Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 3: Dealing with Right and Wrong - Stages of Belief in Buddhism 卷三 是非的處理 ■信佛的層次

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 Buddha; Awakened One 求佛
2 16 relating to Buddhism 求佛
3 16 a statue or image of a Buddha 求佛
4 16 a Buddhist text 求佛
5 16 to touch; to stroke 求佛
6 16 Buddha 求佛
7 16 Buddha; Awakened One 求佛
8 9 學佛 xué fó to learn from the Buddha 學佛
9 6 rén person; people; a human being 有的人知道佛教很偉大
10 6 rén Kangxi radical 9 有的人知道佛教很偉大
11 6 rén a kind of person 有的人知道佛教很偉大
12 6 rén everybody 有的人知道佛教很偉大
13 6 rén adult 有的人知道佛教很偉大
14 6 rén somebody; others 有的人知道佛教很偉大
15 6 rén an upright person 有的人知道佛教很偉大
16 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有的人知道佛教很偉大
17 6 hěn disobey 只是覺得佛像很莊嚴
18 6 hěn a dispute 只是覺得佛像很莊嚴
19 6 hěn violent; cruel 只是覺得佛像很莊嚴
20 6 hěn very; atīva 只是覺得佛像很莊嚴
21 6 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 念佛
22 6 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 念佛
23 6 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 現在舉世的佛教徒增加了
24 6 佛教 fójiào Buddhism 但是並不是真的認識佛教
25 6 佛教 fó jiào the Buddha teachings 但是並不是真的認識佛教
26 4 信佛 xìn fó to believe in Buddhism 信佛的層次
27 4 有的 yǒudì bulleye 有的人知道佛教很偉大
28 4 yào to want; to wish for 覺得應該要學佛
29 4 yào to want 覺得應該要學佛
30 4 yāo a treaty 覺得應該要學佛
31 4 yào to request 覺得應該要學佛
32 4 yào essential points; crux 覺得應該要學佛
33 4 yāo waist 覺得應該要學佛
34 4 yāo to cinch 覺得應該要學佛
35 4 yāo waistband 覺得應該要學佛
36 4 yāo Yao 覺得應該要學佛
37 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 覺得應該要學佛
38 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 覺得應該要學佛
39 4 yāo to obstruct; to intercept 覺得應該要學佛
40 4 yāo to agree with 覺得應該要學佛
41 4 yāo to invite; to welcome 覺得應該要學佛
42 4 yào to summarize 覺得應該要學佛
43 4 yào essential; important 覺得應該要學佛
44 4 yào to desire 覺得應該要學佛
45 4 yào to demand 覺得應該要學佛
46 4 yào to need 覺得應該要學佛
47 4 yào should; must 覺得應該要學佛
48 4 yào might 覺得應該要學佛
49 4 身心 shēnxīn body and mind 感到身心有一種輕安歡喜的變化
50 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
51 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
52 4 shuì to persuade 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
53 4 shuō to teach; to recite; to explain 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
54 4 shuō a doctrine; a theory 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
55 4 shuō to claim; to assert 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
56 4 shuō allocution 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
57 4 shuō to criticize; to scold 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
58 4 shuō to indicate; to refer to 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
59 4 shuō speach; vāda 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
60 4 shuō to speak; bhāṣate 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
61 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就想到求佛幫忙
62 4 jiù to assume 就想到求佛幫忙
63 4 jiù to receive; to suffer 就想到求佛幫忙
64 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就想到求佛幫忙
65 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就想到求佛幫忙
66 4 jiù to accomplish 就想到求佛幫忙
67 4 jiù to go with 就想到求佛幫忙
68 4 jiù to die 就想到求佛幫忙
69 4 huì can; be able to 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
70 4 huì able to 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
71 4 huì a meeting; a conference; an assembly 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
72 4 kuài to balance an account 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
73 4 huì to assemble 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
74 4 huì to meet 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
75 4 huì a temple fair 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
76 4 huì a religious assembly 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
77 4 huì an association; a society 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
78 4 huì a national or provincial capital 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
79 4 huì an opportunity 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
80 4 huì to understand 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
81 4 huì to be familiar with; to know 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
82 4 huì to be possible; to be likely 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
83 4 huì to be good at 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
84 4 huì a moment 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
85 4 huì to happen to 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
86 4 huì to pay 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
87 4 huì a meeting place 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
88 4 kuài the seam of a cap 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
89 4 huì in accordance with 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
90 4 huì imperial civil service examination 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
91 4 huì to have sexual intercourse 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
92 4 huì Hui 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
93 4 huì combining; samsarga 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
94 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
95 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
96 3 慈悲 cíbēi Compassion 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
97 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
98 3 慈悲 cíbēi Have compassion 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
99 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
100 3 這就 zhèjiù immediately 這就是信仰的昇華
101 3 zài in; at 自己的佛祖會在心中增加力量
102 3 zài to exist; to be living 自己的佛祖會在心中增加力量
103 3 zài to consist of 自己的佛祖會在心中增加力量
104 3 zài to be at a post 自己的佛祖會在心中增加力量
105 3 zài in; bhū 自己的佛祖會在心中增加力量
106 3 zuò to make 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
107 3 zuò to do; to work 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
108 3 zuò to serve as; to become; to act as 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
