Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, A Low Profile 低姿態
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 低姿態 | dī zītài | a low profile | 低姿態 |
2 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 在人前要 |
3 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 在人前要 |
4 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 在人前要 |
5 | 14 | 人 | rén | everybody | 在人前要 |
6 | 14 | 人 | rén | adult | 在人前要 |
7 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 在人前要 |
8 | 14 | 人 | rén | an upright person | 在人前要 |
9 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 在人前要 |
10 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他待人謙和有禮 |
11 | 11 | 他 | tā | other | 他待人謙和有禮 |
12 | 11 | 他 | tā | tha | 他待人謙和有禮 |
13 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他待人謙和有禮 |
14 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他待人謙和有禮 |
15 | 10 | 都 | dū | capital city | 都是呈現 |
16 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是呈現 |
17 | 10 | 都 | dōu | all | 都是呈現 |
18 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 都是呈現 |
19 | 10 | 都 | dū | Du | 都是呈現 |
20 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是呈現 |
21 | 10 | 都 | dū | to reside | 都是呈現 |
22 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 都是呈現 |
23 | 7 | 建 | jiàn | to build; to construct | 有人建房子 |
24 | 7 | 建 | jiàn | to establish | 有人建房子 |
25 | 7 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 有人建房子 |
26 | 7 | 建 | jiàn | Jian River | 有人建房子 |
27 | 7 | 建 | jiàn | Fujian | 有人建房子 |
28 | 7 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 有人建房子 |
29 | 7 | 也 | yě | ya | 今楚國是大國也 |
30 | 6 | 五 | wǔ | five | 身長不及五尺 |
31 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 身長不及五尺 |
32 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 身長不及五尺 |
33 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 身長不及五尺 |
34 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 身長不及五尺 |
35 | 6 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 身長不及五尺 |
36 | 6 | 尺 | chǐ | small | 身長不及五尺 |
37 | 6 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 身長不及五尺 |
38 | 6 | 尺 | chǐ | handspan; vitasti | 身長不及五尺 |
39 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總是說 |
40 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總是說 |
41 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 總是說 |
42 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總是說 |
43 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總是說 |
44 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總是說 |
45 | 5 | 說 | shuō | allocution | 總是說 |
46 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總是說 |
47 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總是說 |
48 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 總是說 |
49 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 總是說 |
50 | 5 | 高 | gāo | high; tall | 只要建五尺高 |
51 | 5 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 只要建五尺高 |
52 | 5 | 高 | gāo | height | 只要建五尺高 |
53 | 5 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 只要建五尺高 |
54 | 5 | 高 | gāo | high pitched; loud | 只要建五尺高 |
55 | 5 | 高 | gāo | fine; good | 只要建五尺高 |
56 | 5 | 高 | gāo | senior | 只要建五尺高 |
57 | 5 | 高 | gāo | expensive | 只要建五尺高 |
58 | 5 | 高 | gāo | Gao | 只要建五尺高 |
59 | 5 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 只要建五尺高 |
60 | 5 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 只要建五尺高 |
61 | 5 | 高 | gāo | to respect | 只要建五尺高 |
62 | 5 | 高 | gāo | height; samucchraya | 只要建五尺高 |
63 | 5 | 高 | gāo | eminent; unnata | 只要建五尺高 |
64 | 5 | 我 | wǒ | self | 我怎麼能走狗門呢 |
65 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我怎麼能走狗門呢 |
66 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我怎麼能走狗門呢 |
67 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我怎麼能走狗門呢 |
68 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我怎麼能走狗門呢 |
69 | 4 | 房子 | fángzi | house | 有人建房子 |
70 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 例如稻穗成熟了 |
71 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 例如稻穗成熟了 |
72 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 例如稻穗成熟了 |
73 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 例如稻穗成熟了 |
74 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 例如稻穗成熟了 |
75 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 例如稻穗成熟了 |
76 | 4 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 低姿態是一種謙虛 |
77 | 3 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 的修養不易一時成功 |
78 | 3 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 的修養不易一時成功 |
79 | 3 | 大國 | dàguó | a power; a great power | 臣聞出使大國當走大門 |
80 | 3 | 大國 | dàguó | a major state | 臣聞出使大國當走大門 |
81 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以任憑風吹雨打 |
82 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以任憑風吹雨打 |
83 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 所受的逆風阻力愈小 |
84 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 所受的逆風阻力愈小 |
85 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 所受的逆風阻力愈小 |
86 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 所受的逆風阻力愈小 |
87 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 所受的逆風阻力愈小 |
88 | 3 | 楚國 | chǔguó | the state of Chu | 有一次奉命出使楚國 |
89 | 3 | 小 | xiǎo | small; tiny | 楚國只開小門迎接 |
90 | 3 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 楚國只開小門迎接 |
91 | 3 | 小 | xiǎo | brief | 楚國只開小門迎接 |
92 | 3 | 小 | xiǎo | small in amount | 楚國只開小門迎接 |
93 | 3 | 小 | xiǎo | insignificant | 楚國只開小門迎接 |
94 | 3 | 小 | xiǎo | small in ability | 楚國只開小門迎接 |
95 | 3 | 小 | xiǎo | to shrink | 楚國只開小門迎接 |
96 | 3 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 楚國只開小門迎接 |
97 | 3 | 小 | xiǎo | evil-doer | 楚國只開小門迎接 |
98 | 3 | 小 | xiǎo | a child | 楚國只開小門迎接 |
99 | 3 | 小 | xiǎo | concubine | 楚國只開小門迎接 |
100 | 3 | 小 | xiǎo | young | 楚國只開小門迎接 |
101 | 3 | 小 | xiǎo | small; alpa | 楚國只開小門迎接 |
102 | 3 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 楚國只開小門迎接 |
103 | 3 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 楚國只開小門迎接 |
104 | 3 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 楚國只開小門迎接 |
105 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 在人前要 |
106 | 3 | 要 | yào | to want | 在人前要 |
107 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 在人前要 |
108 | 3 | 要 | yào | to request | 在人前要 |
109 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 在人前要 |
110 | 3 | 要 | yāo | waist | 在人前要 |
111 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 在人前要 |
112 | 3 | 要 | yāo | waistband | 在人前要 |
113 | 3 | 要 | yāo | Yao | 在人前要 |
114 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 在人前要 |
115 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 在人前要 |
116 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 在人前要 |
117 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 在人前要 |
118 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 在人前要 |
119 | 3 | 要 | yào | to summarize | 在人前要 |
120 | 3 | 要 | yào | essential; important | 在人前要 |
121 | 3 | 要 | yào | to desire | 在人前要 |
122 | 3 | 要 | yào | to demand | 在人前要 |
123 | 3 | 要 | yào | to need | 在人前要 |
124 | 3 | 要 | yào | should; must | 在人前要 |
125 | 3 | 要 | yào | might | 在人前要 |
126 | 3 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 楚國只開小門迎接 |
127 | 3 | 門 | mén | phylum; division | 楚國只開小門迎接 |
128 | 3 | 門 | mén | sect; school | 楚國只開小門迎接 |
129 | 3 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 楚國只開小門迎接 |
130 | 3 | 門 | mén | a door-like object | 楚國只開小門迎接 |
131 | 3 | 門 | mén | an opening | 楚國只開小門迎接 |
132 | 3 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 楚國只開小門迎接 |
133 | 3 | 門 | mén | a household; a clan | 楚國只開小門迎接 |
134 | 3 | 門 | mén | a kind; a category | 楚國只開小門迎接 |
135 | 3 | 門 | mén | to guard a gate | 楚國只開小門迎接 |
136 | 3 | 門 | mén | Men | 楚國只開小門迎接 |
137 | 3 | 門 | mén | a turning point | 楚國只開小門迎接 |
138 | 3 | 門 | mén | a method | 楚國只開小門迎接 |
139 | 3 | 門 | mén | a sense organ | 楚國只開小門迎接 |
140 | 3 | 門 | mén | door; gate; dvara | 楚國只開小門迎接 |
141 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 它就垂下頭來 |
142 | 3 | 就 | jiù | to assume | 它就垂下頭來 |
143 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 它就垂下頭來 |
144 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 它就垂下頭來 |
145 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 它就垂下頭來 |
146 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 它就垂下頭來 |
147 | 3 | 就 | jiù | to go with | 它就垂下頭來 |
148 | 3 | 就 | jiù | to die | 它就垂下頭來 |
149 | 3 | 能 | néng | can; able | 必能得到許多的方便 |
150 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 必能得到許多的方便 |
151 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必能得到許多的方便 |
152 | 3 | 能 | néng | energy | 必能得到許多的方便 |
153 | 3 | 能 | néng | function; use | 必能得到許多的方便 |
154 | 3 | 能 | néng | talent | 必能得到許多的方便 |
155 | 3 | 能 | néng | expert at | 必能得到許多的方便 |
156 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 必能得到許多的方便 |
157 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必能得到許多的方便 |
158 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必能得到許多的方便 |
159 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 必能得到許多的方便 |
160 | 3 | 者 | zhě | ca | 建屋者說 |
161 | 3 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 大聲說話和小聲說話的人 |
162 | 2 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 凡一個人學識不夠 |
163 | 2 | 屋 | wū | a room | 建屋者說 |
164 | 2 | 屋 | wū | a house; a building | 建屋者說 |
165 | 2 | 屋 | wū | carraige canopy | 建屋者說 |
166 | 2 | 屋 | wū | a tent | 建屋者說 |
167 | 2 | 屋 | wū | house; gṛha | 建屋者說 |
168 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 他們不參與戰爭 |
169 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是低姿態 |
170 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是低姿態 |
171 | 2 | 來 | lái | to come | 它就垂下頭來 |
172 | 2 | 來 | lái | please | 它就垂下頭來 |
173 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 它就垂下頭來 |
174 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 它就垂下頭來 |
175 | 2 | 來 | lái | wheat | 它就垂下頭來 |
176 | 2 | 來 | lái | next; future | 它就垂下頭來 |
177 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 它就垂下頭來 |
178 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 它就垂下頭來 |
179 | 2 | 來 | lái | to earn | 它就垂下頭來 |
180 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 它就垂下頭來 |
181 | 2 | 小聲 | xiǎoshēng | in a low voice; (speak) in whispers | 大聲說話和小聲說話的人 |
182 | 2 | 大門 | dàmén | main gate | 臣聞出使大國當走大門 |
183 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 大聲說話和小聲說話的人 |
184 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 大聲說話和小聲說話的人 |
185 | 2 | 和 | hé | He | 大聲說話和小聲說話的人 |
186 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 大聲說話和小聲說話的人 |
187 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 大聲說話和小聲說話的人 |
188 | 2 | 和 | hé | warm | 大聲說話和小聲說話的人 |
189 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 大聲說話和小聲說話的人 |
190 | 2 | 和 | hé | a transaction | 大聲說話和小聲說話的人 |
191 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 大聲說話和小聲說話的人 |
192 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 大聲說話和小聲說話的人 |
193 | 2 | 和 | hé | a military gate | 大聲說話和小聲說話的人 |
194 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 大聲說話和小聲說話的人 |
195 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 大聲說話和小聲說話的人 |
196 | 2 | 和 | hé | compatible | 大聲說話和小聲說話的人 |
197 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 大聲說話和小聲說話的人 |
198 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 大聲說話和小聲說話的人 |
199 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 大聲說話和小聲說話的人 |
200 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 大聲說話和小聲說話的人 |
201 | 2 | 和 | hé | venerable | 大聲說話和小聲說話的人 |
202 | 2 | 工程 | gōngchéng | project | 工程人員說 |
203 | 2 | 工程 | gōngchéng | engineering | 工程人員說 |
204 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 則在社會上做人處事 |
205 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 則在社會上做人處事 |
206 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 則在社會上做人處事 |
207 | 2 | 上 | shàng | shang | 則在社會上做人處事 |
208 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 則在社會上做人處事 |
209 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 則在社會上做人處事 |
210 | 2 | 上 | shàng | advanced | 則在社會上做人處事 |
211 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 則在社會上做人處事 |
212 | 2 | 上 | shàng | time | 則在社會上做人處事 |
213 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 則在社會上做人處事 |
214 | 2 | 上 | shàng | far | 則在社會上做人處事 |
215 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 則在社會上做人處事 |
216 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 則在社會上做人處事 |
217 | 2 | 上 | shàng | to report | 則在社會上做人處事 |
218 | 2 | 上 | shàng | to offer | 則在社會上做人處事 |
219 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 則在社會上做人處事 |
220 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 則在社會上做人處事 |
221 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 則在社會上做人處事 |
222 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 則在社會上做人處事 |
223 | 2 | 上 | shàng | to burn | 則在社會上做人處事 |
224 | 2 | 上 | shàng | to remember | 則在社會上做人處事 |
225 | 2 | 上 | shàng | to add | 則在社會上做人處事 |
226 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 則在社會上做人處事 |
227 | 2 | 上 | shàng | to meet | 則在社會上做人處事 |
228 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 則在社會上做人處事 |
229 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 則在社會上做人處事 |
230 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 則在社會上做人處事 |
231 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 則在社會上做人處事 |
232 | 2 | 選手 | xuǎnshǒu | athlete; contestant | 單車競賽的選手 |
233 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德不夠 |
234 | 2 | 樂於 | lèyú | to be willing; to take pleasure in | 大家自然也就樂於親近 |
235 | 2 | 出使 | chūshǐ | to go abroad as ambassador; to be sent on a diplomatic mission | 有一次奉命出使楚國 |
236 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 如果要有韌性 |
237 | 2 | 裡面 | lǐmiàn | inside; interior | 從他的低姿態裡面 |
238 | 2 | 只 | zhī | single | 楚國只開小門迎接 |
239 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 楚國只開小門迎接 |
240 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 楚國只開小門迎接 |
241 | 2 | 只 | zhī | unique | 楚國只開小門迎接 |
242 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 楚國只開小門迎接 |
243 | 2 | 低垂 | dīchuí | to hang down; to droop; to be lowered | 它也是枝椏低垂 |
244 | 2 | 戰爭 | zhànzhēng | war; conflict | 他們不參與戰爭 |
245 | 2 | 採 | cǎi | to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather | 在世界上都採低姿態 |
246 | 2 | 低 | dī | low | 都是盡量彎腰低伏前進 |
247 | 2 | 低 | dī | to lower; to drop down | 都是盡量彎腰低伏前進 |
248 | 2 | 低 | dī | end | 都是盡量彎腰低伏前進 |
249 | 2 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 都是盡量彎腰低伏前進 |
250 | 2 | 低 | dī | bow; avanāma | 都是盡量彎腰低伏前進 |
251 | 2 | 與 | yǔ | to give | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
252 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
253 | 2 | 與 | yù | to particate in | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
254 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
255 | 2 | 與 | yù | to help | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
256 | 2 | 與 | yǔ | for | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
257 | 2 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 低頭的人大都受人喜愛 |
258 | 2 | 在 | zài | in; at | 在人前要 |
259 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在人前要 |
260 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在人前要 |
261 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在人前要 |
262 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在人前要 |
263 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 在世界上都採低姿態 |
264 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則在社會上做人處事 |
265 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則在社會上做人處事 |
266 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則在社會上做人處事 |
267 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則在社會上做人處事 |
268 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則在社會上做人處事 |
269 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則在社會上做人處事 |
270 | 2 | 則 | zé | to do | 則在社會上做人處事 |
271 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則在社會上做人處事 |
272 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當要表示氣節的時候 |
273 | 2 | 時候 | shíhou | time | 當要表示氣節的時候 |
274 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當要表示氣節的時候 |
275 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當要表示氣節的時候 |
276 | 2 | 人員 | rényuán | staff; crew; personnel | 工程人員說 |
277 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 世間上凡是成熟的東西 |
278 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 世間上凡是成熟的東西 |
279 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 世間上凡是成熟的東西 |
280 | 2 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 昂首與低頭 |
281 | 2 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 昂首與低頭 |
282 | 2 | 低頭 | dītóu | to be shy | 昂首與低頭 |
283 | 2 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 昂首與低頭 |
284 | 2 | 低頭 | dītóu | to be sad | 昂首與低頭 |
285 | 2 | 晏子 | Yàn Zǐ | Yan Zi | 春秋時代齊國的晏子 |
286 | 2 | 愈 | yù | to heal | 姿態愈低 |
287 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 姿態愈低 |
288 | 2 | 愈 | yù | Yu | 姿態愈低 |
289 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 有德的長者告訴我們如何做人 |
290 | 2 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
291 | 2 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
292 | 2 | 凡 | fán | an outline | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
293 | 2 | 凡 | fán | secular | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
294 | 2 | 凡 | fán | ordinary people | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
295 | 2 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
296 | 2 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
297 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 臣聞出使大國當走大門 |
298 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 臣聞出使大國當走大門 |
299 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 臣聞出使大國當走大門 |
300 | 2 | 走 | zǒu | to run | 臣聞出使大國當走大門 |
301 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 臣聞出使大國當走大門 |
302 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 臣聞出使大國當走大門 |
303 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 臣聞出使大國當走大門 |
304 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 臣聞出使大國當走大門 |
305 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 臣聞出使大國當走大門 |
306 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 臣聞出使大國當走大門 |
307 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 臣聞出使大國當走大門 |
308 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 臣聞出使大國當走大門 |
309 | 2 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 楚國只開小門迎接 |
310 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 我怎麼能走狗門呢 |
311 | 1 | 必 | bì | must | 必能得到許多的方便 |
312 | 1 | 必 | bì | Bi | 必能得到許多的方便 |
313 | 1 | 年 | nián | year | 一年十二月十二日 |
314 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 一年十二月十二日 |
315 | 1 | 年 | nián | age | 一年十二月十二日 |
316 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年十二月十二日 |
317 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 一年十二月十二日 |
318 | 1 | 年 | nián | a date | 一年十二月十二日 |
319 | 1 | 年 | nián | time; years | 一年十二月十二日 |
320 | 1 | 年 | nián | harvest | 一年十二月十二日 |
321 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 一年十二月十二日 |
322 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 一年十二月十二日 |
323 | 1 | 經費 | jīngfèi | funds; expenditure; grant | 我就可以節省很多建築經費 |
324 | 1 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
325 | 1 | 待 | dài | to guard against | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
326 | 1 | 待 | dài | to wait | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
327 | 1 | 待 | dài | to depend on | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
328 | 1 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
329 | 1 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
330 | 1 | 待 | dài | dependence on; apekṣā | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
331 | 1 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管任何時候 |
332 | 1 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管任何時候 |
333 | 1 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管任何時候 |
334 | 1 | 給 | gěi | to give | 反而給人看到他的道德 |
335 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 反而給人看到他的道德 |
336 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 反而給人看到他的道德 |
337 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 反而給人看到他的道德 |
338 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 反而給人看到他的道德 |
339 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 反而給人看到他的道德 |
340 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 反而給人看到他的道德 |
341 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 反而給人看到他的道德 |
342 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 反而給人看到他的道德 |
343 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 反而給人看到他的道德 |
344 | 1 | 單車 | dānchē | bicycle | 單車競賽的選手 |
345 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 出使狗國才走小門 |
346 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 出使狗國才走小門 |
347 | 1 | 才 | cái | Cai | 出使狗國才走小門 |
348 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 出使狗國才走小門 |
349 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 出使狗國才走小門 |
350 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 的修養不易一時成功 |
351 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 的修養不易一時成功 |
352 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 的修養不易一時成功 |
353 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 的修養不易一時成功 |
354 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 的修養不易一時成功 |
355 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 也是一樣重要 |
356 | 1 | 矮小 | ǎixiǎo | short and small; low and small; undersized | 更加顯得矮小 |
357 | 1 | 矮小 | ǎixiǎo | too small | 更加顯得矮小 |
358 | 1 | 彎腰 | wānyāo | to stoop | 都是盡量彎腰低伏前進 |
359 | 1 | 靜 | jìng | still; calm | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
360 | 1 | 靜 | jìng | to stop; to halt | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
361 | 1 | 靜 | jìng | silent; quiet | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
362 | 1 | 靜 | jìng | ready to die to preserve one's chastity | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
363 | 1 | 靜 | jìng | gentle; mild; moderate | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
364 | 1 | 靜 | jìng | Stillness | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
365 | 1 | 靜 | jìng | peace; śānta | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
366 | 1 | 身長 | shēnzhǎng | body height | 身長不及五尺 |
367 | 1 | 呈現 | chéngxiàn | to appear; to emerge; to present; to demonstrate | 都是呈現 |
368 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 任何事 |
369 | 1 | 事 | shì | to serve | 任何事 |
370 | 1 | 事 | shì | a government post | 任何事 |
371 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 任何事 |
372 | 1 | 事 | shì | occupation | 任何事 |
373 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 任何事 |
374 | 1 | 事 | shì | an accident | 任何事 |
375 | 1 | 事 | shì | to attend | 任何事 |
376 | 1 | 事 | shì | an allusion | 任何事 |
377 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 任何事 |
378 | 1 | 事 | shì | to engage in | 任何事 |
379 | 1 | 事 | shì | to enslave | 任何事 |
380 | 1 | 事 | shì | to pursue | 任何事 |
381 | 1 | 事 | shì | to administer | 任何事 |
382 | 1 | 事 | shì | to appoint | 任何事 |
383 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 任何事 |
384 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 任何事 |
385 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
386 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
387 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
388 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
389 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
390 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
391 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 挺起胸膛 |
392 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 挺起胸膛 |
393 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 挺起胸膛 |
394 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 挺起胸膛 |
395 | 1 | 起 | qǐ | to start | 挺起胸膛 |
396 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 挺起胸膛 |
397 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 挺起胸膛 |
398 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 挺起胸膛 |
399 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 挺起胸膛 |
400 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 挺起胸膛 |
401 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 挺起胸膛 |
402 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 挺起胸膛 |
403 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 挺起胸膛 |
404 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 挺起胸膛 |
405 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 挺起胸膛 |
406 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 挺起胸膛 |
407 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 挺起胸膛 |
408 | 1 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 低姿態的人令人如沐春風 |
409 | 1 | 前 | qián | front | 在人前要 |
410 | 1 | 前 | qián | former; the past | 在人前要 |
411 | 1 | 前 | qián | to go forward | 在人前要 |
412 | 1 | 前 | qián | preceding | 在人前要 |
413 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 在人前要 |
414 | 1 | 前 | qián | to appear before | 在人前要 |
415 | 1 | 前 | qián | future | 在人前要 |
416 | 1 | 前 | qián | top; first | 在人前要 |
417 | 1 | 前 | qián | battlefront | 在人前要 |
418 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 在人前要 |
419 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 在人前要 |
420 | 1 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 是一種尊敬 |
421 | 1 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 是一種尊敬 |
422 | 1 | 姿態 | zītài | attitude; posture; stance | 姿態愈低 |
423 | 1 | 飽學 | bǎoxué | learned; erudite; scholarly | 真正的飽學之士 |
424 | 1 | 謙虛 | qiānxū | modest | 低姿態是一種謙虛 |
425 | 1 | 之 | zhī | to go | 真正的飽學之士 |
426 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 真正的飽學之士 |
427 | 1 | 之 | zhī | is | 真正的飽學之士 |
428 | 1 | 之 | zhī | to use | 真正的飽學之士 |
429 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 真正的飽學之士 |
430 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 都表現他的修養 |
431 | 1 | 有禮 | yǒulǐ | to be courteous | 他待人謙和有禮 |
432 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 選手起跑時也都是蹲下來 |
433 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 選手起跑時也都是蹲下來 |
434 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 選手起跑時也都是蹲下來 |
435 | 1 | 時 | shí | fashionable | 選手起跑時也都是蹲下來 |
436 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 選手起跑時也都是蹲下來 |
437 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 選手起跑時也都是蹲下來 |
438 | 1 | 時 | shí | tense | 選手起跑時也都是蹲下來 |
439 | 1 | 時 | shí | particular; special | 選手起跑時也都是蹲下來 |
440 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 選手起跑時也都是蹲下來 |
441 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 選手起跑時也都是蹲下來 |
442 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 選手起跑時也都是蹲下來 |
443 | 1 | 時 | shí | seasonal | 選手起跑時也都是蹲下來 |
444 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 選手起跑時也都是蹲下來 |
445 | 1 | 時 | shí | hour | 選手起跑時也都是蹲下來 |
446 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 選手起跑時也都是蹲下來 |
447 | 1 | 時 | shí | Shi | 選手起跑時也都是蹲下來 |
448 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 選手起跑時也都是蹲下來 |
449 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 選手起跑時也都是蹲下來 |
450 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 選手起跑時也都是蹲下來 |
451 | 1 | 蹲下 | dūnxià | to squat down; to crouch | 選手起跑時也都是蹲下來 |
452 | 1 | 哨 | shào | to whistle; to blow a whistle | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
453 | 1 | 哨 | shào | to chirp | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
454 | 1 | 親近 | qīnjìn | to get close to | 大家自然也就樂於親近 |
455 | 1 | 親近 | qīnjìn | a favored minister | 大家自然也就樂於親近 |
456 | 1 | 親近 | qīnjìn | Be Close To | 大家自然也就樂於親近 |
457 | 1 | 稻穗 | dàosuì | a rice ear | 例如稻穗成熟了 |
458 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 則在社會上做人處事 |
459 | 1 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 必能得到許多的方便 |
460 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 必能得到許多的方便 |
461 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 必能得到許多的方便 |
462 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 必能得到許多的方便 |
463 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 必能得到許多的方便 |
464 | 1 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 必能得到許多的方便 |
465 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 必能得到許多的方便 |
466 | 1 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 必能得到許多的方便 |
467 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 必能得到許多的方便 |
468 | 1 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 必能得到許多的方便 |
469 | 1 | 昂首 | qiàozú | to raise one's head | 昂首與低頭 |
470 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須經年累月養成習慣以後 |
471 | 1 | 楚王 | chǔ wáng | Prince of Chu | 楚王只得下令打開大門迎接他 |
472 | 1 | 楊柳 | yángliǔ | willow | 楊柳的枝條 |
473 | 1 | 楊柳 | yángliǔ | willow and poplar | 楊柳的枝條 |
474 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
475 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
476 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
477 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
478 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
479 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
480 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
481 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
482 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
483 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
484 | 1 | 打開 | dǎkāi | to open | 楚王只得下令打開大門迎接他 |
485 | 1 | 打開 | dǎkāi | to untie; to undo | 楚王只得下令打開大門迎接他 |
486 | 1 | 打開 | dǎkāi | to uncover | 楚王只得下令打開大門迎接他 |
487 | 1 | 打開 | dǎkāi | to turn on; to switch on | 楚王只得下令打開大門迎接他 |
488 | 1 | 豐滿 | fēngmǎn | ample; plentiful | 果實豐滿了 |
489 | 1 | 昂昂 | ángáng | high-spirited; brave-looking | 總是昂昂乎 |
490 | 1 | 昂昂 | ángáng | bright like a gem | 總是昂昂乎 |
491 | 1 | 逆風 | nìfēng | upwind | 所受的逆風阻力愈小 |
492 | 1 | 逆風 | nìfēng | to go against the wind | 所受的逆風阻力愈小 |
493 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一年十二月十二日 |
494 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一年十二月十二日 |
495 | 1 | 日 | rì | a day | 一年十二月十二日 |
496 | 1 | 日 | rì | Japan | 一年十二月十二日 |
497 | 1 | 日 | rì | sun | 一年十二月十二日 |
498 | 1 | 日 | rì | daytime | 一年十二月十二日 |
499 | 1 | 日 | rì | sunlight | 一年十二月十二日 |
500 | 1 | 日 | rì | everyday | 一年十二月十二日 |
Frequencies of all Words
Top 610
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 30 | 的 | de | possessive particle | 有德的長者告訴我們如何做人 |
2 | 30 | 的 | de | structural particle | 有德的長者告訴我們如何做人 |
3 | 30 | 的 | de | complement | 有德的長者告訴我們如何做人 |
4 | 30 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 有德的長者告訴我們如何做人 |
5 | 18 | 低姿態 | dī zītài | a low profile | 低姿態 |
6 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 在人前要 |
7 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 在人前要 |
8 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 在人前要 |
9 | 14 | 人 | rén | everybody | 在人前要 |
10 | 14 | 人 | rén | adult | 在人前要 |
11 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 在人前要 |
12 | 14 | 人 | rén | an upright person | 在人前要 |
13 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 在人前要 |
14 | 11 | 他 | tā | he; him | 他待人謙和有禮 |
15 | 11 | 他 | tā | another aspect | 他待人謙和有禮 |
16 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 他待人謙和有禮 |
17 | 11 | 他 | tā | everybody | 他待人謙和有禮 |
18 | 11 | 他 | tā | other | 他待人謙和有禮 |
19 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 他待人謙和有禮 |
20 | 11 | 他 | tā | tha | 他待人謙和有禮 |
21 | 11 | 他 | tā | ṭha | 他待人謙和有禮 |
22 | 11 | 他 | tā | other; anya | 他待人謙和有禮 |
23 | 10 | 都 | dōu | all | 都是呈現 |
24 | 10 | 都 | dū | capital city | 都是呈現 |
25 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是呈現 |
26 | 10 | 都 | dōu | all | 都是呈現 |
27 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 都是呈現 |
28 | 10 | 都 | dū | Du | 都是呈現 |
29 | 10 | 都 | dōu | already | 都是呈現 |
30 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是呈現 |
31 | 10 | 都 | dū | to reside | 都是呈現 |
32 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 都是呈現 |
33 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 都是呈現 |
34 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 低姿態是一種謙虛 |
35 | 9 | 是 | shì | is exactly | 低姿態是一種謙虛 |
36 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 低姿態是一種謙虛 |
37 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 低姿態是一種謙虛 |
38 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 低姿態是一種謙虛 |
39 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 低姿態是一種謙虛 |
40 | 9 | 是 | shì | true | 低姿態是一種謙虛 |
41 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 低姿態是一種謙虛 |
42 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 低姿態是一種謙虛 |
43 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 低姿態是一種謙虛 |
44 | 9 | 是 | shì | Shi | 低姿態是一種謙虛 |
45 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 低姿態是一種謙虛 |
46 | 9 | 是 | shì | this; idam | 低姿態是一種謙虛 |
47 | 7 | 建 | jiàn | to build; to construct | 有人建房子 |
48 | 7 | 建 | jiàn | to establish | 有人建房子 |
49 | 7 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 有人建房子 |
50 | 7 | 建 | jiàn | Jian River | 有人建房子 |
51 | 7 | 建 | jiàn | Fujian | 有人建房子 |
52 | 7 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 有人建房子 |
53 | 7 | 也 | yě | also; too | 今楚國是大國也 |
54 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 今楚國是大國也 |
55 | 7 | 也 | yě | either | 今楚國是大國也 |
56 | 7 | 也 | yě | even | 今楚國是大國也 |
57 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 今楚國是大國也 |
58 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 今楚國是大國也 |
59 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 今楚國是大國也 |
60 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 今楚國是大國也 |
61 | 7 | 也 | yě | ya | 今楚國是大國也 |
62 | 6 | 五 | wǔ | five | 身長不及五尺 |
63 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 身長不及五尺 |
64 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 身長不及五尺 |
65 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 身長不及五尺 |
66 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 身長不及五尺 |
67 | 6 | 尺 | chǐ | chi; a Chinese foot; a foot | 身長不及五尺 |
68 | 6 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 身長不及五尺 |
69 | 6 | 尺 | chǐ | small | 身長不及五尺 |
70 | 6 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 身長不及五尺 |
71 | 6 | 尺 | chǐ | handspan; vitasti | 身長不及五尺 |
72 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總是說 |
73 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總是說 |
74 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 總是說 |
75 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總是說 |
76 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總是說 |
77 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總是說 |
78 | 5 | 說 | shuō | allocution | 總是說 |
79 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總是說 |
80 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總是說 |
81 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 總是說 |
82 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 總是說 |
83 | 5 | 高 | gāo | high; tall | 只要建五尺高 |
84 | 5 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 只要建五尺高 |
85 | 5 | 高 | gāo | height | 只要建五尺高 |
86 | 5 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 只要建五尺高 |
87 | 5 | 高 | gāo | high pitched; loud | 只要建五尺高 |
88 | 5 | 高 | gāo | fine; good | 只要建五尺高 |
89 | 5 | 高 | gāo | senior | 只要建五尺高 |
90 | 5 | 高 | gāo | expensive | 只要建五尺高 |
91 | 5 | 高 | gāo | Gao | 只要建五尺高 |
92 | 5 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 只要建五尺高 |
93 | 5 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 只要建五尺高 |
94 | 5 | 高 | gāo | to respect | 只要建五尺高 |
95 | 5 | 高 | gāo | height; samucchraya | 只要建五尺高 |
96 | 5 | 高 | gāo | eminent; unnata | 只要建五尺高 |
97 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我怎麼能走狗門呢 |
98 | 5 | 我 | wǒ | self | 我怎麼能走狗門呢 |
99 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我怎麼能走狗門呢 |
100 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我怎麼能走狗門呢 |
101 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我怎麼能走狗門呢 |
102 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我怎麼能走狗門呢 |
103 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我怎麼能走狗門呢 |
104 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我怎麼能走狗門呢 |
105 | 4 | 任何 | rènhé | any; whatever; whichever | 這就說明了任何人 |
106 | 4 | 房子 | fángzi | house | 有人建房子 |
107 | 4 | 了 | le | completion of an action | 例如稻穗成熟了 |
108 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 例如稻穗成熟了 |
109 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 例如稻穗成熟了 |
110 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 例如稻穗成熟了 |
111 | 4 | 了 | le | modal particle | 例如稻穗成熟了 |
112 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 例如稻穗成熟了 |
113 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 例如稻穗成熟了 |
114 | 4 | 了 | liǎo | completely | 例如稻穗成熟了 |
115 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 例如稻穗成熟了 |
116 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 例如稻穗成熟了 |
117 | 4 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 低姿態是一種謙虛 |
118 | 3 | 他們 | tāmen | they | 他們不參與戰爭 |
119 | 3 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 的修養不易一時成功 |
120 | 3 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 的修養不易一時成功 |
121 | 3 | 大國 | dàguó | a power; a great power | 臣聞出使大國當走大門 |
122 | 3 | 大國 | dàguó | a major state | 臣聞出使大國當走大門 |
123 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以任憑風吹雨打 |
124 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以任憑風吹雨打 |
125 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以任憑風吹雨打 |
126 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以任憑風吹雨打 |
127 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 所受的逆風阻力愈小 |
128 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 所受的逆風阻力愈小 |
129 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 所受的逆風阻力愈小 |
130 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 所受的逆風阻力愈小 |
131 | 3 | 受 | shòu | suitably | 所受的逆風阻力愈小 |
132 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 所受的逆風阻力愈小 |
133 | 3 | 楚國 | chǔguó | the state of Chu | 有一次奉命出使楚國 |
134 | 3 | 小 | xiǎo | small; tiny | 楚國只開小門迎接 |
135 | 3 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 楚國只開小門迎接 |
136 | 3 | 小 | xiǎo | brief | 楚國只開小門迎接 |
137 | 3 | 小 | xiǎo | small in amount | 楚國只開小門迎接 |
138 | 3 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 楚國只開小門迎接 |
139 | 3 | 小 | xiǎo | insignificant | 楚國只開小門迎接 |
140 | 3 | 小 | xiǎo | small in ability | 楚國只開小門迎接 |
141 | 3 | 小 | xiǎo | to shrink | 楚國只開小門迎接 |
142 | 3 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 楚國只開小門迎接 |
143 | 3 | 小 | xiǎo | evil-doer | 楚國只開小門迎接 |
144 | 3 | 小 | xiǎo | a child | 楚國只開小門迎接 |
145 | 3 | 小 | xiǎo | concubine | 楚國只開小門迎接 |
146 | 3 | 小 | xiǎo | young | 楚國只開小門迎接 |
147 | 3 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 楚國只開小門迎接 |
148 | 3 | 小 | xiǎo | small; alpa | 楚國只開小門迎接 |
149 | 3 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 楚國只開小門迎接 |
150 | 3 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 楚國只開小門迎接 |
151 | 3 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 楚國只開小門迎接 |
152 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 在人前要 |
153 | 3 | 要 | yào | if | 在人前要 |
154 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 在人前要 |
155 | 3 | 要 | yào | to want | 在人前要 |
156 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 在人前要 |
157 | 3 | 要 | yào | to request | 在人前要 |
158 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 在人前要 |
159 | 3 | 要 | yāo | waist | 在人前要 |
160 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 在人前要 |
161 | 3 | 要 | yāo | waistband | 在人前要 |
162 | 3 | 要 | yāo | Yao | 在人前要 |
163 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 在人前要 |
164 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 在人前要 |
165 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 在人前要 |
166 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 在人前要 |
167 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 在人前要 |
168 | 3 | 要 | yào | to summarize | 在人前要 |
169 | 3 | 要 | yào | essential; important | 在人前要 |
170 | 3 | 要 | yào | to desire | 在人前要 |
171 | 3 | 要 | yào | to demand | 在人前要 |
172 | 3 | 要 | yào | to need | 在人前要 |
173 | 3 | 要 | yào | should; must | 在人前要 |
174 | 3 | 要 | yào | might | 在人前要 |
175 | 3 | 要 | yào | or | 在人前要 |
176 | 3 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 楚國只開小門迎接 |
177 | 3 | 門 | mén | phylum; division | 楚國只開小門迎接 |
178 | 3 | 門 | mén | sect; school | 楚國只開小門迎接 |
179 | 3 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 楚國只開小門迎接 |
180 | 3 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 楚國只開小門迎接 |
181 | 3 | 門 | mén | a door-like object | 楚國只開小門迎接 |
182 | 3 | 門 | mén | an opening | 楚國只開小門迎接 |
183 | 3 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 楚國只開小門迎接 |
184 | 3 | 門 | mén | a household; a clan | 楚國只開小門迎接 |
185 | 3 | 門 | mén | a kind; a category | 楚國只開小門迎接 |
186 | 3 | 門 | mén | to guard a gate | 楚國只開小門迎接 |
187 | 3 | 門 | mén | Men | 楚國只開小門迎接 |
188 | 3 | 門 | mén | a turning point | 楚國只開小門迎接 |
189 | 3 | 門 | mén | a method | 楚國只開小門迎接 |
190 | 3 | 門 | mén | a sense organ | 楚國只開小門迎接 |
191 | 3 | 門 | mén | door; gate; dvara | 楚國只開小門迎接 |
192 | 3 | 就 | jiù | right away | 它就垂下頭來 |
193 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 它就垂下頭來 |
194 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 它就垂下頭來 |
195 | 3 | 就 | jiù | to assume | 它就垂下頭來 |
196 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 它就垂下頭來 |
197 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 它就垂下頭來 |
198 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 它就垂下頭來 |
199 | 3 | 就 | jiù | namely | 它就垂下頭來 |
200 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 它就垂下頭來 |
201 | 3 | 就 | jiù | only; just | 它就垂下頭來 |
202 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 它就垂下頭來 |
203 | 3 | 就 | jiù | to go with | 它就垂下頭來 |
204 | 3 | 就 | jiù | already | 它就垂下頭來 |
205 | 3 | 就 | jiù | as much as | 它就垂下頭來 |
206 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 它就垂下頭來 |
207 | 3 | 就 | jiù | even if | 它就垂下頭來 |
208 | 3 | 就 | jiù | to die | 它就垂下頭來 |
209 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 它就垂下頭來 |
210 | 3 | 能 | néng | can; able | 必能得到許多的方便 |
211 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 必能得到許多的方便 |
212 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 必能得到許多的方便 |
213 | 3 | 能 | néng | energy | 必能得到許多的方便 |
214 | 3 | 能 | néng | function; use | 必能得到許多的方便 |
215 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 必能得到許多的方便 |
216 | 3 | 能 | néng | talent | 必能得到許多的方便 |
217 | 3 | 能 | néng | expert at | 必能得到許多的方便 |
218 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 必能得到許多的方便 |
219 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 必能得到許多的方便 |
220 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 必能得到許多的方便 |
221 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 必能得到許多的方便 |
222 | 3 | 能 | néng | even if | 必能得到許多的方便 |
223 | 3 | 能 | néng | but | 必能得到許多的方便 |
224 | 3 | 能 | néng | in this way | 必能得到許多的方便 |
225 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 必能得到許多的方便 |
226 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 建屋者說 |
227 | 3 | 者 | zhě | that | 建屋者說 |
228 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 建屋者說 |
229 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 建屋者說 |
230 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 建屋者說 |
231 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 建屋者說 |
232 | 3 | 者 | zhuó | according to | 建屋者說 |
233 | 3 | 者 | zhě | ca | 建屋者說 |
234 | 3 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 大聲說話和小聲說話的人 |
235 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是一樣重要 |
236 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是一樣重要 |
237 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要建五尺高 |
238 | 2 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 凡一個人學識不夠 |
239 | 2 | 屋 | wū | a room | 建屋者說 |
240 | 2 | 屋 | wū | a house; a building | 建屋者說 |
241 | 2 | 屋 | wū | carraige canopy | 建屋者說 |
242 | 2 | 屋 | wū | a tent | 建屋者說 |
243 | 2 | 屋 | wū | house; gṛha | 建屋者說 |
244 | 2 | 不 | bù | not; no | 他們不參與戰爭 |
245 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他們不參與戰爭 |
246 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 他們不參與戰爭 |
247 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 他們不參與戰爭 |
248 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他們不參與戰爭 |
249 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他們不參與戰爭 |
250 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他們不參與戰爭 |
251 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 他們不參與戰爭 |
252 | 2 | 不 | bù | no; na | 他們不參與戰爭 |
253 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是低姿態 |
254 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是低姿態 |
255 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是低姿態 |
256 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是低姿態 |
257 | 2 | 來 | lái | to come | 它就垂下頭來 |
258 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 它就垂下頭來 |
259 | 2 | 來 | lái | please | 它就垂下頭來 |
260 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 它就垂下頭來 |
261 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 它就垂下頭來 |
262 | 2 | 來 | lái | ever since | 它就垂下頭來 |
263 | 2 | 來 | lái | wheat | 它就垂下頭來 |
264 | 2 | 來 | lái | next; future | 它就垂下頭來 |
265 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 它就垂下頭來 |
266 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 它就垂下頭來 |
267 | 2 | 來 | lái | to earn | 它就垂下頭來 |
268 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 它就垂下頭來 |
269 | 2 | 小聲 | xiǎoshēng | in a low voice; (speak) in whispers | 大聲說話和小聲說話的人 |
270 | 2 | 大門 | dàmén | main gate | 臣聞出使大國當走大門 |
271 | 2 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 總是昂昂乎 |
272 | 2 | 乎 | hū | in | 總是昂昂乎 |
273 | 2 | 乎 | hū | marks a return question | 總是昂昂乎 |
274 | 2 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 總是昂昂乎 |
275 | 2 | 乎 | hū | marks conjecture | 總是昂昂乎 |
276 | 2 | 乎 | hū | marks a pause | 總是昂昂乎 |
277 | 2 | 乎 | hū | marks praise | 總是昂昂乎 |
278 | 2 | 乎 | hū | ah; sigh | 總是昂昂乎 |
279 | 2 | 和 | hé | and | 大聲說話和小聲說話的人 |
280 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 大聲說話和小聲說話的人 |
281 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 大聲說話和小聲說話的人 |
282 | 2 | 和 | hé | He | 大聲說話和小聲說話的人 |
283 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 大聲說話和小聲說話的人 |
284 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 大聲說話和小聲說話的人 |
285 | 2 | 和 | hé | warm | 大聲說話和小聲說話的人 |
286 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 大聲說話和小聲說話的人 |
287 | 2 | 和 | hé | a transaction | 大聲說話和小聲說話的人 |
288 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 大聲說話和小聲說話的人 |
289 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 大聲說話和小聲說話的人 |
290 | 2 | 和 | hé | a military gate | 大聲說話和小聲說話的人 |
291 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 大聲說話和小聲說話的人 |
292 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 大聲說話和小聲說話的人 |
293 | 2 | 和 | hé | compatible | 大聲說話和小聲說話的人 |
294 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 大聲說話和小聲說話的人 |
295 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 大聲說話和小聲說話的人 |
296 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 大聲說話和小聲說話的人 |
297 | 2 | 和 | hé | Harmony | 大聲說話和小聲說話的人 |
298 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 大聲說話和小聲說話的人 |
299 | 2 | 和 | hé | venerable | 大聲說話和小聲說話的人 |
300 | 2 | 工程 | gōngchéng | project | 工程人員說 |
301 | 2 | 工程 | gōngchéng | engineering | 工程人員說 |
302 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 則在社會上做人處事 |
303 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 則在社會上做人處事 |
304 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 則在社會上做人處事 |
305 | 2 | 上 | shàng | shang | 則在社會上做人處事 |
306 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 則在社會上做人處事 |
307 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 則在社會上做人處事 |
308 | 2 | 上 | shàng | advanced | 則在社會上做人處事 |
309 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 則在社會上做人處事 |
310 | 2 | 上 | shàng | time | 則在社會上做人處事 |
311 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 則在社會上做人處事 |
312 | 2 | 上 | shàng | far | 則在社會上做人處事 |
313 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 則在社會上做人處事 |
314 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 則在社會上做人處事 |
315 | 2 | 上 | shàng | to report | 則在社會上做人處事 |
316 | 2 | 上 | shàng | to offer | 則在社會上做人處事 |
317 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 則在社會上做人處事 |
318 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 則在社會上做人處事 |
319 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 則在社會上做人處事 |
320 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 則在社會上做人處事 |
321 | 2 | 上 | shàng | to burn | 則在社會上做人處事 |
322 | 2 | 上 | shàng | to remember | 則在社會上做人處事 |
323 | 2 | 上 | shang | on; in | 則在社會上做人處事 |
324 | 2 | 上 | shàng | upward | 則在社會上做人處事 |
325 | 2 | 上 | shàng | to add | 則在社會上做人處事 |
326 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 則在社會上做人處事 |
327 | 2 | 上 | shàng | to meet | 則在社會上做人處事 |
328 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 則在社會上做人處事 |
329 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 則在社會上做人處事 |
330 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 則在社會上做人處事 |
331 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 則在社會上做人處事 |
332 | 2 | 選手 | xuǎnshǒu | athlete; contestant | 單車競賽的選手 |
333 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德不夠 |
334 | 2 | 它 | tā | it | 它就垂下頭來 |
335 | 2 | 它 | tā | other | 它就垂下頭來 |
336 | 2 | 樂於 | lèyú | to be willing; to take pleasure in | 大家自然也就樂於親近 |
337 | 2 | 總是 | zǒngshì | always | 總是說 |
338 | 2 | 出使 | chūshǐ | to go abroad as ambassador; to be sent on a diplomatic mission | 有一次奉命出使楚國 |
339 | 2 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 如果要有韌性 |
340 | 2 | 裡面 | lǐmiàn | inside; interior | 從他的低姿態裡面 |
341 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 楚國只開小門迎接 |
342 | 2 | 只 | zhī | single | 楚國只開小門迎接 |
343 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 楚國只開小門迎接 |
344 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 楚國只開小門迎接 |
345 | 2 | 只 | zhī | unique | 楚國只開小門迎接 |
346 | 2 | 只 | zhǐ | only | 楚國只開小門迎接 |
347 | 2 | 只 | zhǐ | but | 楚國只開小門迎接 |
348 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 楚國只開小門迎接 |
349 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 楚國只開小門迎接 |
350 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當要表示氣節的時候 |
351 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當要表示氣節的時候 |
352 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當要表示氣節的時候 |
353 | 2 | 當 | dāng | to face | 當要表示氣節的時候 |
354 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當要表示氣節的時候 |
355 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當要表示氣節的時候 |
356 | 2 | 當 | dāng | should | 當要表示氣節的時候 |
357 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當要表示氣節的時候 |
358 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當要表示氣節的時候 |
359 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當要表示氣節的時候 |
360 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當要表示氣節的時候 |
361 | 2 | 當 | dàng | that | 當要表示氣節的時候 |
362 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當要表示氣節的時候 |
363 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當要表示氣節的時候 |
364 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當要表示氣節的時候 |
365 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當要表示氣節的時候 |
366 | 2 | 當 | dàng | the same | 當要表示氣節的時候 |
367 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當要表示氣節的時候 |
368 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當要表示氣節的時候 |
369 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當要表示氣節的時候 |
370 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當要表示氣節的時候 |
371 | 2 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人建房子 |
372 | 2 | 低垂 | dīchuí | to hang down; to droop; to be lowered | 它也是枝椏低垂 |
373 | 2 | 戰爭 | zhànzhēng | war; conflict | 他們不參與戰爭 |
374 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如瑞士 |
375 | 2 | 如 | rú | if | 如瑞士 |
376 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如瑞士 |
377 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如瑞士 |
378 | 2 | 如 | rú | this | 如瑞士 |
379 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如瑞士 |
380 | 2 | 如 | rú | to go to | 如瑞士 |
381 | 2 | 如 | rú | to meet | 如瑞士 |
382 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如瑞士 |
383 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如瑞士 |
384 | 2 | 如 | rú | and | 如瑞士 |
385 | 2 | 如 | rú | or | 如瑞士 |
386 | 2 | 如 | rú | but | 如瑞士 |
387 | 2 | 如 | rú | then | 如瑞士 |
388 | 2 | 如 | rú | naturally | 如瑞士 |
389 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如瑞士 |
390 | 2 | 如 | rú | you | 如瑞士 |
391 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如瑞士 |
392 | 2 | 如 | rú | in; at | 如瑞士 |
393 | 2 | 如 | rú | Ru | 如瑞士 |
394 | 2 | 如 | rú | Thus | 如瑞士 |
395 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如瑞士 |
396 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如瑞士 |
397 | 2 | 採 | cǎi | to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather | 在世界上都採低姿態 |
398 | 2 | 低 | dī | low | 都是盡量彎腰低伏前進 |
399 | 2 | 低 | dī | to lower; to drop down | 都是盡量彎腰低伏前進 |
400 | 2 | 低 | dī | end | 都是盡量彎腰低伏前進 |
401 | 2 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 都是盡量彎腰低伏前進 |
402 | 2 | 低 | dī | bow; avanāma | 都是盡量彎腰低伏前進 |
403 | 2 | 與 | yǔ | and | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
404 | 2 | 與 | yǔ | to give | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
405 | 2 | 與 | yǔ | together with | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
406 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
407 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
408 | 2 | 與 | yù | to particate in | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
409 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
410 | 2 | 與 | yù | to help | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
411 | 2 | 與 | yǔ | for | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
412 | 2 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 低頭的人大都受人喜愛 |
413 | 2 | 在 | zài | in; at | 在人前要 |
414 | 2 | 在 | zài | at | 在人前要 |
415 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在人前要 |
416 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在人前要 |
417 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在人前要 |
418 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在人前要 |
419 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在人前要 |
420 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 在世界上都採低姿態 |
421 | 2 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則在社會上做人處事 |
422 | 2 | 則 | zé | then | 則在社會上做人處事 |
423 | 2 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則在社會上做人處事 |
424 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則在社會上做人處事 |
425 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則在社會上做人處事 |
426 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則在社會上做人處事 |
427 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則在社會上做人處事 |
428 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則在社會上做人處事 |
429 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則在社會上做人處事 |
430 | 2 | 則 | zé | to do | 則在社會上做人處事 |
431 | 2 | 則 | zé | only | 則在社會上做人處事 |
432 | 2 | 則 | zé | immediately | 則在社會上做人處事 |
433 | 2 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則在社會上做人處事 |
434 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則在社會上做人處事 |
435 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當要表示氣節的時候 |
436 | 2 | 時候 | shíhou | time | 當要表示氣節的時候 |
437 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當要表示氣節的時候 |
438 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當要表示氣節的時候 |
439 | 2 | 人員 | rényuán | staff; crew; personnel | 工程人員說 |
440 | 2 | 你 | nǐ | you | 你站不進去的 |
441 | 2 | 成熟 | chéngshú | ripe | 世間上凡是成熟的東西 |
442 | 2 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 世間上凡是成熟的東西 |
443 | 2 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 世間上凡是成熟的東西 |
444 | 2 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 昂首與低頭 |
445 | 2 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 昂首與低頭 |
446 | 2 | 低頭 | dītóu | to be shy | 昂首與低頭 |
447 | 2 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 昂首與低頭 |
448 | 2 | 低頭 | dītóu | to be sad | 昂首與低頭 |
449 | 2 | 晏子 | Yàn Zǐ | Yan Zi | 春秋時代齊國的晏子 |
450 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 姿態愈低 |
451 | 2 | 愈 | yù | to heal | 姿態愈低 |
452 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 姿態愈低 |
453 | 2 | 愈 | yù | Yu | 姿態愈低 |
454 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 有德的長者告訴我們如何做人 |
455 | 2 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
456 | 2 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
457 | 2 | 凡 | fán | an outline | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
458 | 2 | 凡 | fán | secular | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
459 | 2 | 凡 | fán | all | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
460 | 2 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
461 | 2 | 凡 | fán | ordinary people | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
462 | 2 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
463 | 2 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡戰爭的場合都與他們無份 |
464 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 臣聞出使大國當走大門 |
465 | 2 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 臣聞出使大國當走大門 |
466 | 2 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 臣聞出使大國當走大門 |
467 | 2 | 走 | zǒu | to run | 臣聞出使大國當走大門 |
468 | 2 | 走 | zǒu | to leave | 臣聞出使大國當走大門 |
469 | 2 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 臣聞出使大國當走大門 |
470 | 2 | 走 | zǒu | able to walk | 臣聞出使大國當走大門 |
471 | 2 | 走 | zǒu | off track; to wander | 臣聞出使大國當走大門 |
472 | 2 | 走 | zǒu | to attend to | 臣聞出使大國當走大門 |
473 | 2 | 走 | zǒu | to associate with | 臣聞出使大國當走大門 |
474 | 2 | 走 | zǒu | to loose form | 臣聞出使大國當走大門 |
475 | 2 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 臣聞出使大國當走大門 |
476 | 2 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 楚國只開小門迎接 |
477 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為他低姿態 |
478 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 我怎麼能走狗門呢 |
479 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 我怎麼能走狗門呢 |
480 | 1 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必能得到許多的方便 |
481 | 1 | 必 | bì | must | 必能得到許多的方便 |
482 | 1 | 必 | bì | if; suppose | 必能得到許多的方便 |
483 | 1 | 必 | bì | Bi | 必能得到許多的方便 |
484 | 1 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 必能得到許多的方便 |
485 | 1 | 年 | nián | year | 一年十二月十二日 |
486 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 一年十二月十二日 |
487 | 1 | 年 | nián | age | 一年十二月十二日 |
488 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年十二月十二日 |
489 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 一年十二月十二日 |
490 | 1 | 年 | nián | a date | 一年十二月十二日 |
491 | 1 | 年 | nián | time; years | 一年十二月十二日 |
492 | 1 | 年 | nián | harvest | 一年十二月十二日 |
493 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 一年十二月十二日 |
494 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 一年十二月十二日 |
495 | 1 | 不及 | bùjí | not as good as; inferior to | 身長不及五尺 |
496 | 1 | 不及 | bùjí | not enough time | 身長不及五尺 |
497 | 1 | 不及 | bùjí | insufficient | 身長不及五尺 |
498 | 1 | 經費 | jīngfèi | funds; expenditure; grant | 我就可以節省很多建築經費 |
499 | 1 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
500 | 1 | 待 | dài | to guard against | 以低姿態靜待哨音衝刺 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
他 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
是 |
|
|
|
建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | |
也 | yě | ya | |
五 | wǔ | five; pañca | |
尺 | chǐ | handspan; vitasti | |
说 | 說 |
|
|
高 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
人大 | 82 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
瑞典 | 114 | Sweden | |
瑞士 | 114 | Switzerland | |
十二月 | 115 |
|
|
晏子 | 89 | Yan Zi | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
满瓶 | 滿瓶 | 109 | mani vase |