Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Loosing your Cool 沉不住氣
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 沉得住氣 | chén de zhù qì | to stay calm; to keep one's composure | 沉得住氣 |
2 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 馮道與和凝同在中書省任職 |
3 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 馮道與和凝同在中書省任職 |
4 | 7 | 和 | hé | He | 馮道與和凝同在中書省任職 |
5 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 馮道與和凝同在中書省任職 |
6 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 馮道與和凝同在中書省任職 |
7 | 7 | 和 | hé | warm | 馮道與和凝同在中書省任職 |
8 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 馮道與和凝同在中書省任職 |
9 | 7 | 和 | hé | a transaction | 馮道與和凝同在中書省任職 |
10 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 馮道與和凝同在中書省任職 |
11 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 馮道與和凝同在中書省任職 |
12 | 7 | 和 | hé | a military gate | 馮道與和凝同在中書省任職 |
13 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 馮道與和凝同在中書省任職 |
14 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 馮道與和凝同在中書省任職 |
15 | 7 | 和 | hé | compatible | 馮道與和凝同在中書省任職 |
16 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 馮道與和凝同在中書省任職 |
17 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 馮道與和凝同在中書省任職 |
18 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 馮道與和凝同在中書省任職 |
19 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 馮道與和凝同在中書省任職 |
20 | 7 | 和 | hé | venerable | 馮道與和凝同在中書省任職 |
21 | 7 | 一 | yī | one | 和凝一看 |
22 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 和凝一看 |
23 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 和凝一看 |
24 | 7 | 一 | yī | first | 和凝一看 |
25 | 7 | 一 | yī | the same | 和凝一看 |
26 | 7 | 一 | yī | sole; single | 和凝一看 |
27 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 和凝一看 |
28 | 7 | 一 | yī | Yi | 和凝一看 |
29 | 7 | 一 | yī | other | 和凝一看 |
30 | 7 | 一 | yī | to unify | 和凝一看 |
31 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 和凝一看 |
32 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 和凝一看 |
33 | 7 | 一 | yī | one; eka | 和凝一看 |
34 | 6 | 凝 | níng | to coagulate; to congeal | 馮道與和凝同在中書省任職 |
35 | 6 | 凝 | níng | to freeze | 馮道與和凝同在中書省任職 |
36 | 5 | 冷靜 | lěngjìng | calm | 往往不能冷靜的判斷是非 |
37 | 5 | 冷靜 | lěngjìng | rational | 往往不能冷靜的判斷是非 |
38 | 5 | 馮道 | féng dào | Feng Dao | 馮道與和凝同在中書省任職 |
39 | 5 | 沉不住氣 | chén bù zhù qì | to lose one's cool; to get impatient; unable to remain calm | 沉不住氣 |
40 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而使局勢逆轉 |
41 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而使局勢逆轉 |
42 | 4 | 而 | néng | can; able | 而使局勢逆轉 |
43 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而使局勢逆轉 |
44 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而使局勢逆轉 |
45 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼你說要一千元呢 |
46 | 4 | 要 | yào | to want | 為什麼你說要一千元呢 |
47 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼你說要一千元呢 |
48 | 4 | 要 | yào | to request | 為什麼你說要一千元呢 |
49 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼你說要一千元呢 |
50 | 4 | 要 | yāo | waist | 為什麼你說要一千元呢 |
51 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼你說要一千元呢 |
52 | 4 | 要 | yāo | waistband | 為什麼你說要一千元呢 |
53 | 4 | 要 | yāo | Yao | 為什麼你說要一千元呢 |
54 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼你說要一千元呢 |
55 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼你說要一千元呢 |
56 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼你說要一千元呢 |
57 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼你說要一千元呢 |
58 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼你說要一千元呢 |
59 | 4 | 要 | yào | to summarize | 為什麼你說要一千元呢 |
60 | 4 | 要 | yào | essential; important | 為什麼你說要一千元呢 |
61 | 4 | 要 | yào | to desire | 為什麼你說要一千元呢 |
62 | 4 | 要 | yào | to demand | 為什麼你說要一千元呢 |
63 | 4 | 要 | yào | to need | 為什麼你說要一千元呢 |
64 | 4 | 要 | yào | should; must | 為什麼你說要一千元呢 |
65 | 4 | 要 | yào | might | 為什麼你說要一千元呢 |
66 | 4 | 鞋子 | xiézi | shoe | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
67 | 3 | 錢 | qián | money; currency | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
68 | 3 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
69 | 3 | 錢 | qián | a copper item | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
70 | 3 | 錢 | qián | wealth | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
71 | 3 | 錢 | qián | Qian | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
72 | 3 | 錢 | qián | holding money | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
73 | 3 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
74 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
75 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
76 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 當他正與朋友下棋時 |
77 | 3 | 他 | tā | other | 當他正與朋友下棋時 |
78 | 3 | 他 | tā | tha | 當他正與朋友下棋時 |
79 | 3 | 他 | tā | ṭha | 當他正與朋友下棋時 |
80 | 3 | 他 | tā | other; anya | 當他正與朋友下棋時 |
81 | 3 | 中 | zhōng | middle | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
82 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
83 | 3 | 中 | zhōng | China | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
84 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
85 | 3 | 中 | zhōng | midday | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
86 | 3 | 中 | zhōng | inside | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
87 | 3 | 中 | zhōng | during | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
88 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
89 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
90 | 3 | 中 | zhōng | half | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
91 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
92 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
93 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
94 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
95 | 3 | 中 | zhōng | middle | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
96 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 五代時 |
97 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 五代時 |
98 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 五代時 |
99 | 3 | 時 | shí | fashionable | 五代時 |
100 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 五代時 |
101 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 五代時 |
102 | 3 | 時 | shí | tense | 五代時 |
103 | 3 | 時 | shí | particular; special | 五代時 |
104 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 五代時 |
105 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 五代時 |
106 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 五代時 |
107 | 3 | 時 | shí | seasonal | 五代時 |
108 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 五代時 |
109 | 3 | 時 | shí | hour | 五代時 |
110 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 五代時 |
111 | 3 | 時 | shí | Shi | 五代時 |
112 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 五代時 |
113 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 五代時 |
114 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 五代時 |
115 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不要妄自一開 |
116 | 3 | 自 | zì | Zi | 不要妄自一開 |
117 | 3 | 自 | zì | a nose | 不要妄自一開 |
118 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 不要妄自一開 |
119 | 3 | 自 | zì | origin | 不要妄自一開 |
120 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 不要妄自一開 |
121 | 3 | 自 | zì | to be | 不要妄自一開 |
122 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不要妄自一開 |
123 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 唯有在鎮靜中才能想出應付事變的方法 |
124 | 3 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
125 | 3 | 戰 | zhàn | to fight | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
126 | 3 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
127 | 3 | 戰 | zhàn | Zhan | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
128 | 3 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
129 | 3 | 戰 | zhàn | to battle; yudh | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
130 | 3 | 我 | wǒ | self | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
131 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
132 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
133 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
134 | 3 | 我 | wǒ | ga | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
135 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛門裡 |
136 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛門裡 |
137 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛門裡 |
138 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛門裡 |
139 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛門裡 |
140 | 3 | 之 | zhī | to go | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
141 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
142 | 3 | 之 | zhī | is | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
143 | 3 | 之 | zhī | to use | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
144 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
145 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 馮道一聽 |
146 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 馮道一聽 |
147 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 馮道一聽 |
148 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 馮道一聽 |
149 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 馮道一聽 |
150 | 3 | 聽 | tīng | to await | 馮道一聽 |
151 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 馮道一聽 |
152 | 3 | 聽 | tīng | information | 馮道一聽 |
153 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 馮道一聽 |
154 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 馮道一聽 |
155 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 馮道一聽 |
156 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
157 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
158 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
159 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
160 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
161 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
162 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說 |
163 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
164 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
165 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
166 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
167 | 3 | 與 | yǔ | to give | 馮道與和凝同在中書省任職 |
168 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 馮道與和凝同在中書省任職 |
169 | 3 | 與 | yù | to particate in | 馮道與和凝同在中書省任職 |
170 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 馮道與和凝同在中書省任職 |
171 | 3 | 與 | yù | to help | 馮道與和凝同在中書省任職 |
172 | 3 | 與 | yǔ | for | 馮道與和凝同在中書省任職 |
173 | 3 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
174 | 3 | 雙 | shuāng | both | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
175 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 但他不形於色 |
176 | 3 | 沉著 | chénzhuó | steady; unmoved | 越是冷靜沉著 |
177 | 3 | 沉著 | chénzhuó | calm and collected | 越是冷靜沉著 |
178 | 2 | 舉起 | jǔqǐ | to heave; to lift; to raise up; to uphold | 不慌不忙的舉起右腳 |
179 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但他不形於色 |
180 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 五百塊錢 |
181 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 五百塊錢 |
182 | 2 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
183 | 2 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
184 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後終能完成使命 |
185 | 2 | 來 | lái | to come | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
186 | 2 | 來 | lái | please | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
187 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
188 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
189 | 2 | 來 | lái | wheat | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
190 | 2 | 來 | lái | next; future | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
191 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
192 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
193 | 2 | 來 | lái | to earn | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
194 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
195 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種修養的功夫 |
196 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 如此遇到強者 |
197 | 2 | 腳 | jiǎo | foot | 不慌不忙的舉起右腳 |
198 | 2 | 腳 | jiǎo | leg; base | 不慌不忙的舉起右腳 |
199 | 2 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 不慌不忙的舉起右腳 |
200 | 2 | 腳 | jué | role | 不慌不忙的舉起右腳 |
201 | 2 | 腳 | jiǎo | ka | 不慌不忙的舉起右腳 |
202 | 2 | 共 | gòng | to share | 共體時艱 |
203 | 2 | 共 | gòng | Communist | 共體時艱 |
204 | 2 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共體時艱 |
205 | 2 | 共 | gòng | to include | 共體時艱 |
206 | 2 | 共 | gòng | same; in common | 共體時艱 |
207 | 2 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共體時艱 |
208 | 2 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共體時艱 |
209 | 2 | 共 | gōng | to provide | 共體時艱 |
210 | 2 | 共 | gōng | respectfully | 共體時艱 |
211 | 2 | 共 | gōng | Gong | 共體時艱 |
212 | 2 | 數 | shǔ | to count | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
213 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
214 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
215 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
216 | 2 | 數 | shù | several; a few | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
217 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
218 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
219 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
220 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
221 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
222 | 2 | 數 | shù | a rule | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
223 | 2 | 數 | shù | legal system | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
224 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
225 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
226 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
227 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
228 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
229 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
230 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
231 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
232 | 2 | 道 | dào | to think | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
233 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
234 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
235 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
236 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
237 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
238 | 2 | 道 | dào | a skill | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
239 | 2 | 道 | dào | a sect | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
240 | 2 | 道 | dào | a line | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
241 | 2 | 道 | dào | Way | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
242 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
243 | 2 | 也 | yě | ya | 也都是沉得住氣 |
244 | 2 | 隻 | zhī | single | 這隻也是五百塊錢 |
245 | 2 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 這隻也是五百塊錢 |
246 | 2 | 隻 | zhī | a single bird | 這隻也是五百塊錢 |
247 | 2 | 隻 | zhī | unique | 這隻也是五百塊錢 |
248 | 2 | 隻 | zhǐ | Zhi | 這隻也是五百塊錢 |
249 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此只有互相抵銷力量 |
250 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 往往被對方的激將法激怒 |