109 3 zuò to conduct; to hold 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
110 3 zuò to pretend 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
111 3 行佛 xíng fó Practice the Buddha's Way 行佛
112 3 niàn to read aloud 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
113 3 niàn to remember; to expect 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
114 3 niàn to miss 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
115 3 niàn to consider 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
116 3 niàn to recite; to chant 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
117 3 niàn to show affection for 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
118 3 niàn a thought; an idea 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
119 3 niàn twenty 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
120 3 niàn memory 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
121 3 niàn an instant 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
122 3 niàn Nian 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
123 3 niàn mindfulness; smrti 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
124 3 niàn a thought; citta 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
125 3 qiú to request 求佛
126 3 qiú to seek; to look for 求佛
127 3 qiú to implore 求佛
128 3 qiú to aspire to 求佛
129 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求佛
130 3 qiú to attract 求佛
131 3 qiú to bribe 求佛
132 3 qiú Qiu 求佛
133 3 qiú to demand 求佛
134 3 qiú to end 求佛
135 3 dào to arrive 慢慢念到感覺佛與自己同在
136 3 dào to go 慢慢念到感覺佛與自己同在
137 3 dào careful 慢慢念到感覺佛與自己同在
138 3 dào Dao 慢慢念到感覺佛與自己同在
139 3 dào approach; upagati 慢慢念到感覺佛與自己同在
140 3 ya 也沒有皈依受戒
141 3 to give
142 3 to accompany
143 3 to particate in
144 3 of the same kind
145 3 to help
146 3 for
147 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也沒有皈依受戒
148 3 佛祖 fó zǔ the Buddha and patriarch 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
149 3 佛祖 Fó zǔ Buddhas 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
150 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 終不能飽
151 2 多少 duōshǎo very many; a large amount 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
152 2 偉大 wěidà great 有的人知道佛教很偉大
153 2 表示 biǎoshì to express 剛開始僅止於表示不反對
154 2 知道 zhīdào to know 知道佛教很好
155 2 知道 zhīdào Knowing 知道佛教很好
156 2 力量 lìliang power; force; strength 自己的佛祖會在心中增加力量
157 2 無有 wú yǒu there is not 佛是無有執著
158 2 智慧 zhìhuì wisdom 佛有智慧
159 2 智慧 zhìhuì wisdom 佛有智慧
160 2 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 佛有智慧
161 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 佛有智慧
162 2 增加 zēngjiā to raise; to increase 現在舉世的佛教徒增加了
163 2 歡喜 huānxǐ joyful 感到身心有一種輕安歡喜的變化
164 2 歡喜 huānxǐ to like 感到身心有一種輕安歡喜的變化
165 2 歡喜 huānxǐ joy 感到身心有一種輕安歡喜的變化
166 2 歡喜 huānxǐ Nandi 感到身心有一種輕安歡喜的變化
167 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 感到身心有一種輕安歡喜的變化
168 2 心中 xīnzhōng in mind 自己的佛祖會在心中增加力量
169 2 之後 zhīhòu after; following; later 身心有了感受之後
170 2 並不 bìngbù not at all; emphatically not 但是並不是真的認識佛教
171 2 suǒ a few; various; some 做佛所做
172 2 suǒ a place; a location 做佛所做
173 2 suǒ indicates a passive voice 做佛所做
174 2 suǒ an ordinal number 做佛所做
175 2 suǒ meaning 做佛所做
176 2 suǒ garrison 做佛所做
177 2 suǒ place; pradeśa 做佛所做
178 2 sān three 卷三
179 2 sān third 卷三
180 2 sān more than two 卷三
181 2 sān very few 卷三
182 2 sān San 卷三
183 2 sān three; tri 卷三
184 2 sān sa 卷三
185 2 拜佛 bàifó to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha 拜佛
186 2 拜佛 bàifó to prostrate to the Buddha 拜佛
187 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法要在生活中體驗
188 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法要在生活中體驗
189 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法要在生活中體驗
190 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法要在生活中體驗
191 2 gāng hard; firm 剛開始僅止於表示不反對
192 2 gāng strong; powerful 剛開始僅止於表示不反對
193 2 gāng upright and selfless 剛開始僅止於表示不反對
194 2 gāng Gang 剛開始僅止於表示不反對
195 2 gāng strong; bāḍha 剛開始僅止於表示不反對
196 2 néng can; able 也能與佛接心
197 2 néng ability; capacity 也能與佛接心
198 2 néng a mythical bear-like beast 也能與佛接心
199 2 néng energy 也能與佛接心
200 2 néng function; use 也能與佛接心
201 2 néng talent 也能與佛接心
202 2 néng expert at 也能與佛接心
203 2 néng to be in harmony 也能與佛接心
204 2 néng to tend to; to care for 也能與佛接心
205 2 néng to reach; to arrive at 也能與佛接心
206 2 néng to be able; śak 也能與佛接心
207 2 感覺 gǎnjué to feel; to become aware of; to sense; to perceive 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
208 2 感覺 gǎnjué a feeling; a sense; a perception 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
209 2 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 學佛如果沒有實踐
210 2 other; another; some other 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
211 2 other 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
212 2 tha 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
213 2 ṭha 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
214 2 other; anya 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
215 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能融入身心
216 2 覺得 juéde to feel 只是覺得佛像很莊嚴
217 2 覺得 juéde to think 只是覺得佛像很莊嚴
218 2 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 只是一種文化的繼承
219 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂
220 2 義理 yìlǐ a doctrine; doctrinism; an argument within a paper 對佛教的義理並不了解
221 2 義理 yìlǐ Doctrine 對佛教的義理並不了解
222 2 輕安 qīng ān Peaceful and at Ease 感到身心有一種輕安歡喜的變化
223 2 輕安 qīng ān at ease 感到身心有一種輕安歡喜的變化
224 2 輕安 qīng ān calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi 感到身心有一種輕安歡喜的變化
225 2 自然 zìrán nature 因此很自然的傳承父母之教
226 2 自然 zìrán natural 因此很自然的傳承父母之教
227 2 capital city 但是總說雖然都是佛教徒
228 2 a city; a metropolis 但是總說雖然都是佛教徒
229 2 dōu all 但是總說雖然都是佛教徒
230 2 elegant; refined 但是總說雖然都是佛教徒
231 2 Du 但是總說雖然都是佛教徒
232 2 to establish a capital city 但是總說雖然都是佛教徒
233 2 to reside 但是總說雖然都是佛教徒
234 2 to total; to tally 但是總說雖然都是佛教徒
235 2 幫忙 bāngmáng to help 就想到求佛幫忙
236 2 zhī to go 因此很自然的傳承父母之教
237 2 zhī to arrive; to go 因此很自然的傳承父母之教
238 2 zhī is 因此很自然的傳承父母之教
239 2 zhī to use 因此很自然的傳承父母之教
240 2 zhī Zhi 因此很自然的傳承父母之教
241 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 甚至因為父母是佛教徒
242 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 甚至因為父母是佛教徒
243 2 應該 yīnggāi ought to; should; must 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
244 2 層次 céngcì arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase 信佛的層次
245 2 開始 kāishǐ to begin; to start 剛開始僅止於表示不反對
246 2 開始 kāishǐ beginning; start 剛開始僅止於表示不反對
247 1 gēng to change; to ammend 更重要的是自己要慈悲喜捨
248 1 gēng a watch; a measure of time 更重要的是自己要慈悲喜捨
249 1 gēng to experience 更重要的是自己要慈悲喜捨
250 1 gēng to improve 更重要的是自己要慈悲喜捨
251 1 gēng to replace; to substitute 更重要的是自己要慈悲喜捨
252 1 gēng to compensate 更重要的是自己要慈悲喜捨
253 1 gēng contacts 更重要的是自己要慈悲喜捨
254 1 gèng to increase 更重要的是自己要慈悲喜捨
255 1 gēng forced military service 更重要的是自己要慈悲喜捨
256 1 gēng Geng 更重要的是自己要慈悲喜捨
257 1 jīng to experience 更重要的是自己要慈悲喜捨
258 1 昇華 shēnghuà to elevate; to raise; to promote 這就是信仰的昇華
259 1 昇華 shēnghuà sublimation 這就是信仰的昇華
260 1 昇華 shēnghuà elevation; sublimation 這就是信仰的昇華
261 1 不同 bùtóng different; distinct; not the same 的不同
262 1 shēng to be born; to give birth 失業等人生困境時
263 1 shēng to live 失業等人生困境時
264 1 shēng raw 失業等人生困境時
265 1 shēng a student 失業等人生困境時
266 1 shēng life 失業等人生困境時
267 1 shēng to produce; to give rise 失業等人生困境時
268 1 shēng alive 失業等人生困境時
269 1 shēng a lifetime 失業等人生困境時
270 1 shēng to initiate; to become 失業等人生困境時
271 1 shēng to grow 失業等人生困境時
272 1 shēng unfamiliar 失業等人生困境時
273 1 shēng not experienced 失業等人生困境時
274 1 shēng hard; stiff; strong 失業等人生困境時
275 1 shēng having academic or professional knowledge 失業等人生困境時
276 1 shēng a male role in traditional theatre 失業等人生困境時
277 1 shēng gender 失業等人生困境時
278 1 shēng to develop; to grow 失業等人生困境時
279 1 shēng to set up 失業等人生困境時
280 1 shēng a prostitute 失業等人生困境時
281 1 shēng a captive 失業等人生困境時
282 1 shēng a gentleman 失業等人生困境時
283 1 shēng Kangxi radical 100 失業等人生困境時
284 1 shēng unripe 失業等人生困境時
285 1 shēng nature 失業等人生困境時
286 1 shēng to inherit; to succeed 失業等人生困境時
287 1 shēng destiny 失業等人生困境時
288 1 shēng birth 失業等人生困境時
289 1 失業 shīyè to be unemployed 失業等人生困境時
290 1 失業 shīyè unemployment 失業等人生困境時
291 1 liù six
292 1 liù sixth
293 1 liù a note on the Gongche scale
294 1 liù six; ṣaṭ
295 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈光加持
296 1 love 慈光加持
297 1 compassionate mother 慈光加持
298 1 a magnet 慈光加持
299 1 Ci 慈光加持
300 1 Kindness 慈光加持
301 1 loving-kindness; maitri 慈光加持
302 1 重要 zhòngyào important; major 更重要的是自己要慈悲喜捨
303 1 to be near by; to be close to 到了最後即
304 1 at that time 到了最後即
305 1 to be exactly the same as; to be thus 到了最後即
306 1 supposed; so-called 到了最後即
307 1 to arrive at; to ascend 到了最後即
308 1 liǎo to know; to understand 現在舉世的佛教徒增加了
309 1 liǎo to understand; to know 現在舉世的佛教徒增加了
310 1 liào to look afar from a high place 現在舉世的佛教徒增加了
311 1 liǎo to complete 現在舉世的佛教徒增加了
312 1 liǎo clever; intelligent 現在舉世的佛教徒增加了
313 1 liǎo to know; jñāta 現在舉世的佛教徒增加了
314 1 bāng to assist; to support; to help 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
315 1 bāng group; gang; party 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
316 1 bāng an underworld gang 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
317 1 bāng a side 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
318 1 bāng a shoe upper 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
319 1 bāng to be hired 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
320 1 bāng an outer layer 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
321 1 bāng to echo 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
322 1 減少 jiǎnshǎo to lessen; to decrease; to reduce; to lower 煩惱減少
323 1 zhōng end; finish; conclusion 終不能飽
324 1 zhōng to complete; to finish 終不能飽
325 1 zhōng all; entire; from start to finish 終不能飽
326 1 zhōng to study in detail 終不能飽
327 1 zhōng death 終不能飽
328 1 zhōng Zhong 終不能飽
329 1 zhōng to die 終不能飽
330 1 風起雲湧 fēng qǐ yún yǒng to surge like a gathering storm; to grow by leaps and bounds 的風起雲湧
331 1 放下 fàngxia lay down; put down 無不放下
332 1 放下 fàngxia Let Go 無不放下
333 1 放下 fàngxia let go 無不放下
334 1 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 無不放下
335 1 舒暢 shūchàng happy; without worries 念到身心舒暢
336 1 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩
337 1 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 如此才能得到佛法的受用
338 1 受用 shòuyòng to receive goods or money 如此才能得到佛法的受用
339 1 受用 shòuyòng Benefit 如此才能得到佛法的受用
340 1 infix potential marker 剛開始僅止於表示不反對
341 1 xué to study; to learn 自己有學到他的慈悲嗎
342 1 xué to imitate 自己有學到他的慈悲嗎
343 1 xué a school; an academy 自己有學到他的慈悲嗎
344 1 xué to understand 自己有學到他的慈悲嗎
345 1 xué learning; acquired knowledge 自己有學到他的慈悲嗎
346 1 xué learned 自己有學到他的慈悲嗎
347 1 xué a learner 自己有學到他的慈悲嗎
348 1 xué student; learning; śikṣā 自己有學到他的慈悲嗎
349 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有的人拜得如法
350 1 děi to want to; to need to 有的人拜得如法
351 1 děi must; ought to 有的人拜得如法
352 1 de 有的人拜得如法
353 1 de infix potential marker 有的人拜得如法
354 1 to result in 有的人拜得如法
355 1 to be proper; to fit; to suit 有的人拜得如法
356 1 to be satisfied 有的人拜得如法
357 1 to be finished 有的人拜得如法
358 1 děi satisfying 有的人拜得如法
359 1 to contract 有的人拜得如法
360 1 to hear 有的人拜得如法
361 1 to have; there is 有的人拜得如法
362 1 marks time passed 有的人拜得如法
363 1 obtain; attain; prāpta 有的人拜得如法
364 1 師長 shīzhǎng teacher 再經師長指導
365 1 師長 shīzhǎng military division level commander 再經師長指導
366 1 師長 shīzhǎng minister; senior court official 再經師長指導
367 1 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 要有六度萬行
368 1 處理 chǔlǐ to handle; to treat; to deal with; to process 是非的處理
369 1 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教
370 1 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教
371 1 què to go back; to decline; to retreat 其中卻有
372 1 què to reject; to decline 其中卻有
373 1 què to pardon 其中卻有
374 1 què driving away; niṣkāsana 其中卻有
375 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 表示恭敬
376 1 恭敬 gōngjìng Respect 表示恭敬
377 1 四攝法 sì shè fǎ the four means of embracing 要行四攝法
378 1 皈依 guīyī Taking Refuge 也沒有皈依受戒
379 1 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 也沒有皈依受戒
380 1 to go; to 剛開始僅止於表示不反對
381 1 to rely on; to depend on 剛開始僅止於表示不反對
382 1 Yu 剛開始僅止於表示不反對
383 1 a crow 剛開始僅止於表示不反對
384 1 加持 jiāchí to bless 慈光加持
385 1 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 慈光加持
386 1 聽到 tīng dào to hear 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
387 1 jīng to go through; to experience 再經師長指導
388 1 jīng a sutra; a scripture 再經師長指導
389 1 jīng warp 再經師長指導
390 1 jīng longitude 再經師長指導
391 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 再經師長指導
392 1 jīng a woman's period 再經師長指導
393 1 jīng to bear; to endure 再經師長指導
394 1 jīng to hang; to die by hanging 再經師長指導
395 1 jīng classics 再經師長指導
396 1 jīng to be frugal; to save 再經師長指導
397 1 jīng a classic; a scripture; canon 再經師長指導
398 1 jīng a standard; a norm 再經師長指導
399 1 jīng a section of a Confucian work 再經師長指導
400 1 jīng to measure 再經師長指導
401 1 jīng human pulse 再經師長指導
402 1 jīng menstruation; a woman's period 再經師長指導
403 1 jīng sutra; discourse 再經師長指導
404 1 禮拜 lǐbài week 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
405 1 禮拜 lǐbài a religious service 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
406 1 禮拜 lǐbài to worship 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
407 1 禮拜 lǐbài Sunday 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
408 1 禮拜 lǐbài Prostrate 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
409 1 無牽無掛 wú qiān wú guà to have no cares; to be carefree 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
410 1 所行 suǒxíng actions; practice 行佛所行
411 1 鑽研 zuānyán to study meticulously; to delve into 都是說明學佛不能只在義理上鑽研
412 1 xiǎng to think 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
413 1 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
414 1 xiǎng to want 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
415 1 xiǎng to remember; to miss; to long for 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
416 1 xiǎng to plan 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
417 1 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
418 1 心開意解 xīn kāi yì jiě All Queries Resolved and Knots Untangled 心開意解
419 1 bǎo to eat one's fill 終不能飽
420 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 煩惱減少
421 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 煩惱減少
422 1 煩惱 fánnǎo defilement 煩惱減少
423 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 煩惱減少
424 1 inside; interior 成為自己血液裡的養分
425 1 Kangxi radical 166 成為自己血液裡的養分
426 1 a small village; ri 成為自己血液裡的養分
427 1 a residence 成為自己血液裡的養分
428 1 a neighborhood; an alley 成為自己血液裡的養分
429 1 a local administrative district 成為自己血液裡的養分
430 1 讀者 dúzhě a reader 各位讀者
431 1 其中 qízhōng among 其中卻有
432 1 接心 jiē xīn Heart-to-Heart Connection 也能與佛接心
433 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 獲得佛的力量
434 1 計較 jìjiào to haggle; to fuss over 無有計較
435 1 計較 jìjiào to dispute; to bicker; to argue 無有計較
436 1 計較 jìjiào to consider; to plan 無有計較
437 1 計較 jìjiào to compare 無有計較
438 1 zhī single 都是說明學佛不能只在義理上鑽研
439 1 zhǐ lone; solitary 都是說明學佛不能只在義理上鑽研
440 1 zhī a single bird 都是說明學佛不能只在義理上鑽研
441 1 zhī unique 都是說明學佛不能只在義理上鑽研
442 1 zhǐ Zhi 都是說明學佛不能只在義理上鑽研
443 1 反對 fǎnduì to fight against; to oppose; to be opposed to 剛開始僅止於表示不反對
444 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 因此很自然的傳承父母之教
445 1 jiào a school of thought; a sect 因此很自然的傳承父母之教
446 1 jiào to make; to cause 因此很自然的傳承父母之教
447 1 jiào religion 因此很自然的傳承父母之教
448 1 jiào instruction; a teaching 因此很自然的傳承父母之教
449 1 jiào Jiao 因此很自然的傳承父母之教
450 1 jiào a directive; an order 因此很自然的傳承父母之教
451 1 jiào to urge; to incite 因此很自然的傳承父母之教
452 1 jiào to pass on; to convey 因此很自然的傳承父母之教
453 1 jiào etiquette 因此很自然的傳承父母之教
454 1 想到 xiǎngdào to think of; to call to mind; to anticipate 就想到求佛幫忙
455 1 有無 yǒu wú existent and non-existent/ having identity and emptiness 姑且不管佛祖有無幫忙
456 1 在生 zài shēng while alive; during one's lifetime 佛法要在生活中體驗
457 1 zǒng general; total; overall; chief 但是總說雖然都是佛教徒
458 1 zǒng to sum up 但是總說雖然都是佛教徒
459 1 zǒng in general 但是總說雖然都是佛教徒
460 1 zǒng invariably 但是總說雖然都是佛教徒
461 1 zǒng to assemble together 但是總說雖然都是佛教徒
462 1 zōng to sew together; to suture 但是總說雖然都是佛教徒
463 1 zǒng to manage 但是總說雖然都是佛教徒
464 1 解行 jiěxíng to understand and practice 解行並重
465 1 感受 gǎnshòu to sense; to perceive; to feel 身心有了感受之後
466 1 感受 gǎnshòu to infect 身心有了感受之後
467 1 融入 róngrù to assimilate 才能融入身心
468 1 執著 zhízhuó attachment 佛是無有執著
469 1 執著 zhízhuó grasping 佛是無有執著
470 1 體驗 tǐyàn to experience for oneself 佛法要在生活中體驗
471 1 體驗 tǐyàn to check 佛法要在生活中體驗
472 1 佛像 fóxiàng Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha 只是覺得佛像很莊嚴
473 1 佛像 fó xiàng images worshipped by Buddhists 只是覺得佛像很莊嚴
474 1 感到 gǎndào to feel; to sense 感到身心有一種輕安歡喜的變化
475 1 four
476 1 note a musical scale
477 1 fourth
478 1 Si
479 1 four; catur
480 1 願心 yuànxīn a vow; a wish; a request 佛有願心
481 1 願心 yuànxīn Vow 佛有願心
482 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
483 1 a grade; a level
484 1 an example; a model
485 1 a weighing device
486 1 to grade; to rank
487 1 to copy; to imitate; to follow
488 1 to do
489 1 koan; kōan; gong'an
490 1 一般人 yībānrén average person 一般人信佛
491 1 文化 wénhuà culture 只是一種文化的繼承
492 1 文化 wénhuà civilization 只是一種文化的繼承
493 1 一旦 yīdàn in case; perhaps 但是一旦遇到生病
494 1 希求 xīqiú to hope and request 但是有此希求之心
495 1 èr two
496 1 èr Kangxi radical 7
497 1 èr second
498 1 èr twice; double; di-
499 1 èr more than one kind
500 1 èr two; dvā; dvi

Frequencies of all Words

Top 538

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 de possessive particle 是非的處理
2 26 de structural particle 是非的處理
3 26 de complement 是非的處理
4 26 de a substitute for something already referred to 是非的處理
5 16 Buddha; Awakened One 求佛
6 16 relating to Buddhism 求佛
7 16 a statue or image of a Buddha 求佛
8 16 a Buddhist text 求佛
9 16 to touch; to stroke 求佛
10 16 Buddha 求佛
11 16 Buddha; Awakened One 求佛
12 11 yǒu is; are; to exist 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
13 11 yǒu to have; to possess 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
14 11 yǒu indicates an estimate 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
15 11 yǒu indicates a large quantity 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
16 11 yǒu indicates an affirmative response 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
17 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
18 11 yǒu used to compare two things 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
19 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
20 11 yǒu used before the names of dynasties 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
21 11 yǒu a certain thing; what exists 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
22 11 yǒu multiple of ten and ... 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
23 11 yǒu abundant 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
24 11 yǒu purposeful 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
25 11 yǒu You 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
26 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
27 11 yǒu becoming; bhava 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
28 10 shì is; are; am; to be 但是總說雖然都是佛教徒
29 10 shì is exactly 但是總說雖然都是佛教徒
30 10 shì is suitable; is in contrast 但是總說雖然都是佛教徒
31 10 shì this; that; those 但是總說雖然都是佛教徒
32 10 shì really; certainly 但是總說雖然都是佛教徒
33 10 shì correct; yes; affirmative 但是總說雖然都是佛教徒
34 10 shì true 但是總說雖然都是佛教徒
35 10 shì is; has; exists 但是總說雖然都是佛教徒
36 10 shì used between repetitions of a word 但是總說雖然都是佛教徒
37 10 shì a matter; an affair 但是總說雖然都是佛教徒
38 10 shì Shi 但是總說雖然都是佛教徒
39 10 shì is; bhū 但是總說雖然都是佛教徒
40 10 shì this; idam 但是總說雖然都是佛教徒
41 9 學佛 xué fó to learn from the Buddha 學佛
42 9 自己 zìjǐ self 承認自己是佛教徒
43 6 rén person; people; a human being 有的人知道佛教很偉大
44 6 rén Kangxi radical 9 有的人知道佛教很偉大
45 6 rén a kind of person 有的人知道佛教很偉大
46 6 rén everybody 有的人知道佛教很偉大
47 6 rén adult 有的人知道佛教很偉大
48 6 rén somebody; others 有的人知道佛教很偉大
49 6 rén an upright person 有的人知道佛教很偉大
50 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 有的人知道佛教很偉大
51 6 hěn very 只是覺得佛像很莊嚴
52 6 hěn disobey 只是覺得佛像很莊嚴
53 6 hěn a dispute 只是覺得佛像很莊嚴
54 6 hěn violent; cruel 只是覺得佛像很莊嚴
55 6 hěn very; atīva 只是覺得佛像很莊嚴
56 6 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 念佛
57 6 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 念佛
58 6 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 現在舉世的佛教徒增加了
59 6 佛教 fójiào Buddhism 但是並不是真的認識佛教
60 6 佛教 fó jiào the Buddha teachings 但是並不是真的認識佛教
61 4 信佛 xìn fó to believe in Buddhism 信佛的層次
62 4 有的 yǒude some 有的人知道佛教很偉大
63 4 有的 yǒudì bulleye 有的人知道佛教很偉大
64 4 但是 dànshì but 但是總說雖然都是佛教徒
65 4 但是 dànshì if only 但是總說雖然都是佛教徒
66 4 yào to want; to wish for 覺得應該要學佛
67 4 yào if 覺得應該要學佛
68 4 yào to be about to; in the future 覺得應該要學佛
69 4 yào to want 覺得應該要學佛
70 4 yāo a treaty 覺得應該要學佛
71 4 yào to request 覺得應該要學佛
72 4 yào essential points; crux 覺得應該要學佛
73 4 yāo waist 覺得應該要學佛
74 4 yāo to cinch 覺得應該要學佛
75 4 yāo waistband 覺得應該要學佛
76 4 yāo Yao 覺得應該要學佛
77 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 覺得應該要學佛
78 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 覺得應該要學佛
79 4 yāo to obstruct; to intercept 覺得應該要學佛
80 4 yāo to agree with 覺得應該要學佛
81 4 yāo to invite; to welcome 覺得應該要學佛
82 4 yào to summarize 覺得應該要學佛
83 4 yào essential; important 覺得應該要學佛
84 4 yào to desire 覺得應該要學佛
85 4 yào to demand 覺得應該要學佛
86 4 yào to need 覺得應該要學佛
87 4 yào should; must 覺得應該要學佛
88 4 yào might 覺得應該要學佛
89 4 yào or 覺得應該要學佛
90 4 身心 shēnxīn body and mind 感到身心有一種輕安歡喜的變化
91 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
92 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
93 4 shuì to persuade 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
94 4 shuō to teach; to recite; to explain 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
95 4 shuō a doctrine; a theory 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
96 4 shuō to claim; to assert 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
97 4 shuō allocution 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
98 4 shuō to criticize; to scold 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
99 4 shuō to indicate; to refer to 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
100 4 shuō speach; vāda 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
101 4 shuō to speak; bhāṣate 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
102 4 jiù right away 就想到求佛幫忙
103 4 jiù to approach; to move towards; to come towards 就想到求佛幫忙
104 4 jiù with regard to; concerning; to follow 就想到求佛幫忙
105 4 jiù to assume 就想到求佛幫忙
106 4 jiù to receive; to suffer 就想到求佛幫忙
107 4 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就想到求佛幫忙
108 4 jiù precisely; exactly 就想到求佛幫忙
109 4 jiù namely 就想到求佛幫忙
110 4 jiù to suit; to accommodate oneself to 就想到求佛幫忙
111 4 jiù only; just 就想到求佛幫忙
112 4 jiù to accomplish 就想到求佛幫忙
113 4 jiù to go with 就想到求佛幫忙
114 4 jiù already 就想到求佛幫忙
115 4 jiù as much as 就想到求佛幫忙
116 4 jiù to begin with; as expected 就想到求佛幫忙
117 4 jiù even if 就想到求佛幫忙
118 4 jiù to die 就想到求佛幫忙
119 4 jiù for instance; namely; yathā 就想到求佛幫忙
120 4 huì can; be able to 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
121 4 huì able to 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
122 4 huì a meeting; a conference; an assembly 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
123 4 kuài to balance an account 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
124 4 huì to assemble 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
125 4 huì to meet 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
126 4 huì a temple fair 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
127 4 huì a religious assembly 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
128 4 huì an association; a society 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
129 4 huì a national or provincial capital 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
130 4 huì an opportunity 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
131 4 huì to understand 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
132 4 huì to be familiar with; to know 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
133 4 huì to be possible; to be likely 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
