Glossary and Vocabulary for Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 執著 zhízhuó attachment 本是不執著於心
2 10 執著 zhízhuó grasping 本是不執著於心
3 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 惠能大師開示大眾說
4 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 惠能大師開示大眾說
5 9 shuì to persuade 惠能大師開示大眾說
6 9 shuō to teach; to recite; to explain 惠能大師開示大眾說
7 9 shuō a doctrine; a theory 惠能大師開示大眾說
8 9 shuō to claim; to assert 惠能大師開示大眾說
9 9 shuō allocution 惠能大師開示大眾說
10 9 shuō to criticize; to scold 惠能大師開示大眾說
11 9 shuō to indicate; to refer to 惠能大師開示大眾說
12 9 shuō speach; vāda 惠能大師開示大眾說
13 9 shuō to speak; bhāṣate 惠能大師開示大眾說
14 8 jiù to approach; to move towards; to come towards 所以也就無所執著
15 8 jiù to assume 所以也就無所執著
16 8 jiù to receive; to suffer 所以也就無所執著
17 8 jiù to undergo; to undertake; to engage in 所以也就無所執著
18 8 jiù to suit; to accommodate oneself to 所以也就無所執著
19 8 jiù to accomplish 所以也就無所執著
20 8 jiù to go with 所以也就無所執著
21 8 jiù to die 所以也就無所執著
22 8 jìng clean 也不執著於淨
23 8 jìng no surplus; net 也不執著於淨
24 8 jìng pure 也不執著於淨
25 8 jìng tranquil 也不執著於淨
26 8 jìng cold 也不執著於淨
27 8 jìng to wash; to clense 也不執著於淨
28 8 jìng role of hero 也不執著於淨
29 8 jìng to remove sexual desire 也不執著於淨
30 8 jìng bright and clean; luminous 也不執著於淨
31 8 jìng clean; pure 也不執著於淨
32 8 jìng cleanse 也不執著於淨
33 8 jìng cleanse 也不執著於淨
34 8 jìng Pure 也不執著於淨
35 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 也不執著於淨
36 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 也不執著於淨
37 8 jìng viśuddhi; purity 也不執著於淨
38 7 to go; to 本是不執著於心
39 7 to rely on; to depend on 本是不執著於心
40 7 Yu 本是不執著於心
41 7 a crow 本是不執著於心
42 6 infix potential marker 本是不執著於心
43 6 內心 nèixīn inner heart 內心不亂叫作定
44 5 liǎo to know; to understand 所以覆蓋了真如本性
45 5 liǎo to understand; to know 所以覆蓋了真如本性
46 5 liào to look afar from a high place 所以覆蓋了真如本性
47 5 liǎo to complete 所以覆蓋了真如本性
48 5 liǎo clever; intelligent 所以覆蓋了真如本性
49 5 liǎo to know; jñāta 所以覆蓋了真如本性
50 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識
51 5 本性 běnxìng inherent nature 所以覆蓋了真如本性
52 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 人的自性本來清淨
53 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 人的自性本來清淨
54 5 清淨 qīngjìng concise 人的自性本來清淨
55 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 人的自性本來清淨
56 5 清淨 qīngjìng pure and clean 人的自性本來清淨
57 5 清淨 qīngjìng purity 人的自性本來清淨
58 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 人的自性本來清淨
59 5 suǒ a few; various; some 這個法門中所說的坐禪
60 5 suǒ a place; a location 這個法門中所說的坐禪
61 5 suǒ indicates a passive voice 這個法門中所說的坐禪
62 5 suǒ an ordinal number 這個法門中所說的坐禪
63 5 suǒ meaning 這個法門中所說的坐禪
64 5 suǒ garrison 這個法門中所說的坐禪
65 5 suǒ place; pradeśa 這個法門中所說的坐禪
66 5 一切 yīqiè temporary 如果能在見一切人時
67 5 一切 yīqiè the same 如果能在見一切人時
68 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 只要沒有妄想
69 4 這就 zhèjiù immediately 這就是自性不動
70 4 不動 bùdòng to not move 也不是不動
71 4 不動 bùdòng [Venerable] Akshobya 也不是不動
72 4 不動 bùdòng Akshobya 也不是不動
73 4 不動 bùdòng acala; niścala; dhruva; unmoved 也不是不動
74 4 wài outside 外離一切相叫作禪
75 4 wài external; outer 外離一切相叫作禪
76 4 wài foreign countries 外離一切相叫作禪
77 4 wài exterior; outer surface 外離一切相叫作禪
78 4 wài a remote place 外離一切相叫作禪
79 4 wài husband 外離一切相叫作禪
80 4 wài other 外離一切相叫作禪
81 4 wài to be extra; to be additional 外離一切相叫作禪
82 4 wài unofficial; informal; exoteric 外離一切相叫作禪
83 4 wài role of an old man 外離一切相叫作禪
84 4 wài to drift apart; to become estranged 外離一切相叫作禪
85 4 wài to betray; to forsake 外離一切相叫作禪
86 4 wài outside; exterior 外離一切相叫作禪
87 4 虛妄 xūwàng illusory 心念原本是虛妄的
88 4 虛妄 xūwàng not real; illusory 心念原本是虛妄的
89 4 xiàng to observe; to assess 反而被淨相所纏縛
90 4 xiàng appearance; portrait; picture 反而被淨相所纏縛
91 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 反而被淨相所纏縛
92 4 xiàng to aid; to help 反而被淨相所纏縛
93 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 反而被淨相所纏縛
94 4 xiàng a sign; a mark; appearance 反而被淨相所纏縛
95 4 xiāng alternately; in turn 反而被淨相所纏縛
96 4 xiāng Xiang 反而被淨相所纏縛
97 4 xiāng form substance 反而被淨相所纏縛
98 4 xiāng to express 反而被淨相所纏縛
99 4 xiàng to choose 反而被淨相所纏縛
100 4 xiāng Xiang 反而被淨相所纏縛
101 4 xiāng an ancient musical instrument 反而被淨相所纏縛
102 4 xiāng the seventh lunar month 反而被淨相所纏縛
103 4 xiāng to compare 反而被淨相所纏縛
104 4 xiàng to divine 反而被淨相所纏縛
105 4 xiàng to administer 反而被淨相所纏縛
106 4 xiàng helper for a blind person 反而被淨相所纏縛
107 4 xiāng rhythm [music] 反而被淨相所纏縛
108 4 xiāng the upper frets of a pipa 反而被淨相所纏縛
109 4 xiāng coralwood 反而被淨相所纏縛
110 4 xiàng ministry 反而被淨相所纏縛
111 4 xiàng to supplement; to enhance 反而被淨相所纏縛
112 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 反而被淨相所纏縛
113 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 反而被淨相所纏縛
114 4 xiàng sign; mark; liṅga 反而被淨相所纏縛
115 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 反而被淨相所纏縛
116 4 自性 zìxìng Self-Nature 人的自性本來清淨
117 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 人的自性本來清淨
118 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 人的自性本來清淨
119 4 chán Chan; Zen 這就稱為禪
120 4 chán meditation 這就稱為禪
121 4 shàn an imperial sacrificial ceremony 這就稱為禪
122 4 shàn to abdicate 這就稱為禪
123 4 shàn Xiongnu supreme leader 這就稱為禪
124 4 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 這就稱為禪
125 4 chán Chan 這就稱為禪
126 4 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 這就稱為禪
127 4 chán Chan; Zen 這就稱為禪
128 4 坐禪 zuòchán to meditate 坐禪品
129 4 ya 也不執著於淨
130 4 xīn heart [organ] 本是不執著於心
131 4 xīn Kangxi radical 61 本是不執著於心
132 4 xīn mind; consciousness 本是不執著於心
133 4 xīn the center; the core; the middle 本是不執著於心
134 4 xīn one of the 28 star constellations 本是不執著於心
135 4 xīn heart 本是不執著於心
136 4 xīn emotion 本是不執著於心
137 4 xīn intention; consideration 本是不執著於心
138 4 xīn disposition; temperament 本是不執著於心
139 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 本是不執著於心
140 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是虛妄
141 3 就是 jiùshì agree 就是虛妄
142 3 néng can; able 如果能在見一切人時
143 3 néng ability; capacity 如果能在見一切人時
144 3 néng a mythical bear-like beast 如果能在見一切人時
145 3 néng energy 如果能在見一切人時
146 3 néng function; use 如果能在見一切人時
147 3 néng talent 如果能在見一切人時
148 3 néng expert at 如果能在見一切人時
149 3 néng to be in harmony 如果能在見一切人時
150 3 néng to tend to; to care for 如果能在見一切人時
151 3 néng to reach; to arrive at 如果能在見一切人時
152 3 néng to be able; śak 如果能在見一切人時
153 3 luàn chaotic; disorderly 所以內心就亂了
154 3 luàn confused 所以內心就亂了
155 3 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 所以內心就亂了
156 3 luàn to be promiscuous 所以內心就亂了
157 3 luàn finale 所以內心就亂了
158 3 luàn to destroy 所以內心就亂了
159 3 luàn to confuse 所以內心就亂了
160 3 luàn agitated 所以內心就亂了
161 3 luàn very 所以內心就亂了
162 3 luàn unstable 所以內心就亂了
163 3 luàn revolt; rebelion; riot 所以內心就亂了
164 3 luàn chaotic; virolita 所以內心就亂了
165 3 luàn provoked; kupita 所以內心就亂了
166 3 luàn rebellion; prakopa 所以內心就亂了
167 3 jìng boundary; frontier; boundary 若在外境上著相
168 3 jìng area; region; place; territory 若在外境上著相
169 3 jìng situation; circumstances 若在外境上著相
170 3 jìng degree; level 若在外境上著相
171 3 jìng the object of one of the six senses 若在外境上著相
172 3 jìng sphere; region 若在外境上著相
173 3 to leave; to depart; to go away; to part 外離一切相叫作禪
174 3 a mythical bird 外離一切相叫作禪
175 3 li; one of the eight divinatory trigrams 外離一切相叫作禪
176 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 外離一切相叫作禪
177 3 chī a dragon with horns not yet grown 外離一切相叫作禪
178 3 a mountain ash 外離一切相叫作禪
179 3 vanilla; a vanilla-like herb 外離一切相叫作禪
180 3 to be scattered; to be separated 外離一切相叫作禪
181 3 to cut off 外離一切相叫作禪
182 3 to violate; to be contrary to 外離一切相叫作禪
183 3 to be distant from 外離一切相叫作禪
184 3 two 外離一切相叫作禪
185 3 to array; to align 外離一切相叫作禪
186 3 to pass through; to experience 外離一切相叫作禪
187 3 transcendence 外離一切相叫作禪
188 3 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 因為有了無明妄念
189 3 jiàn to see 如果能在見一切人時
190 3 jiàn opinion; view; understanding 如果能在見一切人時
191 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如果能在見一切人時
192 3 jiàn refer to; for details see 如果能在見一切人時
193 3 jiàn to appear 如果能在見一切人時
194 3 jiàn to meet 如果能在見一切人時
195 3 jiàn to receive (a guest) 如果能在見一切人時
196 3 jiàn let me; kindly 如果能在見一切人時
197 3 jiàn Jian 如果能在見一切人時
198 3 xiàn to appear 如果能在見一切人時
199 3 xiàn to introduce 如果能在見一切人時
200 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如果能在見一切人時
201 3 huì can; be able to 就會產生淨的虛妄
202 3 huì able to 就會產生淨的虛妄
203 3 huì a meeting; a conference; an assembly 就會產生淨的虛妄
204 3 kuài to balance an account 就會產生淨的虛妄
205 3 huì to assemble 就會產生淨的虛妄
206 3 huì to meet 就會產生淨的虛妄
207 3 huì a temple fair 就會產生淨的虛妄
208 3 huì a religious assembly 就會產生淨的虛妄
209 3 huì an association; a society 就會產生淨的虛妄
210 3 huì a national or provincial capital 就會產生淨的虛妄
211 3 huì an opportunity 就會產生淨的虛妄
212 3 huì to understand 就會產生淨的虛妄
213 3 huì to be familiar with; to know 就會產生淨的虛妄
214 3 huì to be possible; to be likely 就會產生淨的虛妄
215 3 huì to be good at 就會產生淨的虛妄
216 3 huì a moment 就會產生淨的虛妄
217 3 huì to happen to 就會產生淨的虛妄
218 3 huì to pay 就會產生淨的虛妄
219 3 huì a meeting place 就會產生淨的虛妄
220 3 kuài the seam of a cap 就會產生淨的虛妄
221 3 huì in accordance with 就會產生淨的虛妄
222 3 huì imperial civil service examination 就會產生淨的虛妄
223 3 huì to have sexual intercourse 就會產生淨的虛妄
224 3 huì Hui 就會產生淨的虛妄
225 3 huì combining; samsarga 就會產生淨的虛妄
226 3 原本 yuánběn an origin 心念原本是虛妄的
227 3 原本 yuánběn an original manuscript 心念原本是虛妄的
228 3 原本 yuánběn an original print 心念原本是虛妄的
229 3 原本 yuánběn an original text 心念原本是虛妄的
230 3 所以 suǒyǐ that by which 所以也就無所執著
231 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以也就無所執著
232 3 叫作 jiàozuò to call 甚麼叫作
233 2 自然 zìrán nature 本性自然清淨
234 2 自然 zìrán natural 本性自然清淨
235 2 障蔽 zhàngbì to obstruct; to screen 就會障蔽自己的真如自性
236 2 正道 zhèngdào the right road 這就與正道相違背了
237 2 正道 zhèngdào the correct path 這就與正道相違背了
238 2 正道 zhèngdào orthodox school 這就與正道相違背了
239 2 正道 zhèng dào Right Path 這就與正道相違背了
240 2 自心 zì xīn One's Mind 自心本性原是清淨安定的
241 2 開示 kāishì to express; to indicate 惠能大師開示大眾說
242 2 開示 kāishì Teach 惠能大師開示大眾說
243 2 開示 kāishì teaching; prakāśanā 惠能大師開示大眾說
244 2 大師 dàshī great master; grand master 惠能大師開示大眾說
245 2 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 惠能大師開示大眾說
246 2 大師 dàshī venerable master 惠能大師開示大眾說
247 2 ér Kangxi radical 126 是無所執著而沒有障礙
248 2 ér as if; to seem like 是無所執著而沒有障礙
249 2 néng can; able 是無所執著而沒有障礙
250 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 是無所執著而沒有障礙
251 2 ér to arrive; up to 是無所執著而沒有障礙
252 2 形相 xíngxiāng appearance; features 淨原本也沒有形相
253 2 形相 xíngxiāng to look over carefully; to scrutinize 淨原本也沒有形相
254 2 duì to oppose; to face; to regard 惠能大師再對大眾開示說
255 2 duì correct; right 惠能大師再對大眾開示說
256 2 duì opposing; opposite 惠能大師再對大眾開示說
257 2 duì duilian; couplet 惠能大師再對大眾開示說
258 2 duì yes; affirmative 惠能大師再對大眾開示說
259 2 duì to treat; to regard 惠能大師再對大眾開示說
260 2 duì to confirm; to agree 惠能大師再對大眾開示說
261 2 duì to correct; to make conform; to check 惠能大師再對大眾開示說
262 2 duì to mix 惠能大師再對大眾開示說
263 2 duì a pair 惠能大師再對大眾開示說
264 2 duì to respond; to answer 惠能大師再對大眾開示說
265 2 duì mutual 惠能大師再對大眾開示說
266 2 duì parallel; alternating 惠能大師再對大眾開示說
267 2 duì a command to appear as an audience 惠能大師再對大眾開示說
268 2 zài in; at 如果能在見一切人時
269 2 zài to exist; to be living 如果能在見一切人時
270 2 zài to consist of 如果能在見一切人時
271 2 zài to be at a post 如果能在見一切人時
272 2 zài in; bhū 如果能在見一切人時
273 2 Kangxi radical 71 所以也就無所執著
274 2 to not have; without 所以也就無所執著
275 2 mo 所以也就無所執著
276 2 to not have 所以也就無所執著
277 2 Wu 所以也就無所執著
278 2 mo 所以也就無所執著
279 2 rén person; people; a human being 人的自性本來清淨
280 2 rén Kangxi radical 9 人的自性本來清淨
281 2 rén a kind of person 人的自性本來清淨
282 2 rén everybody 人的自性本來清淨
283 2 rén adult 人的自性本來清淨
284 2 rén somebody; others 人的自性本來清淨
285 2 rén an upright person 人的自性本來清淨
286 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人的自性本來清淨
287 2 起念 qǐ niàn to bring to mind 在外對一切善惡境界不起念
288 2 dìng to decide 內心不亂叫作定
289 2 dìng certainly; definitely 內心不亂叫作定
290 2 dìng to determine 內心不亂叫作定
291 2 dìng to calm down 內心不亂叫作定
292 2 dìng to set; to fix 內心不亂叫作定
293 2 dìng to book; to subscribe to; to order 內心不亂叫作定
294 2 dìng still 內心不亂叫作定
295 2 dìng Concentration 內心不亂叫作定
296 2 dìng meditative concentration; meditation 內心不亂叫作定
297 2 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 如果說執著於淨的話
298 2 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 這就稱為坐
299 2 woolen material
300 2 散亂 sànluàn in disorder; messy 內心就會散亂
301 2 散亂 sànluàn distraction 內心就會散亂
302 2 善惡 shàn è good and evil 不見他人的是非善惡
303 2 善惡 shàn è good and evil 不見他人的是非善惡
304 2 在外 zài wài outer 在外對一切善惡境界不起念
305 2 心念 xīn niàn to think of; to miss 心念原本是虛妄的
306 2 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 心念原本是虛妄的
307 2 心念 xīn niàn Thoughts 心念原本是虛妄的
308 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 惠能大師開示大眾說
309 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 惠能大師開示大眾說
310 2 大眾 dàzhòng Assembly 惠能大師開示大眾說
311 2 真如 zhēnrú True Thusness 所以覆蓋了真如本性
312 2 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 所以覆蓋了真如本性
313 2 惠能 Huì Néng Hui Neng 惠能大師開示大眾說
314 2 是非 shìfēi right and wrong 不見他人的是非善惡
315 2 是非 shìfēi a quarrel 不見他人的是非善惡
316 2 禪定 chándìng meditative concentration 禪定
317 2 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 禪定
318 2 禪定 chándìng to meditate 禪定
319 2 法門 fǎmén Dharma gate 這個法門中所說的坐禪
320 2 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 這個法門中所說的坐禪
321 1 one 但是一開口便說他人的是非長短好壞
322 1 Kangxi radical 1 但是一開口便說他人的是非長短好壞
323 1 pure; concentrated 但是一開口便說他人的是非長短好壞
324 1 first 但是一開口便說他人的是非長短好壞
325 1 the same 但是一開口便說他人的是非長短好壞
326 1 sole; single 但是一開口便說他人的是非長短好壞
327 1 a very small amount 但是一開口便說他人的是非長短好壞
328 1 Yi 但是一開口便說他人的是非長短好壞
329 1 other 但是一開口便說他人的是非長短好壞
330 1 to unify 但是一開口便說他人的是非長短好壞
331 1 accidentally; coincidentally 但是一開口便說他人的是非長短好壞
332 1 abruptly; suddenly 但是一開口便說他人的是非長短好壞
333 1 one; eka 但是一開口便說他人的是非長短好壞
334 1 菩薩戒經 púsà jiè jīng Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi 菩薩戒經
335 1 què to go back; to decline; to retreat 現在卻立出了淨的形相
336 1 què to reject; to decline 現在卻立出了淨的形相
337 1 què to pardon 現在卻立出了淨的形相
338 1 què driving away; niṣkāsana 現在卻立出了淨的形相
339 1 覆蓋 fùgài to cover 所以覆蓋了真如本性
340 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂修不動心者
341 1 不見 bújiàn to not see 不見他人的是非善惡
342 1 不見 bújiàn to not meet 不見他人的是非善惡
343 1 不見 bújiàn to disappear 不見他人的是非善惡
344 1 諸相 zhū xiāng all appearances; all characteristics 外離諸相就是禪
345 1 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 在念念之中
346 1 見解 jiànjiě opinion; view; understanding 有了這樣錯誤的見解
347 1 見解 jiànjiě to resolve; to settle 有了這樣錯誤的見解
348 1 纏縛 chánfú to entrap; to bind 反而被淨相所纏縛
349 1 纏縛 chánfú to bind; to bond 反而被淨相所纏縛
350 1 纏縛 chánfú to bind 反而被淨相所纏縛
351 1 一定 yīdìng certain 虛妄沒有一定的處所
352 1 一定 yīdìng fixed 虛妄沒有一定的處所
353 1 一定 yīdìng a certain amount 虛妄沒有一定的處所
354 1 běn to be one's own 本是不執著於心
355 1 běn origin; source; root; foundation; basis 本是不執著於心
356 1 běn the roots of a plant 本是不執著於心
357 1 běn capital 本是不執著於心
358 1 běn main; central; primary 本是不執著於心
359 1 běn according to 本是不執著於心
360 1 běn a version; an edition 本是不執著於心
361 1 běn a memorial [presented to the emperor] 本是不執著於心
362 1 běn a book 本是不執著於心
363 1 běn trunk of a tree 本是不執著於心
364 1 běn to investigate the root of 本是不執著於心
365 1 běn a manuscript for a play 本是不執著於心
366 1 běn Ben 本是不執著於心
367 1 běn root; origin; mula 本是不執著於心
368 1 běn becoming, being, existing; bhava 本是不執著於心
369 1 běn former; previous; pūrva 本是不執著於心
370 1 bèi back [of the body] 這就與正道相違背了
371 1 bèi back side 這就與正道相違背了
372 1 bèi behind 這就與正道相違背了
373 1 bèi to betray 這就與正道相違背了
374 1 wén writing; text
375 1 wén Kangxi radical 67
376 1 wén Wen
377 1 wén lines or grain on an object
378 1 wén culture
379 1 wén refined writings
380 1 wén civil; non-military
381 1 wén to conceal a fault; gloss over
382 1 wén wen
383 1 wén ornamentation; adornment
384 1 wén to ornament; to adorn
385 1 wén beautiful
386 1 wén a text; a manuscript
387 1 wén a group responsible for ritual and music
388 1 wén the text of an imperial order
389 1 wén liberal arts
390 1 wén a rite; a ritual
391 1 wén a tattoo
392 1 wén a classifier for copper coins
393 1 wén text; grantha
394 1 開口 kāikǒu to start to talk 但是一開口便說他人的是非長短好壞
395 1 開口 kāikǒu with open mouth; without rounded lips 但是一開口便說他人的是非長短好壞
396 1 開口 kāikǒu to eat or drink 但是一開口便說他人的是非長短好壞
397 1 開口 kāikǒu for an opening to appear 但是一開口便說他人的是非長短好壞
398 1 開口 kāikǒu to cut an opening 但是一開口便說他人的是非長短好壞
399 1 功過 gōngguò merit and demerit; contributions and errors 功過得失
400 1 境界 jìngjiè border area; frontier 在外對一切善惡境界不起念
401 1 境界 jìngjiè place; area 在外對一切善惡境界不起念
402 1 境界 jìngjiè circumstances; situation 在外對一切善惡境界不起念
403 1 境界 jìngjiè field; domain; genre 在外對一切善惡境界不起念
404 1 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 在外對一切善惡境界不起念
405 1 障礙 zhàng'ài barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle 是無所執著而沒有障礙
406 1 障礙 zhàngài to obstruct; to hinder 是無所執著而沒有障礙
407 1 障礙 zhàngài a handicap 是無所執著而沒有障礙
408 1 障礙 zhàngài hindrance 是無所執著而沒有障礙
409 1 stupid; doltish; foolish; ignorant 愚迷的人
410 1 humble 愚迷的人
411 1 to dupe; to deceive 愚迷的人
412 1 folly; moha 愚迷的人
413 1 to arise; to get up 如果起心執著於淨
414 1 to rise; to raise 如果起心執著於淨
415 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 如果起心執著於淨
416 1 to appoint (to an official post); to take up a post 如果起心執著於淨
417 1 to start 如果起心執著於淨
418 1 to establish; to build 如果起心執著於淨
419 1 to draft; to draw up (a plan) 如果起心執著於淨
420 1 opening sentence; opening verse 如果起心執著於淨
421 1 to get out of bed 如果起心執著於淨
422 1 to recover; to heal 如果起心執著於淨
423 1 to take out; to extract 如果起心執著於淨
424 1 marks the beginning of an action 如果起心執著於淨
425 1 marks the sufficiency of an action 如果起心執著於淨
426 1 to call back from mourning 如果起心執著於淨
427 1 to take place; to occur 如果起心執著於淨
428 1 to conjecture 如果起心執著於淨
429 1 stand up; utthāna 如果起心執著於淨
430 1 亂叫 luànjiào to inconsiderately shout 內心不亂叫作定
431 1 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 自然能夠成就佛道
432 1 知道 zhīdào to know 知道心念是虛幻的
433 1 知道 zhīdào Knowing 知道心念是虛幻的
434 1 本來 běnlái original 人的自性本來清淨
435 1 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 精進修持實踐
436 1 無明 wúmíng fury 因為有了無明妄念
437 1 無明 wúmíng ignorance 因為有了無明妄念
438 1 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 因為有了無明妄念
439 1 叫做 jiàozuò to be called 就叫做禪定
440 1 產生 chǎnshēng to come into being; to produce; to give birth 就會產生淨的虛妄
441 1 產生 chǎnshēng to arise; to occur 就會產生淨的虛妄
442 1 yīn cause; reason 只因遇境起念
443 1 yīn to accord with 只因遇境起念
444 1 yīn to follow 只因遇境起念
445 1 yīn to rely on 只因遇境起念
446 1 yīn via; through 只因遇境起念
447 1 yīn to continue 只因遇境起念
448 1 yīn to receive 只因遇境起念
449 1 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 只因遇境起念
450 1 yīn to seize an opportunity 只因遇境起念
451 1 yīn to be like 只因遇境起念
452 1 yīn a standrd; a criterion 只因遇境起念
453 1 yīn cause; hetu 只因遇境起念
454 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善如識
455 1 shàn happy 善如識
456 1 shàn good 善如識
457 1 shàn kind-hearted 善如識
458 1 shàn to be skilled at something 善如識
459 1 shàn familiar 善如識
460 1 shàn to repair 善如識
461 1 shàn to admire 善如識
462 1 shàn to praise 善如識
463 1 shàn Shan 善如識
464 1 shàn kusala; virtuous 善如識
465 1 虛幻 xūhuàn imaginary; illusory 知道心念是虛幻的
466 1 zuò to do 內心不亂叫作定
467 1 zuò to act as; to serve as 內心不亂叫作定
468 1 zuò to start 內心不亂叫作定
469 1 zuò a writing; a work 內心不亂叫作定
470 1 zuò to dress as; to be disguised as 內心不亂叫作定
471 1 zuō to create; to make 內心不亂叫作定
472 1 zuō a workshop 內心不亂叫作定
473 1 zuō to write; to compose 內心不亂叫作定
474 1 zuò to rise 內心不亂叫作定
475 1 zuò to be aroused 內心不亂叫作定
476 1 zuò activity; action; undertaking 內心不亂叫作定
477 1 zuò to regard as 內心不亂叫作定
478 1 zuò action; kāraṇa 內心不亂叫作定
479 1 內定 nèidìng to select somebody for a position without announcing the decision until later; to decide behind closed doors; all cut and dried 外禪內定
480 1 精進 jīngjìn to be diligent 精進修持實踐
481 1 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進修持實踐
482 1 精進 jīngjìn Be Diligent 精進修持實踐
483 1 精進 jīngjìn diligence 精進修持實踐
484 1 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進修持實踐
485 1 不動心 bù dòng xīn Unmoving Mind 所謂修不動心者
486 1 yuán source; origin 自心本性原是清淨安定的
487 1 yuán former; original; primary 自心本性原是清淨安定的
488 1 yuán raw; crude 自心本性原是清淨安定的
489 1 yuán a steppe; a plain 自心本性原是清淨安定的
490 1 yuán a graveyard 自心本性原是清淨安定的
491 1 yuán to excuse; to pardon 自心本性原是清淨安定的
492 1 yuán Yuan 自心本性原是清淨安定的
493 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 若在外境上著相
494 1 zhù outstanding 若在外境上著相
495 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 若在外境上著相
496 1 zhuó to wear (clothes) 若在外境上著相
497 1 zhe expresses a command 若在外境上著相
498 1 zháo to attach; to grasp 若在外境上著相
499 1 zhāo to add; to put 若在外境上著相
500 1 zhuó a chess move 若在外境上著相

Frequencies of all Words

Top 653

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 de possessive particle 這個法門中所說的坐禪
2 17 de structural particle 這個法門中所說的坐禪
3 17 de complement 這個法門中所說的坐禪
4 17 de a substitute for something already referred to 這個法門中所說的坐禪
5 10 執著 zhízhuó attachment 本是不執著於心
6 10 執著 zhízhuó grasping 本是不執著於心
7 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 惠能大師開示大眾說
8 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 惠能大師開示大眾說
9 9 shuì to persuade 惠能大師開示大眾說
10 9 shuō to teach; to recite; to explain 惠能大師開示大眾說
11 9 shuō a doctrine; a theory 惠能大師開示大眾說
12 9 shuō to claim; to assert 惠能大師開示大眾說
13 9 shuō allocution 惠能大師開示大眾說
14 9 shuō to criticize; to scold 惠能大師開示大眾說
15 9 shuō to indicate; to refer to 惠能大師開示大眾說
16 9 shuō speach; vāda 惠能大師開示大眾說
17 9 shuō to speak; bhāṣate 惠能大師開示大眾說
18 8 shì is; are; am; to be 本是不執著於心
19 8 shì is exactly 本是不執著於心
20 8 shì is suitable; is in contrast 本是不執著於心
21 8 shì this; that; those 本是不執著於心
22 8 shì really; certainly 本是不執著於心
23 8 shì correct; yes; affirmative 本是不執著於心
24 8 shì true 本是不執著於心
25 8 shì is; has; exists 本是不執著於心
26 8 shì used between repetitions of a word 本是不執著於心
27 8 shì a matter; an affair 本是不執著於心
28 8 shì Shi 本是不執著於心
29 8 shì is; bhū 本是不執著於心
30 8 shì this; idam 本是不執著於心
31 8 jiù right away 所以也就無所執著
32 8 jiù to approach; to move towards; to come towards 所以也就無所執著
33 8 jiù with regard to; concerning; to follow 所以也就無所執著
34 8 jiù to assume 所以也就無所執著
35 8 jiù to receive; to suffer 所以也就無所執著
36 8 jiù to undergo; to undertake; to engage in 所以也就無所執著
37 8 jiù precisely; exactly 所以也就無所執著
38 8 jiù namely 所以也就無所執著
39 8 jiù to suit; to accommodate oneself to 所以也就無所執著
40 8 jiù only; just 所以也就無所執著
41 8 jiù to accomplish 所以也就無所執著
42 8 jiù to go with 所以也就無所執著
43 8 jiù already 所以也就無所執著
44 8 jiù as much as 所以也就無所執著
45 8 jiù to begin with; as expected 所以也就無所執著
46 8 jiù even if 所以也就無所執著
47 8 jiù to die 所以也就無所執著
48 8 jiù for instance; namely; yathā 所以也就無所執著
49 8 jìng clean 也不執著於淨
50 8 jìng no surplus; net 也不執著於淨
51 8 jìng only 也不執著於淨
52 8 jìng pure 也不執著於淨
53 8 jìng tranquil 也不執著於淨
54 8 jìng cold 也不執著於淨
55 8 jìng to wash; to clense 也不執著於淨
56 8 jìng role of hero 也不執著於淨
57 8 jìng completely 也不執著於淨
58 8 jìng to remove sexual desire 也不執著於淨
59 8 jìng bright and clean; luminous 也不執著於淨
60 8 jìng clean; pure 也不執著於淨
61 8 jìng cleanse 也不執著於淨
62 8 jìng cleanse 也不執著於淨
63 8 jìng Pure 也不執著於淨
64 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 也不執著於淨
65 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 也不執著於淨
66 8 jìng viśuddhi; purity 也不執著於淨
67 7 in; at 本是不執著於心
68 7 in; at 本是不執著於心
69 7 in; at; to; from 本是不執著於心
70 7 to go; to 本是不執著於心
71 7 to rely on; to depend on 本是不執著於心
72 7 to go to; to arrive at 本是不執著於心
73 7 from 本是不執著於心
74 7 give 本是不執著於心
75 7 oppposing 本是不執著於心
76 7 and 本是不執著於心
77 7 compared to 本是不執著於心
78 7 by 本是不執著於心
79 7 and; as well as 本是不執著於心
80 7 for 本是不執著於心
81 7 Yu 本是不執著於心
82 7 a crow 本是不執著於心
83 7 whew; wow 本是不執著於心
84 6 not; no 本是不執著於心
85 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 本是不執著於心
86 6 as a correlative 本是不執著於心
87 6 no (answering a question) 本是不執著於心
88 6 forms a negative adjective from a noun 本是不執著於心
89 6 at the end of a sentence to form a question 本是不執著於心
90 6 to form a yes or no question 本是不執著於心
91 6 infix potential marker 本是不執著於心
92 6 no; na 本是不執著於心
93 6 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果說執著於心
94 6 內心 nèixīn inner heart 內心不亂叫作定
95 5 le completion of an action 所以覆蓋了真如本性
96 5 liǎo to know; to understand 所以覆蓋了真如本性
97 5 liǎo to understand; to know 所以覆蓋了真如本性
98 5 liào to look afar from a high place 所以覆蓋了真如本性
99 5 le modal particle 所以覆蓋了真如本性
100 5 le particle used in certain fixed expressions 所以覆蓋了真如本性
101 5 liǎo to complete 所以覆蓋了真如本性
102 5 liǎo completely 所以覆蓋了真如本性
103 5 liǎo clever; intelligent 所以覆蓋了真如本性
104 5 liǎo to know; jñāta 所以覆蓋了真如本性
105 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識
106 5 本性 běnxìng inherent nature 所以覆蓋了真如本性
107 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 人的自性本來清淨
108 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 人的自性本來清淨
109 5 清淨 qīngjìng concise 人的自性本來清淨
110 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 人的自性本來清淨
111 5 清淨 qīngjìng pure and clean 人的自性本來清淨
112 5 清淨 qīngjìng purity 人的自性本來清淨
113 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 人的自性本來清淨
114 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 這個法門中所說的坐禪
115 5 suǒ an office; an institute 這個法門中所說的坐禪
116 5 suǒ introduces a relative clause 這個法門中所說的坐禪
117 5 suǒ it 這個法門中所說的坐禪
118 5 suǒ if; supposing 這個法門中所說的坐禪
119 5 suǒ a few; various; some 這個法門中所說的坐禪
120 5 suǒ a place; a location 這個法門中所說的坐禪
121 5 suǒ indicates a passive voice 這個法門中所說的坐禪
122 5 suǒ that which 這個法門中所說的坐禪
123 5 suǒ an ordinal number 這個法門中所說的坐禪
124 5 suǒ meaning 這個法門中所說的坐禪
125 5 suǒ garrison 這個法門中所說的坐禪
126 5 suǒ place; pradeśa 這個法門中所說的坐禪
127 5 suǒ that which; yad 這個法門中所說的坐禪
128 5 一切 yīqiè all; every; everything 如果能在見一切人時
129 5 一切 yīqiè temporary 如果能在見一切人時
130 5 一切 yīqiè the same 如果能在見一切人時
131 5 一切 yīqiè generally 如果能在見一切人時
132 5 一切 yīqiè all, everything 如果能在見一切人時
133 5 一切 yīqiè all; sarva 如果能在見一切人時
134 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 只要沒有妄想
135 4 沒有 méiyǒu to not have; there is not 只要沒有妄想
136 4 這就 zhèjiù immediately 這就是自性不動
137 4 不動 bùdòng to not move 也不是不動
138 4 不動 bùdòng [Venerable] Akshobya 也不是不動
139 4 不動 bùdòng Akshobya 也不是不動
140 4 不動 bùdòng acala; niścala; dhruva; unmoved 也不是不動
141 4 wài outside 外離一切相叫作禪
142 4 wài out; outer 外離一切相叫作禪
143 4 wài external; outer 外離一切相叫作禪
144 4 wài foreign countries 外離一切相叫作禪
145 4 wài exterior; outer surface 外離一切相叫作禪
146 4 wài a remote place 外離一切相叫作禪
147 4 wài maternal side; wife's family members 外離一切相叫作禪
148 4 wài husband 外離一切相叫作禪
149 4 wài other 外離一切相叫作禪
150 4 wài to be extra; to be additional 外離一切相叫作禪
151 4 wài unofficial; informal; exoteric 外離一切相叫作禪
152 4 wài role of an old man 外離一切相叫作禪
153 4 wài to drift apart; to become estranged 外離一切相叫作禪
154 4 wài to betray; to forsake 外離一切相叫作禪
155 4 wài outside; exterior 外離一切相叫作禪
156 4 虛妄 xūwàng illusory 心念原本是虛妄的
157 4 虛妄 xūwàng not real; illusory 心念原本是虛妄的
158 4 xiāng each other; one another; mutually 反而被淨相所纏縛
159 4 xiàng to observe; to assess 反而被淨相所纏縛
160 4 xiàng appearance; portrait; picture 反而被淨相所纏縛
161 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 反而被淨相所纏縛
162 4 xiàng to aid; to help 反而被淨相所纏縛
163 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 反而被淨相所纏縛
164 4 xiàng a sign; a mark; appearance 反而被淨相所纏縛
165 4 xiāng alternately; in turn 反而被淨相所纏縛
166 4 xiāng Xiang 反而被淨相所纏縛
167 4 xiāng form substance 反而被淨相所纏縛
168 4 xiāng to express 反而被淨相所纏縛
169 4 xiàng to choose 反而被淨相所纏縛
170 4 xiāng Xiang 反而被淨相所纏縛
171 4 xiāng an ancient musical instrument 反而被淨相所纏縛
172 4 xiāng the seventh lunar month 反而被淨相所纏縛
173 4 xiāng to compare 反而被淨相所纏縛
174 4 xiàng to divine 反而被淨相所纏縛
175 4 xiàng to administer 反而被淨相所纏縛
176 4 xiàng helper for a blind person 反而被淨相所纏縛
177 4 xiāng rhythm [music] 反而被淨相所纏縛
178 4 xiāng the upper frets of a pipa 反而被淨相所纏縛
179 4 xiāng coralwood 反而被淨相所纏縛
180 4 xiàng ministry 反而被淨相所纏縛
181 4 xiàng to supplement; to enhance 反而被淨相所纏縛
182 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 反而被淨相所纏縛
183 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 反而被淨相所纏縛
184 4 xiàng sign; mark; liṅga 反而被淨相所纏縛
185 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 反而被淨相所纏縛
186 4 自性 zìxìng Self-Nature 人的自性本來清淨
187 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 人的自性本來清淨
188 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 人的自性本來清淨
189 4 chán Chan; Zen 這就稱為禪
190 4 chán meditation 這就稱為禪
191 4 shàn an imperial sacrificial ceremony 這就稱為禪
192 4 shàn to abdicate 這就稱為禪
193 4 shàn Xiongnu supreme leader 這就稱為禪
194 4 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 這就稱為禪
195 4 chán Chan 這就稱為禪
196 4 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 這就稱為禪
197 4 chán Chan; Zen 這就稱為禪
198 4 坐禪 zuòchán to meditate 坐禪品
199 4 also; too 也不執著於淨
200 4 a final modal particle indicating certainy or decision 也不執著於淨
201 4 either 也不執著於淨
202 4 even 也不執著於淨
203 4 used to soften the tone 也不執著於淨
204 4 used for emphasis 也不執著於淨
205 4 used to mark contrast 也不執著於淨
206 4 used to mark compromise 也不執著於淨
207 4 ya 也不執著於淨
208 4 xīn heart [organ] 本是不執著於心
209 4 xīn Kangxi radical 61 本是不執著於心
210 4 xīn mind; consciousness 本是不執著於心
211 4 xīn the center; the core; the middle 本是不執著於心
212 4 xīn one of the 28 star constellations 本是不執著於心
213 4 xīn heart 本是不執著於心
214 4 xīn emotion 本是不執著於心
215 4 xīn intention; consideration 本是不執著於心
216 4 xīn disposition; temperament 本是不執著於心
217 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 本是不執著於心
218 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是虛妄
219 3 就是 jiùshì even if; even 就是虛妄
220 3 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是虛妄
221 3 就是 jiùshì agree 就是虛妄
222 3 néng can; able 如果能在見一切人時
223 3 néng ability; capacity 如果能在見一切人時
224 3 néng a mythical bear-like beast 如果能在見一切人時
225 3 néng energy 如果能在見一切人時
226 3 néng function; use 如果能在見一切人時
227 3 néng may; should; permitted to 如果能在見一切人時
228 3 néng talent 如果能在見一切人時
229 3 néng expert at 如果能在見一切人時
230 3 néng to be in harmony 如果能在見一切人時
231 3 néng to tend to; to care for 如果能在見一切人時
232 3 néng to reach; to arrive at 如果能在見一切人時
233 3 néng as long as; only 如果能在見一切人時
234 3 néng even if 如果能在見一切人時
235 3 néng but 如果能在見一切人時
236 3 néng in this way 如果能在見一切人時
237 3 néng to be able; śak 如果能在見一切人時
238 3 luàn chaotic; disorderly 所以內心就亂了
239 3 luàn confused 所以內心就亂了
240 3 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 所以內心就亂了
241 3 luàn to be promiscuous 所以內心就亂了
242 3 luàn finale 所以內心就亂了
243 3 luàn to destroy 所以內心就亂了
244 3 luàn to confuse 所以內心就亂了
245 3 luàn agitated 所以內心就亂了
246 3 luàn very 所以內心就亂了
247 3 luàn unstable 所以內心就亂了
248 3 luàn arbitrarily; indescriminately 所以內心就亂了
249 3 luàn revolt; rebelion; riot 所以內心就亂了
250 3 luàn chaotic; virolita 所以內心就亂了
251 3 luàn provoked; kupita 所以內心就亂了
252 3 luàn rebellion; prakopa 所以內心就亂了
253 3 jìng boundary; frontier; boundary 若在外境上著相
254 3 jìng area; region; place; territory 若在外境上著相
255 3 jìng situation; circumstances 若在外境上著相
256 3 jìng degree; level 若在外境上著相
257 3 jìng the object of one of the six senses 若在外境上著相
258 3 jìng sphere; region 若在外境上著相
259 3 to leave; to depart; to go away; to part 外離一切相叫作禪
260 3 a mythical bird 外離一切相叫作禪
261 3 li; one of the eight divinatory trigrams 外離一切相叫作禪
262 3 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 外離一切相叫作禪
263 3 chī a dragon with horns not yet grown 外離一切相叫作禪
264 3 a mountain ash 外離一切相叫作禪
265 3 vanilla; a vanilla-like herb 外離一切相叫作禪
266 3 to be scattered; to be separated 外離一切相叫作禪
267 3 to cut off 外離一切相叫作禪
268 3 to violate; to be contrary to 外離一切相叫作禪
269 3 to be distant from 外離一切相叫作禪
270 3 two 外離一切相叫作禪
271 3 to array; to align 外離一切相叫作禪
272 3 to pass through; to experience 外離一切相叫作禪
273 3 transcendence 外離一切相叫作禪
274 3 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 因為有了無明妄念
275 3 jiàn to see 如果能在見一切人時
276 3 jiàn opinion; view; understanding 如果能在見一切人時
277 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如果能在見一切人時
278 3 jiàn refer to; for details see 如果能在見一切人時
279 3 jiàn to appear 如果能在見一切人時
280 3 jiàn passive marker 如果能在見一切人時
281 3 jiàn to meet 如果能在見一切人時
282 3 jiàn to receive (a guest) 如果能在見一切人時
283 3 jiàn let me; kindly 如果能在見一切人時
284 3 jiàn Jian 如果能在見一切人時
285 3 xiàn to appear 如果能在見一切人時
286 3 xiàn to introduce 如果能在見一切人時
287 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如果能在見一切人時
288 3 huì can; be able to 就會產生淨的虛妄
289 3 huì able to 就會產生淨的虛妄
290 3 huì a meeting; a conference; an assembly 就會產生淨的虛妄
291 3 kuài to balance an account 就會產生淨的虛妄
292 3 huì to assemble 就會產生淨的虛妄
293 3 huì to meet 就會產生淨的虛妄
294 3 huì a temple fair 就會產生淨的虛妄
295 3 huì a religious assembly 就會產生淨的虛妄
296 3 huì an association; a society 就會產生淨的虛妄
297 3 huì a national or provincial capital 就會產生淨的虛妄
298 3 huì an opportunity 就會產生淨的虛妄
299 3 huì to understand 就會產生淨的虛妄
300 3 huì to be familiar with; to know 就會產生淨的虛妄
301 3 huì to be possible; to be likely 就會產生淨的虛妄
302 3 huì to be good at 就會產生淨的虛妄
303 3 huì a moment 就會產生淨的虛妄
304 3 huì to happen to 就會產生淨的虛妄
305 3 huì to pay 就會產生淨的虛妄
306 3 huì a meeting place 就會產生淨的虛妄
307 3 kuài the seam of a cap 就會產生淨的虛妄
308 3 huì in accordance with 就會產生淨的虛妄
309 3 huì imperial civil service examination 就會產生淨的虛妄
310 3 huì to have sexual intercourse 就會產生淨的虛妄
311 3 huì Hui 就會產生淨的虛妄
312 3 huì combining; samsarga 就會產生淨的虛妄
313 3 原本 yuánběn an origin 心念原本是虛妄的
314 3 原本 yuánběn an original manuscript 心念原本是虛妄的
315 3 原本 yuánběn an original print 心念原本是虛妄的
316 3 原本 yuánběn an original text 心念原本是虛妄的
317 3 原本 yuánběn originally; formerly 心念原本是虛妄的
318 3 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以也就無所執著
319 3 所以 suǒyǐ that by which 所以也就無所執著
320 3 所以 suǒyǐ how; why 所以也就無所執著
321 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以也就無所執著
322 3 叫作 jiàozuò to call 甚麼叫作
323 2 自然 zìrán nature 本性自然清淨
324 2 自然 zìrán natural 本性自然清淨
325 2 自然 zìrán of course; certainly; naturally 本性自然清淨
326 2 障蔽 zhàngbì to obstruct; to screen 就會障蔽自己的真如自性
327 2 正道 zhèngdào the right road 這就與正道相違背了
328 2 正道 zhèngdào the correct path 這就與正道相違背了
329 2 正道 zhèngdào orthodox school 這就與正道相違背了
330 2 正道 zhèng dào Right Path 這就與正道相違背了
331 2 自心 zì xīn One's Mind 自心本性原是清淨安定的
332 2 開示 kāishì to express; to indicate 惠能大師開示大眾說
333 2 開示 kāishì Teach 惠能大師開示大眾說
334 2 開示 kāishì teaching; prakāśanā 惠能大師開示大眾說
335 2 大師 dàshī great master; grand master 惠能大師開示大眾說
336 2 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 惠能大師開示大眾說
337 2 大師 dàshī venerable master 惠能大師開示大眾說
338 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 是無所執著而沒有障礙
339 2 ér Kangxi radical 126 是無所執著而沒有障礙
340 2 ér you 是無所執著而沒有障礙
341 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 是無所執著而沒有障礙
342 2 ér right away; then 是無所執著而沒有障礙
343 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 是無所執著而沒有障礙
344 2 ér if; in case; in the event that 是無所執著而沒有障礙
345 2 ér therefore; as a result; thus 是無所執著而沒有障礙
346 2 ér how can it be that? 是無所執著而沒有障礙
347 2 ér so as to 是無所執著而沒有障礙
348 2 ér only then 是無所執著而沒有障礙
349 2 ér as if; to seem like 是無所執著而沒有障礙
350 2 néng can; able 是無所執著而沒有障礙
351 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 是無所執著而沒有障礙
352 2 ér me 是無所執著而沒有障礙
353 2 ér to arrive; up to 是無所執著而沒有障礙
354 2 ér possessive 是無所執著而沒有障礙
355 2 形相 xíngxiāng appearance; features 淨原本也沒有形相
356 2 形相 xíngxiāng to look over carefully; to scrutinize 淨原本也沒有形相
357 2 duì to; toward 惠能大師再對大眾開示說
358 2 duì to oppose; to face; to regard 惠能大師再對大眾開示說
359 2 duì correct; right 惠能大師再對大眾開示說
360 2 duì pair 惠能大師再對大眾開示說
361 2 duì opposing; opposite 惠能大師再對大眾開示說
362 2 duì duilian; couplet 惠能大師再對大眾開示說
363 2 duì yes; affirmative 惠能大師再對大眾開示說
364 2 duì to treat; to regard 惠能大師再對大眾開示說
365 2 duì to confirm; to agree 惠能大師再對大眾開示說
366 2 duì to correct; to make conform; to check 惠能大師再對大眾開示說
367 2 duì to mix 惠能大師再對大眾開示說
368 2 duì a pair 惠能大師再對大眾開示說
369 2 duì to respond; to answer 惠能大師再對大眾開示說
370 2 duì mutual 惠能大師再對大眾開示說
371 2 duì parallel; alternating 惠能大師再對大眾開示說
372 2 duì a command to appear as an audience 惠能大師再對大眾開示說
373 2 zhè this; these 還說這是修行的工夫
374 2 zhèi this; these 還說這是修行的工夫
375 2 zhè now 還說這是修行的工夫
376 2 zhè immediately 還說這是修行的工夫
377 2 zhè particle with no meaning 還說這是修行的工夫
378 2 zhè this; ayam; idam 還說這是修行的工夫
379 2 zài in; at 如果能在見一切人時
380 2 zài at 如果能在見一切人時
381 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 如果能在見一切人時
382 2 zài to exist; to be living 如果能在見一切人時
383 2 zài to consist of 如果能在見一切人時
384 2 zài to be at a post 如果能在見一切人時
385 2 zài in; bhū 如果能在見一切人時
386 2 no 所以也就無所執著
387 2 Kangxi radical 71 所以也就無所執著
388 2 to not have; without 所以也就無所執著
389 2 has not yet 所以也就無所執著
390 2 mo 所以也就無所執著
391 2 do not 所以也就無所執著
392 2 not; -less; un- 所以也就無所執著
393 2 regardless of 所以也就無所執著
394 2 to not have 所以也就無所執著
395 2 um 所以也就無所執著
396 2 Wu 所以也就無所執著
397 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 所以也就無所執著
398 2 not; non- 所以也就無所執著
399 2 mo 所以也就無所執著
400 2 rén person; people; a human being 人的自性本來清淨
401 2 rén Kangxi radical 9 人的自性本來清淨
402 2 rén a kind of person 人的自性本來清淨
403 2 rén everybody 人的自性本來清淨
404 2 rén adult 人的自性本來清淨
405 2 rén somebody; others 人的自性本來清淨
406 2 rén an upright person 人的自性本來清淨
407 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人的自性本來清淨
408 2 起念 qǐ niàn to bring to mind 在外對一切善惡境界不起念
409 2 dìng to decide 內心不亂叫作定
410 2 dìng certainly; definitely 內心不亂叫作定
411 2 dìng to determine 內心不亂叫作定
412 2 dìng to calm down 內心不亂叫作定
413 2 dìng to set; to fix 內心不亂叫作定
414 2 dìng to book; to subscribe to; to order 內心不亂叫作定
415 2 dìng still 內心不亂叫作定
416 2 dìng Concentration 內心不亂叫作定
417 2 dìng meditative concentration; meditation 內心不亂叫作定
418 2 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 如果說執著於淨的話
419 2 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 這就稱為坐
420 2 ne question particle for subjects already mentioned
421 2 woolen material
422 2 自己 zìjǐ self 就會障蔽自己的真如自性
423 2 他人 tārén someone else; other people 不見他人的是非善惡
424 2 散亂 sànluàn in disorder; messy 內心就會散亂
425 2 散亂 sànluàn distraction 內心就會散亂
426 2 甚麼 shénme what (forming a question) 甚麼叫作
427 2 甚麼 shénme what; that 甚麼叫作
428 2 甚麼 shénme what (forming a question) 甚麼叫作
429 2 甚麼 shénme what (forming a question) 甚麼叫作
430 2 善惡 shàn è good and evil 不見他人的是非善惡
431 2 善惡 shàn è good and evil 不見他人的是非善惡
432 2 在外 zài wài outer 在外對一切善惡境界不起念
433 2 心念 xīn niàn to think of; to miss 心念原本是虛妄的
434 2 心念 xīn niàn awareness; thought; mental state 心念原本是虛妄的
435 2 心念 xīn niàn Thoughts 心念原本是虛妄的
436 2 ruò to seem; to be like; as 若在外境上著相
437 2 ruò seemingly 若在外境上著相
438 2 ruò if 若在外境上著相
439 2 ruò you 若在外境上著相
440 2 ruò this; that 若在外境上著相
441 2 ruò and; or 若在外境上著相
442 2 ruò as for; pertaining to 若在外境上著相
443 2 pomegranite 若在外境上著相
444 2 ruò to choose 若在外境上著相
445 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若在外境上著相
446 2 ruò thus 若在外境上著相
447 2 ruò pollia 若在外境上著相
448 2 ruò Ruo 若在外境上著相
449 2 ruò only then 若在外境上著相
450 2 ja 若在外境上著相
451 2 jñā 若在外境上著相
452 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 惠能大師開示大眾說
453 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 惠能大師開示大眾說
454 2 大眾 dàzhòng Assembly 惠能大師開示大眾說
455 2 真如 zhēnrú True Thusness 所以覆蓋了真如本性
456 2 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 所以覆蓋了真如本性
457 2 惠能 Huì Néng Hui Neng 惠能大師開示大眾說
458 2 是非 shìfēi right and wrong 不見他人的是非善惡
459 2 是非 shìfēi a quarrel 不見他人的是非善惡
460 2 禪定 chándìng meditative concentration 禪定
461 2 禪定 chándìng meditative concentration; meditation 禪定
462 2 禪定 chándìng to meditate 禪定
463 2 法門 fǎmén Dharma gate 這個法門中所說的坐禪
464 2 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 這個法門中所說的坐禪
465 1 one 但是一開口便說他人的是非長短好壞
466 1 Kangxi radical 1 但是一開口便說他人的是非長短好壞
467 1 as soon as; all at once 但是一開口便說他人的是非長短好壞
468 1 pure; concentrated 但是一開口便說他人的是非長短好壞
469 1 whole; all 但是一開口便說他人的是非長短好壞
470 1 first 但是一開口便說他人的是非長短好壞
471 1 the same 但是一開口便說他人的是非長短好壞
472 1 each 但是一開口便說他人的是非長短好壞
473 1 certain 但是一開口便說他人的是非長短好壞
474 1 throughout 但是一開口便說他人的是非長短好壞
475 1 used in between a reduplicated verb 但是一開口便說他人的是非長短好壞
476 1 sole; single 但是一開口便說他人的是非長短好壞
477 1 a very small amount 但是一開口便說他人的是非長短好壞
478 1 Yi 但是一開口便說他人的是非長短好壞
479 1 other 但是一開口便說他人的是非長短好壞
480 1 to unify 但是一開口便說他人的是非長短好壞
481 1 accidentally; coincidentally 但是一開口便說他人的是非長短好壞
482 1 abruptly; suddenly 但是一開口便說他人的是非長短好壞
483 1 or 但是一開口便說他人的是非長短好壞
484 1 one; eka 但是一開口便說他人的是非長短好壞
485 1 菩薩戒經 púsà jiè jīng Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi 菩薩戒經
486 1 què but; yet; however; while; nevertheless 現在卻立出了淨的形相
487 1 què to go back; to decline; to retreat 現在卻立出了淨的形相
488 1 què still 現在卻立出了淨的形相
489 1 què to reject; to decline 現在卻立出了淨的形相
490 1 què to pardon 現在卻立出了淨的形相
491 1 què just now 現在卻立出了淨的形相
492 1 què marks completion 現在卻立出了淨的形相
493 1 què marks comparison 現在卻立出了淨的形相
494 1 què driving away; niṣkāsana 現在卻立出了淨的形相
495 1 覆蓋 fùgài to cover 所以覆蓋了真如本性
496 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂修不動心者
497 1 zài again; once more; re-; repeatedly 惠能大師再對大眾開示說
498 1 zài twice 惠能大師再對大眾開示說
499 1 zài even though 惠能大師再對大眾開示說
500 1 zài in addition; even more 惠能大師再對大眾開示說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
执着 執著
  1. zhízhuó
  2. zhízhuó
  1. attachment
  2. grasping
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
jiù for instance; namely; yathā
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity
no; na
liǎo to know; jñāta
善知识 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
惠能 72 Hui Neng
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
真定 90 Zhending; Zhengding

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.

Simplified Traditional Pinyin English
不动心 不動心 98 Unmoving Mind
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti