| 1 |
11 |
人 |
rén |
person; people; a human being |
雜誌等各種刊物的人 |
| 2 |
11 |
人 |
rén |
Kangxi radical 9 |
雜誌等各種刊物的人 |
| 3 |
11 |
人 |
rén |
a kind of person |
雜誌等各種刊物的人 |
| 4 |
11 |
人 |
rén |
everybody |
雜誌等各種刊物的人 |
| 5 |
11 |
人 |
rén |
adult |
雜誌等各種刊物的人 |
| 6 |
11 |
人 |
rén |
somebody; others |
雜誌等各種刊物的人 |
| 7 |
11 |
人 |
rén |
an upright person |
雜誌等各種刊物的人 |
| 8 |
11 |
人 |
rén |
person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
雜誌等各種刊物的人 |
| 9 |
9 |
補 |
bǔ |
to repair; to patch; to mend |
補 |
| 10 |
9 |
補 |
bǔ |
to supply; to fill |
補 |
| 11 |
9 |
補 |
bǔ |
a nutrient |
補 |
| 12 |
9 |
補 |
bǔ |
to help; to benefit |
補 |
| 13 |
9 |
補 |
bǔ |
to supplement |
補 |
| 14 |
9 |
補 |
bǔ |
Bu |
補 |
| 15 |
9 |
要 |
yào |
to want; to wish for |
衣服破了要縫補 |
| 16 |
9 |
要 |
yào |
to want |
衣服破了要縫補 |
| 17 |
9 |
要 |
yāo |
a treaty |
衣服破了要縫補 |
| 18 |
9 |
要 |
yào |
to request |
衣服破了要縫補 |
| 19 |
9 |
要 |
yào |
essential points; crux |
衣服破了要縫補 |
| 20 |
9 |
要 |
yāo |
waist |
衣服破了要縫補 |
| 21 |
9 |
要 |
yāo |
to cinch |
衣服破了要縫補 |
| 22 |
9 |
要 |
yāo |
waistband |
衣服破了要縫補 |
| 23 |
9 |
要 |
yāo |
Yao |
衣服破了要縫補 |
| 24 |
9 |
要 |
yāo |
to pursue; to seek; to strive for |
衣服破了要縫補 |
| 25 |
9 |
要 |
yāo |
to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate |
衣服破了要縫補 |
| 26 |
9 |
要 |
yāo |
to obstruct; to intercept |
衣服破了要縫補 |
| 27 |
9 |
要 |
yāo |
to agree with |
衣服破了要縫補 |
| 28 |
9 |
要 |
yāo |
to invite; to welcome |
衣服破了要縫補 |
| 29 |
9 |
要 |
yào |
to summarize |
衣服破了要縫補 |
| 30 |
9 |
要 |
yào |
essential; important |
衣服破了要縫補 |
| 31 |
9 |
要 |
yào |
to desire |
衣服破了要縫補 |
| 32 |
9 |
要 |
yào |
to demand |
衣服破了要縫補 |
| 33 |
9 |
要 |
yào |
to need |
衣服破了要縫補 |
| 34 |
9 |
要 |
yào |
should; must |
衣服破了要縫補 |
| 35 |
9 |
要 |
yào |
might |
衣服破了要縫補 |
| 36 |
8 |
縫補 |
féngbǔ |
to darn; to sew and mend |
衣服破了要縫補 |
| 37 |
6 |
都 |
dū |
capital city |
都要補一補 |
| 38 |
6 |
都 |
dū |
a city; a metropolis |
都要補一補 |
| 39 |
6 |
都 |
dōu |
all |
都要補一補 |
| 40 |
6 |
都 |
dū |
elegant; refined |
都要補一補 |
| 41 |
6 |
都 |
dū |
Du |
都要補一補 |
| 42 |
6 |
都 |
dū |
to establish a capital city |
都要補一補 |
| 43 |
6 |
都 |
dū |
to reside |
都要補一補 |
| 44 |
6 |
都 |
dū |
to total; to tally |
都要補一補 |
| 45 |
5 |
補救 |
bǔjiù |
to remedy |
總要有所補救 |
| 46 |
5 |
也 |
yě |
ya |
也希望國家另外給予補貼 |
| 47 |
5 |
總 |
zǒng |
general; total; overall; chief |
總希望事前的不足 |
| 48 |
5 |
總 |
zǒng |
to sum up |
總希望事前的不足 |
| 49 |
5 |
總 |
zǒng |
in general |
總希望事前的不足 |
| 50 |
5 |
總 |
zǒng |
invariably |
總希望事前的不足 |
| 51 |
5 |
總 |
zǒng |
to assemble together |
總希望事前的不足 |
| 52 |
5 |
總 |
zōng |
to sew together; to suture |
總希望事前的不足 |
| 53 |
5 |
總 |
zǒng |
to manage |
總希望事前的不足 |
| 54 |
4 |
一 |
yī |
one |
都要補一補 |
| 55 |
4 |
一 |
yī |
Kangxi radical 1 |
都要補一補 |
| 56 |
4 |
一 |
yī |
pure; concentrated |
都要補一補 |
| 57 |
4 |
一 |
yī |
first |
都要補一補 |
| 58 |
4 |
一 |
yī |
the same |
都要補一補 |
| 59 |
4 |
一 |
yī |
sole; single |
都要補一補 |
| 60 |
4 |
一 |
yī |
a very small amount |
都要補一補 |
| 61 |
4 |
一 |
yī |
Yi |
都要補一補 |
| 62 |
4 |
一 |
yī |
other |
都要補一補 |
| 63 |
4 |
一 |
yī |
to unify |
都要補一補 |
| 64 |
4 |
一 |
yī |
accidentally; coincidentally |
都要補一補 |
| 65 |
4 |
一 |
yī |
abruptly; suddenly |
都要補一補 |
| 66 |
4 |
一 |
yī |
one; eka |
都要補一補 |
| 67 |
4 |
不足 |
bùzú |
not worth |
薪水待遇不足的公務人員 |
| 68 |
4 |
不足 |
bùzú |
not enough |
薪水待遇不足的公務人員 |
| 69 |
4 |
不足 |
bùzú |
not capable |
薪水待遇不足的公務人員 |
| 70 |
4 |
不足 |
bùzú |
not capable |
薪水待遇不足的公務人員 |
| 71 |
4 |
能 |
néng |
can; able |
事後能得到補救 |
| 72 |
4 |
能 |
néng |
ability; capacity |
事後能得到補救 |
| 73 |
4 |
能 |
néng |
a mythical bear-like beast |
事後能得到補救 |
| 74 |
4 |
能 |
néng |
energy |
事後能得到補救 |
| 75 |
4 |
能 |
néng |
function; use |
事後能得到補救 |
| 76 |
4 |
能 |
néng |
talent |
事後能得到補救 |
| 77 |
4 |
能 |
néng |
expert at |
事後能得到補救 |
| 78 |
4 |
能 |
néng |
to be in harmony |
事後能得到補救 |
| 79 |
4 |
能 |
néng |
to tend to; to care for |
事後能得到補救 |
| 80 |
4 |
能 |
néng |
to reach; to arrive at |
事後能得到補救 |
| 81 |
4 |
能 |
néng |
to be able; śak |
事後能得到補救 |
| 82 |
4 |
不如 |
bùrú |
not equal to; not as good as |
讀書不如人 |
| 83 |
4 |
事 |
shì |
matter; thing; item |
尤其做錯事的人 |
| 84 |
4 |
事 |
shì |
to serve |
尤其做錯事的人 |
| 85 |
4 |
事 |
shì |
a government post |
尤其做錯事的人 |
| 86 |
4 |
事 |
shì |
duty; post; work |
尤其做錯事的人 |
| 87 |
4 |
事 |
shì |
occupation |
尤其做錯事的人 |
| 88 |
4 |
事 |
shì |
cause; undertaking; enterprise; achievment |
尤其做錯事的人 |
| 89 |
4 |
事 |
shì |
an accident |
尤其做錯事的人 |
| 90 |
4 |
事 |
shì |
to attend |
尤其做錯事的人 |
| 91 |
4 |
事 |
shì |
an allusion |
尤其做錯事的人 |
| 92 |
4 |
事 |
shì |
a condition; a state; a situation |
尤其做錯事的人 |
| 93 |
4 |
事 |
shì |
to engage in |
尤其做錯事的人 |
| 94 |
4 |
事 |
shì |
to enslave |
尤其做錯事的人 |
| 95 |
4 |
事 |
shì |
to pursue |
尤其做錯事的人 |
| 96 |
4 |
事 |
shì |
to administer |
尤其做錯事的人 |
| 97 |
4 |
事 |
shì |
to appoint |
尤其做錯事的人 |
| 98 |
4 |
事 |
shì |
meaning; phenomena |
尤其做錯事的人 |
| 99 |
4 |
事 |
shì |
actions; karma |
尤其做錯事的人 |
| 100 |
4 |
於 |
yú |
to go; to |
也無補於事 |
| 101 |
4 |
於 |
yú |
to rely on; to depend on |
也無補於事 |
| 102 |
4 |
於 |
yú |
Yu |
也無補於事 |
| 103 |
4 |
於 |
wū |
a crow |
也無補於事 |
| 104 |
3 |
想 |
xiǎng |
to think |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 105 |
3 |
想 |
xiǎng |
to speculate; to suppose; to consider |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 106 |
3 |
想 |
xiǎng |
to want |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 107 |
3 |
想 |
xiǎng |
to remember; to miss; to long for |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 108 |
3 |
想 |
xiǎng |
to plan |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 109 |
3 |
想 |
xiǎng |
notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 110 |
3 |
二 |
èr |
two |
二二八受難人員的家屬 |
| 111 |
3 |
二 |
èr |
Kangxi radical 7 |
二二八受難人員的家屬 |
| 112 |
3 |
二 |
èr |
second |
二二八受難人員的家屬 |
| 113 |
3 |
二 |
èr |
twice; double; di- |
二二八受難人員的家屬 |
| 114 |
3 |
二 |
èr |
more than one kind |
二二八受難人員的家屬 |
| 115 |
3 |
二 |
èr |
two; dvā; dvi |
二二八受難人員的家屬 |
| 116 |
3 |
需要 |
xūyào |
to need; to want; to demand; needs; to require |
很多時候都需要 |
| 117 |
3 |
需要 |
xūyào |
needs; requirements |
很多時候都需要 |
| 118 |
3 |
給予 |
jǐyǔ |
to accord; to give; to show |
總要給予補給 |
| 119 |
3 |
希望 |
xīwàng |
to wish for; to desire; to hope |
也希望國家另外給予補貼 |
| 120 |
3 |
希望 |
xīwàng |
a wish; a desire |
也希望國家另外給予補貼 |
| 121 |
3 |
許多 |
xǔduō |
very many; a lot |
需要有許多的俚語 |
| 122 |
3 |
等 |
děng |
et cetera; and so on |
颱風等災害 |
| 123 |
3 |
等 |
děng |
to wait |
颱風等災害 |
| 124 |
3 |
等 |
děng |
to be equal |
颱風等災害 |
| 125 |
3 |
等 |
děng |
degree; level |
颱風等災害 |
| 126 |
3 |
等 |
děng |
to compare |
颱風等災害 |
| 127 |
3 |
彌補 |
míbǔ |
to complement; to make up for a deficiency |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 128 |
2 |
贖罪 |
shúzuì |
to atone for one's crime; to buy freedom from punishment; redemption; atonement |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 129 |
2 |
所以 |
suǒyǐ |
that by which |
所以要建核三 |
| 130 |
2 |
所以 |
suǒyǐ |
cause; reason; kāraṇa |
所以要建核三 |
| 131 |
2 |
重要 |
zhòngyào |
important; major |
更為重要 |
| 132 |
2 |
來 |
lái |
to come |
因此用勤奮來補不足 |
| 133 |
2 |
來 |
lái |
please |
因此用勤奮來補不足 |
| 134 |
2 |
來 |
lái |
used to substitute for another verb |
因此用勤奮來補不足 |
| 135 |
2 |
來 |
lái |
used between two word groups to express purpose and effect |
因此用勤奮來補不足 |
| 136 |
2 |
來 |
lái |
wheat |
因此用勤奮來補不足 |
| 137 |
2 |
來 |
lái |
next; future |
因此用勤奮來補不足 |
| 138 |
2 |
來 |
lái |
a simple complement of direction |
因此用勤奮來補不足 |
| 139 |
2 |
來 |
lái |
to occur; to arise |
因此用勤奮來補不足 |
| 140 |
2 |
來 |
lái |
to earn |
因此用勤奮來補不足 |
| 141 |
2 |
來 |
lái |
to come; āgata |
因此用勤奮來補不足 |
| 142 |
2 |
破 |
pò |
to break; to split; to smash |
衣服破了要縫補 |
| 143 |
2 |
破 |
pò |
worn-out; broken |
衣服破了要縫補 |
| 144 |
2 |
破 |
pò |
to destroy; to ruin |
衣服破了要縫補 |
| 145 |
2 |
破 |
pò |
to break a rule; to allow an exception |
衣服破了要縫補 |
| 146 |
2 |
破 |
pò |
to defeat |
衣服破了要縫補 |
| 147 |
2 |
破 |
pò |
low quality; in poor condition |
衣服破了要縫補 |
| 148 |
2 |
破 |
pò |
to strike; to hit |
衣服破了要縫補 |
| 149 |
2 |
破 |
pò |
to spend [money]; to squander |
衣服破了要縫補 |
| 150 |
2 |
破 |
pò |
to disprove [an argument] |
衣服破了要縫補 |
| 151 |
2 |
破 |
pò |
finale |
衣服破了要縫補 |
| 152 |
2 |
破 |
pò |
to use up; to exhaust |
衣服破了要縫補 |
| 153 |
2 |
破 |
pò |
to penetrate |
衣服破了要縫補 |
| 154 |
2 |
破 |
pò |
pha |
衣服破了要縫補 |
| 155 |
2 |
很 |
hěn |
disobey |
世間上有很多人 |
| 156 |
2 |
很 |
hěn |
a dispute |
世間上有很多人 |
| 157 |
2 |
很 |
hěn |
violent; cruel |
世間上有很多人 |
| 158 |
2 |
很 |
hěn |
very; atīva |
世間上有很多人 |
| 159 |
2 |
所謂 |
suǒwèi |
so-called |
此即所謂 |
| 160 |
2 |
更 |
gēng |
to change; to ammend |
更使破洞擴大 |
| 161 |
2 |
更 |
gēng |
a watch; a measure of time |
更使破洞擴大 |
| 162 |
2 |
更 |
gēng |
to experience |
更使破洞擴大 |
| 163 |
2 |
更 |
gēng |
to improve |
更使破洞擴大 |
| 164 |
2 |
更 |
gēng |
to replace; to substitute |
更使破洞擴大 |
| 165 |
2 |
更 |
gēng |
to compensate |
更使破洞擴大 |
| 166 |
2 |
更 |
gēng |
contacts |
更使破洞擴大 |
| 167 |
2 |
更 |
gèng |
to increase |
更使破洞擴大 |
| 168 |
2 |
更 |
gēng |
forced military service |
更使破洞擴大 |
| 169 |
2 |
更 |
gēng |
Geng |
更使破洞擴大 |
| 170 |
2 |
更 |
jīng |
to experience |
更使破洞擴大 |
| 171 |
2 |
了 |
liǎo |
to know; to understand |
衣服破了要縫補 |
| 172 |
2 |
了 |
liǎo |
to understand; to know |
衣服破了要縫補 |
| 173 |
2 |
了 |
liào |
to look afar from a high place |
衣服破了要縫補 |
| 174 |
2 |
了 |
liǎo |
to complete |
衣服破了要縫補 |
| 175 |
2 |
了 |
liǎo |
clever; intelligent |
衣服破了要縫補 |
| 176 |
2 |
了 |
liǎo |
to know; jñāta |
衣服破了要縫補 |
| 177 |
2 |
好話 |
hǎohuà |
friendly advice; words spoken on somebody's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions |
也不要吝於說句好話 |
| 178 |
2 |
社會 |
shèhuì |
society |
社會 |
| 179 |
2 |
吝 |
lìn |
stingy; miserly; parsimonious |
不要吝於施捨 |
| 180 |
2 |
不夠 |
bùgòu |
not enough; insufficient; inadequate |
現在的能源不夠 |
| 181 |
2 |
對 |
duì |
to oppose; to face; to regard |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 182 |
2 |
對 |
duì |
correct; right |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 183 |
2 |
對 |
duì |
opposing; opposite |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 184 |
2 |
對 |
duì |
duilian; couplet |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 185 |
2 |
對 |
duì |
yes; affirmative |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 186 |
2 |
對 |
duì |
to treat; to regard |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 187 |
2 |
對 |
duì |
to confirm; to agree |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 188 |
2 |
對 |
duì |
to correct; to make conform; to check |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 189 |
2 |
對 |
duì |
to mix |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 190 |
2 |
對 |
duì |
a pair |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 191 |
2 |
對 |
duì |
to respond; to answer |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 192 |
2 |
對 |
duì |
mutual |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 193 |
2 |
對 |
duì |
parallel; alternating |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 194 |
2 |
對 |
duì |
a command to appear as an audience |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 195 |
2 |
衣服 |
yīfu |
clothing; clothes; attire |
衣服破了要縫補 |
| 196 |
2 |
好事 |
hǎoshì |
a joyful thing |
總算是好事 |
| 197 |
2 |
好事 |
hǎoshì |
a good deed |
總算是好事 |
| 198 |
2 |
好事 |
hǎoshì |
praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony |
總算是好事 |
| 199 |
2 |
好事 |
hǎoshì |
expression of surprise and dissatisfaction |
總算是好事 |
| 200 |
2 |
事後 |
shìhòu |
after the event; in hindsight; in retrospect |
事後能得到補救 |
| 201 |
2 |
一個 |
yī gè |
one instance; one unit |
給人一個微笑 |
| 202 |
2 |
一個 |
yī gè |
a certain degreee |
給人一個微笑 |
| 203 |
2 |
一個 |
yī gè |
whole; entire |
給人一個微笑 |
| 204 |
2 |
用 |
yòng |
to use; to apply |
因此用勤奮來補不足 |
| 205 |
2 |
用 |
yòng |
Kangxi radical 101 |
因此用勤奮來補不足 |
| 206 |
2 |
用 |
yòng |
to eat |
因此用勤奮來補不足 |
| 207 |
2 |
用 |
yòng |
to spend |
因此用勤奮來補不足 |
| 208 |
2 |
用 |
yòng |
expense |
因此用勤奮來補不足 |
| 209 |
2 |
用 |
yòng |
a use; usage |
因此用勤奮來補不足 |
| 210 |
2 |
用 |
yòng |
to need; must |
因此用勤奮來補不足 |
| 211 |
2 |
用 |
yòng |
useful; practical |
因此用勤奮來補不足 |
| 212 |
2 |
用 |
yòng |
to use up; to use all of something |
因此用勤奮來補不足 |
| 213 |
2 |
用 |
yòng |
to work (an animal) |
因此用勤奮來補不足 |
| 214 |
2 |
用 |
yòng |
to appoint |
因此用勤奮來補不足 |
| 215 |
2 |
用 |
yòng |
to administer; to manager |
因此用勤奮來補不足 |
| 216 |
2 |
用 |
yòng |
to control |
因此用勤奮來補不足 |
| 217 |
2 |
用 |
yòng |
to access |
因此用勤奮來補不足 |
| 218 |
2 |
用 |
yòng |
Yong |
因此用勤奮來補不足 |
| 219 |
2 |
用 |
yòng |
yong / function; application |
因此用勤奮來補不足 |
| 220 |
2 |
要求 |
yāoqiú |
to request; to require |
現在都要求補償 |
| 221 |
2 |
要求 |
yāoqiú |
a request; a requirement |
現在都要求補償 |
| 222 |
2 |
不得已 |
bù déyǐ |
have no choice but to |
都是不得已的事 |
| 223 |
2 |
能源 |
néngyuán |
energy; power source |
現在的能源不夠 |
| 224 |
2 |
預防 |
yùfáng |
to prevent; to take precautions against; to protect |
預防重於治療 |
| 225 |
2 |
上 |
shàng |
top; a high position |
世間上有很多人 |
| 226 |
2 |
上 |
shang |
top; the position on or above something |
世間上有很多人 |
| 227 |
2 |
上 |
shàng |
to go up; to go forward |
世間上有很多人 |
| 228 |
2 |
上 |
shàng |
shang |
世間上有很多人 |
| 229 |
2 |
上 |
shàng |
previous; last |
世間上有很多人 |
| 230 |
2 |
上 |
shàng |
high; higher |
世間上有很多人 |
| 231 |
2 |
上 |
shàng |
advanced |
世間上有很多人 |
| 232 |
2 |
上 |
shàng |
a monarch; a sovereign |
世間上有很多人 |
| 233 |
2 |
上 |
shàng |
time |
世間上有很多人 |
| 234 |
2 |
上 |
shàng |
to do something; to do something at a set time; to go to |
世間上有很多人 |
| 235 |
2 |
上 |
shàng |
far |
世間上有很多人 |
| 236 |
2 |
上 |
shàng |
big; as big as |
世間上有很多人 |
| 237 |
2 |
上 |
shàng |
abundant; plentiful |
世間上有很多人 |
| 238 |
2 |
上 |
shàng |
to report |
世間上有很多人 |
| 239 |
2 |
上 |
shàng |
to offer |
世間上有很多人 |
| 240 |
2 |
上 |
shàng |
to go on stage |
世間上有很多人 |
| 241 |
2 |
上 |
shàng |
to take office; to assume a post |
世間上有很多人 |
| 242 |
2 |
上 |
shàng |
to install; to erect |
世間上有很多人 |
| 243 |
2 |
上 |
shàng |
to suffer; to sustain |
世間上有很多人 |
| 244 |
2 |
上 |
shàng |
to burn |
世間上有很多人 |
| 245 |
2 |
上 |
shàng |
to remember |
世間上有很多人 |
| 246 |
2 |
上 |
shàng |
to add |
世間上有很多人 |
| 247 |
2 |
上 |
shàng |
to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) |
世間上有很多人 |
| 248 |
2 |
上 |
shàng |
to meet |
世間上有很多人 |
| 249 |
2 |
上 |
shàng |
falling then rising (4th) tone |
世間上有很多人 |
| 250 |
2 |
上 |
shang |
used after a verb indicating a result |
世間上有很多人 |
| 251 |
2 |
上 |
shàng |
a musical note |
世間上有很多人 |
| 252 |
2 |
上 |
shàng |
higher, superior; uttara |
世間上有很多人 |
| 253 |
1 |
做 |
zuò |
to make |
以做能源的補充 |
| 254 |
1 |
做 |
zuò |
to do; to work |
以做能源的補充 |
| 255 |
1 |
做 |
zuò |
to serve as; to become; to act as |
以做能源的補充 |
| 256 |
1 |
做 |
zuò |
to conduct; to hold |
以做能源的補充 |
| 257 |
1 |
做 |
zuò |
to pretend |
以做能源的補充 |
| 258 |
1 |
份 |
fèn |
a part; a share; a portion |
一份生日卡 |
| 259 |
1 |
份 |
fèn |
refined |
一份生日卡 |
| 260 |
1 |
之前 |
zhīqián |
before |
因此最好能在物品損壞之前 |
| 261 |
1 |
給 |
gěi |
to give |
給人一個微笑 |
| 262 |
1 |
給 |
jǐ |
to supply; to provide |
給人一個微笑 |
| 263 |
1 |
給 |
jǐ |
salary for government employees |
給人一個微笑 |
| 264 |
1 |
給 |
jǐ |
to confer; to award |
給人一個微笑 |
| 265 |
1 |
給 |
jǐ |
prosperous; abundant; plentiful; well supplied |
給人一個微笑 |
| 266 |
1 |
給 |
jǐ |
agile; nimble |
給人一個微笑 |
| 267 |
1 |
給 |
gěi |
an auxilliary verb adding emphasis |
給人一個微笑 |
| 268 |
1 |
給 |
jǐ |
to look after; to take care of |
給人一個微笑 |
| 269 |
1 |
給 |
jǐ |
articulate; well spoken |
給人一個微笑 |
| 270 |
1 |
給 |
gěi |
to give; deya |
給人一個微笑 |
| 271 |
1 |
亡羊補牢 |
wáng yáng bǔ láo |
to fix the pen after the sheep have escaped; too late to solve the problem |
亡羊補牢 |
| 272 |
1 |
生日卡 |
shēngrìkǎ |
birthday card |
一份生日卡 |
| 273 |
1 |
少 |
shǎo |
few |
好事太少 |
| 274 |
1 |
少 |
shǎo |
to decrease; to lessen; to lose |
好事太少 |
| 275 |
1 |
少 |
shǎo |
to be inadequate; to be insufficient |
好事太少 |
| 276 |
1 |
少 |
shǎo |
to be less than |
好事太少 |
| 277 |
1 |
少 |
shǎo |
to despise; to scorn; to look down on |
好事太少 |
| 278 |
1 |
少 |
shào |
young |
好事太少 |
| 279 |
1 |
少 |
shào |
youth |
好事太少 |
| 280 |
1 |
少 |
shào |
a youth; a young person |
好事太少 |
| 281 |
1 |
少 |
shào |
Shao |
好事太少 |
| 282 |
1 |
少 |
shǎo |
few |
好事太少 |
| 283 |
1 |
薪水 |
xīnshuǐ |
salary |
薪水待遇不足的公務人員 |
| 284 |
1 |
事前 |
shìqián |
in advance; before the event |
總希望事前的不足 |
| 285 |
1 |
二八 |
èrbā |
sixteen |
二二八受難人員的家屬 |
| 286 |
1 |
弊 |
bì |
evil; wrong; fraud |
如果不能搶先應時救弊 |
| 287 |
1 |
弊 |
bì |
damage; harm |
如果不能搶先應時救弊 |
| 288 |
1 |
弊 |
bì |
fatigued |
如果不能搶先應時救弊 |
| 289 |
1 |
弊 |
bì |
to defeat |
如果不能搶先應時救弊 |
| 290 |
1 |
弊 |
bì |
foul; pūti |
如果不能搶先應時救弊 |
| 291 |
1 |
一些 |
yīxiē |
some; a few; a little |
給予他們一些照顧 |
| 292 |
1 |
候 |
hòu |
to wait |
很多時候都需要 |
| 293 |
1 |
候 |
hòu |
to watch; to observe |
很多時候都需要 |
| 294 |
1 |
候 |
hòu |
to visit |
很多時候都需要 |
| 295 |
1 |
候 |
hòu |
time; season |
很多時候都需要 |
| 296 |
1 |
候 |
hòu |
state; condition |
很多時候都需要 |
| 297 |
1 |
候 |
hòu |
to investigate |
很多時候都需要 |
| 298 |
1 |
候 |
hòu |
to attend to; to care for; to serve |
很多時候都需要 |
| 299 |
1 |
候 |
hòu |
to divine |
很多時候都需要 |
| 300 |
1 |
候 |
hòu |
to pay |
很多時候都需要 |
| 301 |
1 |
候 |
hòu |
season; time; velā |
很多時候都需要 |
| 302 |
1 |
氾濫 |
fànlàn |
to flood; to overflow |
洪水氾濫 |
| 303 |
1 |
搶先 |
qiǎngxiān |
to compete to be the first |
如果不能搶先應時救弊 |
| 304 |
1 |
功德 |
gōngdé |
achievements and virtue |
喜捨功德 |
| 305 |
1 |
功德 |
gōngdé |
merit |
喜捨功德 |
| 306 |
1 |
功德 |
gōngdé |
merit |
喜捨功德 |
| 307 |
1 |
功德 |
gōngdé |
puṇya; puñña |
喜捨功德 |
| 308 |
1 |
冤獄 |
yuānyù |
unjust charge or verdict; miscarriage of justice; frame-up |
以及許多的冤獄 |
| 309 |
1 |
笨拙 |
bènzhuō |
clumsy; awkward |
慨歎自己的笨拙 |
| 310 |
1 |
好好 |
hǎo hǎo |
in good condition; perfectly good; carefully; well; thoroughly |
好好的愛護它 |
| 311 |
1 |
受難 |
shòunán |
to suffer a calamity; to suffer distress |
二二八受難人員的家屬 |
| 312 |
1 |
火災 |
huǒzāi |
a fire |
火災 |
| 313 |
1 |
補貼 |
bǔtiē |
subsidy; allowance |
也希望國家另外給予補貼 |
| 314 |
1 |
補貼 |
bǔtiē |
to subsidize |
也希望國家另外給予補貼 |
| 315 |
1 |
方法 |
fāngfǎ |
method; way; means |
佛教訂出許多補過贖罪的方法 |
| 316 |
1 |
方法 |
fāngfǎ |
method of an object or interface |
佛教訂出許多補過贖罪的方法 |
| 317 |
1 |
點頭 |
diǎntóu |
to nod |
一個點頭 |
| 318 |
1 |
縫 |
fèng |
a seam |
縫 |
| 319 |
1 |
縫 |
féng |
to sew; to stitch |
縫 |
| 320 |
1 |
縫 |
fèng |
a crack; a narrow slit |
縫 |
| 321 |
1 |
颱風 |
táifēng |
hurricane; typhoon |
颱風等災害 |
| 322 |
1 |
十全十美 |
shí quán shí měi |
perfect |
人世間沒有十全十美的東西 |
| 323 |
1 |
十全十美 |
shí quán shí měi |
Perfect in Every Way |
人世間沒有十全十美的東西 |
| 324 |
1 |
發生 |
fāshēng |
to happen; to occur; to take place |
現在經常發生水災 |
| 325 |
1 |
核 |
hé |
a seed; a kernel; a pip; a nut |
所以要建核三 |
| 326 |
1 |
核 |
hé |
core; nucleus |
所以要建核三 |
| 327 |
1 |
核 |
hé |
an atomic nucleus; an atom |
所以要建核三 |
| 328 |
1 |
核 |
hé |
to check; to examine |
所以要建核三 |
| 329 |
1 |
核 |
hé |
faithful; true |
所以要建核三 |
| 330 |
1 |
核 |
hú |
a seed; a kernel; a pip; a nut |
所以要建核三 |
| 331 |
1 |
得到 |
dédào |
to get; to obtain |
事後能得到補救 |
| 332 |
1 |
感到 |
gǎndào |
to feel; to sense |
感到一時糊塗 |
| 333 |
1 |
加深 |
jiāshēn |
to deepen; to intensify |
硬讓裂痕加深 |
| 334 |
1 |
不能 |
bù néng |
cannot; must not; should not |
如果不能搶先應時救弊 |
| 335 |
1 |
當初 |
dāngchū |
at that time; originally |
彌補當初的愧疚 |
| 336 |
1 |
友誼 |
yǒuyì |
companionship; fellowship; friendship |
對於促進彼此的友誼 |
| 337 |
1 |
鞋襪 |
xiéwà |
shoes and socks |
衣服鞋襪乃至鍋碗瓢盆壞了 |
| 338 |
1 |
談 |
tán |
to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss |
互相懇談不夠 |
| 339 |
1 |
談 |
tán |
Tan |
互相懇談不夠 |
| 340 |
1 |
談 |
tán |
discussion |
互相懇談不夠 |
| 341 |
1 |
再使用 |
zàishǐyòng |
to reuse |
才能再使用 |
| 342 |
1 |
補充 |
bǔchōng |
to replenish; to supplement; to complement |
以做能源的補充 |
| 343 |
1 |
機會 |
jīhuì |
opportunity; chance; occasion |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 344 |
1 |
機會 |
jīhuì |
vital; crucial |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 345 |
1 |
漏 |
lòu |
to leak; to drip |
補漏 |
| 346 |
1 |
漏 |
lòu |
simple and crude |
補漏 |
| 347 |
1 |
漏 |
lòu |
a funnel |
補漏 |
| 348 |
1 |
漏 |
lòu |
a water clock; an hour glass |
補漏 |
| 349 |
1 |
漏 |
lòu |
to divulge |
補漏 |
| 350 |
1 |
漏 |
lòu |
to mistakenly leave out; to be missing |
補漏 |
| 351 |
1 |
漏 |
lòu |
aperture |
補漏 |
| 352 |
1 |
漏 |
lòu |
an ulcer that is producing pus |
補漏 |
| 353 |
1 |
漏 |
lòu |
Lou |
補漏 |
| 354 |
1 |
漏 |
lòu |
to escape; to evade |
補漏 |
| 355 |
1 |
漏 |
lòu |
to entice; to lure; to seduce |
補漏 |
| 356 |
1 |
漏 |
lòu |
outflow; flow; influx; discharge; asrava |
補漏 |
| 357 |
1 |
鍋 |
guō |
cooking-pot; saucepan |
衣服鞋襪乃至鍋碗瓢盆壞了 |
| 358 |
1 |
鍋 |
guō |
pot; kaṭāhaka |
衣服鞋襪乃至鍋碗瓢盆壞了 |
| 359 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
以做能源的補充 |
| 360 |
1 |
以 |
yǐ |
to rely on |
以做能源的補充 |
| 361 |
1 |
以 |
yǐ |
to regard |
以做能源的補充 |
| 362 |
1 |
以 |
yǐ |
to be able to |
以做能源的補充 |
| 363 |
1 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
以做能源的補充 |
| 364 |
1 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
以做能源的補充 |
| 365 |
1 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
以做能源的補充 |
| 366 |
1 |
以 |
yǐ |
Israel |
以做能源的補充 |
| 367 |
1 |
以 |
yǐ |
Yi |
以做能源的補充 |
| 368 |
1 |
以 |
yǐ |
use; yogena |
以做能源的補充 |
| 369 |
1 |
島 |
dǎo |
island |
戍守外島 |
| 370 |
1 |
讓 |
ràng |
to allow; to permit; to yield; to concede |
硬讓裂痕加深 |
| 371 |
1 |
讓 |
ràng |
to transfer; to sell |
硬讓裂痕加深 |
| 372 |
1 |
讓 |
ràng |
Give Way |
硬讓裂痕加深 |
| 373 |
1 |
寫 |
xiě |
to write |
再寫一封書信 |
| 374 |
1 |
寫 |
xiě |
writing |
再寫一封書信 |
| 375 |
1 |
寫 |
xiě |
to move; to shift; to place |
再寫一封書信 |
| 376 |
1 |
寫 |
xiě |
to pour out; to vent; to confess |
再寫一封書信 |
| 377 |
1 |
寫 |
xiě |
to copy; to transcribe |
再寫一封書信 |
| 378 |
1 |
寫 |
xiě |
to resemble; to seem like |
再寫一封書信 |
| 379 |
1 |
寫 |
xiè |
to remove |
再寫一封書信 |
| 380 |
1 |
寫 |
xiě |
to agree upon |
再寫一封書信 |
| 381 |
1 |
寫 |
xiě |
to compose; to describe |
再寫一封書信 |
| 382 |
1 |
寫 |
xiě |
to draw; to sketch |
再寫一封書信 |
| 383 |
1 |
寫 |
xiě |
write |
再寫一封書信 |
| 384 |
1 |
好轉 |
hǎozhuǎn |
to improve |
當自己環境好轉時 |
| 385 |
1 |
應該 |
yīnggāi |
ought to; should; must |
我們應該盡心盡力 |
| 386 |
1 |
損壞 |
sǔnhuài |
to damage; to injure |
因此最好能在物品損壞之前 |
| 387 |
1 |
很多時 |
hěnduō shí |
often |
很多時候都需要 |
| 388 |
1 |
語 |
yǔ |
dialect; language; speech |
好語 |
| 389 |
1 |
語 |
yǔ |
to speak; to tell |
好語 |
| 390 |
1 |
語 |
yǔ |
verse; writing |
好語 |
| 391 |
1 |
語 |
yù |
to speak; to tell |
好語 |
| 392 |
1 |
語 |
yǔ |
proverbs; common sayings; old expressions |
好語 |
| 393 |
1 |
語 |
yǔ |
a signal |
好語 |
| 394 |
1 |
語 |
yǔ |
to chirp; to tweet |
好語 |
| 395 |
1 |
語 |
yǔ |
words; discourse; vac |
好語 |
| 396 |
1 |
旱災 |
hànzāi |
a drought |
旱災 |
| 397 |
1 |
知恥 |
zhīchǐ |
to have a sense of shame |
慚愧知恥等 |
| 398 |
1 |
知恥 |
zhīchǐ |
Sense of Shame |
慚愧知恥等 |
| 399 |
1 |
過失 |
guòshī |
defect; fault |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 400 |
1 |
過失 |
guòshī |
negligence; delinquency |
總希望對自己的過失有所彌補 |
| 401 |
1 |
候補 |
hòubǔ |
to be a candidate |
候補 |
| 402 |
1 |
不智 |
bùzhì |
unwise |
實在是不智之至 |
| 403 |
1 |
一直 |
yīzhí |
straight (in a straight line) |
一直拖延不決 |
| 404 |
1 |
才能 |
cáinéng |
talent; ability; capability |
才能再使用 |
| 405 |
1 |
八月 |
bāyuè |
August; the Eighth Month |
二年八月二十日 |
| 406 |
1 |
八月 |
bāyuè |
eighth lunar month; kārttika |
二年八月二十日 |
| 407 |
1 |
軍人 |
jūnrén |
serviceman; soldier |
現在的軍人 |
| 408 |
1 |
人間福報 |
rén jiān fú bào |
Merit Times |
人間福報 |
| 409 |
1 |
襪子 |
wàzi |
socks |
襪子破了要縫補 |
| 410 |
1 |
書信 |
shūxìn |
a letter |
再寫一封書信 |
| 411 |
1 |
書信 |
shūxìn |
epistle |
再寫一封書信 |
| 412 |
1 |
盆 |
pén |
a pot; a basin; a tub; a bowl |
衣服鞋襪乃至鍋碗瓢盆壞了 |
| 413 |
1 |
盆 |
pén |
to flood |
衣服鞋襪乃至鍋碗瓢盆壞了 |
| 414 |
1 |
拖延 |
tuōyán |
to delay |
一直拖延不決 |
| 415 |
1 |
愛護 |
àihù |
to cherish and protect; to treasure |
好好的愛護它 |
| 416 |
1 |
者 |
zhě |
ca |
從政者要趕快補救 |
| 417 |
1 |
振作 |
zhènzuò |
to stir up; to stimulate |
總想振作 |
| 418 |
1 |
振作 |
zhènzuò |
to uplift |
總想振作 |
| 419 |
1 |
懂得 |
dǒngde |
to understand; to know; to comprehend |
能懂得有所補救 |
| 420 |
1 |
個 |
gè |
individual |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 421 |
1 |
個 |
gè |
height |
總想能夠有個補救贖罪的機會 |
| 422 |
1 |
賀年片 |
hènián piān |
New Year's card |
乃至一張賀年片 |
| 423 |
1 |
災害 |
zāihài |
disastrous damage; scourge |
颱風等災害 |
| 424 |
1 |
糊塗 |
hútu |
muddled; silly; confused |
感到一時糊塗 |
| 425 |
1 |
裂痕 |
lièhén |
crack; gap; split |
硬讓裂痕加深 |
| 426 |
1 |
洞 |
dòng |
cave; grotto |
要趕快補洞 |
| 427 |
1 |
洞 |
dòng |
a hole; a ravine |
要趕快補洞 |
| 428 |
1 |
洞 |
dòng |
zero |
要趕快補洞 |
| 429 |
1 |
洞 |
dòng |
to investigate |
要趕快補洞 |
| 430 |
1 |
沒有 |
méiyǒu |
to not have; there is not |
人世間沒有十全十美的東西 |
| 431 |
1 |
從政 |
cóngzhèng |
to work in government service |
從政者要趕快補救 |
| 432 |
1 |
懇 |
kěn |
sincere; earnest; cordial |
互相懇談不夠 |
| 433 |
1 |
擴大 |
kuòdà |
to expand |
更使破洞擴大 |
| 434 |
1 |
家屬 |
jiāshǔ |
family member |
二二八受難人員的家屬 |
| 435 |
1 |
說到 |
shuōdào |
to talk about; to mention; (preposition) as for |
說到補 |
| 436 |
1 |
施捨 |
shīshě |
to give in charity; to give alms |
不要吝於施捨 |
| 437 |
1 |
物品 |
wùpǐn |
materials; articles; goods |
因此最好能在物品損壞之前 |
| 438 |
1 |
二十 |
èrshí |
twenty |
二年八月二十日 |
| 439 |
1 |
二十 |
èrshí |
twenty; vimsati |
二年八月二十日 |
| 440 |
1 |
各種 |
gè zhǒng |
every kind of; all kinds of; various kinds |
雜誌等各種刊物的人 |
| 441 |
1 |
慨 |
kǎi |
indignant |
慨歎自己的笨拙 |
| 442 |
1 |
慨 |
kǎi |
generous |
慨歎自己的笨拙 |
| 443 |
1 |
慨 |
kǎi |
to sigh |
慨歎自己的笨拙 |
| 444 |
1 |
核四 |
hésì |
Fourth Nuclear Power Plant |
核四 |
| 445 |
1 |
張 |
zhāng |
Zhang |
乃至一張賀年片 |
| 446 |
1 |
張 |
zhāng |
to open; to draw [a bow] |
乃至一張賀年片 |
| 447 |
1 |
張 |
zhāng |
idea; thought |
乃至一張賀年片 |
| 448 |
1 |
張 |
zhāng |
to fix strings |
乃至一張賀年片 |
| 449 |
1 |
張 |
zhāng |
to unfold; to unroll; to stretch |
乃至一張賀年片 |
| 450 |
1 |
張 |
zhāng |
to boast; to exaggerate |
乃至一張賀年片 |
| 451 |
1 |
張 |
zhāng |
to expand; to magnify |
乃至一張賀年片 |
| 452 |
1 |
張 |
zhāng |
to display; to exhibit; to publish |
乃至一張賀年片 |
| 453 |
1 |
張 |
zhāng |
to catch animals with a net |
乃至一張賀年片 |
| 454 |
1 |
張 |
zhāng |
to spy on; to look |
乃至一張賀年片 |
| 455 |
1 |
張 |
zhāng |
large |
乃至一張賀年片 |
| 456 |
1 |
張 |
zhàng |
swollen |
乃至一張賀年片 |
| 457 |
1 |
張 |
zhāng |
Zhang [constellation] |
乃至一張賀年片 |
| 458 |
1 |
張 |
zhāng |
to open a new business |
乃至一張賀年片 |
| 459 |
1 |
張 |
zhāng |
to fear |
乃至一張賀年片 |
| 460 |
1 |
張 |
zhāng |
open; vivṛta |
乃至一張賀年片 |
| 461 |
1 |
代替 |
dàitì |
to replace; to substitute for |
用預防來代替縫補 |
| 462 |
1 |
工作 |
gōngzuò |
work |
縫補也是重要的工作 |
| 463 |
1 |
工作 |
gōngzuò |
to do work |
縫補也是重要的工作 |
| 464 |
1 |
重 |
zhòng |
heavy |
預防重於治療 |
| 465 |
1 |
重 |
chóng |
to repeat |
預防重於治療 |
| 466 |
1 |
重 |
zhòng |
significant; serious; important |
預防重於治療 |
| 467 |
1 |
重 |
chóng |
layered; folded; tiered |
預防重於治療 |
| 468 |
1 |
重 |
zhòng |
to attach importance to; to honor; to respect |
預防重於治療 |
| 469 |
1 |
重 |
zhòng |
sad |
預防重於治療 |
| 470 |
1 |
重 |
zhòng |
a weight |
預防重於治療 |
| 471 |
1 |
重 |
zhòng |
large in amount; valuable |
預防重於治療 |
| 472 |
1 |
重 |
zhòng |
thick; dense; strong |
預防重於治療 |
| 473 |
1 |
重 |
zhòng |
to prefer |
預防重於治療 |
| 474 |
1 |
重 |
zhòng |
to add |
預防重於治療 |
| 475 |
1 |
重 |
zhòng |
heavy; guru |
預防重於治療 |
| 476 |
1 |
發心 |
fàxīn |
to make a pledge; to establish an aspiration |
發心效勞 |
| 477 |
1 |
發心 |
fàxīn |
Resolve |
發心效勞 |
| 478 |
1 |
發心 |
fàxīn |
to resolve |
發心效勞 |
| 479 |
1 |
發心 |
fàxīn |
to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
發心效勞 |
| 480 |
1 |
三 |
sān |
three |
所以要建核三 |
| 481 |
1 |
三 |
sān |
third |
所以要建核三 |
| 482 |
1 |
三 |
sān |
more than two |
所以要建核三 |
| 483 |
1 |
三 |
sān |
very few |
所以要建核三 |
| 484 |
1 |
三 |
sān |
San |
所以要建核三 |
| 485 |
1 |
三 |
sān |
three; tri |
所以要建核三 |
| 486 |
1 |
三 |
sān |
sa |
所以要建核三 |
| 487 |
1 |
不過 |
bùguò |
not exceeding |
不過 |
| 488 |
1 |
與 |
yǔ |
to give |
人與人交往 |
| 489 |
1 |
與 |
yǔ |
to accompany |
人與人交往 |
| 490 |
1 |
與 |
yù |
to particate in |
人與人交往 |
| 491 |
1 |
與 |
yù |
of the same kind |
人與人交往 |
| 492 |
1 |
與 |
yù |
to help |
人與人交往 |
| 493 |
1 |
與 |
yǔ |
for |
人與人交往 |
| 494 |
1 |
愧疚 |
kuìjiù |
to feel guilty; ashamed and uneasy |
彌補當初的愧疚 |
| 495 |
1 |
晚 |
wǎn |
evening; night |
猶未晚也 |
| 496 |
1 |
晚 |
wǎn |
dusk; twilight |
猶未晚也 |
| 497 |
1 |
晚 |
wǎn |
afterwards |
猶未晚也 |
| 498 |
1 |
晚 |
wǎn |
a name for an older person to refer to themselves |
猶未晚也 |
| 499 |
1 |
晚 |
wǎn |
late period; a declining era |
猶未晚也 |
| 500 |
1 |
勤奮 |
qínfèn |
diligent |
因此用勤奮來補不足 |