134 4 huì to be good at 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
135 4 huì a moment 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
136 4 huì to happen to 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
137 4 huì to pay 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
138 4 huì a meeting place 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
139 4 kuài the seam of a cap 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
140 4 huì in accordance with 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
141 4 huì imperial civil service examination 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
142 4 huì to have sexual intercourse 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
143 4 huì Hui 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
144 4 huì combining; samsarga 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
145 3 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此很自然的傳承父母之教
146 3 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
147 3 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
148 3 慈悲 cíbēi Compassion 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
149 3 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
150 3 慈悲 cíbēi Have compassion 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
151 3 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
152 3 這就 zhèjiù immediately 這就是信仰的昇華
153 3 zài in; at 自己的佛祖會在心中增加力量
154 3 zài at 自己的佛祖會在心中增加力量
155 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 自己的佛祖會在心中增加力量
156 3 zài to exist; to be living 自己的佛祖會在心中增加力量
157 3 zài to consist of 自己的佛祖會在心中增加力量
158 3 zài to be at a post 自己的佛祖會在心中增加力量
159 3 zài in; bhū 自己的佛祖會在心中增加力量
160 3 zuò to make 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
161 3 zuò to do; to work 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
162 3 zuò to serve as; to become; to act as 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
163 3 zuò to conduct; to hold 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
164 3 zuò to pretend 因此平時雖然沒有想為佛教做什麼
165 3 行佛 xíng fó Practice the Buddha's Way 行佛
166 3 niàn to read aloud 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
167 3 niàn to remember; to expect 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
168 3 niàn to miss 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
169 3 niàn to consider 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
170 3 niàn to recite; to chant 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
171 3 niàn to show affection for 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
172 3 niàn a thought; an idea 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
173 3 niàn twenty 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
174 3 niàn memory 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
175 3 niàn an instant 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
176 3 niàn Nian 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
177 3 niàn mindfulness; smrti 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
178 3 niàn a thought; citta 只是隨緣的念釋迦牟尼佛
179 3 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
180 3 such as; for example; for instance 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
181 3 if 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
182 3 in accordance with 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
183 3 to be appropriate; should; with regard to 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
184 3 this 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
185 3 it is so; it is thus; can be compared with 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
186 3 to go to 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
187 3 to meet 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
188 3 to appear; to seem; to be like 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
189 3 at least as good as 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
190 3 and 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
191 3 or 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
192 3 but 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
193 3 then 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
194 3 naturally 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
195 3 expresses a question or doubt 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
196 3 you 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
197 3 the second lunar month 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
198 3 in; at 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
199 3 Ru 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
200 3 Thus 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
201 3 thus; tathā 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
202 3 like; iva 如果自己也能如佛一樣無牽無掛
203 3 qiú to request 求佛
204 3 qiú to seek; to look for 求佛
205 3 qiú to implore 求佛
206 3 qiú to aspire to 求佛
207 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求佛
208 3 qiú to attract 求佛
209 3 qiú to bribe 求佛
210 3 qiú Qiu 求佛
211 3 qiú to demand 求佛
212 3 qiú to end 求佛
213 3 dào to arrive 慢慢念到感覺佛與自己同在
214 3 dào arrive; receive 慢慢念到感覺佛與自己同在
215 3 dào to go 慢慢念到感覺佛與自己同在
216 3 dào careful 慢慢念到感覺佛與自己同在
217 3 dào Dao 慢慢念到感覺佛與自己同在
218 3 dào approach; upagati 慢慢念到感覺佛與自己同在
219 3 also; too 也沒有皈依受戒
220 3 a final modal particle indicating certainy or decision 也沒有皈依受戒
221 3 either 也沒有皈依受戒
222 3 even 也沒有皈依受戒
223 3 used to soften the tone 也沒有皈依受戒
224 3 used for emphasis 也沒有皈依受戒
225 3 used to mark contrast 也沒有皈依受戒
226 3 used to mark compromise 也沒有皈依受戒
227 3 ya 也沒有皈依受戒
228 3 and
229 3 to give
230 3 together with
231 3 interrogative particle
232 3 to accompany
233 3 to particate in
234 3 of the same kind
235 3 to help
236 3 for
237 3 只是 zhǐshì merely; simply; only 只是覺得佛像很莊嚴
238 3 只是 zhǐshì but 只是覺得佛像很莊嚴
239 3 只是 zhǐshì only because 只是覺得佛像很莊嚴
240 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也沒有皈依受戒
241 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也沒有皈依受戒
242 3 佛祖 fó zǔ the Buddha and patriarch 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
243 3 佛祖 Fó zǔ Buddhas 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
244 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 終不能飽
245 2 多少 duōshǎo number; amount; how much; how many 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
246 2 多少 duōshǎo very many; a large amount 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
247 2 多少 duōshǎo more or less; somewhat 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
248 2 偉大 wěidà great 有的人知道佛教很偉大
249 2 表示 biǎoshì to express 剛開始僅止於表示不反對
250 2 知道 zhīdào to know 知道佛教很好
251 2 知道 zhīdào Knowing 知道佛教很好
252 2 力量 lìliang power; force; strength 自己的佛祖會在心中增加力量
253 2 無有 wú yǒu there is not 佛是無有執著
254 2 智慧 zhìhuì wisdom 佛有智慧
255 2 智慧 zhìhuì wisdom 佛有智慧
256 2 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 佛有智慧
257 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 佛有智慧
258 2 增加 zēngjiā to raise; to increase 現在舉世的佛教徒增加了
259 2 歡喜 huānxǐ joyful 感到身心有一種輕安歡喜的變化
260 2 歡喜 huānxǐ to like 感到身心有一種輕安歡喜的變化
261 2 歡喜 huānxǐ joy 感到身心有一種輕安歡喜的變化
262 2 歡喜 huānxǐ Nandi 感到身心有一種輕安歡喜的變化
263 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 感到身心有一種輕安歡喜的變化
264 2 心中 xīnzhōng in mind 自己的佛祖會在心中增加力量
265 2 之後 zhīhòu after; following; later 身心有了感受之後
266 2 並不 bìngbù not at all; emphatically not 但是並不是真的認識佛教
267 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 做佛所做
268 2 suǒ an office; an institute 做佛所做
269 2 suǒ introduces a relative clause 做佛所做
270 2 suǒ it 做佛所做
271 2 suǒ if; supposing 做佛所做
272 2 suǒ a few; various; some 做佛所做
273 2 suǒ a place; a location 做佛所做
274 2 suǒ indicates a passive voice 做佛所做
275 2 suǒ that which 做佛所做
276 2 suǒ an ordinal number 做佛所做
277 2 suǒ meaning 做佛所做
278 2 suǒ garrison 做佛所做
279 2 suǒ place; pradeśa 做佛所做
280 2 suǒ that which; yad 做佛所做
281 2 sān three 卷三
282 2 sān third 卷三
283 2 sān more than two 卷三
284 2 sān very few 卷三
285 2 sān repeatedly 卷三
286 2 sān San 卷三
287 2 sān three; tri 卷三
288 2 sān sa 卷三
289 2 拜佛 bàifó to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha 拜佛
290 2 拜佛 bàifó to prostrate to the Buddha 拜佛
291 2 ma indicates a question 自己有學到他的慈悲嗎
292 2 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法要在生活中體驗
293 2 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法要在生活中體驗
294 2 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法要在生活中體驗
295 2 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法要在生活中體驗
296 2 gāng just; barely; exactly 剛開始僅止於表示不反對
297 2 gāng hard; firm 剛開始僅止於表示不反對
298 2 gāng strong; powerful 剛開始僅止於表示不反對
299 2 gāng upright and selfless 剛開始僅止於表示不反對
300 2 gāng coincidentally 剛開始僅止於表示不反對
301 2 gāng Gang 剛開始僅止於表示不反對
302 2 gāng strong; bāḍha 剛開始僅止於表示不反對
303 2 néng can; able 也能與佛接心
304 2 néng ability; capacity 也能與佛接心
305 2 néng a mythical bear-like beast 也能與佛接心
306 2 néng energy 也能與佛接心
307 2 néng function; use 也能與佛接心
308 2 néng may; should; permitted to 也能與佛接心
309 2 néng talent 也能與佛接心
310 2 néng expert at 也能與佛接心
311 2 néng to be in harmony 也能與佛接心
312 2 néng to tend to; to care for 也能與佛接心
313 2 néng to reach; to arrive at 也能與佛接心
314 2 néng as long as; only 也能與佛接心
315 2 néng even if 也能與佛接心
316 2 néng but 也能與佛接心
317 2 néng in this way 也能與佛接心
318 2 néng to be able; śak 也能與佛接心
319 2 感覺 gǎnjué to feel; to become aware of; to sense; to perceive 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
320 2 感覺 gǎnjué a feeling; a sense; a perception 有的人感覺佛陀很慈悲偉大
321 2 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 學佛如果沒有實踐
322 2 he; him 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
323 2 another aspect 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
324 2 other; another; some other 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
325 2 everybody 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
326 2 other 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
327 2 tuō other; another; some other 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
328 2 tha 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
329 2 ṭha 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
330 2 other; anya 在他面前很自然的就會謙卑禮拜
331 2 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能融入身心
332 2 覺得 juéde to feel 只是覺得佛像很莊嚴
333 2 覺得 juéde to think 只是覺得佛像很莊嚴
334 2 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 只是一種文化的繼承
335 2 所謂 suǒwèi so-called 所謂
336 2 義理 yìlǐ a doctrine; doctrinism; an argument within a paper 對佛教的義理並不了解
337 2 義理 yìlǐ Doctrine 對佛教的義理並不了解
338 2 輕安 qīng ān Peaceful and at Ease 感到身心有一種輕安歡喜的變化
339 2 輕安 qīng ān at ease 感到身心有一種輕安歡喜的變化
340 2 輕安 qīng ān calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi 感到身心有一種輕安歡喜的變化
341 2 雖然 suīrán although; even though 但是總說雖然都是佛教徒
342 2 自然 zìrán nature 因此很自然的傳承父母之教
343 2 自然 zìrán natural 因此很自然的傳承父母之教
344 2 自然 zìrán of course; certainly; naturally 因此很自然的傳承父母之教
345 2 平時 píngshí ordinarily; in normal times 平時經常聽到有人統計說台灣的佛教徒有多少
346 2 dōu all 但是總說雖然都是佛教徒
347 2 capital city 但是總說雖然都是佛教徒
348 2 a city; a metropolis 但是總說雖然都是佛教徒
349 2 dōu all 但是總說雖然都是佛教徒
350 2 elegant; refined 但是總說雖然都是佛教徒
351 2 Du 但是總說雖然都是佛教徒
352 2 dōu already 但是總說雖然都是佛教徒
353 2 to establish a capital city 但是總說雖然都是佛教徒
354 2 to reside 但是總說雖然都是佛教徒
355 2 to total; to tally 但是總說雖然都是佛教徒
356 2 dōu all; sarva 但是總說雖然都是佛教徒
357 2 幫忙 bāngmáng to help 就想到求佛幫忙
358 2 zhī him; her; them; that 因此很自然的傳承父母之教
359 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 因此很自然的傳承父母之教
360 2 zhī to go 因此很自然的傳承父母之教
361 2 zhī this; that 因此很自然的傳承父母之教
362 2 zhī genetive marker 因此很自然的傳承父母之教
363 2 zhī it 因此很自然的傳承父母之教
364 2 zhī in 因此很自然的傳承父母之教
365 2 zhī all 因此很自然的傳承父母之教
366 2 zhī and 因此很自然的傳承父母之教
367 2 zhī however 因此很自然的傳承父母之教
368 2 zhī if 因此很自然的傳承父母之教
369 2 zhī then 因此很自然的傳承父母之教
370 2 zhī to arrive; to go 因此很自然的傳承父母之教
371 2 zhī is 因此很自然的傳承父母之教
372 2 zhī to use 因此很自然的傳承父母之教
373 2 zhī Zhi 因此很自然的傳承父母之教
374 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 甚至因為父母是佛教徒
375 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 甚至因為父母是佛教徒
376 2 應該 yīnggāi ought to; should; must 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
377 2 層次 céngcì arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase 信佛的層次
378 2 開始 kāishǐ to begin; to start 剛開始僅止於表示不反對
379 2 開始 kāishǐ beginning; start 剛開始僅止於表示不反對
380 1 gèng more; even more 更重要的是自己要慈悲喜捨
381 1 gēng to change; to ammend 更重要的是自己要慈悲喜捨
382 1 gēng a watch; a measure of time 更重要的是自己要慈悲喜捨
383 1 gèng again; also 更重要的是自己要慈悲喜捨
384 1 gēng to experience 更重要的是自己要慈悲喜捨
385 1 gēng to improve 更重要的是自己要慈悲喜捨
386 1 gēng to replace; to substitute 更重要的是自己要慈悲喜捨
387 1 gēng to compensate 更重要的是自己要慈悲喜捨
388 1 gēng contacts 更重要的是自己要慈悲喜捨
389 1 gèng furthermore; even if 更重要的是自己要慈悲喜捨
390 1 gèng other 更重要的是自己要慈悲喜捨
391 1 gèng to increase 更重要的是自己要慈悲喜捨
392 1 gēng forced military service 更重要的是自己要慈悲喜捨
393 1 gēng Geng 更重要的是自己要慈悲喜捨
394 1 gèng finally; eventually 更重要的是自己要慈悲喜捨
395 1 jīng to experience 更重要的是自己要慈悲喜捨
396 1 昇華 shēnghuà to elevate; to raise; to promote 這就是信仰的昇華
397 1 昇華 shēnghuà sublimation 這就是信仰的昇華
398 1 昇華 shēnghuà elevation; sublimation 這就是信仰的昇華
399 1 不同 bùtóng different; distinct; not the same 的不同
400 1 shēng to be born; to give birth 失業等人生困境時
401 1 shēng to live 失業等人生困境時
402 1 shēng raw 失業等人生困境時
403 1 shēng a student 失業等人生困境時
404 1 shēng life 失業等人生困境時
405 1 shēng to produce; to give rise 失業等人生困境時
406 1 shēng alive 失業等人生困境時
407 1 shēng a lifetime 失業等人生困境時
408 1 shēng to initiate; to become 失業等人生困境時
409 1 shēng to grow 失業等人生困境時
410 1 shēng unfamiliar 失業等人生困境時
411 1 shēng not experienced 失業等人生困境時
412 1 shēng hard; stiff; strong 失業等人生困境時
413 1 shēng very; extremely 失業等人生困境時
414 1 shēng having academic or professional knowledge 失業等人生困境時
415 1 shēng a male role in traditional theatre 失業等人生困境時
416 1 shēng gender 失業等人生困境時
417 1 shēng to develop; to grow 失業等人生困境時
418 1 shēng to set up 失業等人生困境時
419 1 shēng a prostitute 失業等人生困境時
420 1 shēng a captive 失業等人生困境時
421 1 shēng a gentleman 失業等人生困境時
422 1 shēng Kangxi radical 100 失業等人生困境時
423 1 shēng unripe 失業等人生困境時
424 1 shēng nature 失業等人生困境時
425 1 shēng to inherit; to succeed 失業等人生困境時
426 1 shēng destiny 失業等人生困境時
427 1 shēng birth 失業等人生困境時
428 1 失業 shīyè to be unemployed 失業等人生困境時
429 1 失業 shīyè unemployment 失業等人生困境時
430 1 liù six
431 1 liù sixth
432 1 liù a note on the Gongche scale
433 1 liù six; ṣaṭ
434 1 現在 xiànzài at present; in the process of 現在舉世的佛教徒增加了
435 1 現在 xiànzài now, present 現在舉世的佛教徒增加了
436 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈光加持
437 1 love 慈光加持
438 1 compassionate mother 慈光加持
439 1 a magnet 慈光加持
440 1 Ci 慈光加持
441 1 Kindness 慈光加持
442 1 loving-kindness; maitri 慈光加持
443 1 重要 zhòngyào important; major 更重要的是自己要慈悲喜捨
444 1 promptly; right away; immediately 到了最後即
445 1 to be near by; to be close to 到了最後即
446 1 at that time 到了最後即
447 1 to be exactly the same as; to be thus 到了最後即
448 1 supposed; so-called 到了最後即
449 1 if; but 到了最後即
450 1 to arrive at; to ascend 到了最後即
451 1 then; following 到了最後即
452 1 so; just so; eva 到了最後即
453 1 le completion of an action 現在舉世的佛教徒增加了
454 1 liǎo to know; to understand 現在舉世的佛教徒增加了
455 1 liǎo to understand; to know 現在舉世的佛教徒增加了
456 1 liào to look afar from a high place 現在舉世的佛教徒增加了
457 1 le modal particle 現在舉世的佛教徒增加了
458 1 le particle used in certain fixed expressions 現在舉世的佛教徒增加了
459 1 liǎo to complete 現在舉世的佛教徒增加了
460 1 liǎo completely 現在舉世的佛教徒增加了
461 1 liǎo clever; intelligent 現在舉世的佛教徒增加了
462 1 liǎo to know; jñāta 現在舉世的佛教徒增加了
463 1 bāng to assist; to support; to help 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
464 1 bāng group; gang; party 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
465 1 bāng group; gang; party 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
466 1 bāng an underworld gang 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
467 1 bāng a side 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
468 1 bāng a shoe upper 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
469 1 bāng to be hired 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
470 1 bāng an outer layer 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
471 1 bāng to echo 認為理所當然的佛祖應該會幫人的忙
472 1 減少 jiǎnshǎo to lessen; to decrease; to reduce; to lower 煩惱減少
473 1 zhōng end; finish; conclusion 終不能飽
474 1 zhōng finally; in the end 終不能飽
475 1 zhōng to complete; to finish 終不能飽
476 1 zhōng all; entire; from start to finish 終不能飽
477 1 zhōng to study in detail 終不能飽
478 1 zhōng death 終不能飽
479 1 zhōng first half of a symmetric phrase 終不能飽
480 1 zhōng Zhong 終不能飽
481 1 zhōng to die 終不能飽
482 1 風起雲湧 fēng qǐ yún yǒng to surge like a gathering storm; to grow by leaps and bounds 的風起雲湧
483 1 放下 fàngxia lay down; put down 無不放下
484 1 放下 fàngxia Let Go 無不放下
485 1 放下 fàngxia let go 無不放下
486 1 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 無不放下
487 1 舒暢 shūchàng happy; without worries 念到身心舒暢
488 1 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩
489 1 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 如此才能得到佛法的受用
490 1 受用 shòuyòng to receive goods or money 如此才能得到佛法的受用
491 1 受用 shòuyòng Benefit 如此才能得到佛法的受用
492 1 not; no 剛開始僅止於表示不反對
493 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 剛開始僅止於表示不反對
494 1 as a correlative 剛開始僅止於表示不反對
495 1 no (answering a question) 剛開始僅止於表示不反對
496 1 forms a negative adjective from a noun 剛開始僅止於表示不反對
497 1 at the end of a sentence to form a question 剛開始僅止於表示不反對
498 1 to form a yes or no question 剛開始僅止於表示不反對
499 1 infix potential marker 剛開始僅止於表示不反對
500 1 no; na 剛開始僅止於表示不反對

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
学佛 學佛 xué fó to learn from the Buddha
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
hěn very; atīva
念佛
  1. niàn Fó
  2. niàn fó
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
jiù for instance; namely; yathā
huì combining; samsarga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
台湾 台灣 84 Taiwan
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
接心 106 Heart-to-Heart Connection
解行 106 to understand and practice
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
如法 114 In Accord With
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所行 115 actions; practice
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
行佛 120 Practice the Buddha's Way
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
要行 121 essential conduct
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping