Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Buddhism” Preface 《佛教》序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
2 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
3 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但是佛教書籍那麼多 |
4 | 6 | 多 | duó | many; much | 但是佛教書籍那麼多 |
5 | 6 | 多 | duō | more | 但是佛教書籍那麼多 |
6 | 6 | 多 | duō | excessive | 但是佛教書籍那麼多 |
7 | 6 | 多 | duō | abundant | 但是佛教書籍那麼多 |
8 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但是佛教書籍那麼多 |
9 | 6 | 多 | duō | Duo | 但是佛教書籍那麼多 |
10 | 6 | 多 | duō | ta | 但是佛教書籍那麼多 |
11 | 6 | 之 | zhī | to go | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
12 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
13 | 6 | 之 | zhī | is | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
14 | 6 | 之 | zhī | to use | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
15 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
16 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就可以為聖戰犧牲生命 |
17 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 就可以為聖戰犧牲生命 |
18 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 就可以為聖戰犧牲生命 |
19 | 5 | 為 | wéi | to do | 就可以為聖戰犧牲生命 |
20 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 就可以為聖戰犧牲生命 |
21 | 5 | 為 | wéi | to govern | 就可以為聖戰犧牲生命 |
22 | 5 | 一本 | yīběn | one copy | 不知道要看那一本書 |
23 | 5 | 一本 | yīběn | common origin | 不知道要看那一本書 |
24 | 5 | 一本 | yīběn | to completely rely on | 不知道要看那一本書 |
25 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 有條理地了解佛法的全貌 |
26 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 有條理地了解佛法的全貌 |
27 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 有條理地了解佛法的全貌 |
28 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 有條理地了解佛法的全貌 |
29 | 5 | 我 | wǒ | self | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
30 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
31 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
32 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
33 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
34 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 在如此龐博的經典中 |
35 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 在如此龐博的經典中 |
36 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 在如此龐博的經典中 |
37 | 4 | 十 | shí | ten | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
38 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
39 | 4 | 十 | shí | tenth | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
40 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
41 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
42 | 4 | 於 | yú | to go; to | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
43 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
44 | 4 | 於 | yú | Yu | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
45 | 4 | 於 | wū | a crow | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
46 | 4 | 寫 | xiě | to write | 篇幅如果寫得太多的話 |
47 | 4 | 寫 | xiě | writing | 篇幅如果寫得太多的話 |
48 | 4 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 篇幅如果寫得太多的話 |
49 | 4 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 篇幅如果寫得太多的話 |
50 | 4 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 篇幅如果寫得太多的話 |
51 | 4 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 篇幅如果寫得太多的話 |
52 | 4 | 寫 | xiè | to remove | 篇幅如果寫得太多的話 |
53 | 4 | 寫 | xiě | to agree upon | 篇幅如果寫得太多的話 |
54 | 4 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 篇幅如果寫得太多的話 |
55 | 4 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 篇幅如果寫得太多的話 |
56 | 4 | 寫 | xiě | write | 篇幅如果寫得太多的話 |
57 | 4 | 一 | yī | one | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
58 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
59 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
60 | 4 | 一 | yī | first | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
61 | 4 | 一 | yī | the same | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
62 | 4 | 一 | yī | sole; single | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
63 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
64 | 4 | 一 | yī | Yi | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
65 | 4 | 一 | yī | other | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
66 | 4 | 一 | yī | to unify | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
67 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
68 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
69 | 4 | 一 | yī | one; eka | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
70 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大藏經就有九千餘卷 |
71 | 4 | 就 | jiù | to assume | 大藏經就有九千餘卷 |
72 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大藏經就有九千餘卷 |
73 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大藏經就有九千餘卷 |
74 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大藏經就有九千餘卷 |
75 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 大藏經就有九千餘卷 |
76 | 4 | 就 | jiù | to go with | 大藏經就有九千餘卷 |
77 | 4 | 就 | jiù | to die | 大藏經就有九千餘卷 |
78 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 現代佛學著作也有數千種 |
79 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 現代佛學著作也有數千種 |
80 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 現代佛學著作也有數千種 |
81 | 4 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 才能全盤地了解佛教 |
82 | 3 | 三 | sān | three | 三年前 |
83 | 3 | 三 | sān | third | 三年前 |
84 | 3 | 三 | sān | more than two | 三年前 |
85 | 3 | 三 | sān | very few | 三年前 |
86 | 3 | 三 | sān | San | 三年前 |
87 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三年前 |
88 | 3 | 三 | sān | sa | 三年前 |
89 | 3 | 閱讀 | yuèdú | to read; to read aloud | 要閱讀些什麼佛學書籍呢 |
90 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 佛教所以不能普及的原因 |
91 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 才能全盤地了解佛教 |
92 | 3 | 地 | dì | floor | 才能全盤地了解佛教 |
93 | 3 | 地 | dì | the earth | 才能全盤地了解佛教 |
94 | 3 | 地 | dì | fields | 才能全盤地了解佛教 |
95 | 3 | 地 | dì | a place | 才能全盤地了解佛教 |
96 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 才能全盤地了解佛教 |
97 | 3 | 地 | dì | background | 才能全盤地了解佛教 |
98 | 3 | 地 | dì | terrain | 才能全盤地了解佛教 |
99 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 才能全盤地了解佛教 |
100 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 才能全盤地了解佛教 |
101 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 才能全盤地了解佛教 |
102 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 才能全盤地了解佛教 |
103 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 才能全盤地了解佛教 |
104 | 3 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 不知道要看那一本書 |
105 | 3 | 內容 | nèiróng | content | 如果內容過於簡略 |
106 | 3 | 書 | shū | book | 不知道要看那一本書 |
107 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 不知道要看那一本書 |
108 | 3 | 書 | shū | letter | 不知道要看那一本書 |
109 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 不知道要看那一本書 |
110 | 3 | 書 | shū | to write | 不知道要看那一本書 |
111 | 3 | 書 | shū | writing | 不知道要看那一本書 |
112 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 不知道要看那一本書 |
113 | 3 | 書 | shū | Shu | 不知道要看那一本書 |
114 | 3 | 書 | shū | to record | 不知道要看那一本書 |
115 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 不知道要看那一本書 |
116 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 不知道要看那一本書 |
117 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 不知道要看那一本書 |
118 | 3 | 年 | nián | year | 出家多年的僧眾 |
119 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 出家多年的僧眾 |
120 | 3 | 年 | nián | age | 出家多年的僧眾 |
121 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 出家多年的僧眾 |
122 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 出家多年的僧眾 |
123 | 3 | 年 | nián | a date | 出家多年的僧眾 |
124 | 3 | 年 | nián | time; years | 出家多年的僧眾 |
125 | 3 | 年 | nián | harvest | 出家多年的僧眾 |
126 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 出家多年的僧眾 |
127 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 出家多年的僧眾 |
128 | 3 | 在 | zài | in; at | 在如此龐博的經典中 |
129 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在如此龐博的經典中 |
130 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在如此龐博的經典中 |
131 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在如此龐博的經典中 |
132 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在如此龐博的經典中 |
133 | 3 | 者 | zhě | ca | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
134 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 可說重寫 |
135 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 可說重寫 |
136 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 可說重寫 |
137 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 可說重寫 |
138 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 可說重寫 |
139 | 3 | 重 | zhòng | sad | 可說重寫 |
140 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 可說重寫 |
141 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 可說重寫 |
142 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 可說重寫 |
143 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 可說重寫 |
144 | 3 | 重 | zhòng | to add | 可說重寫 |
145 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 可說重寫 |
146 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
147 | 3 | 對 | duì | correct; right | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
148 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
149 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
150 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
151 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
152 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
153 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
154 | 3 | 對 | duì | to mix | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
155 | 3 | 對 | duì | a pair | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
156 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
157 | 3 | 對 | duì | mutual | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
158 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
159 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
160 | 3 | 也 | yě | ya | 現代佛學著作也有數千種 |
161 | 3 | 書籍 | shūjí | books; works | 但是佛教書籍那麼多 |
162 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 虱多不癢 |
163 | 2 | 與 | yǔ | to give | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
164 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
165 | 2 | 與 | yù | to particate in | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
166 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
167 | 2 | 與 | yù | to help | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
168 | 2 | 與 | yǔ | for | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
169 | 2 | 能 | néng | can; able | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
170 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
171 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
172 | 2 | 能 | néng | energy | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
173 | 2 | 能 | néng | function; use | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
174 | 2 | 能 | néng | talent | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
175 | 2 | 能 | néng | expert at | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
176 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
177 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
178 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
179 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
180 | 2 | 從 | cóng | to follow | 無法從某一本經典中 |
181 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 無法從某一本經典中 |
182 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 無法從某一本經典中 |
183 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 無法從某一本經典中 |
184 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 無法從某一本經典中 |
185 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 無法從某一本經典中 |
186 | 2 | 從 | cóng | secondary | 無法從某一本經典中 |
187 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 無法從某一本經典中 |
188 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 無法從某一本經典中 |
189 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 無法從某一本經典中 |
190 | 2 | 從 | zòng | to release | 無法從某一本經典中 |
191 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 無法從某一本經典中 |
192 | 2 | 只 | zhī | single | 只提供給佛光會檀講師 |
193 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只提供給佛光會檀講師 |
194 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只提供給佛光會檀講師 |
195 | 2 | 只 | zhī | unique | 只提供給佛光會檀講師 |
196 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只提供給佛光會檀講師 |
197 | 2 | 外 | wài | outside | 立於不二門外 |
198 | 2 | 外 | wài | external; outer | 立於不二門外 |
199 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 立於不二門外 |
200 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 立於不二門外 |
201 | 2 | 外 | wài | a remote place | 立於不二門外 |
202 | 2 | 外 | wài | husband | 立於不二門外 |
203 | 2 | 外 | wài | other | 立於不二門外 |
204 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 立於不二門外 |
205 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 立於不二門外 |
206 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 立於不二門外 |
207 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 立於不二門外 |
208 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 立於不二門外 |
209 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 立於不二門外 |
210 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 遑論一般的社會大眾 |
211 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 遑論一般的社會大眾 |
212 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 遑論一般的社會大眾 |
213 | 2 | 檀講師 | tánjiǎngshī | lay teacher | 我創立了檀講師 |
214 | 2 | 檀講師 | tánjiǎngshī | Lay Dharma Teacher | 我創立了檀講師 |
215 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
216 | 2 | 要 | yào | to want | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
217 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
218 | 2 | 要 | yào | to request | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
219 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
220 | 2 | 要 | yāo | waist | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
221 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
222 | 2 | 要 | yāo | waistband | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
223 | 2 | 要 | yāo | Yao | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
224 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
225 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
226 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
227 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
228 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
229 | 2 | 要 | yào | to summarize | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
230 | 2 | 要 | yào | essential; important | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
231 | 2 | 要 | yào | to desire | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
232 | 2 | 要 | yào | to demand | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
233 | 2 | 要 | yào | to need | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
234 | 2 | 要 | yào | should; must | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
235 | 2 | 要 | yào | might | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
236 | 2 | 編撰 | biānzhuàn | to compile; to edit | 同時開始著手編撰 |
237 | 2 | 編撰 | biānzhuàn | to compile; to edit | 同時開始著手編撰 |
238 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 每一類編纂成一冊 |
239 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 每一類編纂成一冊 |
240 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 每一類編纂成一冊 |
241 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 每一類編纂成一冊 |
242 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 每一類編纂成一冊 |
243 | 2 | 成 | chéng | whole | 每一類編纂成一冊 |
244 | 2 | 成 | chéng | set; established | 每一類編纂成一冊 |
245 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 每一類編纂成一冊 |
246 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 每一類編纂成一冊 |
247 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 每一類編纂成一冊 |
248 | 2 | 成 | chéng | composed of | 每一類編纂成一冊 |
249 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 每一類編纂成一冊 |
250 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 每一類編纂成一冊 |
251 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 每一類編纂成一冊 |
252 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 每一類編纂成一冊 |
253 | 2 | 成 | chéng | Become | 每一類編纂成一冊 |
254 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 每一類編纂成一冊 |
255 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 面對如此簡單的問題 |
256 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
257 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
258 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
259 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 可說重寫 |
260 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 可說重寫 |
261 | 2 | 可 | kě | to be worth | 可說重寫 |
262 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 可說重寫 |
263 | 2 | 可 | kè | khan | 可說重寫 |
264 | 2 | 可 | kě | to recover | 可說重寫 |
265 | 2 | 可 | kě | to act as | 可說重寫 |
266 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可說重寫 |
267 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 可說重寫 |
268 | 2 | 可 | kě | beautiful | 可說重寫 |
269 | 2 | 可 | kě | Ke | 可說重寫 |
270 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 可說重寫 |
271 | 2 | 問題 | wèntí | a question | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
272 | 2 | 問題 | wèntí | a problem | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
273 | 2 | 太 | tài | grand | 乃在於經典太繁多了 |
274 | 2 | 太 | tài | tera | 乃在於經典太繁多了 |
275 | 2 | 太 | tài | senior | 乃在於經典太繁多了 |
276 | 2 | 太 | tài | most senior member | 乃在於經典太繁多了 |
277 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
278 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
279 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
280 | 2 | 人 | rén | everybody | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
281 | 2 | 人 | rén | adult | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
282 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
283 | 2 | 人 | rén | an upright person | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
284 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
285 | 2 | 檀教師 | tán jiào shī | Lay Dharma Lecturer | 檀教師 |
286 | 2 | 教理 | jiāolǐ | religious doctrine; dogma | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
287 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教史 |
288 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教史 |
289 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 教史 |
290 | 2 | 教 | jiào | religion | 教史 |
291 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教史 |
292 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 教史 |
293 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 教史 |
294 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教史 |
295 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教史 |
296 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 教史 |
297 | 2 | 那 | nā | No | 不知道要看那一本書 |
298 | 2 | 那 | nuó | to move | 不知道要看那一本書 |
299 | 2 | 那 | nuó | much | 不知道要看那一本書 |
300 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 不知道要看那一本書 |
301 | 2 | 那 | nà | na | 不知道要看那一本書 |
302 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
303 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
304 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
305 | 2 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 內容不相重覆而互輔互成 |
306 | 2 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 內容不相重覆而互輔互成 |
307 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 要閱讀些什麼佛學書籍呢 |
308 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
309 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
310 | 2 | 而 | néng | can; able | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
311 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
312 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
313 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
314 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
315 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
316 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
317 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
318 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
319 | 2 | 種 | zhǒng | race | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
320 | 2 | 種 | zhǒng | species | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
321 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
322 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
323 | 2 | 冊 | cè | book; volume | 每一類編纂成一冊 |
324 | 2 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 每一類編纂成一冊 |
325 | 2 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 每一類編纂成一冊 |
326 | 2 | 冊 | cè | to confer | 每一類編纂成一冊 |
327 | 2 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 每一類編纂成一冊 |
328 | 2 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 每一類編纂成一冊 |
329 | 2 | 全面 | quánmiàn | all aspects; comprehensive | 在我的腹中試圖為整個佛教擬定一個全面的大綱 |
330 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
331 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
332 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
333 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
334 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
335 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
336 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
337 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
338 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
339 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
340 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
341 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
342 | 2 | 數 | shǔ | to count | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
343 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
344 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
345 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
346 | 2 | 數 | shù | several; a few | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
347 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
348 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
349 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
350 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
351 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
352 | 2 | 數 | shù | a rule | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
353 | 2 | 數 | shù | legal system | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
354 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
355 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
356 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
357 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
358 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 乃在於經典太繁多了 |
359 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 乃在於經典太繁多了 |
360 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 乃在於經典太繁多了 |
361 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 乃在於經典太繁多了 |
362 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 乃在於經典太繁多了 |
363 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 乃在於經典太繁多了 |
364 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
365 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
366 | 2 | 經 | jīng | warp | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
367 | 2 | 經 | jīng | longitude | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
368 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
369 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
370 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
371 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
372 | 2 | 經 | jīng | classics | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
373 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
374 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
375 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
376 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
377 | 2 | 經 | jīng | to measure | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
378 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
379 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
380 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
381 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
382 | 2 | 一般 | yībān | same | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
383 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在如此龐博的經典中 |
384 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在如此龐博的經典中 |
385 | 2 | 中 | zhōng | China | 在如此龐博的經典中 |
386 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在如此龐博的經典中 |
387 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在如此龐博的經典中 |
388 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在如此龐博的經典中 |
389 | 2 | 中 | zhōng | during | 在如此龐博的經典中 |
390 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在如此龐博的經典中 |
391 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在如此龐博的經典中 |
392 | 2 | 中 | zhōng | half | 在如此龐博的經典中 |
393 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在如此龐博的經典中 |
394 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在如此龐博的經典中 |
395 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在如此龐博的經典中 |
396 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在如此龐博的經典中 |
397 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在如此龐博的經典中 |
398 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
399 | 1 | 付梓 | fùzǐ | to send (a manuscript) to the press | 付梓前夕 |
400 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 就可以為聖戰犧牲生命 |
401 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 就可以為聖戰犧牲生命 |
402 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 就可以為聖戰犧牲生命 |
403 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 就可以為聖戰犧牲生命 |
404 | 1 | 及 | jí | to reach | 本山徒眾及佛學院學生研讀使用 |
405 | 1 | 及 | jí | to attain | 本山徒眾及佛學院學生研讀使用 |
406 | 1 | 及 | jí | to understand | 本山徒眾及佛學院學生研讀使用 |
407 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 本山徒眾及佛學院學生研讀使用 |
408 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 本山徒眾及佛學院學生研讀使用 |
409 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 本山徒眾及佛學院學生研讀使用 |
410 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 本山徒眾及佛學院學生研讀使用 |
411 | 1 | 一九九五年 | yījiǔjiǔwǔ nián | 1995 | 西元一九九五年佛光山開山寮 |
412 | 1 | 原因 | yuányīn | cause; origin; root cause; reason | 佛教所以不能普及的原因 |
413 | 1 | 發行 | fāxíng | to publish; to issue | 不對外發行 |
414 | 1 | 發行 | fāxíng | to set out | 不對外發行 |
415 | 1 | 發行 | fāháng | to sell wholesale | 不對外發行 |
416 | 1 | 發行 | fāháng | a wholesale market | 不對外發行 |
417 | 1 | 癢 | yǎng | to itch | 虱多不癢 |
418 | 1 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 適逢國際佛光會成立 |
419 | 1 | 培養 | péiyǎng | to train; to culture; to groom | 為了培養更多的在家佈教師 |
420 | 1 | 培養 | péiyǎng | to take care of | 為了培養更多的在家佈教師 |
421 | 1 | 培養 | péiyǎng | to culture [plants] | 為了培養更多的在家佈教師 |
422 | 1 | 更多 | gèngduō | more | 為了培養更多的在家佈教師 |
423 | 1 | 部 | bù | ministry; department | 自忖閱讀此部 |
424 | 1 | 部 | bù | section; part | 自忖閱讀此部 |
425 | 1 | 部 | bù | troops | 自忖閱讀此部 |
426 | 1 | 部 | bù | a category; a kind | 自忖閱讀此部 |
427 | 1 | 部 | bù | to command; to control | 自忖閱讀此部 |
428 | 1 | 部 | bù | radical | 自忖閱讀此部 |
429 | 1 | 部 | bù | headquarters | 自忖閱讀此部 |
430 | 1 | 部 | bù | unit | 自忖閱讀此部 |
431 | 1 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 自忖閱讀此部 |
432 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
433 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
434 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
435 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
436 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
437 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
438 | 1 | 艱深 | jiānshēn | abstruse | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
439 | 1 | 看 | kàn | to see; to look | 書多不看 |
440 | 1 | 看 | kàn | to visit | 書多不看 |
441 | 1 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 書多不看 |
442 | 1 | 看 | kàn | to regard; to consider | 書多不看 |
443 | 1 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 書多不看 |
444 | 1 | 看 | kàn | to try and see the result | 書多不看 |
445 | 1 | 看 | kàn | to oberve | 書多不看 |
446 | 1 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 書多不看 |
447 | 1 | 看 | kàn | see | 書多不看 |
448 | 1 | 適逢 | shìféng | to just happen to coincide with | 適逢國際佛光會成立 |
449 | 1 | 檀導師 | tán dǎo shī | Lay Advisor | 檀導師的制度 |
450 | 1 | 九 | jiǔ | nine | 九 |
451 | 1 | 九 | jiǔ | many | 九 |
452 | 1 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九 |
453 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以三十萬字為限 |
454 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以三十萬字為限 |
455 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以三十萬字為限 |
456 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以三十萬字為限 |
457 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以三十萬字為限 |
458 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以三十萬字為限 |
459 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以三十萬字為限 |
460 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以三十萬字為限 |
461 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以三十萬字為限 |
462 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以三十萬字為限 |
463 | 1 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 內容不相重覆而互輔互成 |
464 | 1 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 內容不相重覆而互輔互成 |
465 | 1 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 內容不相重覆而互輔互成 |
466 | 1 | 相 | xiàng | to aid; to help | 內容不相重覆而互輔互成 |
467 | 1 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 內容不相重覆而互輔互成 |
468 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 內容不相重覆而互輔互成 |
469 | 1 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 內容不相重覆而互輔互成 |
470 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 內容不相重覆而互輔互成 |
471 | 1 | 相 | xiāng | form substance | 內容不相重覆而互輔互成 |
472 | 1 | 相 | xiāng | to express | 內容不相重覆而互輔互成 |
473 | 1 | 相 | xiàng | to choose | 內容不相重覆而互輔互成 |
474 | 1 | 相 | xiāng | Xiang | 內容不相重覆而互輔互成 |
475 | 1 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 內容不相重覆而互輔互成 |
476 | 1 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 內容不相重覆而互輔互成 |
477 | 1 | 相 | xiāng | to compare | 內容不相重覆而互輔互成 |
478 | 1 | 相 | xiàng | to divine | 內容不相重覆而互輔互成 |
479 | 1 | 相 | xiàng | to administer | 內容不相重覆而互輔互成 |
480 | 1 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 內容不相重覆而互輔互成 |
481 | 1 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 內容不相重覆而互輔互成 |
482 | 1 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 內容不相重覆而互輔互成 |
483 | 1 | 相 | xiāng | coralwood | 內容不相重覆而互輔互成 |
484 | 1 | 相 | xiàng | ministry | 內容不相重覆而互輔互成 |
485 | 1 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 內容不相重覆而互輔互成 |
486 | 1 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 內容不相重覆而互輔互成 |
487 | 1 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 內容不相重覆而互輔互成 |
488 | 1 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 內容不相重覆而互輔互成 |
489 | 1 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 內容不相重覆而互輔互成 |
490 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 處處敲門有人應 |
491 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 處處敲門有人應 |
492 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 處處敲門有人應 |
493 | 1 | 應 | yìng | to accept | 處處敲門有人應 |
494 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 處處敲門有人應 |
495 | 1 | 應 | yìng | to echo | 處處敲門有人應 |
496 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 處處敲門有人應 |
497 | 1 | 應 | yìng | Ying | 處處敲門有人應 |
498 | 1 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一九九五年佛光山開山寮 |
499 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 十冊成為全套的叢書系列 |
500 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要一探佛法的究竟 |
Frequencies of all Words
Top 725
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 面對如此簡單的問題 |
2 | 24 | 的 | de | structural particle | 面對如此簡單的問題 |
3 | 24 | 的 | de | complement | 面對如此簡單的問題 |
4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 面對如此簡單的問題 |
5 | 17 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
6 | 17 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
7 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 大藏經就有九千餘卷 |
8 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 大藏經就有九千餘卷 |
9 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 大藏經就有九千餘卷 |
10 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 大藏經就有九千餘卷 |
11 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 大藏經就有九千餘卷 |
12 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 大藏經就有九千餘卷 |
13 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 大藏經就有九千餘卷 |
14 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 大藏經就有九千餘卷 |
15 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 大藏經就有九千餘卷 |
16 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 大藏經就有九千餘卷 |
17 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 大藏經就有九千餘卷 |
18 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 大藏經就有九千餘卷 |
19 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 大藏經就有九千餘卷 |
20 | 7 | 有 | yǒu | You | 大藏經就有九千餘卷 |
21 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 大藏經就有九千餘卷 |
22 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 大藏經就有九千餘卷 |
23 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但是佛教書籍那麼多 |
24 | 6 | 多 | duó | many; much | 但是佛教書籍那麼多 |
25 | 6 | 多 | duō | more | 但是佛教書籍那麼多 |
26 | 6 | 多 | duō | an unspecified extent | 但是佛教書籍那麼多 |
27 | 6 | 多 | duō | used in exclamations | 但是佛教書籍那麼多 |
28 | 6 | 多 | duō | excessive | 但是佛教書籍那麼多 |
29 | 6 | 多 | duō | to what extent | 但是佛教書籍那麼多 |
30 | 6 | 多 | duō | abundant | 但是佛教書籍那麼多 |
31 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但是佛教書籍那麼多 |
32 | 6 | 多 | duō | mostly | 但是佛教書籍那麼多 |
33 | 6 | 多 | duō | simply; merely | 但是佛教書籍那麼多 |
34 | 6 | 多 | duō | frequently | 但是佛教書籍那麼多 |
35 | 6 | 多 | duō | very | 但是佛教書籍那麼多 |
36 | 6 | 多 | duō | Duo | 但是佛教書籍那麼多 |
37 | 6 | 多 | duō | ta | 但是佛教書籍那麼多 |
38 | 6 | 多 | duō | many; bahu | 但是佛教書籍那麼多 |
39 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
40 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
41 | 6 | 之 | zhī | to go | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
42 | 6 | 之 | zhī | this; that | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
43 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
44 | 6 | 之 | zhī | it | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
45 | 6 | 之 | zhī | in | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
46 | 6 | 之 | zhī | all | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
47 | 6 | 之 | zhī | and | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
48 | 6 | 之 | zhī | however | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
49 | 6 | 之 | zhī | if | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
50 | 6 | 之 | zhī | then | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
51 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
52 | 6 | 之 | zhī | is | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
53 | 6 | 之 | zhī | to use | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
54 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
55 | 5 | 為 | wèi | for; to | 就可以為聖戰犧牲生命 |
56 | 5 | 為 | wèi | because of | 就可以為聖戰犧牲生命 |
57 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就可以為聖戰犧牲生命 |
58 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 就可以為聖戰犧牲生命 |
59 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 就可以為聖戰犧牲生命 |
60 | 5 | 為 | wéi | to do | 就可以為聖戰犧牲生命 |
61 | 5 | 為 | wèi | for | 就可以為聖戰犧牲生命 |
62 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 就可以為聖戰犧牲生命 |
63 | 5 | 為 | wèi | to | 就可以為聖戰犧牲生命 |
64 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 就可以為聖戰犧牲生命 |
65 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 就可以為聖戰犧牲生命 |
66 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 就可以為聖戰犧牲生命 |
67 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 就可以為聖戰犧牲生命 |
68 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 就可以為聖戰犧牲生命 |
69 | 5 | 為 | wéi | to govern | 就可以為聖戰犧牲生命 |
70 | 5 | 一本 | yīběn | one copy | 不知道要看那一本書 |
71 | 5 | 一本 | yīběn | common origin | 不知道要看那一本書 |
72 | 5 | 一本 | yīběn | to completely rely on | 不知道要看那一本書 |
73 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 有條理地了解佛法的全貌 |
74 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 有條理地了解佛法的全貌 |
75 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 有條理地了解佛法的全貌 |
76 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 有條理地了解佛法的全貌 |
77 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
78 | 5 | 我 | wǒ | self | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
79 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
80 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
81 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
82 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
83 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
84 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
85 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 在如此龐博的經典中 |
86 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 在如此龐博的經典中 |
87 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 在如此龐博的經典中 |
88 | 4 | 十 | shí | ten | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
89 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
90 | 4 | 十 | shí | tenth | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
91 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
92 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
93 | 4 | 於 | yú | in; at | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
94 | 4 | 於 | yú | in; at | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
95 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
96 | 4 | 於 | yú | to go; to | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
97 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
98 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
99 | 4 | 於 | yú | from | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
100 | 4 | 於 | yú | give | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
101 | 4 | 於 | yú | oppposing | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
102 | 4 | 於 | yú | and | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
103 | 4 | 於 | yú | compared to | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
104 | 4 | 於 | yú | by | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
105 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
106 | 4 | 於 | yú | for | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
107 | 4 | 於 | yú | Yu | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
108 | 4 | 於 | wū | a crow | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
109 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
110 | 4 | 寫 | xiě | to write | 篇幅如果寫得太多的話 |
111 | 4 | 寫 | xiě | writing | 篇幅如果寫得太多的話 |
112 | 4 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 篇幅如果寫得太多的話 |
113 | 4 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 篇幅如果寫得太多的話 |
114 | 4 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 篇幅如果寫得太多的話 |
115 | 4 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 篇幅如果寫得太多的話 |
116 | 4 | 寫 | xiè | to remove | 篇幅如果寫得太多的話 |
117 | 4 | 寫 | xiě | to agree upon | 篇幅如果寫得太多的話 |
118 | 4 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 篇幅如果寫得太多的話 |
119 | 4 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 篇幅如果寫得太多的話 |
120 | 4 | 寫 | xiě | write | 篇幅如果寫得太多的話 |
121 | 4 | 一 | yī | one | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
122 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
123 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
124 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
125 | 4 | 一 | yì | whole; all | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
126 | 4 | 一 | yī | first | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
127 | 4 | 一 | yī | the same | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
128 | 4 | 一 | yī | each | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
129 | 4 | 一 | yī | certain | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
130 | 4 | 一 | yī | throughout | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
131 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
132 | 4 | 一 | yī | sole; single | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
133 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
134 | 4 | 一 | yī | Yi | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
135 | 4 | 一 | yī | other | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
136 | 4 | 一 | yī | to unify | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
137 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
138 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
139 | 4 | 一 | yī | or | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
140 | 4 | 一 | yī | one; eka | 卻不知道從那一條捷徑進入不二法門 |
141 | 4 | 就 | jiù | right away | 大藏經就有九千餘卷 |
142 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大藏經就有九千餘卷 |
143 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 大藏經就有九千餘卷 |
144 | 4 | 就 | jiù | to assume | 大藏經就有九千餘卷 |
145 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大藏經就有九千餘卷 |
146 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大藏經就有九千餘卷 |
147 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 大藏經就有九千餘卷 |
148 | 4 | 就 | jiù | namely | 大藏經就有九千餘卷 |
149 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大藏經就有九千餘卷 |
150 | 4 | 就 | jiù | only; just | 大藏經就有九千餘卷 |
151 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 大藏經就有九千餘卷 |
152 | 4 | 就 | jiù | to go with | 大藏經就有九千餘卷 |
153 | 4 | 就 | jiù | already | 大藏經就有九千餘卷 |
154 | 4 | 就 | jiù | as much as | 大藏經就有九千餘卷 |
155 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 大藏經就有九千餘卷 |
156 | 4 | 就 | jiù | even if | 大藏經就有九千餘卷 |
157 | 4 | 就 | jiù | to die | 大藏經就有九千餘卷 |
158 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 大藏經就有九千餘卷 |
159 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 現代佛學著作也有數千種 |
160 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 現代佛學著作也有數千種 |
161 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 現代佛學著作也有數千種 |
162 | 4 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 才能全盤地了解佛教 |
163 | 3 | 三 | sān | three | 三年前 |
164 | 3 | 三 | sān | third | 三年前 |
165 | 3 | 三 | sān | more than two | 三年前 |
166 | 3 | 三 | sān | very few | 三年前 |
167 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 三年前 |
168 | 3 | 三 | sān | San | 三年前 |
169 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三年前 |
170 | 3 | 三 | sān | sa | 三年前 |
171 | 3 | 閱讀 | yuèdú | to read; to read aloud | 要閱讀些什麼佛學書籍呢 |
172 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 佛教所以不能普及的原因 |
173 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 才能全盤地了解佛教 |
174 | 3 | 地 | de | subordinate particle | 才能全盤地了解佛教 |
175 | 3 | 地 | dì | floor | 才能全盤地了解佛教 |
176 | 3 | 地 | dì | the earth | 才能全盤地了解佛教 |
177 | 3 | 地 | dì | fields | 才能全盤地了解佛教 |
178 | 3 | 地 | dì | a place | 才能全盤地了解佛教 |
179 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 才能全盤地了解佛教 |
180 | 3 | 地 | dì | background | 才能全盤地了解佛教 |
181 | 3 | 地 | dì | terrain | 才能全盤地了解佛教 |
182 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 才能全盤地了解佛教 |
183 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 才能全盤地了解佛教 |
184 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 才能全盤地了解佛教 |
185 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 才能全盤地了解佛教 |
186 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 才能全盤地了解佛教 |
187 | 3 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 不知道要看那一本書 |
188 | 3 | 內容 | nèiróng | content | 如果內容過於簡略 |
189 | 3 | 書 | shū | book | 不知道要看那一本書 |
190 | 3 | 書 | shū | document; manuscript | 不知道要看那一本書 |
191 | 3 | 書 | shū | letter | 不知道要看那一本書 |
192 | 3 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 不知道要看那一本書 |
193 | 3 | 書 | shū | to write | 不知道要看那一本書 |
194 | 3 | 書 | shū | writing | 不知道要看那一本書 |
195 | 3 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 不知道要看那一本書 |
196 | 3 | 書 | shū | Shu | 不知道要看那一本書 |
197 | 3 | 書 | shū | to record | 不知道要看那一本書 |
198 | 3 | 書 | shū | book; pustaka | 不知道要看那一本書 |
199 | 3 | 書 | shū | write; copy; likh | 不知道要看那一本書 |
200 | 3 | 書 | shū | manuscript; lekha | 不知道要看那一本書 |
201 | 3 | 年 | nián | year | 出家多年的僧眾 |
202 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 出家多年的僧眾 |
203 | 3 | 年 | nián | age | 出家多年的僧眾 |
204 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 出家多年的僧眾 |
205 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 出家多年的僧眾 |
206 | 3 | 年 | nián | a date | 出家多年的僧眾 |
207 | 3 | 年 | nián | time; years | 出家多年的僧眾 |
208 | 3 | 年 | nián | harvest | 出家多年的僧眾 |
209 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 出家多年的僧眾 |
210 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 出家多年的僧眾 |
211 | 3 | 在 | zài | in; at | 在如此龐博的經典中 |
212 | 3 | 在 | zài | at | 在如此龐博的經典中 |
213 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在如此龐博的經典中 |
214 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在如此龐博的經典中 |
215 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在如此龐博的經典中 |
216 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在如此龐博的經典中 |
217 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在如此龐博的經典中 |
218 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
219 | 3 | 者 | zhě | that | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
220 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
221 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
222 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
223 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
224 | 3 | 者 | zhuó | according to | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
225 | 3 | 者 | zhě | ca | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
226 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 可說重寫 |
227 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 可說重寫 |
228 | 3 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 可說重寫 |
229 | 3 | 重 | chóng | again | 可說重寫 |
230 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 可說重寫 |
231 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 可說重寫 |
232 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 可說重寫 |
233 | 3 | 重 | zhòng | sad | 可說重寫 |
234 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 可說重寫 |
235 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 可說重寫 |
236 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 可說重寫 |
237 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 可說重寫 |
238 | 3 | 重 | zhòng | to add | 可說重寫 |
239 | 3 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 可說重寫 |
240 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 可說重寫 |
241 | 3 | 對 | duì | to; toward | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
242 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
243 | 3 | 對 | duì | correct; right | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
244 | 3 | 對 | duì | pair | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
245 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
246 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
247 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
248 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
249 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
250 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
251 | 3 | 對 | duì | to mix | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
252 | 3 | 對 | duì | a pair | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
253 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
254 | 3 | 對 | duì | mutual | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
255 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
256 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 並且回應大眾對佛法不知如何入門的迷惑 |
257 | 3 | 也 | yě | also; too | 現代佛學著作也有數千種 |
258 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 現代佛學著作也有數千種 |
259 | 3 | 也 | yě | either | 現代佛學著作也有數千種 |
260 | 3 | 也 | yě | even | 現代佛學著作也有數千種 |
261 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 現代佛學著作也有數千種 |
262 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 現代佛學著作也有數千種 |
263 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 現代佛學著作也有數千種 |
264 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 現代佛學著作也有數千種 |
265 | 3 | 也 | yě | ya | 現代佛學著作也有數千種 |
266 | 3 | 書籍 | shūjí | books; works | 但是佛教書籍那麼多 |
267 | 3 | 不 | bù | not; no | 虱多不癢 |
268 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 虱多不癢 |
269 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 虱多不癢 |
270 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 虱多不癢 |
271 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 虱多不癢 |
272 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 虱多不癢 |
273 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 虱多不癢 |
274 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 虱多不癢 |
275 | 3 | 不 | bù | no; na | 虱多不癢 |
276 | 2 | 與 | yǔ | and | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
277 | 2 | 與 | yǔ | to give | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
278 | 2 | 與 | yǔ | together with | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
279 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
280 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
281 | 2 | 與 | yù | to particate in | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
282 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
283 | 2 | 與 | yù | to help | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
284 | 2 | 與 | yǔ | for | 應該能對佛法有完整的認識與了解 |
285 | 2 | 能 | néng | can; able | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
286 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
287 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
288 | 2 | 能 | néng | energy | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
289 | 2 | 能 | néng | function; use | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
290 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
291 | 2 | 能 | néng | talent | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
292 | 2 | 能 | néng | expert at | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
293 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
294 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
295 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
296 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
297 | 2 | 能 | néng | even if | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
298 | 2 | 能 | néng | but | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
299 | 2 | 能 | néng | in this way | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
300 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 皓首窮經也未必能探究其中堂奧 |
301 | 2 | 從 | cóng | from | 無法從某一本經典中 |
302 | 2 | 從 | cóng | to follow | 無法從某一本經典中 |
303 | 2 | 從 | cóng | past; through | 無法從某一本經典中 |
304 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 無法從某一本經典中 |
305 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 無法從某一本經典中 |
306 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 無法從某一本經典中 |
307 | 2 | 從 | cóng | usually | 無法從某一本經典中 |
308 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 無法從某一本經典中 |
309 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 無法從某一本經典中 |
310 | 2 | 從 | cóng | secondary | 無法從某一本經典中 |
311 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 無法從某一本經典中 |
312 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 無法從某一本經典中 |
313 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 無法從某一本經典中 |
314 | 2 | 從 | zòng | to release | 無法從某一本經典中 |
315 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 無法從某一本經典中 |
316 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 無法從某一本經典中 |
317 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只提供給佛光會檀講師 |
318 | 2 | 只 | zhī | single | 只提供給佛光會檀講師 |
319 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只提供給佛光會檀講師 |
320 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只提供給佛光會檀講師 |
321 | 2 | 只 | zhī | unique | 只提供給佛光會檀講師 |
322 | 2 | 只 | zhǐ | only | 只提供給佛光會檀講師 |
323 | 2 | 只 | zhǐ | but | 只提供給佛光會檀講師 |
324 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只提供給佛光會檀講師 |
325 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只提供給佛光會檀講師 |
326 | 2 | 外 | wài | outside | 立於不二門外 |
327 | 2 | 外 | wài | out; outer | 立於不二門外 |
328 | 2 | 外 | wài | external; outer | 立於不二門外 |
329 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 立於不二門外 |
330 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 立於不二門外 |
331 | 2 | 外 | wài | a remote place | 立於不二門外 |
332 | 2 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 立於不二門外 |
333 | 2 | 外 | wài | husband | 立於不二門外 |
334 | 2 | 外 | wài | other | 立於不二門外 |
335 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 立於不二門外 |
336 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 立於不二門外 |
337 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 立於不二門外 |
338 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 立於不二門外 |
339 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 立於不二門外 |
340 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 立於不二門外 |
341 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 遑論一般的社會大眾 |
342 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 遑論一般的社會大眾 |
343 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 遑論一般的社會大眾 |
344 | 2 | 檀講師 | tánjiǎngshī | lay teacher | 我創立了檀講師 |
345 | 2 | 檀講師 | tánjiǎngshī | Lay Dharma Teacher | 我創立了檀講師 |
346 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
347 | 2 | 要 | yào | if | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
348 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
349 | 2 | 要 | yào | to want | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
350 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
351 | 2 | 要 | yào | to request | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
352 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
353 | 2 | 要 | yāo | waist | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
354 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
355 | 2 | 要 | yāo | waistband | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
356 | 2 | 要 | yāo | Yao | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
357 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
358 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
359 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
360 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
361 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
362 | 2 | 要 | yào | to summarize | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
363 | 2 | 要 | yào | essential; important | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
364 | 2 | 要 | yào | to desire | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
365 | 2 | 要 | yào | to demand | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
366 | 2 | 要 | yào | to need | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
367 | 2 | 要 | yào | should; must | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
368 | 2 | 要 | yào | might | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
369 | 2 | 要 | yào | or | 要找出一本具有代表性的佛學書籍 |
370 | 2 | 編撰 | biānzhuàn | to compile; to edit | 同時開始著手編撰 |
371 | 2 | 編撰 | biānzhuàn | to compile; to edit | 同時開始著手編撰 |
372 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 每一類編纂成一冊 |
373 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 每一類編纂成一冊 |
374 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 每一類編纂成一冊 |
375 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 每一類編纂成一冊 |
376 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 每一類編纂成一冊 |
377 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 每一類編纂成一冊 |
378 | 2 | 成 | chéng | whole | 每一類編纂成一冊 |
379 | 2 | 成 | chéng | set; established | 每一類編纂成一冊 |
380 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 每一類編纂成一冊 |
381 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 每一類編纂成一冊 |
382 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 每一類編纂成一冊 |
383 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 每一類編纂成一冊 |
384 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 每一類編纂成一冊 |
385 | 2 | 成 | chéng | composed of | 每一類編纂成一冊 |
386 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 每一類編纂成一冊 |
387 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 每一類編纂成一冊 |
388 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 每一類編纂成一冊 |
389 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 每一類編纂成一冊 |
390 | 2 | 成 | chéng | Become | 每一類編纂成一冊 |
391 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 每一類編纂成一冊 |
392 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 面對如此簡單的問題 |
393 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
394 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
395 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
396 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 可說重寫 |
397 | 2 | 可 | kě | but | 可說重寫 |
398 | 2 | 可 | kě | such; so | 可說重寫 |
399 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 可說重寫 |
400 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 可說重寫 |
401 | 2 | 可 | kě | to be worth | 可說重寫 |
402 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 可說重寫 |
403 | 2 | 可 | kè | khan | 可說重寫 |
404 | 2 | 可 | kě | to recover | 可說重寫 |
405 | 2 | 可 | kě | to act as | 可說重寫 |
406 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可說重寫 |
407 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 可說重寫 |
408 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 可說重寫 |
409 | 2 | 可 | kě | really; truely | 可說重寫 |
410 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 可說重寫 |
411 | 2 | 可 | kě | beautiful | 可說重寫 |
412 | 2 | 可 | kě | Ke | 可說重寫 |
413 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 可說重寫 |
414 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 可說重寫 |
415 | 2 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 但是佛教書籍那麼多 |
416 | 2 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 但是佛教書籍那麼多 |
417 | 2 | 那麼 | nàme | there | 但是佛教書籍那麼多 |
418 | 2 | 問題 | wèntí | a question | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
419 | 2 | 問題 | wèntí | a problem | 我雲遊於世界各地常常遇到一個問題 |
420 | 2 | 太 | tài | very; too; extremely | 乃在於經典太繁多了 |
421 | 2 | 太 | tài | most | 乃在於經典太繁多了 |
422 | 2 | 太 | tài | grand | 乃在於經典太繁多了 |
423 | 2 | 太 | tài | tera | 乃在於經典太繁多了 |
424 | 2 | 太 | tài | senior | 乃在於經典太繁多了 |
425 | 2 | 太 | tài | most senior member | 乃在於經典太繁多了 |
426 | 2 | 太 | tài | very; great; ati | 乃在於經典太繁多了 |
427 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 篇幅如果寫得太多的話 |
428 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
429 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
430 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
431 | 2 | 人 | rén | everybody | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
432 | 2 | 人 | rén | adult | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
433 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
434 | 2 | 人 | rén | an upright person | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
435 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
436 | 2 | 檀教師 | tán jiào shī | Lay Dharma Lecturer | 檀教師 |
437 | 2 | 教理 | jiāolǐ | religious doctrine; dogma | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
438 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教史 |
439 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教史 |
440 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 教史 |
441 | 2 | 教 | jiào | religion | 教史 |
442 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教史 |
443 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 教史 |
444 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 教史 |
445 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教史 |
446 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教史 |
447 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 教史 |
448 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
449 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
450 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
451 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
452 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
453 | 2 | 那 | nà | that | 不知道要看那一本書 |
454 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 不知道要看那一本書 |
455 | 2 | 那 | nèi | that | 不知道要看那一本書 |
456 | 2 | 那 | nǎ | where | 不知道要看那一本書 |
457 | 2 | 那 | nǎ | how | 不知道要看那一本書 |
458 | 2 | 那 | nā | No | 不知道要看那一本書 |
459 | 2 | 那 | nuó | to move | 不知道要看那一本書 |
460 | 2 | 那 | nuó | much | 不知道要看那一本書 |
461 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 不知道要看那一本書 |
462 | 2 | 那 | nà | na | 不知道要看那一本書 |
463 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
464 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
465 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
466 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓一般的人能夠完整性地了解佛教的思想體系 |
467 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此稍事涉獵 |
468 | 2 | 互 | hù | mutually | 內容不相重覆而互輔互成 |
469 | 2 | 互 | hù | back-and-forth | 內容不相重覆而互輔互成 |
470 | 2 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 內容不相重覆而互輔互成 |
471 | 2 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 內容不相重覆而互輔互成 |
472 | 2 | 互 | hù | mutually; anyonyam | 內容不相重覆而互輔互成 |
473 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
474 | 2 | 再 | zài | twice | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
475 | 2 | 再 | zài | even though | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
476 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
477 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
478 | 2 | 再 | zài | again; punar | 何必畫蛇添足再編輯此書呢 |
479 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 要閱讀些什麼佛學書籍呢 |
480 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 要閱讀些什麼佛學書籍呢 |
481 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
482 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
483 | 2 | 而 | ér | you | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
484 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
485 | 2 | 而 | ér | right away; then | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
486 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
487 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
488 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
489 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
490 | 2 | 而 | ér | so as to | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
491 | 2 | 而 | ér | only then | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
492 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
493 | 2 | 而 | néng | can; able | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
494 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
495 | 2 | 而 | ér | me | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
496 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
497 | 2 | 而 | ér | possessive | 懾於佛教教理之艱深而裹足不前者有之 |
498 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
499 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
500 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 梵巴漢藏版本不下數十種 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
多 |
|
|
|
佛法 |
|
|
|
我 |
|
|
|
经典 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka |
十 | shí | ten; daśa | |
写 | 寫 | xiě | write |
一 | yī | one; eka | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
佛学 | 佛學 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不二门 | 不二門 | 66 |
|
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
典籍 | 100 | canonical text | |
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
汉 | 漢 | 104 |
|
基督教 | 106 | Christianity | |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
可兰经 | 可蘭經 | 107 | Koran; Quran |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
新约圣经 | 新約聖經 | 120 | New Testament |
伊斯兰教 | 伊斯蘭教 | 121 | Islam |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本山 | 98 |
|
|
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
檀导师 | 檀導師 | 116 | Lay Advisor |
檀教师 | 檀教師 | 116 | Lay Dharma Lecturer |
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万字 | 萬字 | 119 | swastika |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |