Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, The Meaning of Compassion 慈悲的真義
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲的真義 |
2 | 29 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲的真義 |
3 | 29 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲的真義 |
4 | 29 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲的真義 |
5 | 29 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲的真義 |
6 | 29 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲的真義 |
7 | 7 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 慈悲不是佛教徒的專利 |
8 | 7 | 不是 | bùshì | illegal | 慈悲不是佛教徒的專利 |
9 | 6 | 之 | zhī | to go | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
10 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
11 | 6 | 之 | zhī | is | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
12 | 6 | 之 | zhī | to use | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
13 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
14 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以慈悲為懷 |
15 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以慈悲為懷 |
16 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以慈悲為懷 |
17 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以慈悲為懷 |
18 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以慈悲為懷 |
19 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以慈悲為懷 |
20 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以慈悲為懷 |
21 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以慈悲為懷 |
22 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以慈悲為懷 |
23 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以慈悲為懷 |
24 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人寧可以什麼都沒有 |
25 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人寧可以什麼都沒有 |
26 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一個人寧可以什麼都沒有 |
27 | 4 | 人 | rén | everybody | 一個人寧可以什麼都沒有 |
28 | 4 | 人 | rén | adult | 一個人寧可以什麼都沒有 |
29 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一個人寧可以什麼都沒有 |
30 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一個人寧可以什麼都沒有 |
31 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人寧可以什麼都沒有 |
32 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
33 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
34 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
35 | 3 | 為 | wéi | to do | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
36 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
37 | 3 | 為 | wéi | to govern | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
38 | 3 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 人間因為有了慈悲 |
39 | 3 | 也 | yě | ya | 慈悲也不是私心的利益親友 |
40 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人寧可以什麼都沒有 |
41 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人寧可以什麼都沒有 |
42 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人寧可以什麼都沒有 |
43 | 2 | 不還 | bù huán | to not go back | 慈悲不是打不還手 |
44 | 2 | 不還 | bù huán | to not give back | 慈悲不是打不還手 |
45 | 2 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin | 慈悲不是打不還手 |
46 | 2 | 公理 | gōnglǐ | justice; morality | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
47 | 2 | 公理 | gōnglǐ | an axiom | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
48 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 前途才有無限的憧憬 |
49 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 前途才有無限的憧憬 |
50 | 2 | 才 | cái | Cai | 前途才有無限的憧憬 |
51 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 前途才有無限的憧憬 |
52 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 前途才有無限的憧憬 |
53 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 顛沛的人生歲月裡 |
54 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 顛沛的人生歲月裡 |
55 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 顛沛的人生歲月裡 |
56 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的慈悲也不一定是和顏悅色的讚美鼓勵 |
57 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 慈悲要有智慧 |
58 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 慈悲要有智慧 |
59 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 慈悲要有智慧 |
60 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 慈悲要有智慧 |
61 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會上有不少人往往曲解慈悲的含意 |
62 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生因此皆得成佛 |
63 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生因此皆得成佛 |
64 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生因此皆得成佛 |
65 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生因此皆得成佛 |
66 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間因為有了慈悲 |
67 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間因為有了慈悲 |
68 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間因為有了慈悲 |
69 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能沒有慈悲 |
70 | 2 | 濫 | làn | to flood; to overflow | 濫行放生 |
71 | 2 | 濫 | làn | excessive | 濫行放生 |
72 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
73 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
74 | 2 | 用 | yòng | to eat | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
75 | 2 | 用 | yòng | to spend | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
76 | 2 | 用 | yòng | expense | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
77 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
78 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
79 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
80 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
81 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
82 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
83 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
84 | 2 | 用 | yòng | to control | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
85 | 2 | 用 | yòng | to access | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
86 | 2 | 用 | yòng | Yong | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
87 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
88 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能化干戈為玉帛 |
89 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 以天下之樂為樂 |
90 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 以天下之樂為樂 |
91 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 以天下之樂為樂 |
92 | 2 | 都 | dū | capital city | 一個人寧可以什麼都沒有 |
93 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一個人寧可以什麼都沒有 |
94 | 2 | 都 | dōu | all | 一個人寧可以什麼都沒有 |
95 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一個人寧可以什麼都沒有 |
96 | 2 | 都 | dū | Du | 一個人寧可以什麼都沒有 |
97 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一個人寧可以什麼都沒有 |
98 | 2 | 都 | dū | to reside | 一個人寧可以什麼都沒有 |
99 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一個人寧可以什麼都沒有 |
100 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人寧可以什麼都沒有 |
101 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不是有所求的惠施於人 |
102 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不是有所求的惠施於人 |
103 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不是有所求的惠施於人 |
104 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不是有所求的惠施於人 |
105 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不是有所求的惠施於人 |
106 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不是有所求的惠施於人 |
107 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不是有所求的惠施於人 |
108 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不是有所求的惠施於人 |
109 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不是有所求的惠施於人 |
110 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不是有所求的惠施於人 |
111 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不是有所求的惠施於人 |
112 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 慈悲就是佛性 |
113 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 慈悲就是佛性 |
114 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有慈悲 |
115 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 以天下之樂為樂 |
116 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 以天下之樂為樂 |
117 | 2 | 樂 | lè | Le | 以天下之樂為樂 |
118 | 2 | 樂 | yuè | music | 以天下之樂為樂 |
119 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 以天下之樂為樂 |
120 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 以天下之樂為樂 |
121 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 以天下之樂為樂 |
122 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 以天下之樂為樂 |
123 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 以天下之樂為樂 |
124 | 2 | 樂 | lào | Lao | 以天下之樂為樂 |
125 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 以天下之樂為樂 |
126 | 2 | 樂 | lè | Joy | 以天下之樂為樂 |
127 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 以天下之樂為樂 |
128 | 2 | 於 | yú | to go; to | 更不是有所求的惠施於人 |
129 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 更不是有所求的惠施於人 |
130 | 2 | 於 | yú | Yu | 更不是有所求的惠施於人 |
131 | 2 | 於 | wū | a crow | 更不是有所求的惠施於人 |
132 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
133 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
134 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
135 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
136 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
137 | 2 | 心 | xīn | heart | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
138 | 2 | 心 | xīn | emotion | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
139 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
140 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
141 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
142 | 2 | 求 | qiú | to request | 更不是有所求的惠施於人 |
143 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 更不是有所求的惠施於人 |
144 | 2 | 求 | qiú | to implore | 更不是有所求的惠施於人 |
145 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 更不是有所求的惠施於人 |
146 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 更不是有所求的惠施於人 |
147 | 2 | 求 | qiú | to attract | 更不是有所求的惠施於人 |
148 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 更不是有所求的惠施於人 |
149 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 更不是有所求的惠施於人 |
150 | 2 | 求 | qiú | to demand | 更不是有所求的惠施於人 |
151 | 2 | 求 | qiú | to end | 更不是有所求的惠施於人 |
152 | 1 | 打壓 | dǎyā | to suppress; to beat down | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
153 | 1 | 定點 | dìngdiǎn | a fixed point or location; a point of reference | 慈悲並不是一個定點 |
154 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但願眾生得離苦 |
155 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 但願眾生得離苦 |
156 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 但願眾生得離苦 |
157 | 1 | 得 | dé | de | 但願眾生得離苦 |
158 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 但願眾生得離苦 |
159 | 1 | 得 | dé | to result in | 但願眾生得離苦 |
160 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但願眾生得離苦 |
161 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 但願眾生得離苦 |
162 | 1 | 得 | dé | to be finished | 但願眾生得離苦 |
163 | 1 | 得 | děi | satisfying | 但願眾生得離苦 |
164 | 1 | 得 | dé | to contract | 但願眾生得離苦 |
165 | 1 | 得 | dé | to hear | 但願眾生得離苦 |
166 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 但願眾生得離苦 |
167 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 但願眾生得離苦 |
168 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但願眾生得離苦 |
169 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
170 | 1 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為自己求安樂 |
171 | 1 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為自己求安樂 |
172 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜 |
173 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜 |
174 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜 |
175 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜 |
176 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜 |
177 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
178 | 1 | 慈悲為懷 | cíbēi wèi huái | to mave a merciful heart | 佛教以慈悲為懷 |
179 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 慈悲也是做人應該具備的條件 |
180 | 1 | 縱容 | zōngróng | to indulge; to connive at | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
181 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 才是人生取之不盡 |
182 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 才是人生取之不盡 |
183 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 才是人生取之不盡 |
184 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 才是人生取之不盡 |
185 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 才是人生取之不盡 |
186 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 才是人生取之不盡 |
187 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 才是人生取之不盡 |
188 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 才是人生取之不盡 |
189 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 才是人生取之不盡 |
190 | 1 | 花朵 | huāduǒ | a flower | 花朵 |
191 | 1 | 手 | shǒu | hand | 慈悲不是打不還手 |
192 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 慈悲不是打不還手 |
193 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 慈悲不是打不還手 |
194 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 慈悲不是打不還手 |
195 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 慈悲不是打不還手 |
196 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 慈悲不是打不還手 |
197 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 慈悲不是打不還手 |
198 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 慈悲不是打不還手 |
199 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 慈悲不是打不還手 |
200 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 慈悲不是打不還手 |
201 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 慈悲不是打不還手 |
202 | 1 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 |
203 | 1 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 |
204 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是一種勇敢的 |
205 | 1 | 真義 | zhēnyì | the truth; the true meaning | 慈悲的真義 |
206 | 1 | 歲月 | suìyuè | years; time | 顛沛的人生歲月裡 |
207 | 1 | 服務 | fúwù | to serve | 而是心存正念的服務濟人 |
208 | 1 | 服務 | fúwù | a service | 而是心存正念的服務濟人 |
209 | 1 | 服務 | fúwù | Service | 而是心存正念的服務濟人 |
210 | 1 | 身體力行 | shēntǐ lìxíng | to practice what one has learned from experience; to practice what one preaches (idiom) | 慈悲是自己身體力行的道德 |
211 | 1 | 衡量 | héngliàng | a weight; a measure | 不是用來衡量別人的尺度 |
212 | 1 | 衡量 | héngliàng | to compare; to measure | 不是用來衡量別人的尺度 |
213 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great compassion and great loving-kindness | 更是難行能行的大慈大悲 |
214 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great mercy and great compassion | 更是難行能行的大慈大悲 |
215 | 1 | 運用 | yùnyòng | to use; to put to use | 甚至運用不當 |
216 | 1 | 怨懟 | yuànduì | resentment; grudge | 消怨懟於無形 |
217 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 生命因此充滿了無限的意義 |
218 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 生命因此充滿了無限的意義 |
219 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命因此充滿了無限的意義 |
220 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但不能沒有慈悲 |
221 | 1 | 惠施 | huìshī | Hui Shi | 更不是有所求的惠施於人 |
222 | 1 | 惠施 | huìshī | giving | 更不是有所求的惠施於人 |
223 | 1 | 失序 | shīxù | to get into disarray; to get out of whack | 導致社會失序 |
224 | 1 | 無形 | wúxíng | formless; invisible | 消怨懟於無形 |
225 | 1 | 無形 | wúxíng | abstract; intangible; virtual | 消怨懟於無形 |
226 | 1 | 顛沛 | diānpèi | destitute; difficulty; hardship; trouble | 顛沛的人生歲月裡 |
227 | 1 | 致使 | zhìshǐ | to cause | 致使慈悲淪為罪惡的溫床 |
228 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
229 | 1 | 四 | sì | four | 年五月四日 |
230 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 年五月四日 |
231 | 1 | 四 | sì | fourth | 年五月四日 |
232 | 1 | 四 | sì | Si | 年五月四日 |
233 | 1 | 四 | sì | four; catur | 年五月四日 |
234 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 是無我無私 |
235 | 1 | 貪婪 | tānlán | avaricious; greedy; rapacious; insatiable; avid | 反而助長貪婪心態等 |
236 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 反而助長貪婪心態等 |
237 | 1 | 等 | děng | to wait | 反而助長貪婪心態等 |
238 | 1 | 等 | děng | to be equal | 反而助長貪婪心態等 |
239 | 1 | 等 | děng | degree; level | 反而助長貪婪心態等 |
240 | 1 | 等 | děng | to compare | 反而助長貪婪心態等 |
241 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就事業 |
242 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就事業 |
243 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就事業 |
244 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就事業 |
245 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就事業 |
246 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就事業 |
247 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就事業 |
248 | 1 | 口頭禪 | kǒutóuChán | lip service Chan | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
249 | 1 | 口頭禪 | kǒutóu chán | koutou Chan; lip service Chan | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
250 | 1 | 親友 | qīnyǒu | friends and relatives | 慈悲也不是私心的利益親友 |
251 | 1 | 親友 | qīnyǒu | a close friend | 慈悲也不是私心的利益親友 |
252 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
253 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
254 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
255 | 1 | 由 | yóu | You | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
256 | 1 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經 |
257 | 1 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經 |
258 | 1 | 離苦 | líkǔ | to transcend suffering | 但願眾生得離苦 |
259 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 天下之事不能盡如人意 |
260 | 1 | 事 | shì | to serve | 天下之事不能盡如人意 |
261 | 1 | 事 | shì | a government post | 天下之事不能盡如人意 |
262 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 天下之事不能盡如人意 |
263 | 1 | 事 | shì | occupation | 天下之事不能盡如人意 |
264 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 天下之事不能盡如人意 |
265 | 1 | 事 | shì | an accident | 天下之事不能盡如人意 |
266 | 1 | 事 | shì | to attend | 天下之事不能盡如人意 |
267 | 1 | 事 | shì | an allusion | 天下之事不能盡如人意 |
268 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 天下之事不能盡如人意 |
269 | 1 | 事 | shì | to engage in | 天下之事不能盡如人意 |
270 | 1 | 事 | shì | to enslave | 天下之事不能盡如人意 |
271 | 1 | 事 | shì | to pursue | 天下之事不能盡如人意 |
272 | 1 | 事 | shì | to administer | 天下之事不能盡如人意 |
273 | 1 | 事 | shì | to appoint | 天下之事不能盡如人意 |
274 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 天下之事不能盡如人意 |
275 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 天下之事不能盡如人意 |
276 | 1 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 |
277 | 1 | 隨 | suí | to follow | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
278 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
279 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
280 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
281 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
282 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
283 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
284 | 1 | 用來 | yònglái | to be used for | 不是用來衡量別人的尺度 |
285 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教以慈悲為懷 |
286 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教以慈悲為懷 |
287 | 1 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 慈悲也是做人應該具備的條件 |
288 | 1 | 具備 | jùbèi | to be complete | 慈悲也是做人應該具備的條件 |
289 | 1 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 慈悲也是做人應該具備的條件 |
290 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 罵不還口 |
291 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 罵不還口 |
292 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 罵不還口 |
293 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 罵不還口 |
294 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 罵不還口 |
295 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 罵不還口 |
296 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 罵不還口 |
297 | 1 | 口 | kǒu | taste | 罵不還口 |
298 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 罵不還口 |
299 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 罵不還口 |
300 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 罵不還口 |
301 | 1 | 和顏悅色 | hé yán yuè sè | pleasant countenance | 真正的慈悲也不一定是和顏悅色的讚美鼓勵 |
302 | 1 | 變成 | biànchéng | to change into | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
303 | 1 | 變成 | biànchéng | changed | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
304 | 1 | 化干戈為玉帛 | huà gāngē wèi yù bó | to exchange weapons of war for gifts of jade and silk; to turn hostility into friendship | 才能化干戈為玉帛 |
305 | 1 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 慈悲不是佛教徒的專利 |
306 | 1 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 慈悲就是佛性 |
307 | 1 | 挺身而出 | tǐng shēn ér chū | straighten up and step out; to step forward bravely | 能夠挺身而出 |
308 | 1 | 勇敢 | yǒnggǎn | brave | 這就是一種勇敢的 |
309 | 1 | 共有 | gòngyǒu | to have altogether; in all; common | 慈悲是一切眾生共有的財富 |
310 | 1 | 光明 | guāngmíng | bright | 可以帶給人間光明 |
311 | 1 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 可以帶給人間光明 |
312 | 1 | 光明 | guāngmíng | light | 可以帶給人間光明 |
313 | 1 | 光明 | guāngmíng | having hope | 可以帶給人間光明 |
314 | 1 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 可以帶給人間光明 |
315 | 1 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 可以帶給人間光明 |
316 | 1 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 可以帶給人間光明 |
317 | 1 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 可以帶給人間光明 |
318 | 1 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 可以帶給人間光明 |
319 | 1 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 可以帶給人間光明 |
320 | 1 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 濫施金錢 |
321 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 天下之事不能盡如人意 |
322 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 天下之事不能盡如人意 |
323 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 天下之事不能盡如人意 |
324 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 天下之事不能盡如人意 |
325 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 天下之事不能盡如人意 |
326 | 1 | 盡 | jìn | to die | 天下之事不能盡如人意 |
327 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 用之不竭的寶藏 |
328 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 用之不竭的寶藏 |
329 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 用之不竭的寶藏 |
330 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 用之不竭的寶藏 |
331 | 1 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 慈悲也是做人應該具備的條件 |
332 | 1 | 舉止 | jǔzhǐ | bearing; manner | 言行舉止都如陽光 |
333 | 1 | 失 | shī | to lose | 反失善心美意 |
334 | 1 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 反失善心美意 |
335 | 1 | 失 | shī | to fail; to miss out | 反失善心美意 |
336 | 1 | 失 | shī | to be lost | 反失善心美意 |
337 | 1 | 失 | shī | to make a mistake | 反失善心美意 |
338 | 1 | 失 | shī | to let go of | 反失善心美意 |
339 | 1 | 失 | shī | loss; nāśa | 反失善心美意 |
340 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種 |
341 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 才能廣結善緣 |
342 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 才能廣結善緣 |
343 | 1 | 言行 | yán xíng | words and actions | 言行舉止都如陽光 |
344 | 1 | 排擠 | páijǐ | to push out | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
345 | 1 | 熱鬧 | rènao | bustling with noise and excitement; lively | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
346 | 1 | 最高 | zuìgāo | highest | 慈悲的最高境界是怨親平等 |
347 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 而是心存正念的服務濟人 |
348 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 而是心存正念的服務濟人 |
349 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 而是心存正念的服務濟人 |
350 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 而是心存正念的服務濟人 |
351 | 1 | 存 | cún | to retain | 而是心存正念的服務濟人 |
352 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 而是心存正念的服務濟人 |
353 | 1 | 存 | cún | to cherish | 而是心存正念的服務濟人 |
354 | 1 | 存 | cún | to raise | 而是心存正念的服務濟人 |
355 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 而是心存正念的服務濟人 |
356 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 濫施金錢 |
357 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 濫施金錢 |
358 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 濫施金錢 |
359 | 1 | 施 | shī | to relate to | 濫施金錢 |
360 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 濫施金錢 |
361 | 1 | 施 | shī | to exert | 濫施金錢 |
362 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 濫施金錢 |
363 | 1 | 施 | shī | Shi | 濫施金錢 |
364 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 濫施金錢 |
365 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 慈悲也不是私心的利益親友 |
366 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 慈悲也不是私心的利益親友 |
367 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 慈悲也不是私心的利益親友 |
368 | 1 | 助長 | zhùzhǎng | to encourage; to foster | 反而助長貪婪心態等 |
369 | 1 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 慈悲的最高境界是怨親平等 |
370 | 1 | 境界 | jìngjiè | place; area | 慈悲的最高境界是怨親平等 |
371 | 1 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 慈悲的最高境界是怨親平等 |
372 | 1 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 慈悲的最高境界是怨親平等 |
373 | 1 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 慈悲的最高境界是怨親平等 |
374 | 1 | 惡 | è | evil; vice | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
375 | 1 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
376 | 1 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
377 | 1 | 惡 | wù | to hate; to detest | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
378 | 1 | 惡 | è | fierce | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
379 | 1 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
380 | 1 | 惡 | wù | to denounce | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
381 | 1 | 惡 | è | e | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
382 | 1 | 惡 | è | evil | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
383 | 1 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
384 | 1 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
385 | 1 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
386 | 1 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
387 | 1 | 金剛 | jīngāng | diamond | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
388 | 1 | 金剛 | jīngāng | vajra | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
389 | 1 | 姑息 | gūxī | excessively tolerant; to overindulge (sb); overly conciliatory; to seek appeasement at any price | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
390 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以帶給人間光明 |
391 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以帶給人間光明 |
392 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以帶給人間光明 |
393 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以帶給人間光明 |
394 | 1 | 胸懷 | xiōnghuái | one's bosom; breast | 的胸懷 |
395 | 1 | 胸懷 | xiōnghuái | what is on one's mind | 的胸懷 |
396 | 1 | 害命 | hàimìng | to kill; to murder | 反而傷生害命 |
397 | 1 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 慈悲是一切眾生共有的財富 |
398 | 1 | 帶給 | dàigěi | to carry to | 可以帶給人間光明 |
399 | 1 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 不為自己求安樂 |
400 | 1 | 安樂 | ānlè | Anle | 不為自己求安樂 |
401 | 1 | 安樂 | ānlè | Anle district | 不為自己求安樂 |
402 | 1 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 不為自己求安樂 |
403 | 1 | 泉源 | quányuán | springhead; fountainhead; (fig.) source | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
404 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 這就是一種勇敢的 |
405 | 1 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 甚至運用不當 |
406 | 1 | 前導 | qiándǎo | to lead the way | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
407 | 1 | 前導 | qiándǎo | a guide | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
408 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
409 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
410 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
411 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
412 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
413 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
414 | 1 | 耳熟能詳 | ěrshúnéngxiáng | what is listened to thoroughly can be repeated in detail | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
415 | 1 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 當正人君子受到無端的毀謗抨擊時 |
416 | 1 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
417 | 1 | 寬恕 | kuānshù | to forgive | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
418 | 1 | 寬恕 | kuānshù | Forgiveness | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
419 | 1 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 年五月四日 |
420 | 1 | 憧憬 | chōngjǐng | to long for; to look forward to; longing; vision for the future | 前途才有無限的憧憬 |
421 | 1 | 行 | xíng | to walk | 濫行放生 |
422 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 濫行放生 |
423 | 1 | 行 | háng | profession | 濫行放生 |
424 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 濫行放生 |
425 | 1 | 行 | xíng | to travel | 濫行放生 |
426 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 濫行放生 |
427 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 濫行放生 |
428 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 濫行放生 |
429 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 濫行放生 |
430 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 濫行放生 |
431 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 濫行放生 |
432 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 濫行放生 |
433 | 1 | 行 | xíng | to move | 濫行放生 |
434 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 濫行放生 |
435 | 1 | 行 | xíng | travel | 濫行放生 |
436 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 濫行放生 |
437 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 濫行放生 |
438 | 1 | 行 | xíng | temporary | 濫行放生 |
439 | 1 | 行 | háng | rank; order | 濫行放生 |
440 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 濫行放生 |
441 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 濫行放生 |
442 | 1 | 行 | xíng | to experience | 濫行放生 |
443 | 1 | 行 | xíng | path; way | 濫行放生 |
444 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 濫行放生 |
445 | 1 | 行 | xíng | 濫行放生 | |
446 | 1 | 行 | xíng | Practice | 濫行放生 |
447 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 濫行放生 |
448 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 濫行放生 |
449 | 1 | 淨水 | jìngshuǐ | clean water; purified water | 淨水 |
450 | 1 | 來 | lái | to come | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
451 | 1 | 來 | lái | please | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
452 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
453 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
454 | 1 | 來 | lái | wheat | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
455 | 1 | 來 | lái | next; future | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
456 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
457 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
458 | 1 | 來 | lái | to earn | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
459 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
460 | 1 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 消怨懟於無形 |
461 | 1 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 消怨懟於無形 |
462 | 1 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 消怨懟於無形 |
463 | 1 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 消怨懟於無形 |
464 | 1 | 消 | xiāo | to disperse | 消怨懟於無形 |
465 | 1 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 消怨懟於無形 |
466 | 1 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 消怨懟於無形 |
467 | 1 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 消怨懟於無形 |
468 | 1 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 消怨懟於無形 |
469 | 1 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 消怨懟於無形 |
470 | 1 | 消 | xiāo | can be restrained | 消怨懟於無形 |
471 | 1 | 消 | xiāo | news | 消怨懟於無形 |
472 | 1 | 能行 | néngxíng | ability to act | 更是難行能行的大慈大悲 |
473 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 致使慈悲淪為罪惡的溫床 |
474 | 1 | 意 | yì | idea | 反失善心美意 |
475 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 反失善心美意 |
476 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 反失善心美意 |
477 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 反失善心美意 |
478 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 反失善心美意 |
479 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 反失善心美意 |
480 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 反失善心美意 |
481 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 反失善心美意 |
482 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 反失善心美意 |
483 | 1 | 意 | yì | meaning | 反失善心美意 |
484 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 反失善心美意 |
485 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 反失善心美意 |
486 | 1 | 意 | yì | Yi | 反失善心美意 |
487 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 反失善心美意 |
488 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 慈悲並不是一個定點 |
489 | 1 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 生命因此充滿了無限的意義 |
490 | 1 | 生生不息 | shēngshēng bùxī | to grow and multiply without end | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
491 | 1 | 生生不息 | shēng shēng bù xí | Life Continues Without End | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
492 | 1 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
493 | 1 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
494 | 1 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
495 | 1 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
496 | 1 | 伏 | fú | to go down | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
497 | 1 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
498 | 1 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
499 | 1 | 伏 | fú | to hatch | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
500 | 1 | 伏 | fú | to subdue | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
Frequencies of all Words
Top 489
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 慈悲的真義 |
2 | 34 | 的 | de | structural particle | 慈悲的真義 |
3 | 34 | 的 | de | complement | 慈悲的真義 |
4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 慈悲的真義 |
5 | 29 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲的真義 |
6 | 29 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲的真義 |
7 | 29 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲的真義 |
8 | 29 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲的真義 |
9 | 29 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲的真義 |
10 | 29 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲的真義 |
11 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
12 | 11 | 是 | shì | is exactly | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
13 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
14 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
15 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
16 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
17 | 11 | 是 | shì | true | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
18 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
19 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
20 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
21 | 11 | 是 | shì | Shi | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
22 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
23 | 11 | 是 | shì | this; idam | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
24 | 7 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 慈悲不是佛教徒的專利 |
25 | 7 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 慈悲不是佛教徒的專利 |
26 | 7 | 不是 | bùshì | illegal | 慈悲不是佛教徒的專利 |
27 | 7 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 慈悲不是佛教徒的專利 |
28 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
29 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
30 | 6 | 之 | zhī | to go | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
31 | 6 | 之 | zhī | this; that | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
32 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
33 | 6 | 之 | zhī | it | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
34 | 6 | 之 | zhī | in | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
35 | 6 | 之 | zhī | all | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
36 | 6 | 之 | zhī | and | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
37 | 6 | 之 | zhī | however | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
38 | 6 | 之 | zhī | if | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
39 | 6 | 之 | zhī | then | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
40 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
41 | 6 | 之 | zhī | is | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
42 | 6 | 之 | zhī | to use | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
43 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
44 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛教以慈悲為懷 |
45 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛教以慈悲為懷 |
46 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以慈悲為懷 |
47 | 6 | 以 | yǐ | according to | 佛教以慈悲為懷 |
48 | 6 | 以 | yǐ | because of | 佛教以慈悲為懷 |
49 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛教以慈悲為懷 |
50 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛教以慈悲為懷 |
51 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以慈悲為懷 |
52 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以慈悲為懷 |
53 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以慈悲為懷 |
54 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以慈悲為懷 |
55 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛教以慈悲為懷 |
56 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以慈悲為懷 |
57 | 6 | 以 | yǐ | very | 佛教以慈悲為懷 |
58 | 6 | 以 | yǐ | already | 佛教以慈悲為懷 |
59 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 佛教以慈悲為懷 |
60 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以慈悲為懷 |
61 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以慈悲為懷 |
62 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以慈悲為懷 |
63 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以慈悲為懷 |
64 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人寧可以什麼都沒有 |
65 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人寧可以什麼都沒有 |
66 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一個人寧可以什麼都沒有 |
67 | 4 | 人 | rén | everybody | 一個人寧可以什麼都沒有 |
68 | 4 | 人 | rén | adult | 一個人寧可以什麼都沒有 |
69 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一個人寧可以什麼都沒有 |
70 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一個人寧可以什麼都沒有 |
71 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人寧可以什麼都沒有 |
72 | 3 | 為 | wèi | for; to | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
73 | 3 | 為 | wèi | because of | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
74 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
75 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
76 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
77 | 3 | 為 | wéi | to do | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
78 | 3 | 為 | wèi | for | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
79 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
80 | 3 | 為 | wèi | to | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
81 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
82 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
83 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
84 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
85 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
86 | 3 | 為 | wéi | to govern | 真正的慈悲必須以智慧為前導 |
87 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 生命因此充滿了無限的意義 |
88 | 3 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 人間因為有了慈悲 |
89 | 3 | 而是 | érshì | rather | 而是透過公理的感動助人 |
90 | 3 | 也 | yě | also; too | 慈悲也不是私心的利益親友 |
91 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 慈悲也不是私心的利益親友 |
92 | 3 | 也 | yě | either | 慈悲也不是私心的利益親友 |
93 | 3 | 也 | yě | even | 慈悲也不是私心的利益親友 |
94 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 慈悲也不是私心的利益親友 |
95 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 慈悲也不是私心的利益親友 |
96 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 慈悲也不是私心的利益親友 |
97 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 慈悲也不是私心的利益親友 |
98 | 3 | 也 | yě | ya | 慈悲也不是私心的利益親友 |
99 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人寧可以什麼都沒有 |
100 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人寧可以什麼都沒有 |
101 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人寧可以什麼都沒有 |
102 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 一個有慈悲心的人 |
103 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 一個有慈悲心的人 |
104 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 一個有慈悲心的人 |
105 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 一個有慈悲心的人 |
106 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 一個有慈悲心的人 |
107 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 一個有慈悲心的人 |
108 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 一個有慈悲心的人 |
109 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 一個有慈悲心的人 |
110 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 一個有慈悲心的人 |
111 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 一個有慈悲心的人 |
112 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 一個有慈悲心的人 |
113 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 一個有慈悲心的人 |
114 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 一個有慈悲心的人 |
115 | 3 | 有 | yǒu | You | 一個有慈悲心的人 |
116 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 一個有慈悲心的人 |
117 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 一個有慈悲心的人 |
118 | 2 | 然而 | ránér | however; yet; but | 然而 |
119 | 2 | 不還 | bù huán | to not go back | 慈悲不是打不還手 |
120 | 2 | 不還 | bù huán | to not give back | 慈悲不是打不還手 |
121 | 2 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin | 慈悲不是打不還手 |
122 | 2 | 公理 | gōnglǐ | justice; morality | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
123 | 2 | 公理 | gōnglǐ | an axiom | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
124 | 2 | 才 | cái | just now | 前途才有無限的憧憬 |
125 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 前途才有無限的憧憬 |
126 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 前途才有無限的憧憬 |
127 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 前途才有無限的憧憬 |
128 | 2 | 才 | cái | Cai | 前途才有無限的憧憬 |
129 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 前途才有無限的憧憬 |
130 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 前途才有無限的憧憬 |
131 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 前途才有無限的憧憬 |
132 | 2 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而傷生害命 |
133 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 顛沛的人生歲月裡 |
134 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 顛沛的人生歲月裡 |
135 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 顛沛的人生歲月裡 |
136 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的慈悲也不一定是和顏悅色的讚美鼓勵 |
137 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 慈悲要有智慧 |
138 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 慈悲要有智慧 |
139 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 慈悲要有智慧 |
140 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 慈悲要有智慧 |
141 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會上有不少人往往曲解慈悲的含意 |
142 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生因此皆得成佛 |
143 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生因此皆得成佛 |
144 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生因此皆得成佛 |
145 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生因此皆得成佛 |
146 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 人間因為有了慈悲 |
147 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間因為有了慈悲 |
148 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間因為有了慈悲 |
149 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間因為有了慈悲 |
150 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能沒有慈悲 |
151 | 2 | 濫 | làn | to flood; to overflow | 濫行放生 |
152 | 2 | 濫 | làn | excessive | 濫行放生 |
153 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
154 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
155 | 2 | 用 | yòng | to eat | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
156 | 2 | 用 | yòng | to spend | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
157 | 2 | 用 | yòng | expense | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
158 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
159 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
160 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
161 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
162 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
163 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
164 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
165 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
166 | 2 | 用 | yòng | to control | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
167 | 2 | 用 | yòng | to access | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
168 | 2 | 用 | yòng | Yong | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
169 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 |
170 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能化干戈為玉帛 |
171 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 以天下之樂為樂 |
172 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 以天下之樂為樂 |
173 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 以天下之樂為樂 |
174 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 言行舉止都如陽光 |
175 | 2 | 如 | rú | if | 言行舉止都如陽光 |
176 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 言行舉止都如陽光 |
177 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 言行舉止都如陽光 |
178 | 2 | 如 | rú | this | 言行舉止都如陽光 |
179 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 言行舉止都如陽光 |
180 | 2 | 如 | rú | to go to | 言行舉止都如陽光 |
181 | 2 | 如 | rú | to meet | 言行舉止都如陽光 |
182 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 言行舉止都如陽光 |
183 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 言行舉止都如陽光 |
184 | 2 | 如 | rú | and | 言行舉止都如陽光 |
185 | 2 | 如 | rú | or | 言行舉止都如陽光 |
186 | 2 | 如 | rú | but | 言行舉止都如陽光 |
187 | 2 | 如 | rú | then | 言行舉止都如陽光 |
188 | 2 | 如 | rú | naturally | 言行舉止都如陽光 |
189 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 言行舉止都如陽光 |
190 | 2 | 如 | rú | you | 言行舉止都如陽光 |
191 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 言行舉止都如陽光 |
192 | 2 | 如 | rú | in; at | 言行舉止都如陽光 |
193 | 2 | 如 | rú | Ru | 言行舉止都如陽光 |
194 | 2 | 如 | rú | Thus | 言行舉止都如陽光 |
195 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 言行舉止都如陽光 |
196 | 2 | 如 | rú | like; iva | 言行舉止都如陽光 |
197 | 2 | 都 | dōu | all | 一個人寧可以什麼都沒有 |
198 | 2 | 都 | dū | capital city | 一個人寧可以什麼都沒有 |
199 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一個人寧可以什麼都沒有 |
200 | 2 | 都 | dōu | all | 一個人寧可以什麼都沒有 |
201 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一個人寧可以什麼都沒有 |
202 | 2 | 都 | dū | Du | 一個人寧可以什麼都沒有 |
203 | 2 | 都 | dōu | already | 一個人寧可以什麼都沒有 |
204 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一個人寧可以什麼都沒有 |
205 | 2 | 都 | dū | to reside | 一個人寧可以什麼都沒有 |
206 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一個人寧可以什麼都沒有 |
207 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 一個人寧可以什麼都沒有 |
208 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人寧可以什麼都沒有 |
209 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人寧可以什麼都沒有 |
210 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 慈悲是自己身體力行的道德 |
211 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更不是有所求的惠施於人 |
212 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不是有所求的惠施於人 |
213 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不是有所求的惠施於人 |
214 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更不是有所求的惠施於人 |
215 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不是有所求的惠施於人 |
216 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不是有所求的惠施於人 |
217 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不是有所求的惠施於人 |
218 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不是有所求的惠施於人 |
219 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不是有所求的惠施於人 |
220 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不是有所求的惠施於人 |
221 | 2 | 更 | gèng | other | 更不是有所求的惠施於人 |
222 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不是有所求的惠施於人 |
223 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不是有所求的惠施於人 |
224 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不是有所求的惠施於人 |
225 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不是有所求的惠施於人 |
226 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不是有所求的惠施於人 |
227 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
228 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
229 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
230 | 2 | 當 | dāng | to face | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
231 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
232 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
233 | 2 | 當 | dāng | should | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
234 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
235 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
236 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
237 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
238 | 2 | 當 | dàng | that | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
239 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
240 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
241 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
242 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
243 | 2 | 當 | dàng | the same | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
244 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
245 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
246 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
247 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
248 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 慈悲就是佛性 |
249 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 慈悲就是佛性 |
250 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 慈悲就是佛性 |
251 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 慈悲就是佛性 |
252 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有慈悲 |
253 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 以天下之樂為樂 |
254 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 以天下之樂為樂 |
255 | 2 | 樂 | lè | Le | 以天下之樂為樂 |
256 | 2 | 樂 | yuè | music | 以天下之樂為樂 |
257 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 以天下之樂為樂 |
258 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 以天下之樂為樂 |
259 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 以天下之樂為樂 |
260 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 以天下之樂為樂 |
261 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 以天下之樂為樂 |
262 | 2 | 樂 | lào | Lao | 以天下之樂為樂 |
263 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 以天下之樂為樂 |
264 | 2 | 樂 | lè | Joy | 以天下之樂為樂 |
265 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 以天下之樂為樂 |
266 | 2 | 於 | yú | in; at | 更不是有所求的惠施於人 |
267 | 2 | 於 | yú | in; at | 更不是有所求的惠施於人 |
268 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 更不是有所求的惠施於人 |
269 | 2 | 於 | yú | to go; to | 更不是有所求的惠施於人 |
270 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 更不是有所求的惠施於人 |
271 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 更不是有所求的惠施於人 |
272 | 2 | 於 | yú | from | 更不是有所求的惠施於人 |
273 | 2 | 於 | yú | give | 更不是有所求的惠施於人 |
274 | 2 | 於 | yú | oppposing | 更不是有所求的惠施於人 |
275 | 2 | 於 | yú | and | 更不是有所求的惠施於人 |
276 | 2 | 於 | yú | compared to | 更不是有所求的惠施於人 |
277 | 2 | 於 | yú | by | 更不是有所求的惠施於人 |
278 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 更不是有所求的惠施於人 |
279 | 2 | 於 | yú | for | 更不是有所求的惠施於人 |
280 | 2 | 於 | yú | Yu | 更不是有所求的惠施於人 |
281 | 2 | 於 | wū | a crow | 更不是有所求的惠施於人 |
282 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 更不是有所求的惠施於人 |
283 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
284 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
285 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
286 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
287 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
288 | 2 | 心 | xīn | heart | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
289 | 2 | 心 | xīn | emotion | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
290 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
291 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
292 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 |
293 | 2 | 求 | qiú | to request | 更不是有所求的惠施於人 |
294 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 更不是有所求的惠施於人 |
295 | 2 | 求 | qiú | to implore | 更不是有所求的惠施於人 |
296 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 更不是有所求的惠施於人 |
297 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 更不是有所求的惠施於人 |
298 | 2 | 求 | qiú | to attract | 更不是有所求的惠施於人 |
299 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 更不是有所求的惠施於人 |
300 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 更不是有所求的惠施於人 |
301 | 2 | 求 | qiú | to demand | 更不是有所求的惠施於人 |
302 | 2 | 求 | qiú | to end | 更不是有所求的惠施於人 |
303 | 1 | 打壓 | dǎyā | to suppress; to beat down | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 |
304 | 1 | 定點 | dìngdiǎn | a fixed point or location; a point of reference | 慈悲並不是一個定點 |
305 | 1 | 得 | de | potential marker | 但願眾生得離苦 |
306 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但願眾生得離苦 |
307 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 但願眾生得離苦 |
308 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 但願眾生得離苦 |
309 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 但願眾生得離苦 |
310 | 1 | 得 | dé | de | 但願眾生得離苦 |
311 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 但願眾生得離苦 |
312 | 1 | 得 | dé | to result in | 但願眾生得離苦 |
313 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但願眾生得離苦 |
314 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 但願眾生得離苦 |
315 | 1 | 得 | dé | to be finished | 但願眾生得離苦 |
316 | 1 | 得 | de | result of degree | 但願眾生得離苦 |
317 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 但願眾生得離苦 |
318 | 1 | 得 | děi | satisfying | 但願眾生得離苦 |
319 | 1 | 得 | dé | to contract | 但願眾生得離苦 |
320 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 但願眾生得離苦 |
321 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 但願眾生得離苦 |
322 | 1 | 得 | dé | to hear | 但願眾生得離苦 |
323 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 但願眾生得離苦 |
324 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 但願眾生得離苦 |
325 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但願眾生得離苦 |
326 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
327 | 1 | 否則 | fǒuzé | if not; otherwise; else; or else | 否則弄巧成拙 |
328 | 1 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為自己求安樂 |
329 | 1 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為自己求安樂 |
330 | 1 | 別人 | biérén | other people; others | 不是用來衡量別人的尺度 |
331 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜 |
332 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜 |
333 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜 |
334 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜 |
335 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜 |
336 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
337 | 1 | 慈悲為懷 | cíbēi wèi huái | to mave a merciful heart | 佛教以慈悲為懷 |
338 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 慈悲也是做人應該具備的條件 |
339 | 1 | 縱容 | zōngróng | to indulge; to connive at | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
340 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 才是人生取之不盡 |
341 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 才是人生取之不盡 |
342 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 才是人生取之不盡 |
343 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 才是人生取之不盡 |
344 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 才是人生取之不盡 |
345 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 才是人生取之不盡 |
346 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 才是人生取之不盡 |
347 | 1 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 才是人生取之不盡 |
348 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 才是人生取之不盡 |
349 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 才是人生取之不盡 |
350 | 1 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
351 | 1 | 花朵 | huāduǒ | a flower | 花朵 |
352 | 1 | 手 | shǒu | hand | 慈悲不是打不還手 |
353 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 慈悲不是打不還手 |
354 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 慈悲不是打不還手 |
355 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 慈悲不是打不還手 |
356 | 1 | 手 | shǒu | personally | 慈悲不是打不還手 |
357 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 慈悲不是打不還手 |
358 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 慈悲不是打不還手 |
359 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 慈悲不是打不還手 |
360 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 慈悲不是打不還手 |
361 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 慈悲不是打不還手 |
362 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 慈悲不是打不還手 |
363 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 慈悲不是打不還手 |
364 | 1 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 |
365 | 1 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 |
366 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是一種勇敢的 |
367 | 1 | 真義 | zhēnyì | the truth; the true meaning | 慈悲的真義 |
368 | 1 | 歲月 | suìyuè | years; time | 顛沛的人生歲月裡 |
369 | 1 | 服務 | fúwù | to serve | 而是心存正念的服務濟人 |
370 | 1 | 服務 | fúwù | a service | 而是心存正念的服務濟人 |
371 | 1 | 服務 | fúwù | Service | 而是心存正念的服務濟人 |
372 | 1 | 身體力行 | shēntǐ lìxíng | to practice what one has learned from experience; to practice what one preaches (idiom) | 慈悲是自己身體力行的道德 |
373 | 1 | 衡量 | héngliàng | a weight; a measure | 不是用來衡量別人的尺度 |
374 | 1 | 衡量 | héngliàng | to compare; to measure | 不是用來衡量別人的尺度 |
375 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great compassion and great loving-kindness | 更是難行能行的大慈大悲 |
376 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great mercy and great compassion | 更是難行能行的大慈大悲 |
377 | 1 | 運用 | yùnyòng | to use; to put to use | 甚至運用不當 |
378 | 1 | 怨懟 | yuànduì | resentment; grudge | 消怨懟於無形 |
379 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 生命因此充滿了無限的意義 |
380 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 生命因此充滿了無限的意義 |
381 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命因此充滿了無限的意義 |
382 | 1 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不能沒有慈悲 |
383 | 1 | 但 | dàn | merely; only | 但不能沒有慈悲 |
384 | 1 | 但 | dàn | vainly | 但不能沒有慈悲 |
385 | 1 | 但 | dàn | promptly | 但不能沒有慈悲 |
386 | 1 | 但 | dàn | all | 但不能沒有慈悲 |
387 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但不能沒有慈悲 |
388 | 1 | 但 | dàn | only; kevala | 但不能沒有慈悲 |
389 | 1 | 惠施 | huìshī | Hui Shi | 更不是有所求的惠施於人 |
390 | 1 | 惠施 | huìshī | giving | 更不是有所求的惠施於人 |
391 | 1 | 失序 | shīxù | to get into disarray; to get out of whack | 導致社會失序 |
392 | 1 | 無形 | wúxíng | formless; invisible | 消怨懟於無形 |
393 | 1 | 無形 | wúxíng | abstract; intangible; virtual | 消怨懟於無形 |
394 | 1 | 顛沛 | diānpèi | destitute; difficulty; hardship; trouble | 顛沛的人生歲月裡 |
395 | 1 | 致使 | zhìshǐ | to cause | 致使慈悲淪為罪惡的溫床 |
396 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
397 | 1 | 四 | sì | four | 年五月四日 |
398 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 年五月四日 |
399 | 1 | 四 | sì | fourth | 年五月四日 |
400 | 1 | 四 | sì | Si | 年五月四日 |
401 | 1 | 四 | sì | four; catur | 年五月四日 |
402 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 是無我無私 |
403 | 1 | 貪婪 | tānlán | avaricious; greedy; rapacious; insatiable; avid | 反而助長貪婪心態等 |
404 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 反而助長貪婪心態等 |
405 | 1 | 等 | děng | to wait | 反而助長貪婪心態等 |
406 | 1 | 等 | děng | degree; kind | 反而助長貪婪心態等 |
407 | 1 | 等 | děng | plural | 反而助長貪婪心態等 |
408 | 1 | 等 | děng | to be equal | 反而助長貪婪心態等 |
409 | 1 | 等 | děng | degree; level | 反而助長貪婪心態等 |
410 | 1 | 等 | děng | to compare | 反而助長貪婪心態等 |
411 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就事業 |
412 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就事業 |
413 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就事業 |
414 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就事業 |
415 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就事業 |
416 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就事業 |
417 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就事業 |
418 | 1 | 口頭禪 | kǒutóuChán | lip service Chan | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
419 | 1 | 口頭禪 | kǒutóu chán | koutou Chan; lip service Chan | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 |
420 | 1 | 親友 | qīnyǒu | friends and relatives | 慈悲也不是私心的利益親友 |
421 | 1 | 親友 | qīnyǒu | a close friend | 慈悲也不是私心的利益親友 |
422 | 1 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
423 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
424 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
425 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
426 | 1 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
427 | 1 | 由 | yóu | from a starting point | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
428 | 1 | 由 | yóu | You | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
429 | 1 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經 |
430 | 1 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經 |
431 | 1 | 離苦 | líkǔ | to transcend suffering | 但願眾生得離苦 |
432 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 天下之事不能盡如人意 |
433 | 1 | 事 | shì | to serve | 天下之事不能盡如人意 |
434 | 1 | 事 | shì | a government post | 天下之事不能盡如人意 |
435 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 天下之事不能盡如人意 |
436 | 1 | 事 | shì | occupation | 天下之事不能盡如人意 |
437 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 天下之事不能盡如人意 |
438 | 1 | 事 | shì | an accident | 天下之事不能盡如人意 |
439 | 1 | 事 | shì | to attend | 天下之事不能盡如人意 |
440 | 1 | 事 | shì | an allusion | 天下之事不能盡如人意 |
441 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 天下之事不能盡如人意 |
442 | 1 | 事 | shì | to engage in | 天下之事不能盡如人意 |
443 | 1 | 事 | shì | to enslave | 天下之事不能盡如人意 |
444 | 1 | 事 | shì | to pursue | 天下之事不能盡如人意 |
445 | 1 | 事 | shì | to administer | 天下之事不能盡如人意 |
446 | 1 | 事 | shì | to appoint | 天下之事不能盡如人意 |
447 | 1 | 事 | shì | a piece | 天下之事不能盡如人意 |
448 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 天下之事不能盡如人意 |
449 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 天下之事不能盡如人意 |
450 | 1 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 |
451 | 1 | 隨 | suí | to follow | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
452 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
453 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
454 | 1 | 隨 | suí | with; to accompany | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
455 | 1 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
456 | 1 | 隨 | suí | to the extent that | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
457 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
458 | 1 | 隨 | suí | everywhere | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
459 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
460 | 1 | 隨 | suí | in passing | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
461 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
462 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 |
463 | 1 | 用來 | yònglái | to be used for | 不是用來衡量別人的尺度 |
464 | 1 | 用來 | yònglái | since | 不是用來衡量別人的尺度 |
465 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教以慈悲為懷 |
466 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教以慈悲為懷 |
467 | 1 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 慈悲也是做人應該具備的條件 |
468 | 1 | 具備 | jùbèi | to be complete | 慈悲也是做人應該具備的條件 |
469 | 1 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 慈悲也是做人應該具備的條件 |
470 | 1 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 罵不還口 |
471 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 罵不還口 |
472 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 罵不還口 |
473 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 罵不還口 |
474 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 罵不還口 |
475 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 罵不還口 |
476 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 罵不還口 |
477 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 罵不還口 |
478 | 1 | 口 | kǒu | taste | 罵不還口 |
479 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 罵不還口 |
480 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 罵不還口 |
481 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 罵不還口 |
482 | 1 | 和顏悅色 | hé yán yuè sè | pleasant countenance | 真正的慈悲也不一定是和顏悅色的讚美鼓勵 |
483 | 1 | 變成 | biànchéng | to change into | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
484 | 1 | 變成 | biànchéng | changed | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 |
485 | 1 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至運用不當 |
486 | 1 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至運用不當 |
487 | 1 | 化干戈為玉帛 | huà gāngē wèi yù bó | to exchange weapons of war for gifts of jade and silk; to turn hostility into friendship | 才能化干戈為玉帛 |
488 | 1 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 慈悲不是佛教徒的專利 |
489 | 1 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 慈悲就是佛性 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈悲 |
|
|
|
是 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
不还 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin |
才 | cái | excellence; bhaga | |
人生 |
|
|
|
智慧 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈悲心 | 99 | compassion | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
放生 | 70 |
|
|
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
皆得成佛 | 106 | all can become Buddhas; may attain Buddhahood | |
口头禅 | 口頭禪 | 107 |
|
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
能行 | 110 | ability to act | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
正念 | 122 |
|