251 | 2 | 被 | bèi | to cover | 往往被對方的激將法激怒 |
252 | 2 | 被 | bèi | a cape | 往往被對方的激將法激怒 |
253 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 往往被對方的激將法激怒 |
254 | 2 | 被 | bèi | to reach | 往往被對方的激將法激怒 |
255 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 往往被對方的激將法激怒 |
256 | 2 | 被 | bèi | Bei | 往往被對方的激將法激怒 |
257 | 2 | 被 | pī | to drape over | 往往被對方的激將法激怒 |
258 | 2 | 被 | pī | to scatter | 往往被對方的激將法激怒 |
259 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是一種忍辱的智慧 |
260 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是一種忍辱的智慧 |
261 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 是一種忍辱的智慧 |
262 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 是一種忍辱的智慧 |
263 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
264 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
265 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
266 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
267 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
268 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
269 | 2 | 一模一樣 | yī mó yī yàng | exactly the same | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
270 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才有力量 |
271 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有力量 |
272 | 2 | 才 | cái | Cai | 才有力量 |
273 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有力量 |
274 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有力量 |
275 | 2 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 往往不能冷靜的判斷是非 |
276 | 2 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 往往不能冷靜的判斷是非 |
277 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 全國人民應該沉得住氣 |
278 | 2 | 敵人 | dírén | an enemy | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
279 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 兩人交情甚厚 |
280 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兩人交情甚厚 |
281 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 兩人交情甚厚 |
282 | 2 | 人 | rén | everybody | 兩人交情甚厚 |
283 | 2 | 人 | rén | adult | 兩人交情甚厚 |
284 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 兩人交情甚厚 |
285 | 2 | 人 | rén | an upright person | 兩人交情甚厚 |
286 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 兩人交情甚厚 |
287 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 才能化悲憤為力量 |
288 | 2 | 僕人 | púrén | a servant | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
289 | 2 | 塊 | kuài | lump | 五百塊錢 |
290 | 2 | 塊 | kuài | piece | 五百塊錢 |
291 | 2 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa | 五百塊錢 |
292 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
293 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
294 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
295 | 2 | 為 | wéi | to do | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
296 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
297 | 2 | 為 | wéi | to govern | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
298 | 2 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 不要妄自一開 |
299 | 2 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 不要妄自一開 |
300 | 2 | 妄 | wàng | arrogant | 不要妄自一開 |
301 | 2 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 不要妄自一開 |
302 | 2 | 鬥雞 | dòujī | cock fighting | 紀渻子訓練鬥雞 |
303 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 不要你怪我 |
304 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 不要你怪我 |
305 | 2 | 怪 | guài | to blame | 不要你怪我 |
306 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 不要你怪我 |
307 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 不要你怪我 |
308 | 2 | 怪 | guài | Guai | 不要你怪我 |
309 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 不要你怪我 |
310 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 往往不能冷靜的判斷是非 |
311 | 2 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 拳頭不要隨便打出去 |
312 | 2 | 下棋 | xiàqí | to play chess | 當他正與朋友下棋時 |
313 | 2 | 越 | yuè | at a high pitch | 越是緊急危難的時候 |
314 | 2 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越是緊急危難的時候 |
315 | 2 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越是緊急危難的時候 |
316 | 2 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越是緊急危難的時候 |
317 | 2 | 越 | yuè | Yue [state] | 越是緊急危難的時候 |
318 | 2 | 越 | yuè | to transcend | 越是緊急危難的時候 |
319 | 2 | 越 | yuè | distant; far away | 越是緊急危難的時候 |
320 | 2 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越是緊急危難的時候 |
321 | 2 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越是緊急危難的時候 |
322 | 2 | 越 | yuè | to spread widely | 越是緊急危難的時候 |
323 | 2 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越是緊急危難的時候 |
324 | 2 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越是緊急危難的時候 |
325 | 2 | 越 | yuè | superior | 越是緊急危難的時候 |
326 | 2 | 越 | yuè | Yue [region] | 越是緊急危難的時候 |
327 | 2 | 越 | yuè | to publicise | 越是緊急危難的時候 |
328 | 2 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越是緊急危難的時候 |
329 | 1 | 啄 | zhuó | to peck | 不要妄自一啄 |
330 | 1 | 啄 | zhuó | left curved stroke | 不要妄自一啄 |
331 | 1 | 啄 | zhuó | to slander | 不要妄自一啄 |
332 | 1 | 啄 | zhuó | a bird's beak | 不要妄自一啄 |
333 | 1 | 啄 | zhuó | pecking style | 不要妄自一啄 |
334 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 最後終能完成使命 |
335 | 1 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 最後終能完成使命 |
336 | 1 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 最後終能完成使命 |
337 | 1 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 最後終能完成使命 |
338 | 1 | 激將法 | jījiāngfǎ | indirect, psychological method of getting somebody to do as one wishes | 往往被對方的激將法激怒 |
339 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 而使局勢逆轉 |
340 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 而使局勢逆轉 |
341 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 而使局勢逆轉 |
342 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 而使局勢逆轉 |
343 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 而使局勢逆轉 |
344 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 而使局勢逆轉 |
345 | 1 | 使 | shǐ | to use | 而使局勢逆轉 |
346 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 而使局勢逆轉 |
347 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 而使局勢逆轉 |
348 | 1 | 勝利 | shènglì | victory | 獲得勝利 |
349 | 1 | 勝利 | shènglì | victory | 獲得勝利 |
350 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 或有不公平之事 |
351 | 1 | 事 | shì | to serve | 或有不公平之事 |
352 | 1 | 事 | shì | a government post | 或有不公平之事 |
353 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 或有不公平之事 |
354 | 1 | 事 | shì | occupation | 或有不公平之事 |
355 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 或有不公平之事 |
356 | 1 | 事 | shì | an accident | 或有不公平之事 |
357 | 1 | 事 | shì | to attend | 或有不公平之事 |
358 | 1 | 事 | shì | an allusion | 或有不公平之事 |
359 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 或有不公平之事 |
360 | 1 | 事 | shì | to engage in | 或有不公平之事 |
361 | 1 | 事 | shì | to enslave | 或有不公平之事 |
362 | 1 | 事 | shì | to pursue | 或有不公平之事 |
363 | 1 | 事 | shì | to administer | 或有不公平之事 |
364 | 1 | 事 | shì | to appoint | 或有不公平之事 |
365 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 或有不公平之事 |
366 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 或有不公平之事 |
367 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 二年一月三十一日 |
368 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 二年一月三十一日 |
369 | 1 | 日 | rì | a day | 二年一月三十一日 |
370 | 1 | 日 | rì | Japan | 二年一月三十一日 |
371 | 1 | 日 | rì | sun | 二年一月三十一日 |
372 | 1 | 日 | rì | daytime | 二年一月三十一日 |
373 | 1 | 日 | rì | sunlight | 二年一月三十一日 |
374 | 1 | 日 | rì | everyday | 二年一月三十一日 |
375 | 1 | 日 | rì | season | 二年一月三十一日 |
376 | 1 | 日 | rì | available time | 二年一月三十一日 |
377 | 1 | 日 | rì | in the past | 二年一月三十一日 |
378 | 1 | 日 | mì | mi | 二年一月三十一日 |
379 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 二年一月三十一日 |
380 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 二年一月三十一日 |
381 | 1 | 五代 | Wǔ dài | Five Dynasties | 五代時 |
382 | 1 | 旁 | páng | side | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
383 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
384 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
385 | 1 | 旁 | páng | other | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
386 | 1 | 旁 | páng | skewed | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
387 | 1 | 旁 | páng | pervading | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
388 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
389 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
390 | 1 | 旁 | páng | divergent | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
391 | 1 | 旁 | páng | Pang | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
392 | 1 | 旁 | bàng | near | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
393 | 1 | 悲憤 | bēifèn | grieved and indignant | 才能化悲憤為力量 |
394 | 1 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
395 | 1 | 玄 | xuán | black | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
396 | 1 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
397 | 1 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
398 | 1 | 玄 | xuán | occult; mystical | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
399 | 1 | 玄 | xuán | meditative and silent | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
400 | 1 | 玄 | xuán | pretending | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
401 | 1 | 玄 | xuán | Xuan | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
402 | 1 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
403 | 1 | 世 | shì | a generation | 因此沉淪世海 |
404 | 1 | 世 | shì | a period of thirty years | 因此沉淪世海 |
405 | 1 | 世 | shì | the world | 因此沉淪世海 |
406 | 1 | 世 | shì | years; age | 因此沉淪世海 |
407 | 1 | 世 | shì | a dynasty | 因此沉淪世海 |
408 | 1 | 世 | shì | secular; worldly | 因此沉淪世海 |
409 | 1 | 世 | shì | over generations | 因此沉淪世海 |
410 | 1 | 世 | shì | world | 因此沉淪世海 |
411 | 1 | 世 | shì | an era | 因此沉淪世海 |
412 | 1 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 因此沉淪世海 |
413 | 1 | 世 | shì | to keep good family relations | 因此沉淪世海 |
414 | 1 | 世 | shì | Shi | 因此沉淪世海 |
415 | 1 | 世 | shì | a geologic epoch | 因此沉淪世海 |
416 | 1 | 世 | shì | hereditary | 因此沉淪世海 |
417 | 1 | 世 | shì | later generations | 因此沉淪世海 |
418 | 1 | 世 | shì | a successor; an heir | 因此沉淪世海 |
419 | 1 | 世 | shì | the current times | 因此沉淪世海 |
420 | 1 | 世 | shì | loka; a world | 因此沉淪世海 |
421 | 1 | 騙 | piàn | to swindle; to cheat out of; to defraud | 騙過司馬懿的數十萬大軍 |
422 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 是一種忍辱的智慧 |
423 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 是一種忍辱的智慧 |
424 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 是一種忍辱的智慧 |
425 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 唯有在鎮靜中才能想出應付事變的方法 |
426 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 唯有在鎮靜中才能想出應付事變的方法 |
427 | 1 | 未孵 | wèifū | unhatched | 蛋未孵熟 |
428 | 1 | 只 | zhī | single | 不是只會虛張聲勢 |
429 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 不是只會虛張聲勢 |
430 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 不是只會虛張聲勢 |
431 | 1 | 只 | zhī | unique | 不是只會虛張聲勢 |
432 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 不是只會虛張聲勢 |
433 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
434 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
435 | 1 | 身 | shēn | self | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
436 | 1 | 身 | shēn | life | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
437 | 1 | 身 | shēn | an object | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
438 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
439 | 1 | 身 | shēn | moral character | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
440 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
441 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
442 | 1 | 身 | juān | India | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
443 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
444 | 1 | 深 | shēn | deep | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
445 | 1 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
446 | 1 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
447 | 1 | 深 | shēn | remote in time | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
448 | 1 | 深 | shēn | depth | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
449 | 1 | 深 | shēn | far | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
450 | 1 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
451 | 1 | 深 | shēn | thick; lush | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
452 | 1 | 深 | shēn | intimate; close | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
453 | 1 | 深 | shēn | late | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
454 | 1 | 深 | shēn | great | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
455 | 1 | 深 | shēn | grave; serious | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
456 | 1 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
457 | 1 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
458 | 1 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
459 | 1 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 一些出家人還俗 |
460 | 1 | 等不及 | děng bù jí | can't wait | 也是等不及 |
461 | 1 | 鎮靜 | zhènjìng | calm | 唯有在鎮靜中才能想出應付事變的方法 |
462 | 1 | 理性 | lǐxìng | reasoning; rationality | 才能理性的思考解決之道 |
463 | 1 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 兩人交情甚厚 |
464 | 1 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 兩人交情甚厚 |
465 | 1 | 甚 | shí | Shi | 兩人交情甚厚 |
466 | 1 | 甚 | shí | tenfold | 兩人交情甚厚 |
467 | 1 | 甚 | shí | one hundred percent | 兩人交情甚厚 |
468 | 1 | 甚 | shí | ten | 兩人交情甚厚 |
469 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
470 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
471 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
472 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
473 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
474 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
475 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
476 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
477 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
478 | 1 | 著 | zhāo | OK | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
479 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
480 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
481 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
482 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
483 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
484 | 1 | 著 | zhù | to show | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
485 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
486 | 1 | 著 | zhù | to write | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
487 | 1 | 著 | zhù | to record | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
488 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
489 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
490 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
491 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
492 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
493 | 1 | 著 | zhuó | to command | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
494 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
495 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
496 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
497 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
498 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
499 | 1 | 有利 | yǒulì | advantageous; favorable | 很多戰爭原本有利的一方 |
500 | 1 | 拳頭 | quántou | fist | 拳頭不要隨便打出去 |
Frequencies of all Words
Top 703
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
2 | 21 | 的 | de | structural particle | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
3 | 21 | 的 | de | complement | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
5 | 9 | 沉得住氣 | chén de zhù qì | to stay calm; to keep one's composure | 沉得住氣 |
6 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
7 | 7 | 是 | shì | is exactly | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
8 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
9 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
10 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
11 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
12 | 7 | 是 | shì | true | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
13 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
14 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
15 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
16 | 7 | 是 | shì | Shi | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
17 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
18 | 7 | 是 | shì | this; idam | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
19 | 7 | 和 | hé | and | 馮道與和凝同在中書省任職 |
20 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 馮道與和凝同在中書省任職 |
21 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 馮道與和凝同在中書省任職 |
22 | 7 | 和 | hé | He | 馮道與和凝同在中書省任職 |
23 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 馮道與和凝同在中書省任職 |
24 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 馮道與和凝同在中書省任職 |
25 | 7 | 和 | hé | warm | 馮道與和凝同在中書省任職 |
26 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 馮道與和凝同在中書省任職 |
27 | 7 | 和 | hé | a transaction | 馮道與和凝同在中書省任職 |
28 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 馮道與和凝同在中書省任職 |
29 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 馮道與和凝同在中書省任職 |
30 | 7 | 和 | hé | a military gate | 馮道與和凝同在中書省任職 |
31 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 馮道與和凝同在中書省任職 |
32 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 馮道與和凝同在中書省任職 |
33 | 7 | 和 | hé | compatible | 馮道與和凝同在中書省任職 |
34 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 馮道與和凝同在中書省任職 |
35 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 馮道與和凝同在中書省任職 |
36 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 馮道與和凝同在中書省任職 |
37 | 7 | 和 | hé | Harmony | 馮道與和凝同在中書省任職 |
38 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 馮道與和凝同在中書省任職 |
39 | 7 | 和 | hé | venerable | 馮道與和凝同在中書省任職 |
40 | 7 | 一 | yī | one | 和凝一看 |
41 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 和凝一看 |
42 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 和凝一看 |
43 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 和凝一看 |
44 | 7 | 一 | yì | whole; all | 和凝一看 |
45 | 7 | 一 | yī | first | 和凝一看 |
46 | 7 | 一 | yī | the same | 和凝一看 |
47 | 7 | 一 | yī | each | 和凝一看 |
48 | 7 | 一 | yī | certain | 和凝一看 |
49 | 7 | 一 | yī | throughout | 和凝一看 |
50 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 和凝一看 |
51 | 7 | 一 | yī | sole; single | 和凝一看 |
52 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 和凝一看 |
53 | 7 | 一 | yī | Yi | 和凝一看 |
54 | 7 | 一 | yī | other | 和凝一看 |
55 | 7 | 一 | yī | to unify | 和凝一看 |
56 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 和凝一看 |
57 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 和凝一看 |
58 | 7 | 一 | yī | or | 和凝一看 |
59 | 7 | 一 | yī | one; eka | 和凝一看 |
60 | 6 | 凝 | níng | to coagulate; to congeal | 馮道與和凝同在中書省任職 |
61 | 6 | 凝 | níng | to freeze | 馮道與和凝同在中書省任職 |
62 | 5 | 冷靜 | lěngjìng | calm | 往往不能冷靜的判斷是非 |
63 | 5 | 冷靜 | lěngjìng | rational | 往往不能冷靜的判斷是非 |
64 | 5 | 不要 | búyào | must not | 不要妄自一開 |
65 | 5 | 馮道 | féng dào | Feng Dao | 馮道與和凝同在中書省任職 |
66 | 5 | 沉不住氣 | chén bù zhù qì | to lose one's cool; to get impatient; unable to remain calm | 沉不住氣 |
67 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而使局勢逆轉 |
68 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而使局勢逆轉 |
69 | 4 | 而 | ér | you | 而使局勢逆轉 |
70 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而使局勢逆轉 |
71 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而使局勢逆轉 |
72 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而使局勢逆轉 |
73 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而使局勢逆轉 |
74 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而使局勢逆轉 |
75 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而使局勢逆轉 |
76 | 4 | 而 | ér | so as to | 而使局勢逆轉 |
77 | 4 | 而 | ér | only then | 而使局勢逆轉 |
78 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而使局勢逆轉 |
79 | 4 | 而 | néng | can; able | 而使局勢逆轉 |
80 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而使局勢逆轉 |
81 | 4 | 而 | ér | me | 而使局勢逆轉 |
82 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而使局勢逆轉 |
83 | 4 | 而 | ér | possessive | 而使局勢逆轉 |
84 | 4 | 你 | nǐ | you | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
85 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼你說要一千元呢 |
86 | 4 | 要 | yào | if | 為什麼你說要一千元呢 |
87 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為什麼你說要一千元呢 |
88 | 4 | 要 | yào | to want | 為什麼你說要一千元呢 |
89 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼你說要一千元呢 |
90 | 4 | 要 | yào | to request | 為什麼你說要一千元呢 |
91 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼你說要一千元呢 |
92 | 4 | 要 | yāo | waist | 為什麼你說要一千元呢 |
93 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼你說要一千元呢 |
94 | 4 | 要 | yāo | waistband | 為什麼你說要一千元呢 |
95 | 4 | 要 | yāo | Yao | 為什麼你說要一千元呢 |
96 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼你說要一千元呢 |
97 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼你說要一千元呢 |
98 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼你說要一千元呢 |
99 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼你說要一千元呢 |
100 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼你說要一千元呢 |
101 | 4 | 要 | yào | to summarize | 為什麼你說要一千元呢 |
102 | 4 | 要 | yào | essential; important | 為什麼你說要一千元呢 |
103 | 4 | 要 | yào | to desire | 為什麼你說要一千元呢 |
104 | 4 | 要 | yào | to demand | 為什麼你說要一千元呢 |
105 | 4 | 要 | yào | to need | 為什麼你說要一千元呢 |
106 | 4 | 要 | yào | should; must | 為什麼你說要一千元呢 |
107 | 4 | 要 | yào | might | 為什麼你說要一千元呢 |
108 | 4 | 要 | yào | or | 為什麼你說要一千元呢 |
109 | 4 | 鞋子 | xiézi | shoe | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
110 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
111 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
112 | 4 | 這 | zhè | now | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
113 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
114 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
115 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
116 | 3 | 錢 | qián | money; currency | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
117 | 3 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
118 | 3 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
119 | 3 | 錢 | qián | a copper item | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
120 | 3 | 錢 | qián | wealth | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
121 | 3 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
122 | 3 | 錢 | qián | Qian | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
123 | 3 | 錢 | qián | holding money | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
124 | 3 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 你這雙鞋子是多少錢買的 |
125 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
126 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
127 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
128 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
129 | 3 | 他 | tā | he; him | 當他正與朋友下棋時 |
130 | 3 | 他 | tā | another aspect | 當他正與朋友下棋時 |
131 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 當他正與朋友下棋時 |
132 | 3 | 他 | tā | everybody | 當他正與朋友下棋時 |
133 | 3 | 他 | tā | other | 當他正與朋友下棋時 |
134 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 當他正與朋友下棋時 |
135 | 3 | 他 | tā | tha | 當他正與朋友下棋時 |
136 | 3 | 他 | tā | ṭha | 當他正與朋友下棋時 |
137 | 3 | 他 | tā | other; anya | 當他正與朋友下棋時 |
138 | 3 | 中 | zhōng | middle | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
139 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
140 | 3 | 中 | zhōng | China | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
141 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
142 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
143 | 3 | 中 | zhōng | midday | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
144 | 3 | 中 | zhōng | inside | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
145 | 3 | 中 | zhōng | during | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
146 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
147 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
148 | 3 | 中 | zhōng | half | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
149 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
150 | 3 | 中 | zhōng | while | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
151 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
152 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
153 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
154 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
155 | 3 | 中 | zhōng | middle | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
156 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 五代時 |
157 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 五代時 |
158 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 五代時 |
159 | 3 | 時 | shí | at that time | 五代時 |
160 | 3 | 時 | shí | fashionable | 五代時 |
161 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 五代時 |
162 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 五代時 |
163 | 3 | 時 | shí | tense | 五代時 |
164 | 3 | 時 | shí | particular; special | 五代時 |
165 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 五代時 |
166 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 五代時 |
167 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 五代時 |
168 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 五代時 |
169 | 3 | 時 | shí | seasonal | 五代時 |
170 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 五代時 |
171 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 五代時 |
172 | 3 | 時 | shí | on time | 五代時 |
173 | 3 | 時 | shí | this; that | 五代時 |
174 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 五代時 |
175 | 3 | 時 | shí | hour | 五代時 |
176 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 五代時 |
177 | 3 | 時 | shí | Shi | 五代時 |
178 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 五代時 |
179 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 五代時 |
180 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 五代時 |
181 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 不要妄自一開 |
182 | 3 | 自 | zì | from; since | 不要妄自一開 |
183 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 不要妄自一開 |
184 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不要妄自一開 |
185 | 3 | 自 | zì | Zi | 不要妄自一開 |
186 | 3 | 自 | zì | a nose | 不要妄自一開 |
187 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 不要妄自一開 |
188 | 3 | 自 | zì | origin | 不要妄自一開 |
189 | 3 | 自 | zì | originally | 不要妄自一開 |
190 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 不要妄自一開 |
191 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 不要妄自一開 |
192 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 不要妄自一開 |
193 | 3 | 自 | zì | if; even if | 不要妄自一開 |
194 | 3 | 自 | zì | but | 不要妄自一開 |
195 | 3 | 自 | zì | because | 不要妄自一開 |
196 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 不要妄自一開 |
197 | 3 | 自 | zì | to be | 不要妄自一開 |
198 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 不要妄自一開 |
199 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不要妄自一開 |
200 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 唯有在鎮靜中才能想出應付事變的方法 |
201 | 3 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
202 | 3 | 戰 | zhàn | to fight | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
203 | 3 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
204 | 3 | 戰 | zhàn | Zhan | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
205 | 3 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
206 | 3 | 戰 | zhàn | to battle; yudh | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
207 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
208 | 3 | 我 | wǒ | self | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
209 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
210 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
211 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
212 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
213 | 3 | 我 | wǒ | ga | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
214 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
215 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛門裡 |
216 | 3 | 在 | zài | at | 在佛門裡 |
217 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛門裡 |
218 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛門裡 |
219 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛門裡 |
220 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛門裡 |
221 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛門裡 |
222 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
223 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
224 | 3 | 之 | zhī | to go | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
225 | 3 | 之 | zhī | this; that | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
226 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
227 | 3 | 之 | zhī | it | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
228 | 3 | 之 | zhī | in | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
229 | 3 | 之 | zhī | all | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
230 | 3 | 之 | zhī | and | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
231 | 3 | 之 | zhī | however | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
232 | 3 | 之 | zhī | if | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
233 | 3 | 之 | zhī | then | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
234 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
235 | 3 | 之 | zhī | is | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
236 | 3 | 之 | zhī | to use | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
237 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 東晉淝水之戰的名將謝安 |
238 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
239 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
240 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
241 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
242 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
243 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
244 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
245 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
246 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
247 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
248 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
249 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
250 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
251 | 3 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
252 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
253 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
254 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 馮道一聽 |
255 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 馮道一聽 |
256 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 馮道一聽 |
257 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 馮道一聽 |
258 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 馮道一聽 |
259 | 3 | 聽 | tīng | to await | 馮道一聽 |
260 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 馮道一聽 |
261 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 馮道一聽 |
262 | 3 | 聽 | tīng | information | 馮道一聽 |
263 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 馮道一聽 |
264 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 馮道一聽 |
265 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 馮道一聽 |
266 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
267 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
268 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
269 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
270 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
271 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
272 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說 |
273 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
274 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
275 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
276 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
277 | 3 | 往往 | wǎngwǎng | often; frequently | 往往不能冷靜的判斷是非 |
278 | 3 | 與 | yǔ | and | 馮道與和凝同在中書省任職 |
279 | 3 | 與 | yǔ | to give | 馮道與和凝同在中書省任職 |
280 | 3 | 與 | yǔ | together with | 馮道與和凝同在中書省任職 |
281 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 馮道與和凝同在中書省任職 |
282 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 馮道與和凝同在中書省任職 |
283 | 3 | 與 | yù | to particate in | 馮道與和凝同在中書省任職 |
284 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 馮道與和凝同在中書省任職 |
285 | 3 | 與 | yù | to help | 馮道與和凝同在中書省任職 |
286 | 3 | 與 | yǔ | for | 馮道與和凝同在中書省任職 |
287 | 3 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
288 | 3 | 雙 | shuāng | pair | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
289 | 3 | 雙 | shuāng | both | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
290 | 3 | 不 | bù | not; no | 但他不形於色 |
291 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但他不形於色 |
292 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 但他不形於色 |
293 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 但他不形於色 |
294 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但他不形於色 |
295 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但他不形於色 |
296 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但他不形於色 |
297 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 但他不形於色 |
298 | 3 | 不 | bù | no; na | 但他不形於色 |
299 | 3 | 沉著 | chénzhuó | steady; unmoved | 越是冷靜沉著 |
300 | 3 | 沉著 | chénzhuó | calm and collected | 越是冷靜沉著 |
301 | 2 | 舉起 | jǔqǐ | to heave; to lift; to raise up; to uphold | 不慌不忙的舉起右腳 |
302 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但他不形於色 |
303 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但他不形於色 |
304 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但他不形於色 |
305 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但他不形於色 |
306 | 2 | 但 | dàn | all | 但他不形於色 |
307 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但他不形於色 |
308 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但他不形於色 |
309 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 五百塊錢 |
310 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 五百塊錢 |
311 | 2 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
312 | 2 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 馮道穿了新買的鞋子到和凝家中拜訪 |
313 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後終能完成使命 |
314 | 2 | 來 | lái | to come | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
315 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
316 | 2 | 來 | lái | please | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
317 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
318 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
319 | 2 | 來 | lái | ever since | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
320 | 2 | 來 | lái | wheat | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
321 | 2 | 來 | lái | next; future | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
322 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
323 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
324 | 2 | 來 | lái | to earn | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
325 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
326 | 2 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 是一種修養的功夫 |
327 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 如此遇到強者 |
328 | 2 | 腳 | jiǎo | foot | 不慌不忙的舉起右腳 |
329 | 2 | 腳 | jiǎo | leg; base | 不慌不忙的舉起右腳 |
330 | 2 | 腳 | jiǎo | foot; leg; base; kick | 不慌不忙的舉起右腳 |
331 | 2 | 腳 | jué | role | 不慌不忙的舉起右腳 |
332 | 2 | 腳 | jiǎo | ka | 不慌不忙的舉起右腳 |
333 | 2 | 共 | gòng | together | 共體時艱 |
334 | 2 | 共 | gòng | to share | 共體時艱 |
335 | 2 | 共 | gòng | Communist | 共體時艱 |
336 | 2 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共體時艱 |
337 | 2 | 共 | gòng | to include | 共體時艱 |
338 | 2 | 共 | gòng | all together; in total | 共體時艱 |
339 | 2 | 共 | gòng | same; in common | 共體時艱 |
340 | 2 | 共 | gòng | and | 共體時艱 |
341 | 2 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共體時艱 |
342 | 2 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共體時艱 |
343 | 2 | 共 | gōng | to provide | 共體時艱 |
344 | 2 | 共 | gōng | respectfully | 共體時艱 |
345 | 2 | 共 | gōng | Gong | 共體時艱 |
346 | 2 | 共 | gòng | together; saha | 共體時艱 |
347 | 2 | 數 | shǔ | to count | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
348 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
349 | 2 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
350 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
351 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
352 | 2 | 數 | shù | several; a few | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
353 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
354 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
355 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
356 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
357 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
358 | 2 | 數 | shù | a rule | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
359 | 2 | 數 | shù | legal system | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
360 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
361 | 2 | 數 | shǔ | outstanding | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
362 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
363 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
364 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
365 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
366 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
367 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
368 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
369 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
370 | 2 | 道 | dào | to think | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
371 | 2 | 道 | dào | times | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
372 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
373 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
374 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
375 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
376 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
377 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
378 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
379 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
380 | 2 | 道 | dào | a skill | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
381 | 2 | 道 | dào | a sect | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
382 | 2 | 道 | dào | a line | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
383 | 2 | 道 | dào | Way | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
384 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 怒氣沖沖的對著身旁的僕人罵道 |
385 | 2 | 也 | yě | also; too | 也都是沉得住氣 |
386 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都是沉得住氣 |
387 | 2 | 也 | yě | either | 也都是沉得住氣 |
388 | 2 | 也 | yě | even | 也都是沉得住氣 |
389 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都是沉得住氣 |
390 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也都是沉得住氣 |
391 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都是沉得住氣 |
392 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都是沉得住氣 |
393 | 2 | 也 | yě | ya | 也都是沉得住氣 |
394 | 2 | 隻 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 這隻也是五百塊錢 |
395 | 2 | 隻 | zhī | single | 這隻也是五百塊錢 |
396 | 2 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 這隻也是五百塊錢 |
397 | 2 | 隻 | zhī | a single bird | 這隻也是五百塊錢 |
398 | 2 | 隻 | zhī | unique | 這隻也是五百塊錢 |
399 | 2 | 隻 | zhǐ | only | 這隻也是五百塊錢 |
400 | 2 | 隻 | zhǐ | but | 這隻也是五百塊錢 |
401 | 2 | 隻 | zhǐ | a particle with no meaning | 這隻也是五百塊錢 |
402 | 2 | 隻 | zhǐ | Zhi | 這隻也是五百塊錢 |
403 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此只有互相抵銷力量 |
404 | 2 | 被 | bèi | by | 往往被對方的激將法激怒 |
405 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 往往被對方的激將法激怒 |
406 | 2 | 被 | bèi | to cover | 往往被對方的激將法激怒 |
407 | 2 | 被 | bèi | a cape | 往往被對方的激將法激怒 |
408 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 往往被對方的激將法激怒 |
409 | 2 | 被 | bèi | to reach | 往往被對方的激將法激怒 |
410 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 往往被對方的激將法激怒 |
411 | 2 | 被 | bèi | because | 往往被對方的激將法激怒 |
412 | 2 | 被 | bèi | Bei | 往往被對方的激將法激怒 |
413 | 2 | 被 | pī | to drape over | 往往被對方的激將法激怒 |
414 | 2 | 被 | pī | to scatter | 往往被對方的激將法激怒 |
415 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是一種忍辱的智慧 |
416 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是一種忍辱的智慧 |
417 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 是一種忍辱的智慧 |
418 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 是一種忍辱的智慧 |
419 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
420 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
421 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
422 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
423 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
424 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
425 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
426 | 2 | 一模一樣 | yī mó yī yàng | exactly the same | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
427 | 2 | 才 | cái | just now | 才有力量 |
428 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才有力量 |
429 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才有力量 |
430 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才有力量 |
431 | 2 | 才 | cái | Cai | 才有力量 |
432 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才有力量 |
433 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才有力量 |
434 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才有力量 |
435 | 2 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 往往不能冷靜的判斷是非 |
436 | 2 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 往往不能冷靜的判斷是非 |
437 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 全國人民應該沉得住氣 |
438 | 2 | 敵人 | dírén | an enemy | 得知姪兒謝玄力克敵人 |
439 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 兩人交情甚厚 |
440 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兩人交情甚厚 |
441 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 兩人交情甚厚 |
442 | 2 | 人 | rén | everybody | 兩人交情甚厚 |
443 | 2 | 人 | rén | adult | 兩人交情甚厚 |
444 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 兩人交情甚厚 |
445 | 2 | 人 | rén | an upright person | 兩人交情甚厚 |
446 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 兩人交情甚厚 |
447 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 才能化悲憤為力量 |
448 | 2 | 僕人 | púrén | a servant | 這雙鞋子和我數日前叫僕人買回來的那雙不是一模一樣嗎 |
449 | 2 | 塊 | kuài | lump | 五百塊錢 |
450 | 2 | 塊 | kuài | dollar | 五百塊錢 |
451 | 2 | 塊 | kuài | piece | 五百塊錢 |
452 | 2 | 塊 | kuài | together | 五百塊錢 |
453 | 2 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa | 五百塊錢 |
454 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 這隻也是五百塊錢 |
455 | 2 | 也是 | yěshì | either | 這隻也是五百塊錢 |
456 | 2 | 為 | wèi | for; to | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
457 | 2 | 為 | wèi | because of | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
458 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
459 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
460 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
461 | 2 | 為 | wéi | to do | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
462 | 2 | 為 | wèi | for | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
463 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
464 | 2 | 為 | wèi | to | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
465 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
466 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
467 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
468 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
469 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
470 | 2 | 為 | wéi | to govern | 深為自己沉不住氣感到羞愧 |
471 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此沉淪世海 |
472 | 2 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 不要妄自一開 |
473 | 2 | 妄 | wàng | rashly; recklessly | 不要妄自一開 |
474 | 2 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 不要妄自一開 |
475 | 2 | 妄 | wàng | arrogant | 不要妄自一開 |
476 | 2 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 不要妄自一開 |
477 | 2 | 鬥雞 | dòujī | cock fighting | 紀渻子訓練鬥雞 |
478 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 不要你怪我 |
479 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 不要你怪我 |
480 | 2 | 怪 | guài | to blame | 不要你怪我 |
481 | 2 | 怪 | guài | very; quite | 不要你怪我 |
482 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 不要你怪我 |
483 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 不要你怪我 |
484 | 2 | 怪 | guài | Guai | 不要你怪我 |
485 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 不要你怪我 |
486 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 往往不能冷靜的判斷是非 |
487 | 2 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 拳頭不要隨便打出去 |
488 | 2 | 下棋 | xiàqí | to play chess | 當他正與朋友下棋時 |
489 | 2 | 越 | yuè | more | 越是緊急危難的時候 |
490 | 2 | 越 | yuè | at a high pitch | 越是緊急危難的時候 |
491 | 2 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越是緊急危難的時候 |
492 | 2 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越是緊急危難的時候 |
493 | 2 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越是緊急危難的時候 |
494 | 2 | 越 | yuè | Yue [state] | 越是緊急危難的時候 |
495 | 2 | 越 | yuè | to transcend | 越是緊急危難的時候 |
496 | 2 | 越 | yuè | distant; far away | 越是緊急危難的時候 |
497 | 2 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越是緊急危難的時候 |
498 | 2 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越是緊急危難的時候 |
499 | 2 | 越 | yuè | to spread widely | 越是緊急危難的時候 |
500 | 2 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越是緊急危難的時候 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
和 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
他 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
时 | 時 |
|
|
自 |
|
|
|
战 | 戰 | zhàn | to battle; yudh |
我 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
淝水 | 102 | Fei River | |
冯道 | 馮道 | 102 | Feng Dao |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
司马懿 | 司馬懿 | 115 | Sima Yi |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
张自忠 | 張自忠 | 122 | Zhang Zizhong |
中书省 | 中書省 | 90 | Central Secretariat |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |