滿 |
384 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我們的生活更加圓滿 |
385 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使我們的生活更加圓滿 |
386 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 使我們的生活更加圓滿 |
387 | 2 | 使 | shǐ | to use | 使我們的生活更加圓滿 |
388 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 使我們的生活更加圓滿 |
389 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使我們的生活更加圓滿 |
390 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 愛語是對來乞眾生善言安 |
391 | 2 | 對 | duì | correct; right | 愛語是對來乞眾生善言安 |
392 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 愛語是對來乞眾生善言安 |
393 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 愛語是對來乞眾生善言安 |
394 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 愛語是對來乞眾生善言安 |
395 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 愛語是對來乞眾生善言安 |
396 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 愛語是對來乞眾生善言安 |
397 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 愛語是對來乞眾生善言安 |
398 | 2 | 對 | duì | to mix | 愛語是對來乞眾生善言安 |
399 | 2 | 對 | duì | a pair | 愛語是對來乞眾生善言安 |
400 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 愛語是對來乞眾生善言安 |
401 | 2 | 對 | duì | mutual | 愛語是對來乞眾生善言安 |
402 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 愛語是對來乞眾生善言安 |
403 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 愛語是對來乞眾生善言安 |
404 | 2 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
405 | 2 | 喻 | yù | Yu | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
406 | 2 | 喻 | yù | to explain | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
407 | 2 | 喻 | yù | to understand | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
408 | 2 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
409 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也就是所 |
410 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 也就是所 |
411 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也就是所 |
412 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也就是所 |
413 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 也就是所 |
414 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 也就是所 |
415 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也就是所 |
416 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無畏等布施 |
417 | 2 | 等 | děng | to wait | 無畏等布施 |
418 | 2 | 等 | děng | to be equal | 無畏等布施 |
419 | 2 | 等 | děng | degree; level | 無畏等布施 |
420 | 2 | 等 | děng | to compare | 無畏等布施 |
421 | 2 | 深心 | shēnxīn | determination; resolution; adhyāśaya | 利行是深心無悔 |
422 | 2 | 不捨 | bùshě | reluctant to part with; unwilling to let go of | 愛語是常不捨離歡喜之心 |
423 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 為他人說法 |
424 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 為他人說法 |
425 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 為他人說法 |
426 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 為他人說法 |
427 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 為他人說法 |
428 | 2 | 及 | jí | to reach | 布施及愛語 |
429 | 2 | 及 | jí | to attain | 布施及愛語 |
430 | 2 | 及 | jí | to understand | 布施及愛語 |
431 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 布施及愛語 |
432 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 布施及愛語 |
433 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 布施及愛語 |
434 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 布施及愛語 |
435 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 終不遠離一切聖人 |
436 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 終不遠離一切聖人 |
437 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 終不遠離一切聖人 |
438 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 終不遠離一切聖人 |
439 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 終不遠離一切聖人 |
440 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 終不遠離一切聖人 |
441 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 終不遠離一切聖人 |
442 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 終不遠離一切聖人 |
443 | 2 | 離 | lí | to cut off | 終不遠離一切聖人 |
444 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 終不遠離一切聖人 |
445 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 終不遠離一切聖人 |
446 | 2 | 離 | lí | two | 終不遠離一切聖人 |
447 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 終不遠離一切聖人 |
448 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 終不遠離一切聖人 |
449 | 2 | 離 | lí | transcendence | 終不遠離一切聖人 |
450 | 2 | 平等心 | píngděng xīn | an impartial mind | 莫不是以平等心 |
451 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 共收錄二十八種經典 |
452 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 共收錄二十八種經典 |
453 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 共收錄二十八種經典 |
454 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人難 |
455 | 2 | 同 | tóng | like; same; similar | 同其苦樂 |
456 | 2 | 同 | tóng | to be the same | 同其苦樂 |
457 | 2 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同其苦樂 |
458 | 2 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同其苦樂 |
459 | 2 | 同 | tóng | Tong | 同其苦樂 |
460 | 2 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同其苦樂 |
461 | 2 | 同 | tóng | to be unified | 同其苦樂 |
462 | 2 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同其苦樂 |
463 | 2 | 同 | tóng | peace; harmony | 同其苦樂 |
464 | 2 | 同 | tóng | an agreement | 同其苦樂 |
465 | 2 | 同 | tóng | same; sama | 同其苦樂 |
466 | 2 | 同 | tóng | together; saha | 同其苦樂 |
467 | 2 | 善言 | shànyán | good words | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
468 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 吾人生活在天地之間 |
469 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 吾人生活在天地之間 |
470 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 吾人生活在天地之間 |
471 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 吾人生活在天地之間 |
472 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 吾人生活在天地之間 |
473 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
474 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
475 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
476 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
477 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
478 | 2 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 愛語是對來乞眾生善言安 |
479 | 2 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 愛語是對來乞眾生善言安 |
480 | 2 | 乞 | qǐ | a beggar | 愛語是對來乞眾生善言安 |
481 | 2 | 乞 | qǐ | Qi | 愛語是對來乞眾生善言安 |
482 | 2 | 乞 | qì | to give | 愛語是對來乞眾生善言安 |
483 | 2 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 愛語是對來乞眾生善言安 |
484 | 2 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 愛語是對來乞眾生善言安 |
485 | 2 | 之外 | zhīwài | outside; excluding | 除了物質需求之外 |
486 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 終不遠離一切聖人 |
487 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 終不遠離一切聖人 |
488 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 吾人生活在天地之間 |
489 | 1 | 無染 | wúrǎn | undefiled | 愛語是以無染心分別開示 |
490 | 1 | 正是 | zhèngshì | precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | 這正是同事攝的最佳明證 |
491 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要追求人際關係的和諧 |
492 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要追求人際關係的和諧 |
493 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更要追求人際關係的和諧 |
494 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更要追求人際關係的和諧 |
495 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要追求人際關係的和諧 |
496 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更要追求人際關係的和諧 |
497 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更要追求人際關係的和諧 |
498 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更要追求人際關係的和諧 |
499 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更要追求人際關係的和諧 |
500 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更要追求人際關係的和諧 |
Frequencies of all Words
Top 703
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 布施 | bùshī | generosity | 布施及愛語 |
2 | 16 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施及愛語 |
3 | 15 | 的 | de | possessive particle | 脫離不了你我的人際來往 |
4 | 15 | 的 | de | structural particle | 脫離不了你我的人際來往 |
5 | 15 | 的 | de | complement | 脫離不了你我的人際來往 |
6 | 15 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 脫離不了你我的人際來往 |
7 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是眾行之源 |
8 | 13 | 是 | shì | is exactly | 是眾行之源 |
9 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是眾行之源 |
10 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 是眾行之源 |
11 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 是眾行之源 |
12 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是眾行之源 |
13 | 13 | 是 | shì | true | 是眾行之源 |
14 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 是眾行之源 |
15 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是眾行之源 |
16 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 是眾行之源 |
17 | 13 | 是 | shì | Shi | 是眾行之源 |
18 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 是眾行之源 |
19 | 13 | 是 | shì | this; idam | 是眾行之源 |
20 | 10 | 愛語 | ài yǔ | loving words | 布施及愛語 |
21 | 10 | 愛語 | ài yǔ | kind words | 布施及愛語 |
22 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 布施是攝受眾生的第一步 |
23 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 布施是攝受眾生的第一步 |
24 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 布施是攝受眾生的第一步 |
25 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 布施是攝受眾生的第一步 |
26 | 10 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 利行與同事 |
27 | 10 | 同事 | tóngshì | the same thing | 利行與同事 |
28 | 10 | 同事 | tóngshì | to do together | 利行與同事 |
29 | 10 | 同事 | tóngshì | fellowship | 利行與同事 |
30 | 10 | 同事 | tóngshì | empathy | 利行與同事 |
31 | 10 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是眾行之源 |
32 | 10 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是眾行之源 |
33 | 10 | 之 | zhī | to go | 是眾行之源 |
34 | 10 | 之 | zhī | this; that | 是眾行之源 |
35 | 10 | 之 | zhī | genetive marker | 是眾行之源 |
36 | 10 | 之 | zhī | it | 是眾行之源 |
37 | 10 | 之 | zhī | in | 是眾行之源 |
38 | 10 | 之 | zhī | all | 是眾行之源 |
39 | 10 | 之 | zhī | and | 是眾行之源 |
40 | 10 | 之 | zhī | however | 是眾行之源 |
41 | 10 | 之 | zhī | if | 是眾行之源 |
42 | 10 | 之 | zhī | then | 是眾行之源 |
43 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是眾行之源 |
44 | 10 | 之 | zhī | is | 是眾行之源 |
45 | 10 | 之 | zhī | to use | 是眾行之源 |
46 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 是眾行之源 |
47 | 9 | 利行 | lìxíng | Beneficial Deeds | 利行與同事 |
48 | 9 | 利行 | lìxíng | altruism | 利行與同事 |
49 | 9 | 利行 | lìxíng | altruism | 利行與同事 |
50 | 7 | 為 | wèi | for; to | 亦為四攝之首 |
51 | 7 | 為 | wèi | because of | 亦為四攝之首 |
52 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦為四攝之首 |
53 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦為四攝之首 |
54 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 亦為四攝之首 |
55 | 7 | 為 | wéi | to do | 亦為四攝之首 |
56 | 7 | 為 | wèi | for | 亦為四攝之首 |
57 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 亦為四攝之首 |
58 | 7 | 為 | wèi | to | 亦為四攝之首 |
59 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 亦為四攝之首 |
60 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 亦為四攝之首 |
61 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 亦為四攝之首 |
62 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 亦為四攝之首 |
63 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 亦為四攝之首 |
64 | 7 | 為 | wéi | to govern | 亦為四攝之首 |
65 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人難做 |
66 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人難做 |
67 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人難做 |
68 | 7 | 人 | rén | everybody | 人難做 |
69 | 7 | 人 | rén | adult | 人難做 |
70 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人難做 |
71 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人難做 |
72 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人難做 |
73 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 佛陀是愛語的實踐者 |
74 | 6 | 者 | zhě | that | 佛陀是愛語的實踐者 |
75 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 佛陀是愛語的實踐者 |
76 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 佛陀是愛語的實踐者 |
77 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 佛陀是愛語的實踐者 |
78 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 佛陀是愛語的實踐者 |
79 | 6 | 者 | zhuó | according to | 佛陀是愛語的實踐者 |
80 | 6 | 者 | zhě | ca | 佛陀是愛語的實踐者 |
81 | 5 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 莊嚴菩提 |
82 | 5 | 菩提 | pútí | bodhi | 莊嚴菩提 |
83 | 5 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 莊嚴菩提 |
84 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
85 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
86 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
87 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
88 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
89 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
90 | 5 | 說 | shuō | allocution | 說 |
91 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
92 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
93 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
94 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
95 | 5 | 欲 | yù | desire | 為欲堅固菩提根本 |
96 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 為欲堅固菩提根本 |
97 | 5 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 為欲堅固菩提根本 |
98 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 為欲堅固菩提根本 |
99 | 5 | 欲 | yù | lust | 為欲堅固菩提根本 |
100 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 為欲堅固菩提根本 |
101 | 5 | 在 | zài | in; at | 吾人生活在天地之間 |
102 | 5 | 在 | zài | at | 吾人生活在天地之間 |
103 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 吾人生活在天地之間 |
104 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 吾人生活在天地之間 |
105 | 5 | 在 | zài | to consist of | 吾人生活在天地之間 |
106 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 吾人生活在天地之間 |
107 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 吾人生活在天地之間 |
108 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
109 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
110 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
111 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
112 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
113 | 5 | 心 | xīn | heart | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
114 | 5 | 心 | xīn | emotion | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
115 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
116 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
117 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
118 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂以慈悲心而施福利與人 |
119 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以慈悲心而施福利與人 |
120 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以慈悲心而施福利與人 |
121 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以慈悲心而施福利與人 |
122 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以慈悲心而施福利與人 |
123 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以慈悲心而施福利與人 |
124 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂以慈悲心而施福利與人 |
125 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以慈悲心而施福利與人 |
126 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以慈悲心而施福利與人 |
127 | 5 | 謂 | wèi | and | 謂以慈悲心而施福利與人 |
128 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以慈悲心而施福利與人 |
129 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂以慈悲心而施福利與人 |
130 | 5 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂以慈悲心而施福利與人 |
131 | 5 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂以慈悲心而施福利與人 |
132 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 對眾生軟言慰喻 |
133 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 對眾生軟言慰喻 |
134 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 對眾生軟言慰喻 |
135 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 對眾生軟言慰喻 |
136 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 對眾生軟言慰喻 |
137 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 對眾生軟言慰喻 |
138 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 對眾生軟言慰喻 |
139 | 5 | 言 | yán | to regard as | 對眾生軟言慰喻 |
140 | 5 | 言 | yán | to act as | 對眾生軟言慰喻 |
141 | 5 | 言 | yán | speech; vāc | 對眾生軟言慰喻 |
142 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 對眾生軟言慰喻 |
143 | 5 | 攝受 | shèshòu | to receive, take in | 布施是攝受眾生的第一步 |
144 | 5 | 攝受 | shèshòu | parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of | 布施是攝受眾生的第一步 |
145 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 令生親愛之 |
146 | 4 | 生 | shēng | to live | 令生親愛之 |
147 | 4 | 生 | shēng | raw | 令生親愛之 |
148 | 4 | 生 | shēng | a student | 令生親愛之 |
149 | 4 | 生 | shēng | life | 令生親愛之 |
150 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 令生親愛之 |
151 | 4 | 生 | shēng | alive | 令生親愛之 |
152 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 令生親愛之 |
153 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 令生親愛之 |
154 | 4 | 生 | shēng | to grow | 令生親愛之 |
155 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 令生親愛之 |
156 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 令生親愛之 |
157 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 令生親愛之 |
158 | 4 | 生 | shēng | very; extremely | 令生親愛之 |
159 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 令生親愛之 |
160 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 令生親愛之 |
161 | 4 | 生 | shēng | gender | 令生親愛之 |
162 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 令生親愛之 |
163 | 4 | 生 | shēng | to set up | 令生親愛之 |
164 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 令生親愛之 |
165 | 4 | 生 | shēng | a captive | 令生親愛之 |
166 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 令生親愛之 |
167 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 令生親愛之 |
168 | 4 | 生 | shēng | unripe | 令生親愛之 |
169 | 4 | 生 | shēng | nature | 令生親愛之 |
170 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 令生親愛之 |
171 | 4 | 生 | shēng | destiny | 令生親愛之 |
172 | 4 | 生 | shēng | birth | 令生親愛之 |
173 | 4 | 大寶積經 | dà bǎojī jīng | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra | 大寶積經 |
174 | 4 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 樂施之人可獲得五種利益 |
175 | 4 | 利益 | lìyì | benefit | 樂施之人可獲得五種利益 |
176 | 4 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 樂施之人可獲得五種利益 |
177 | 4 | 與 | yǔ | and | 利行與同事 |
178 | 4 | 與 | yǔ | to give | 利行與同事 |
179 | 4 | 與 | yǔ | together with | 利行與同事 |
180 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 利行與同事 |
181 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 利行與同事 |
182 | 4 | 與 | yù | to particate in | 利行與同事 |
183 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 利行與同事 |
184 | 4 | 與 | yù | to help | 利行與同事 |
185 | 4 | 與 | yǔ | for | 利行與同事 |
186 | 4 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
187 | 4 | 常 | cháng | Chang | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
188 | 4 | 常 | cháng | long-lasting | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
189 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
190 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
191 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
192 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
193 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
194 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
195 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
196 | 4 | 令 | lìng | a season | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
197 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
198 | 4 | 令 | lìng | good | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
199 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
200 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
201 | 4 | 令 | lìng | a commander | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
202 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
203 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
204 | 4 | 令 | lìng | Ling | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
205 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
206 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀是愛語的實踐者 |
207 | 4 | 能 | néng | can; able | 布施能使人遠離貪心 |
208 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 布施能使人遠離貪心 |
209 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 布施能使人遠離貪心 |
210 | 4 | 能 | néng | energy | 布施能使人遠離貪心 |
211 | 4 | 能 | néng | function; use | 布施能使人遠離貪心 |
212 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 布施能使人遠離貪心 |
213 | 4 | 能 | néng | talent | 布施能使人遠離貪心 |
214 | 4 | 能 | néng | expert at | 布施能使人遠離貪心 |
215 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 布施能使人遠離貪心 |
216 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 布施能使人遠離貪心 |
217 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 布施能使人遠離貪心 |
218 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 布施能使人遠離貪心 |
219 | 4 | 能 | néng | even if | 布施能使人遠離貪心 |
220 | 4 | 能 | néng | but | 布施能使人遠離貪心 |
221 | 4 | 能 | néng | in this way | 布施能使人遠離貪心 |
222 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 布施能使人遠離貪心 |
223 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 謂以慈悲心而施福利與人 |
224 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謂以慈悲心而施福利與人 |
225 | 4 | 而 | ér | you | 謂以慈悲心而施福利與人 |
226 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 謂以慈悲心而施福利與人 |
227 | 4 | 而 | ér | right away; then | 謂以慈悲心而施福利與人 |
228 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 謂以慈悲心而施福利與人 |
229 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 謂以慈悲心而施福利與人 |
230 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 謂以慈悲心而施福利與人 |
231 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 謂以慈悲心而施福利與人 |
232 | 4 | 而 | ér | so as to | 謂以慈悲心而施福利與人 |
233 | 4 | 而 | ér | only then | 謂以慈悲心而施福利與人 |
234 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 謂以慈悲心而施福利與人 |
235 | 4 | 而 | néng | can; able | 謂以慈悲心而施福利與人 |
236 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謂以慈悲心而施福利與人 |
237 | 4 | 而 | ér | me | 謂以慈悲心而施福利與人 |
238 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 謂以慈悲心而施福利與人 |
239 | 4 | 而 | ér | possessive | 謂以慈悲心而施福利與人 |
240 | 3 | 隨 | suí | to follow | 隨時隨 |
241 | 3 | 隨 | suí | to listen to | 隨時隨 |
242 | 3 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨時隨 |
243 | 3 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨時隨 |
244 | 3 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨時隨 |
245 | 3 | 隨 | suí | to the extent that | 隨時隨 |
246 | 3 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨時隨 |
247 | 3 | 隨 | suí | everywhere | 隨時隨 |
248 | 3 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨時隨 |
249 | 3 | 隨 | suí | in passing | 隨時隨 |
250 | 3 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨時隨 |
251 | 3 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨時隨 |
252 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 一切眾生樂見樂聞 |
253 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 一切眾生樂見樂聞 |
254 | 3 | 樂 | lè | Le | 一切眾生樂見樂聞 |
255 | 3 | 樂 | yuè | music | 一切眾生樂見樂聞 |
256 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 一切眾生樂見樂聞 |
257 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 一切眾生樂見樂聞 |
258 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 一切眾生樂見樂聞 |
259 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 一切眾生樂見樂聞 |
260 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 一切眾生樂見樂聞 |
261 | 3 | 樂 | lào | Lao | 一切眾生樂見樂聞 |
262 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 一切眾生樂見樂聞 |
263 | 3 | 樂 | lè | Joy | 一切眾生樂見樂聞 |
264 | 3 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 一切眾生樂見樂聞 |
265 | 3 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 更要追求人際關係的和諧 |
266 | 3 | 和諧 | héxié | Harmony | 更要追求人際關係的和諧 |
267 | 3 | 據 | jù | according to | 據 |
268 | 3 | 據 | jù | to occupy | 據 |
269 | 3 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據 |
270 | 3 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據 |
271 | 3 | 據 | jù | proof; evidence | 據 |
272 | 3 | 據 | jù | Ju | 據 |
273 | 3 | 據 | jù | tangible | 據 |
274 | 3 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據 |
275 | 3 | 據 | jù | to quote; to cite | 據 |
276 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 謂以慈悲心而施福利與人 |
277 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 謂以慈悲心而施福利與人 |
278 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以慈悲心而施福利與人 |
279 | 3 | 以 | yǐ | according to | 謂以慈悲心而施福利與人 |
280 | 3 | 以 | yǐ | because of | 謂以慈悲心而施福利與人 |
281 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 謂以慈悲心而施福利與人 |
282 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 謂以慈悲心而施福利與人 |
283 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以慈悲心而施福利與人 |
284 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 謂以慈悲心而施福利與人 |
285 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以慈悲心而施福利與人 |
286 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以慈悲心而施福利與人 |
287 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 謂以慈悲心而施福利與人 |
288 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以慈悲心而施福利與人 |
289 | 3 | 以 | yǐ | very | 謂以慈悲心而施福利與人 |
290 | 3 | 以 | yǐ | already | 謂以慈悲心而施福利與人 |
291 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 謂以慈悲心而施福利與人 |
292 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以慈悲心而施福利與人 |
293 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 謂以慈悲心而施福利與人 |
294 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 謂以慈悲心而施福利與人 |
295 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以慈悲心而施福利與人 |
296 | 3 | 眾 | zhòng | many; numerous | 是眾行之源 |
297 | 3 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 是眾行之源 |
298 | 3 | 眾 | zhòng | general; common; public | 是眾行之源 |
299 | 3 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 是眾行之源 |
300 | 3 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
301 | 3 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
302 | 3 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
303 | 3 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
304 | 3 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
305 | 3 | 起 | qǐ | to start | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
306 | 3 | 起 | qǐ | to establish; to build | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
307 | 3 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
308 | 3 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
309 | 3 | 起 | qǐ | to get out of bed | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
310 | 3 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
311 | 3 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
312 | 3 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
313 | 3 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
314 | 3 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
315 | 3 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
316 | 3 | 起 | qǐ | from | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
317 | 3 | 起 | qǐ | to conjecture | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
318 | 3 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
319 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 同其苦樂 |
320 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 同其苦樂 |
321 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 同其苦樂 |
322 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 同其苦樂 |
323 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 同其苦樂 |
324 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 同其苦樂 |
325 | 3 | 其 | qí | will | 同其苦樂 |
326 | 3 | 其 | qí | may | 同其苦樂 |
327 | 3 | 其 | qí | if | 同其苦樂 |
328 | 3 | 其 | qí | or | 同其苦樂 |
329 | 3 | 其 | qí | Qi | 同其苦樂 |
330 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 同其苦樂 |
331 | 3 | 來 | lái | to come | 愛語是對來乞眾生善言安 |
332 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 愛語是對來乞眾生善言安 |
333 | 3 | 來 | lái | please | 愛語是對來乞眾生善言安 |
334 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 愛語是對來乞眾生善言安 |
335 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 愛語是對來乞眾生善言安 |
336 | 3 | 來 | lái | ever since | 愛語是對來乞眾生善言安 |
337 | 3 | 來 | lái | wheat | 愛語是對來乞眾生善言安 |
338 | 3 | 來 | lái | next; future | 愛語是對來乞眾生善言安 |
339 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 愛語是對來乞眾生善言安 |
340 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 愛語是對來乞眾生善言安 |
341 | 3 | 來 | lái | to earn | 愛語是對來乞眾生善言安 |
342 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 愛語是對來乞眾生善言安 |
343 | 3 | 慰 | wèi | to comfort; to console; to calm; to reassure | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
344 | 3 | 慰 | wèi | at ease | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
345 | 3 | 慰 | wèi | melancholy | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
346 | 3 | 慰 | wèi | calm; samāśvāsayati | 謂依眾生之根性而善言慰喻 |
347 | 3 | 四攝法 | sì shè fǎ | the four means of embracing | 如是四攝法 |
348 | 3 | 四攝 | sì shè | Four Means of Embracing; the four means of embracing | 四攝化他 |
349 | 3 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 人與人之間如何溝通 |
350 | 3 | 日常生活 | rìcháng shēnghuó | everyday life; daily life; routine life | 布施在日常生活上是非常容易實行的 |
351 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 做人難 |
352 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 做人難 |
353 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 做人難 |
354 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 做人難 |
355 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 做人難 |
356 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 做人難 |
357 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 做人難 |
358 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 做人難 |
359 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 做人難 |
360 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 做人難 |
361 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜 |
362 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜 |
363 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜 |
364 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜 |
365 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜 |
366 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
367 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧 |
368 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧 |
369 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧 |
370 | 2 | 親愛 | qīn ài | dear; beloved | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
371 | 2 | 親愛 | qīn ài | kinship and love | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
372 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法提出布施 |
373 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法提出布施 |
374 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法提出布施 |
375 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法提出布施 |
376 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 如何布施與人結緣呢 |
377 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 如何布施與人結緣呢 |
378 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 一切眾生樂見樂聞 |
379 | 2 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 一切眾生樂見樂聞 |
380 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 樂施之人可獲得五種利益 |
381 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
382 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
383 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
384 | 2 | 除了 | chúle | except | 除了物質需求之外 |
385 | 2 | 中 | zhōng | middle | 只要大家在日常生活中多用心思 |
386 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 只要大家在日常生活中多用心思 |
387 | 2 | 中 | zhōng | China | 只要大家在日常生活中多用心思 |
388 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 只要大家在日常生活中多用心思 |
389 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 只要大家在日常生活中多用心思 |
390 | 2 | 中 | zhōng | midday | 只要大家在日常生活中多用心思 |
391 | 2 | 中 | zhōng | inside | 只要大家在日常生活中多用心思 |
392 | 2 | 中 | zhōng | during | 只要大家在日常生活中多用心思 |
393 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 只要大家在日常生活中多用心思 |
394 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 只要大家在日常生活中多用心思 |
395 | 2 | 中 | zhōng | half | 只要大家在日常生活中多用心思 |
396 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 只要大家在日常生活中多用心思 |
397 | 2 | 中 | zhōng | while | 只要大家在日常生活中多用心思 |
398 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 只要大家在日常生活中多用心思 |
399 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 只要大家在日常生活中多用心思 |
400 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 只要大家在日常生活中多用心思 |
401 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 只要大家在日常生活中多用心思 |
402 | 2 | 中 | zhōng | middle | 只要大家在日常生活中多用心思 |
403 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
404 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
405 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
406 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
407 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
408 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
409 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
410 | 2 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
411 | 2 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
412 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
413 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
414 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
415 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
416 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
417 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
418 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
419 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
420 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 同事是以平等心幫助成就諸來乞者 |
421 | 2 | 他 | tā | he; him | 四攝化他 |
422 | 2 | 他 | tā | another aspect | 四攝化他 |
423 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 四攝化他 |
424 | 2 | 他 | tā | everybody | 四攝化他 |
425 | 2 | 他 | tā | other | 四攝化他 |
426 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 四攝化他 |
427 | 2 | 他 | tā | tha | 四攝化他 |
428 | 2 | 他 | tā | ṭha | 四攝化他 |
429 | 2 | 他 | tā | other; anya | 四攝化他 |
430 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 為了度化眾 |
431 | 2 | 花 | huā | Hua | 不需要花很多本錢 |
432 | 2 | 花 | huā | flower | 不需要花很多本錢 |
433 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 不需要花很多本錢 |
434 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 不需要花很多本錢 |
435 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 不需要花很多本錢 |
436 | 2 | 花 | huā | having flowers | 不需要花很多本錢 |
437 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 不需要花很多本錢 |
438 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 不需要花很多本錢 |
439 | 2 | 花 | huā | false; empty | 不需要花很多本錢 |
440 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 不需要花很多本錢 |
441 | 2 | 花 | huā | excited | 不需要花很多本錢 |
442 | 2 | 花 | huā | to flower | 不需要花很多本錢 |
443 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 不需要花很多本錢 |
444 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是四攝法 |
445 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是四攝法 |
446 | 2 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 普攝諸世間 |
447 | 2 | 攝 | shè | to take a photo | 普攝諸世間 |
448 | 2 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 普攝諸世間 |
449 | 2 | 攝 | shè | to act for; to represent | 普攝諸世間 |
450 | 2 | 攝 | shè | to administer | 普攝諸世間 |
451 | 2 | 攝 | shè | to conserve | 普攝諸世間 |
452 | 2 | 攝 | shè | to hold; to support | 普攝諸世間 |
453 | 2 | 攝 | shè | to get close to | 普攝諸世間 |
454 | 2 | 攝 | shè | to help | 普攝諸世間 |
455 | 2 | 攝 | niè | peaceful | 普攝諸世間 |
456 | 2 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 普攝諸世間 |
457 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
458 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
459 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
460 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
461 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
462 | 2 | 道 | dào | to think | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
463 | 2 | 道 | dào | times | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
464 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
465 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
466 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
467 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
468 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
469 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
470 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
471 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
472 | 2 | 道 | dào | a skill | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
473 | 2 | 道 | dào | a sect | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
474 | 2 | 道 | dào | a line | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
475 | 2 | 道 | dào | Way | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
476 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 令起親愛之心而依附菩薩受道 |
477 | 2 | 行 | xíng | to walk | 是眾行之源 |
478 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 是眾行之源 |
479 | 2 | 行 | háng | profession | 是眾行之源 |
480 | 2 | 行 | háng | line; row | 是眾行之源 |
481 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 是眾行之源 |
482 | 2 | 行 | xíng | to travel | 是眾行之源 |
483 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 是眾行之源 |
484 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 是眾行之源 |
485 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 是眾行之源 |
486 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 是眾行之源 |
487 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 是眾行之源 |
488 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 是眾行之源 |
489 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 是眾行之源 |
490 | 2 | 行 | xíng | to move | 是眾行之源 |
491 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 是眾行之源 |
492 | 2 | 行 | xíng | travel | 是眾行之源 |
493 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 是眾行之源 |
494 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 是眾行之源 |
495 | 2 | 行 | xíng | temporary | 是眾行之源 |
496 | 2 | 行 | xíng | soon | 是眾行之源 |
497 | 2 | 行 | háng | rank; order | 是眾行之源 |
498 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 是眾行之源 |
499 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 是眾行之源 |
500 | 2 | 行 | xíng | to experience | 是眾行之源 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 |
|
|
|
是 |
|
|
|
爱语 | 愛語 |
|
|
众生 | 眾生 |
|
|
同事 |
|
|
|
利行 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
者 | zhě | ca | |
菩提 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨集异门足论 | 阿毘達磨集異門足論 | 196 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
大乘 | 100 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
乐施 | 樂施 | 108 | Sudatta |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
舍身饲虎 | 捨身飼虎 | 115 | Prince Mahasattva Jataka |
优婆塞戒经 | 優婆塞戒經 | 89 | Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts |
中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
慈悲心 | 99 | compassion | |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
度化 | 100 | Deliver | |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
利他行 | 108 | Deeds to Benefit Others | |
利行 | 108 |
|
|
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
能行 | 110 | ability to act | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
入道 | 114 |
|
|
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
示现 | 示現 | 115 |
|
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无畏施 | 無畏施 | 119 |
|
要行 | 121 | essential conduct | |
意乐 | 意樂 | 121 | joy; happiness |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
做功德 | 122 | to generate merits |