Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Skillful Use of the Four Minds 卷一 四法最上 四心妙用
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 能 | néng | can; able | 慈心能降伏一切惡霸 |
2 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 慈心能降伏一切惡霸 |
3 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 慈心能降伏一切惡霸 |
4 | 17 | 能 | néng | energy | 慈心能降伏一切惡霸 |
5 | 17 | 能 | néng | function; use | 慈心能降伏一切惡霸 |
6 | 17 | 能 | néng | talent | 慈心能降伏一切惡霸 |
7 | 17 | 能 | néng | expert at | 慈心能降伏一切惡霸 |
8 | 17 | 能 | néng | to be in harmony | 慈心能降伏一切惡霸 |
9 | 17 | 能 | néng | to tend to; to care for | 慈心能降伏一切惡霸 |
10 | 17 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 慈心能降伏一切惡霸 |
11 | 17 | 能 | néng | to be able; śak | 慈心能降伏一切惡霸 |
12 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 如果你能生起寬恕他 |
13 | 11 | 他 | tā | other | 如果你能生起寬恕他 |
14 | 11 | 他 | tā | tha | 如果你能生起寬恕他 |
15 | 11 | 他 | tā | ṭha | 如果你能生起寬恕他 |
16 | 11 | 他 | tā | other; anya | 如果你能生起寬恕他 |
17 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 喜心 |
18 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 喜心 |
19 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 喜心 |
20 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 喜心 |
21 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 喜心 |
22 | 11 | 心 | xīn | heart | 喜心 |
23 | 11 | 心 | xīn | emotion | 喜心 |
24 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 喜心 |
25 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 喜心 |
26 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 喜心 |
27 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 如果遇到了邪惡的人 |
28 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如果遇到了邪惡的人 |
29 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 如果遇到了邪惡的人 |
30 | 8 | 人 | rén | everybody | 如果遇到了邪惡的人 |
31 | 8 | 人 | rén | adult | 如果遇到了邪惡的人 |
32 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 如果遇到了邪惡的人 |
33 | 8 | 人 | rén | an upright person | 如果遇到了邪惡的人 |
34 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如果遇到了邪惡的人 |
35 | 7 | 邪惡 | xié è | sinister; vicious; wicked; evil | 悲心能遠離一切邪惡 |
36 | 7 | 邪惡 | xié è | a crime | 悲心能遠離一切邪惡 |
37 | 7 | 捨 | shě | to give | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
38 | 7 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
39 | 7 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
40 | 7 | 捨 | shè | my | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
41 | 7 | 捨 | shě | equanimity | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
42 | 7 | 捨 | shè | my house | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
43 | 7 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
44 | 7 | 捨 | shè | to leave | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
45 | 7 | 捨 | shě | She | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
46 | 7 | 捨 | shè | disciple | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
47 | 7 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
48 | 7 | 捨 | shè | to reside | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
49 | 7 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
50 | 7 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
51 | 7 | 捨 | shě | Give | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
52 | 7 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
53 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有降伏他的力量 |
54 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就有降伏他的力量 |
55 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有降伏他的力量 |
56 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有降伏他的力量 |
57 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有降伏他的力量 |
58 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就有降伏他的力量 |
59 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就有降伏他的力量 |
60 | 6 | 就 | jiù | to die | 就有降伏他的力量 |
61 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 心中就暗自歡喜 |
62 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 心中就暗自歡喜 |
63 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 心中就暗自歡喜 |
64 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 心中就暗自歡喜 |
65 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 心中就暗自歡喜 |
66 | 6 | 之 | zhī | to go | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
67 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
68 | 6 | 之 | zhī | is | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
69 | 6 | 之 | zhī | to use | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
70 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
71 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 慈心能降伏一切惡霸 |
72 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 慈心能降伏一切惡霸 |
73 | 5 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜心 |
74 | 5 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜心 |
75 | 5 | 喜 | xǐ | suitable | 喜心 |
76 | 5 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜心 |
77 | 5 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜心 |
78 | 5 | 喜 | xǐ | Xi | 喜心 |
79 | 5 | 喜 | xǐ | easy | 喜心 |
80 | 5 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜心 |
81 | 5 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜心 |
82 | 5 | 喜 | xǐ | Joy | 喜心 |
83 | 5 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜心 |
84 | 5 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 也就是慈心 |
85 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 甚至化邪惡為善美 |
86 | 5 | 善 | shàn | happy | 甚至化邪惡為善美 |
87 | 5 | 善 | shàn | good | 甚至化邪惡為善美 |
88 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 甚至化邪惡為善美 |
89 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 甚至化邪惡為善美 |
90 | 5 | 善 | shàn | familiar | 甚至化邪惡為善美 |
91 | 5 | 善 | shàn | to repair | 甚至化邪惡為善美 |
92 | 5 | 善 | shàn | to admire | 甚至化邪惡為善美 |
93 | 5 | 善 | shàn | to praise | 甚至化邪惡為善美 |
94 | 5 | 善 | shàn | Shan | 甚至化邪惡為善美 |
95 | 5 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 甚至化邪惡為善美 |
96 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不可怨以怨 |
97 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 不可怨以怨 |
98 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 不可怨以怨 |
99 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 不可怨以怨 |
100 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 不可怨以怨 |
101 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 不可怨以怨 |
102 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不可怨以怨 |
103 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 不可怨以怨 |
104 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 不可怨以怨 |
105 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 不可怨以怨 |
106 | 5 | 悲心 | bēixīn | a sympathetic mind | 悲心 |
107 | 5 | 悲心 | bēixīn | Merciful Heart | 悲心 |
108 | 4 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 慈心能降伏一切惡霸 |
109 | 4 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 慈心能降伏一切惡霸 |
110 | 4 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 慈心能降伏一切惡霸 |
111 | 4 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 慈心能降伏一切惡霸 |
112 | 4 | 惡霸 | è bà | an evil tyrant | 慈心能降伏一切惡霸 |
113 | 4 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 悲心能遠離一切邪惡 |
114 | 4 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 悲心能遠離一切邪惡 |
115 | 4 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 悲心能遠離一切邪惡 |
116 | 4 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 捨心能獲得自在解脫 |
117 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation | 捨心能獲得自在解脫 |
118 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 捨心能獲得自在解脫 |
119 | 4 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願成佛後首先度化迦葉王 |
120 | 4 | 願 | yuàn | hope | 願成佛後首先度化迦葉王 |
121 | 4 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願成佛後首先度化迦葉王 |
122 | 4 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願成佛後首先度化迦葉王 |
123 | 4 | 願 | yuàn | a vow | 願成佛後首先度化迦葉王 |
124 | 4 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願成佛後首先度化迦葉王 |
125 | 4 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願成佛後首先度化迦葉王 |
126 | 4 | 願 | yuàn | to admire | 願成佛後首先度化迦葉王 |
127 | 4 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願成佛後首先度化迦葉王 |
128 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所戰皆捷 |
129 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 所戰皆捷 |
130 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所戰皆捷 |
131 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所戰皆捷 |
132 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 所戰皆捷 |
133 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 所戰皆捷 |
134 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所戰皆捷 |
135 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
136 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
137 | 4 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 捨心能獲得自在解脫 |
138 | 4 | 自在 | zìzài | Carefree | 捨心能獲得自在解脫 |
139 | 4 | 自在 | zìzài | perfect ease | 捨心能獲得自在解脫 |
140 | 4 | 自在 | zìzài | Isvara | 捨心能獲得自在解脫 |
141 | 4 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 捨心能獲得自在解脫 |
142 | 3 | 給 | gěi | to give | 捨就是將歡喜給人 |
143 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 捨就是將歡喜給人 |
144 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 捨就是將歡喜給人 |
145 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 捨就是將歡喜給人 |
146 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 捨就是將歡喜給人 |
147 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 捨就是將歡喜給人 |
148 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 捨就是將歡喜給人 |
149 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 捨就是將歡喜給人 |
150 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 捨就是將歡喜給人 |
151 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 捨就是將歡喜給人 |
152 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如果遇到了邪惡的人 |
153 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如果遇到了邪惡的人 |
154 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如果遇到了邪惡的人 |
155 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 如果遇到了邪惡的人 |
156 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如果遇到了邪惡的人 |
157 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如果遇到了邪惡的人 |
158 | 3 | 捨心 | shěxīn | equanimity; the mind of renunciation | 捨心 |
159 | 3 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 看到自己討厭的人受難 |
160 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
161 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
162 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
163 | 3 | 時 | shí | fashionable | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
164 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
165 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
166 | 3 | 時 | shí | tense | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
167 | 3 | 時 | shí | particular; special | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
168 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
169 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
170 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
171 | 3 | 時 | shí | seasonal | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
172 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
173 | 3 | 時 | shí | hour | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
174 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
175 | 3 | 時 | shí | Shi | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
176 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
177 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
178 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
179 | 3 | 也 | yě | ya | 他也會同感榮耀 |
180 | 3 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
181 | 3 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 安住慈悲喜捨中 |
182 | 3 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 安住慈悲喜捨中 |
183 | 3 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 捨心能獲得自在解脫 |
184 | 3 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
185 | 3 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
186 | 3 | 如意 | rúyì | satisfactory | 喜心能善願所求如意 |
187 | 3 | 如意 | rúyì | a sceptre; ruyi | 喜心能善願所求如意 |
188 | 3 | 如意 | rúyì | ruyi | 喜心能善願所求如意 |
189 | 3 | 如意 | rúyì | As You Wish | 喜心能善願所求如意 |
190 | 3 | 如意 | rúyì | as one wishes | 喜心能善願所求如意 |
191 | 3 | 如意 | rúyì | pleasing; at will | 喜心能善願所求如意 |
192 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是四無量心 |
193 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是四無量心 |
194 | 3 | 四心 | sìxīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 四心妙用 |
195 | 3 | 王 | wáng | Wang | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
196 | 3 | 王 | wáng | a king | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
197 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
198 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
199 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
200 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
201 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
202 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
203 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
204 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
205 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
206 | 3 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 如果你能生起寬恕他 |
207 | 3 | 妙用 | miào yòng | skillful use; magical use | 四心妙用 |
208 | 3 | 妙用 | miào yòng | Miao Yong | 四心妙用 |
209 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能遠離邪惡 |
210 | 3 | 與 | yǔ | to give | 截去他的手足與耳鼻 |
211 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 截去他的手足與耳鼻 |
212 | 3 | 與 | yù | to particate in | 截去他的手足與耳鼻 |
213 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 截去他的手足與耳鼻 |
214 | 3 | 與 | yù | to help | 截去他的手足與耳鼻 |
215 | 3 | 與 | yǔ | for | 截去他的手足與耳鼻 |
216 | 3 | 求 | qiú | to request | 喜心能善願所求如意 |
217 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 喜心能善願所求如意 |
218 | 3 | 求 | qiú | to implore | 喜心能善願所求如意 |
219 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 喜心能善願所求如意 |
220 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 喜心能善願所求如意 |
221 | 3 | 求 | qiú | to attract | 喜心能善願所求如意 |
222 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 喜心能善願所求如意 |
223 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 喜心能善願所求如意 |
224 | 3 | 求 | qiú | to demand | 喜心能善願所求如意 |
225 | 3 | 求 | qiú | to end | 喜心能善願所求如意 |
226 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
227 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
228 | 2 | 去 | qù | to go | 截去他的手足與耳鼻 |
229 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 截去他的手足與耳鼻 |
230 | 2 | 去 | qù | to be distant | 截去他的手足與耳鼻 |
231 | 2 | 去 | qù | to leave | 截去他的手足與耳鼻 |
232 | 2 | 去 | qù | to play a part | 截去他的手足與耳鼻 |
233 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 截去他的手足與耳鼻 |
234 | 2 | 去 | qù | to die | 截去他的手足與耳鼻 |
235 | 2 | 去 | qù | previous; past | 截去他的手足與耳鼻 |
236 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 截去他的手足與耳鼻 |
237 | 2 | 去 | qù | falling tone | 截去他的手足與耳鼻 |
238 | 2 | 去 | qù | to lose | 截去他的手足與耳鼻 |
239 | 2 | 去 | qù | Qu | 截去他的手足與耳鼻 |
240 | 2 | 去 | qù | go; gati | 截去他的手足與耳鼻 |
241 | 2 | 印度 | yìndù | India | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
242 | 2 | 四無量心 | sì wúliàng xīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 就是四無量心 |
243 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 社會上有些人喜歡幸災樂禍 |
244 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 社會上有些人喜歡幸災樂禍 |
245 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 現怒目之相來衛護佛教 |
246 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 現怒目之相來衛護佛教 |
247 | 2 | 掉 | diào | to drop down | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
248 | 2 | 掉 | diào | to turn; to move | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
249 | 2 | 掉 | diào | to shake; to wag | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
250 | 2 | 掉 | diào | excitement; restlessness; auddhatya | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
251 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
252 | 2 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
253 | 2 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
254 | 2 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
255 | 2 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
256 | 2 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
257 | 2 | 感 | gǎn | to influence | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
258 | 2 | 感 | hàn | to shake | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
259 | 2 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
260 | 2 | 感 | gǎn | sense | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
261 | 2 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
262 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但生性殘忍好殺 |
263 | 2 | 貪愛 | tānài | passion; desire; rāga | 捨是捨掉自己的貪愛與束縛 |
264 | 2 | 貪愛 | tānài | Clinging | 捨是捨掉自己的貪愛與束縛 |
265 | 2 | 怒目 | nùmù | with glaring eyes; glowering | 佛門中的怒目金剛 |
266 | 2 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 安住慈悲喜捨中 |
267 | 2 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 安住慈悲喜捨中 |
268 | 2 | 安住 | ānzhù | to settle | 安住慈悲喜捨中 |
269 | 2 | 安住 | ānzhù | Abide | 安住慈悲喜捨中 |
270 | 2 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 安住慈悲喜捨中 |
271 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見提供參考 |
272 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
273 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
274 | 2 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 威勇善戰 |
275 | 2 | 戰 | zhàn | to fight | 威勇善戰 |
276 | 2 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 威勇善戰 |
277 | 2 | 戰 | zhàn | Zhan | 威勇善戰 |
278 | 2 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 威勇善戰 |
279 | 2 | 戰 | zhàn | to battle; yudh | 威勇善戰 |
280 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
281 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
282 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
283 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
284 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
285 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
286 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
287 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
288 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
289 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
290 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
291 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
292 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
293 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
294 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
295 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
296 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
297 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 終已得休息 |
298 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 終已得休息 |
299 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 終已得休息 |
300 | 2 | 得 | dé | de | 終已得休息 |
301 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 終已得休息 |
302 | 2 | 得 | dé | to result in | 終已得休息 |
303 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 終已得休息 |
304 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 終已得休息 |
305 | 2 | 得 | dé | to be finished | 終已得休息 |
306 | 2 | 得 | děi | satisfying | 終已得休息 |
307 | 2 | 得 | dé | to contract | 終已得休息 |
308 | 2 | 得 | dé | to hear | 終已得休息 |
309 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 終已得休息 |
310 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 終已得休息 |
311 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 終已得休息 |
312 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓邪魔不敢猖狂 |
313 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓邪魔不敢猖狂 |
314 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓邪魔不敢猖狂 |
315 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是以悲心投身蠻地 |
316 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是以悲心投身蠻地 |
317 | 2 | 都 | dōu | all | 都是以悲心投身蠻地 |
318 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是以悲心投身蠻地 |
319 | 2 | 都 | dū | Du | 都是以悲心投身蠻地 |
320 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是以悲心投身蠻地 |
321 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是以悲心投身蠻地 |
322 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是以悲心投身蠻地 |
323 | 2 | 仙人 | xiānrén | an immortal; a celestial being | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
324 | 2 | 仙人 | xiānrén | a sage | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
325 | 2 | 後 | hòu | after; later | 願成佛後首先度化迦葉王 |
326 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 願成佛後首先度化迦葉王 |
327 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 願成佛後首先度化迦葉王 |
328 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 願成佛後首先度化迦葉王 |
329 | 2 | 後 | hòu | late; later | 願成佛後首先度化迦葉王 |
330 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 願成佛後首先度化迦葉王 |
331 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 願成佛後首先度化迦葉王 |
332 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 願成佛後首先度化迦葉王 |
333 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 願成佛後首先度化迦葉王 |
334 | 2 | 後 | hòu | Hou | 願成佛後首先度化迦葉王 |
335 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 願成佛後首先度化迦葉王 |
336 | 2 | 後 | hòu | following | 願成佛後首先度化迦葉王 |
337 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 願成佛後首先度化迦葉王 |
338 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 願成佛後首先度化迦葉王 |
339 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 願成佛後首先度化迦葉王 |
340 | 2 | 後 | hòu | Hou | 願成佛後首先度化迦葉王 |
341 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 願成佛後首先度化迦葉王 |
342 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 願成佛後首先度化迦葉王 |
343 | 2 | 中 | zhōng | middle | 至於如何在生活中發揮 |
344 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 至於如何在生活中發揮 |
345 | 2 | 中 | zhōng | China | 至於如何在生活中發揮 |
346 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 至於如何在生活中發揮 |
347 | 2 | 中 | zhōng | midday | 至於如何在生活中發揮 |
348 | 2 | 中 | zhōng | inside | 至於如何在生活中發揮 |
349 | 2 | 中 | zhōng | during | 至於如何在生活中發揮 |
350 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 至於如何在生活中發揮 |
351 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 至於如何在生活中發揮 |
352 | 2 | 中 | zhōng | half | 至於如何在生活中發揮 |
353 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 至於如何在生活中發揮 |
354 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 至於如何在生活中發揮 |
355 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 至於如何在生活中發揮 |
356 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 至於如何在生活中發揮 |
357 | 2 | 中 | zhōng | middle | 至於如何在生活中發揮 |
358 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 捨就是將歡喜給人 |
359 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 捨就是將歡喜給人 |
360 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 捨就是將歡喜給人 |
361 | 2 | 將 | qiāng | to request | 捨就是將歡喜給人 |
362 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 捨就是將歡喜給人 |
363 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 捨就是將歡喜給人 |
364 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 捨就是將歡喜給人 |
365 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 捨就是將歡喜給人 |
366 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 捨就是將歡喜給人 |
367 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 捨就是將歡喜給人 |
368 | 2 | 將 | jiàng | king | 捨就是將歡喜給人 |
369 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 捨就是將歡喜給人 |
370 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 捨就是將歡喜給人 |
371 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 捨就是將歡喜給人 |
372 | 2 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 不可怨以怨 |
373 | 2 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 不可怨以怨 |
374 | 2 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 不可怨以怨 |
375 | 2 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 不可怨以怨 |
376 | 2 | 怨 | yuàn | to mock | 不可怨以怨 |
377 | 2 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 不可怨以怨 |
378 | 2 | 怨 | yuàn | to violate | 不可怨以怨 |
379 | 2 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 不可怨以怨 |
380 | 2 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 不可怨以怨 |
381 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 看到別人有所成就 |
382 | 2 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 看到別人有所成就 |
383 | 2 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 看到別人有所成就 |
384 | 2 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 看到別人有所成就 |
385 | 2 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 看到別人有所成就 |
386 | 2 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 看到別人有所成就 |
387 | 2 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 看到別人有所成就 |
388 | 2 | 悲憫 | bēimǐn | compassionate | 我們要有悲憫的心 |
389 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
390 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
391 | 1 | 四法 | sì fǎ | the four aspects of the Dharma | 四法最上 |
392 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
393 | 1 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
394 | 1 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
395 | 1 | 分別 | fēnbié | difference | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
396 | 1 | 分別 | fēnbié | discrimination | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
397 | 1 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
398 | 1 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
399 | 1 | 無常鬼 | wúcháng guǐ | Ghost of Impermanence | 才能免遭無常鬼的追捕 |
400 | 1 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 修習四無量心能夠改善人際關係 |
401 | 1 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 修習四無量心能夠改善人際關係 |
402 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 只會造成兩敗俱傷 |
403 | 1 | 耳 | ěr | ear | 截去他的手足與耳鼻 |
404 | 1 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 截去他的手足與耳鼻 |
405 | 1 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 截去他的手足與耳鼻 |
406 | 1 | 耳 | ěr | on both sides | 截去他的手足與耳鼻 |
407 | 1 | 耳 | ěr | a vessel handle | 截去他的手足與耳鼻 |
408 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 只要看到他人努力有成 |
409 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此就能克制貪欲 |
410 | 1 | 活 | huó | alive; living | 至於如何在生活中發揮 |
411 | 1 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 至於如何在生活中發揮 |
412 | 1 | 活 | huó | work | 至於如何在生活中發揮 |
413 | 1 | 活 | huó | active; lively; vivid | 至於如何在生活中發揮 |
414 | 1 | 活 | huó | to save; to keep alive | 至於如何在生活中發揮 |
415 | 1 | 活 | huó | agile; flexible | 至於如何在生活中發揮 |
416 | 1 | 活 | huó | product; workmanship | 至於如何在生活中發揮 |
417 | 1 | 柔能克剛 | róu néng kè gāng | lit. the soft can subdue the hard | 柔能克剛 |
418 | 1 | 追捕 | zhuībǔ | to pursue; to be after; to hunt down | 才能免遭無常鬼的追捕 |
419 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
420 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
421 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
422 | 1 | 波羅奈國 | bōluónài guó | Varanasi; Baranasi | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
423 | 1 | 免遭 | miǎnzāo | to avoid suffering; to avoid meeting (a fatal accident); to be spared | 才能免遭無常鬼的追捕 |
424 | 1 | 克制 | kèzhì | to restrain; to control | 如此就能克制貪欲 |
425 | 1 | 休息 | xiūxi | to rest | 終已得休息 |
426 | 1 | 休息 | xiūxi | to recuperate | 終已得休息 |
427 | 1 | 休息 | xiūxi | to be at peace | 終已得休息 |
428 | 1 | 講理 | jiǎnglǐ | to reason with; to reason about | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
429 | 1 | 講理 | jiǎnglǐ | to evaluate pros and cons | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
430 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 便心生嫉妒 |
431 | 1 | 風 | fēng | wind | 因而德風遠播 |
432 | 1 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 因而德風遠播 |
433 | 1 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 因而德風遠播 |
434 | 1 | 風 | fēng | prana | 因而德風遠播 |
435 | 1 | 風 | fēng | a scene | 因而德風遠播 |
436 | 1 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 因而德風遠播 |
437 | 1 | 風 | fēng | news | 因而德風遠播 |
438 | 1 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 因而德風遠播 |
439 | 1 | 風 | fēng | a fetish | 因而德風遠播 |
440 | 1 | 風 | fēng | a popular folk song | 因而德風遠播 |
441 | 1 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 因而德風遠播 |
442 | 1 | 風 | fēng | Feng | 因而德風遠播 |
443 | 1 | 風 | fēng | to blow away | 因而德風遠播 |
444 | 1 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 因而德風遠播 |
445 | 1 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 因而德風遠播 |
446 | 1 | 風 | fèng | fashion; vogue | 因而德風遠播 |
447 | 1 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 因而德風遠播 |
448 | 1 | 風 | fēng | weather | 因而德風遠播 |
449 | 1 | 風 | fēng | quick | 因而德風遠播 |
450 | 1 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 因而德風遠播 |
451 | 1 | 風 | fēng | wind element | 因而德風遠播 |
452 | 1 | 風 | fēng | wind; vayu | 因而德風遠播 |
453 | 1 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 現怒目之相來衛護佛教 |
454 | 1 | 現 | xiàn | at present | 現怒目之相來衛護佛教 |
455 | 1 | 現 | xiàn | existing at the present time | 現怒目之相來衛護佛教 |
456 | 1 | 現 | xiàn | cash | 現怒目之相來衛護佛教 |
457 | 1 | 改善 | gǎishàn | to improve | 修習四無量心能夠改善人際關係 |
458 | 1 | 生性 | shēngxìng | natural disposition | 但生性殘忍好殺 |
459 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 施仁政 |
460 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施仁政 |
461 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施仁政 |
462 | 1 | 施 | shī | to relate to | 施仁政 |
463 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 施仁政 |
464 | 1 | 施 | shī | to exert | 施仁政 |
465 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 施仁政 |
466 | 1 | 施 | shī | Shi | 施仁政 |
467 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施仁政 |
468 | 1 | 外道 | wàidào | an outsider | 折服外道 |
469 | 1 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 折服外道 |
470 | 1 | 外道 | wàidào | Heretics | 折服外道 |
471 | 1 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 折服外道 |
472 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 即使自己沒有名利地位 |
473 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
474 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
475 | 1 | 猖狂 | chāngkuáng | savage; furious | 讓邪魔不敢猖狂 |
476 | 1 | 猖狂 | chāngkuáng | arrogant | 讓邪魔不敢猖狂 |
477 | 1 | 保 | bǎo | to defend; to protect | 因為他能常保歡喜之心 |
478 | 1 | 保 | bǎo | insurance | 因為他能常保歡喜之心 |
479 | 1 | 保 | bǎo | to insure or guarantee; to maintain | 因為他能常保歡喜之心 |
480 | 1 | 保 | bǎo | persevering; sthāyin | 因為他能常保歡喜之心 |
481 | 1 | 峰 | fēng | peak; summit | 就如金碧峰禪師 |
482 | 1 | 峰 | fēng | hump [of a camel] | 就如金碧峰禪師 |
483 | 1 | 峰 | fēng | peak; śaila | 就如金碧峰禪師 |
484 | 1 | 一定 | yīdìng | certain | 他一定滿心歡喜的全力以赴 |
485 | 1 | 一定 | yīdìng | fixed | 他一定滿心歡喜的全力以赴 |
486 | 1 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 他一定滿心歡喜的全力以赴 |
487 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 社會上有些人喜歡幸災樂禍 |
488 | 1 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 一改往昔的暴戾 |
489 | 1 | 暴戾 | bàolì | ruthless | 一改往昔的暴戾 |
490 | 1 | 貪欲 | tānyù | greed; avarice | 如此就能克制貪欲 |
491 | 1 | 貪欲 | tānyù | Desire | 如此就能克制貪欲 |
492 | 1 | 貪欲 | tānyù | attachment; passion; desire; raga | 如此就能克制貪欲 |
493 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 佛門中的怒目金剛 |
494 | 1 | 邪魔 | xiémó | an evil spirit | 讓邪魔不敢猖狂 |
495 | 1 | 邪魔 | xiémó | demon | 讓邪魔不敢猖狂 |
496 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 因而德風遠播 |
497 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 因而德風遠播 |
498 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 因而德風遠播 |
499 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 因而德風遠播 |
500 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 因而德風遠播 |
Frequencies of all Words
Top 641
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 的 | de | possessive particle | 四心的妙用 |
2 | 22 | 的 | de | structural particle | 四心的妙用 |
3 | 22 | 的 | de | complement | 四心的妙用 |
4 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 四心的妙用 |
5 | 17 | 能 | néng | can; able | 慈心能降伏一切惡霸 |
6 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 慈心能降伏一切惡霸 |
7 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 慈心能降伏一切惡霸 |
8 | 17 | 能 | néng | energy | 慈心能降伏一切惡霸 |
9 | 17 | 能 | néng | function; use | 慈心能降伏一切惡霸 |
10 | 17 | 能 | néng | may; should; permitted to | 慈心能降伏一切惡霸 |
11 | 17 | 能 | néng | talent | 慈心能降伏一切惡霸 |
12 | 17 | 能 | néng | expert at | 慈心能降伏一切惡霸 |
13 | 17 | 能 | néng | to be in harmony | 慈心能降伏一切惡霸 |
14 | 17 | 能 | néng | to tend to; to care for | 慈心能降伏一切惡霸 |
15 | 17 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 慈心能降伏一切惡霸 |
16 | 17 | 能 | néng | as long as; only | 慈心能降伏一切惡霸 |
17 | 17 | 能 | néng | even if | 慈心能降伏一切惡霸 |
18 | 17 | 能 | néng | but | 慈心能降伏一切惡霸 |
19 | 17 | 能 | néng | in this way | 慈心能降伏一切惡霸 |
20 | 17 | 能 | néng | to be able; śak | 慈心能降伏一切惡霸 |
21 | 11 | 他 | tā | he; him | 如果你能生起寬恕他 |
22 | 11 | 他 | tā | another aspect | 如果你能生起寬恕他 |
23 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 如果你能生起寬恕他 |
24 | 11 | 他 | tā | everybody | 如果你能生起寬恕他 |
25 | 11 | 他 | tā | other | 如果你能生起寬恕他 |
26 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 如果你能生起寬恕他 |
27 | 11 | 他 | tā | tha | 如果你能生起寬恕他 |
28 | 11 | 他 | tā | ṭha | 如果你能生起寬恕他 |
29 | 11 | 他 | tā | other; anya | 如果你能生起寬恕他 |
30 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 喜心 |
31 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 喜心 |
32 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 喜心 |
33 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 喜心 |
34 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 喜心 |
35 | 11 | 心 | xīn | heart | 喜心 |
36 | 11 | 心 | xīn | emotion | 喜心 |
37 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 喜心 |
38 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 喜心 |
39 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 喜心 |
40 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 如果遇到了邪惡的人 |
41 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如果遇到了邪惡的人 |
42 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 如果遇到了邪惡的人 |
43 | 8 | 人 | rén | everybody | 如果遇到了邪惡的人 |
44 | 8 | 人 | rén | adult | 如果遇到了邪惡的人 |
45 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 如果遇到了邪惡的人 |
46 | 8 | 人 | rén | an upright person | 如果遇到了邪惡的人 |
47 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如果遇到了邪惡的人 |
48 | 7 | 邪惡 | xié è | sinister; vicious; wicked; evil | 悲心能遠離一切邪惡 |
49 | 7 | 邪惡 | xié è | a crime | 悲心能遠離一切邪惡 |
50 | 7 | 捨 | shě | to give | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
51 | 7 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
52 | 7 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
53 | 7 | 捨 | shè | my | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
54 | 7 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
55 | 7 | 捨 | shě | equanimity | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
56 | 7 | 捨 | shè | my house | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
57 | 7 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
58 | 7 | 捨 | shè | to leave | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
59 | 7 | 捨 | shě | She | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
60 | 7 | 捨 | shè | disciple | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
61 | 7 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
62 | 7 | 捨 | shè | to reside | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
63 | 7 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
64 | 7 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
65 | 7 | 捨 | shě | Give | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
66 | 7 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
67 | 6 | 就 | jiù | right away | 就有降伏他的力量 |
68 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有降伏他的力量 |
69 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就有降伏他的力量 |
70 | 6 | 就 | jiù | to assume | 就有降伏他的力量 |
71 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有降伏他的力量 |
72 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有降伏他的力量 |
73 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就有降伏他的力量 |
74 | 6 | 就 | jiù | namely | 就有降伏他的力量 |
75 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有降伏他的力量 |
76 | 6 | 就 | jiù | only; just | 就有降伏他的力量 |
77 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 就有降伏他的力量 |
78 | 6 | 就 | jiù | to go with | 就有降伏他的力量 |
79 | 6 | 就 | jiù | already | 就有降伏他的力量 |
80 | 6 | 就 | jiù | as much as | 就有降伏他的力量 |
81 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就有降伏他的力量 |
82 | 6 | 就 | jiù | even if | 就有降伏他的力量 |
83 | 6 | 就 | jiù | to die | 就有降伏他的力量 |
84 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就有降伏他的力量 |
85 | 6 | 自己 | zìjǐ | self | 看到自己討厭的人受難 |
86 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 心中就暗自歡喜 |
87 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 心中就暗自歡喜 |
88 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 心中就暗自歡喜 |
89 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 心中就暗自歡喜 |
90 | 6 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 心中就暗自歡喜 |
91 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
92 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
93 | 6 | 之 | zhī | to go | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
94 | 6 | 之 | zhī | this; that | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
95 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
96 | 6 | 之 | zhī | it | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
97 | 6 | 之 | zhī | in | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
98 | 6 | 之 | zhī | all | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
99 | 6 | 之 | zhī | and | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
100 | 6 | 之 | zhī | however | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
101 | 6 | 之 | zhī | if | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
102 | 6 | 之 | zhī | then | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
103 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
104 | 6 | 之 | zhī | is | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
105 | 6 | 之 | zhī | to use | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
106 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
107 | 5 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 慈心能降伏一切惡霸 |
108 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 慈心能降伏一切惡霸 |
109 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 慈心能降伏一切惡霸 |
110 | 5 | 一切 | yīqiè | generally | 慈心能降伏一切惡霸 |
111 | 5 | 一切 | yīqiè | all, everything | 慈心能降伏一切惡霸 |
112 | 5 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 慈心能降伏一切惡霸 |
113 | 5 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜心 |
114 | 5 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜心 |
115 | 5 | 喜 | xǐ | suitable | 喜心 |
116 | 5 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜心 |
117 | 5 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜心 |
118 | 5 | 喜 | xǐ | Xi | 喜心 |
119 | 5 | 喜 | xǐ | easy | 喜心 |
120 | 5 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜心 |
121 | 5 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜心 |
122 | 5 | 喜 | xǐ | Joy | 喜心 |
123 | 5 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜心 |
124 | 5 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 也就是慈心 |
125 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 甚至化邪惡為善美 |
126 | 5 | 善 | shàn | happy | 甚至化邪惡為善美 |
127 | 5 | 善 | shàn | good | 甚至化邪惡為善美 |
128 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 甚至化邪惡為善美 |
129 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 甚至化邪惡為善美 |
130 | 5 | 善 | shàn | familiar | 甚至化邪惡為善美 |
131 | 5 | 善 | shàn | to repair | 甚至化邪惡為善美 |
132 | 5 | 善 | shàn | to admire | 甚至化邪惡為善美 |
133 | 5 | 善 | shàn | to praise | 甚至化邪惡為善美 |
134 | 5 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 甚至化邪惡為善美 |
135 | 5 | 善 | shàn | Shan | 甚至化邪惡為善美 |
136 | 5 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 甚至化邪惡為善美 |
137 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 不可怨以怨 |
138 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 不可怨以怨 |
139 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不可怨以怨 |
140 | 5 | 以 | yǐ | according to | 不可怨以怨 |
141 | 5 | 以 | yǐ | because of | 不可怨以怨 |
142 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 不可怨以怨 |
143 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 不可怨以怨 |
144 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 不可怨以怨 |
145 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 不可怨以怨 |
146 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 不可怨以怨 |
147 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 不可怨以怨 |
148 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 不可怨以怨 |
149 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 不可怨以怨 |
150 | 5 | 以 | yǐ | very | 不可怨以怨 |
151 | 5 | 以 | yǐ | already | 不可怨以怨 |
152 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 不可怨以怨 |
153 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不可怨以怨 |
154 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 不可怨以怨 |
155 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 不可怨以怨 |
156 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 不可怨以怨 |
157 | 5 | 悲心 | bēixīn | a sympathetic mind | 悲心 |
158 | 5 | 悲心 | bēixīn | Merciful Heart | 悲心 |
159 | 4 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 慈心能降伏一切惡霸 |
160 | 4 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 慈心能降伏一切惡霸 |
161 | 4 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 慈心能降伏一切惡霸 |
162 | 4 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 慈心能降伏一切惡霸 |
163 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四點意見提供參考 |
164 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四點意見提供參考 |
165 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四點意見提供參考 |
166 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四點意見提供參考 |
167 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四點意見提供參考 |
168 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四點意見提供參考 |
169 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四點意見提供參考 |
170 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四點意見提供參考 |
171 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四點意見提供參考 |
172 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四點意見提供參考 |
173 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四點意見提供參考 |
174 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有四點意見提供參考 |
175 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有四點意見提供參考 |
176 | 4 | 有 | yǒu | You | 有四點意見提供參考 |
177 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四點意見提供參考 |
178 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四點意見提供參考 |
179 | 4 | 惡霸 | è bà | an evil tyrant | 慈心能降伏一切惡霸 |
180 | 4 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 悲心能遠離一切邪惡 |
181 | 4 | 遠離 | yuǎnlí | to be aloof | 悲心能遠離一切邪惡 |
182 | 4 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 悲心能遠離一切邪惡 |
183 | 4 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 捨心能獲得自在解脫 |
184 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation | 捨心能獲得自在解脫 |
185 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 捨心能獲得自在解脫 |
186 | 4 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願成佛後首先度化迦葉王 |
187 | 4 | 願 | yuàn | hope | 願成佛後首先度化迦葉王 |
188 | 4 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願成佛後首先度化迦葉王 |
189 | 4 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願成佛後首先度化迦葉王 |
190 | 4 | 願 | yuàn | a vow | 願成佛後首先度化迦葉王 |
191 | 4 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願成佛後首先度化迦葉王 |
192 | 4 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願成佛後首先度化迦葉王 |
193 | 4 | 願 | yuàn | to admire | 願成佛後首先度化迦葉王 |
194 | 4 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願成佛後首先度化迦葉王 |
195 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所戰皆捷 |
196 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所戰皆捷 |
197 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所戰皆捷 |
198 | 4 | 所 | suǒ | it | 所戰皆捷 |
199 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 所戰皆捷 |
200 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所戰皆捷 |
201 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 所戰皆捷 |
202 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所戰皆捷 |
203 | 4 | 所 | suǒ | that which | 所戰皆捷 |
204 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所戰皆捷 |
205 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 所戰皆捷 |
206 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 所戰皆捷 |
207 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所戰皆捷 |
208 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 所戰皆捷 |
209 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
210 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
211 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
212 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
213 | 4 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 捨心能獲得自在解脫 |
214 | 4 | 自在 | zìzài | Carefree | 捨心能獲得自在解脫 |
215 | 4 | 自在 | zìzài | perfect ease | 捨心能獲得自在解脫 |
216 | 4 | 自在 | zìzài | Isvara | 捨心能獲得自在解脫 |
217 | 4 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 捨心能獲得自在解脫 |
218 | 3 | 給 | gěi | to give | 捨就是將歡喜給人 |
219 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 捨就是將歡喜給人 |
220 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 捨就是將歡喜給人 |
221 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 捨就是將歡喜給人 |
222 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 捨就是將歡喜給人 |
223 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 捨就是將歡喜給人 |
224 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 捨就是將歡喜給人 |
225 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 捨就是將歡喜給人 |
226 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 捨就是將歡喜給人 |
227 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 捨就是將歡喜給人 |
228 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 捨就是將歡喜給人 |
229 | 3 | 了 | le | completion of an action | 如果遇到了邪惡的人 |
230 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如果遇到了邪惡的人 |
231 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如果遇到了邪惡的人 |
232 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如果遇到了邪惡的人 |
233 | 3 | 了 | le | modal particle | 如果遇到了邪惡的人 |
234 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 如果遇到了邪惡的人 |
235 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 如果遇到了邪惡的人 |
236 | 3 | 了 | liǎo | completely | 如果遇到了邪惡的人 |
237 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如果遇到了邪惡的人 |
238 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如果遇到了邪惡的人 |
239 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
240 | 3 | 是 | shì | is exactly | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
241 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
242 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
243 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
244 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
245 | 3 | 是 | shì | true | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
246 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
247 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
248 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
249 | 3 | 是 | shì | Shi | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
250 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
251 | 3 | 是 | shì | this; idam | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
252 | 3 | 捨心 | shěxīn | equanimity; the mind of renunciation | 捨心 |
253 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
254 | 3 | 如 | rú | if | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
255 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
256 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
257 | 3 | 如 | rú | this | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
258 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
259 | 3 | 如 | rú | to go to | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
260 | 3 | 如 | rú | to meet | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
261 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
262 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
263 | 3 | 如 | rú | and | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
264 | 3 | 如 | rú | or | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
265 | 3 | 如 | rú | but | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
266 | 3 | 如 | rú | then | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
267 | 3 | 如 | rú | naturally | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
268 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
269 | 3 | 如 | rú | you | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
270 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
271 | 3 | 如 | rú | in; at | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
272 | 3 | 如 | rú | Ru | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
273 | 3 | 如 | rú | Thus | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
274 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
275 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
276 | 3 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 看到自己討厭的人受難 |
277 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
278 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
279 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
280 | 3 | 時 | shí | at that time | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
281 | 3 | 時 | shí | fashionable | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
282 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
283 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
284 | 3 | 時 | shí | tense | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
285 | 3 | 時 | shí | particular; special | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
286 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
287 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
288 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
289 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
290 | 3 | 時 | shí | seasonal | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
291 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
292 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
293 | 3 | 時 | shí | on time | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
294 | 3 | 時 | shí | this; that | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
295 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
296 | 3 | 時 | shí | hour | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
297 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
298 | 3 | 時 | shí | Shi | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
299 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
300 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
301 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
302 | 3 | 也 | yě | also; too | 他也會同感榮耀 |
303 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 他也會同感榮耀 |
304 | 3 | 也 | yě | either | 他也會同感榮耀 |
305 | 3 | 也 | yě | even | 他也會同感榮耀 |
306 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 他也會同感榮耀 |
307 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 他也會同感榮耀 |
308 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 他也會同感榮耀 |
309 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 他也會同感榮耀 |
310 | 3 | 也 | yě | ya | 他也會同感榮耀 |
311 | 3 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
312 | 3 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 安住慈悲喜捨中 |
313 | 3 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 安住慈悲喜捨中 |
314 | 3 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 捨心能獲得自在解脫 |
315 | 3 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
316 | 3 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
317 | 3 | 如意 | rúyì | satisfactory | 喜心能善願所求如意 |
318 | 3 | 如意 | rúyì | a sceptre; ruyi | 喜心能善願所求如意 |
319 | 3 | 如意 | rúyì | ruyi | 喜心能善願所求如意 |
320 | 3 | 如意 | rúyì | As You Wish | 喜心能善願所求如意 |
321 | 3 | 如意 | rúyì | as one wishes | 喜心能善願所求如意 |
322 | 3 | 如意 | rúyì | pleasing; at will | 喜心能善願所求如意 |
323 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是四無量心 |
324 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是四無量心 |
325 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是四無量心 |
326 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是四無量心 |
327 | 3 | 四心 | sìxīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 四心妙用 |
328 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果同樣以怒目相向 |
329 | 3 | 王 | wáng | Wang | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
330 | 3 | 王 | wáng | a king | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
331 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
332 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
333 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
334 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
335 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
336 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
337 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
338 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
339 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 因迦葉王懷疑他不清淨 |
340 | 3 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 如果你能生起寬恕他 |
341 | 3 | 妙用 | miào yòng | skillful use; magical use | 四心妙用 |
342 | 3 | 妙用 | miào yòng | Miao Yong | 四心妙用 |
343 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能遠離邪惡 |
344 | 3 | 與 | yǔ | and | 截去他的手足與耳鼻 |
345 | 3 | 與 | yǔ | to give | 截去他的手足與耳鼻 |
346 | 3 | 與 | yǔ | together with | 截去他的手足與耳鼻 |
347 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 截去他的手足與耳鼻 |
348 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 截去他的手足與耳鼻 |
349 | 3 | 與 | yù | to particate in | 截去他的手足與耳鼻 |
350 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 截去他的手足與耳鼻 |
351 | 3 | 與 | yù | to help | 截去他的手足與耳鼻 |
352 | 3 | 與 | yǔ | for | 截去他的手足與耳鼻 |
353 | 3 | 求 | qiú | to request | 喜心能善願所求如意 |
354 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 喜心能善願所求如意 |
355 | 3 | 求 | qiú | to implore | 喜心能善願所求如意 |
356 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 喜心能善願所求如意 |
357 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 喜心能善願所求如意 |
358 | 3 | 求 | qiú | to attract | 喜心能善願所求如意 |
359 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 喜心能善願所求如意 |
360 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 喜心能善願所求如意 |
361 | 3 | 求 | qiú | to demand | 喜心能善願所求如意 |
362 | 3 | 求 | qiú | to end | 喜心能善願所求如意 |
363 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
364 | 2 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要看到他人努力有成 |
365 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
366 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
367 | 2 | 去 | qù | to go | 截去他的手足與耳鼻 |
368 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 截去他的手足與耳鼻 |
369 | 2 | 去 | qù | to be distant | 截去他的手足與耳鼻 |
370 | 2 | 去 | qù | to leave | 截去他的手足與耳鼻 |
371 | 2 | 去 | qù | to play a part | 截去他的手足與耳鼻 |
372 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 截去他的手足與耳鼻 |
373 | 2 | 去 | qù | to die | 截去他的手足與耳鼻 |
374 | 2 | 去 | qù | previous; past | 截去他的手足與耳鼻 |
375 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 截去他的手足與耳鼻 |
376 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 截去他的手足與耳鼻 |
377 | 2 | 去 | qù | falling tone | 截去他的手足與耳鼻 |
378 | 2 | 去 | qù | to lose | 截去他的手足與耳鼻 |
379 | 2 | 去 | qù | Qu | 截去他的手足與耳鼻 |
380 | 2 | 去 | qù | go; gati | 截去他的手足與耳鼻 |
381 | 2 | 印度 | yìndù | India | 如印度波羅奈國有位忍辱仙人 |
382 | 2 | 四無量心 | sì wúliàng xīn | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 就是四無量心 |
383 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 社會上有些人喜歡幸災樂禍 |
384 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 社會上有些人喜歡幸災樂禍 |
385 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 現怒目之相來衛護佛教 |
386 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 現怒目之相來衛護佛教 |
387 | 2 | 掉 | diào | to drop down | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
388 | 2 | 掉 | diào | to turn; to move | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
389 | 2 | 掉 | diào | to shake; to wag | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
390 | 2 | 掉 | diào | excitement; restlessness; auddhatya | 捨是捨掉自己的分別與執著 |
391 | 2 | 不 | bù | not; no | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
392 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
393 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
394 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
395 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
396 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
397 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
398 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
399 | 2 | 不 | bù | no; na | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
400 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
401 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
402 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
403 | 2 | 當 | dāng | to face | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
404 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
405 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
406 | 2 | 當 | dāng | should | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
407 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
408 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
409 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
410 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
411 | 2 | 當 | dàng | that | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
412 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
413 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
414 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
415 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
416 | 2 | 當 | dàng | the same | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
417 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
418 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
419 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
420 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當我們遇到一些蠻橫不講理的惡霸時 |
421 | 2 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
422 | 2 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
423 | 2 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
424 | 2 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
425 | 2 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
426 | 2 | 感 | gǎn | to influence | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
427 | 2 | 感 | hàn | to shake | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
428 | 2 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
429 | 2 | 感 | gǎn | sense | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
430 | 2 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 終於感得迦葉王生起懺悔之心 |
431 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至化邪惡為善美 |
432 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至化邪惡為善美 |
433 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但生性殘忍好殺 |
434 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但生性殘忍好殺 |
435 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但生性殘忍好殺 |
436 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但生性殘忍好殺 |
437 | 2 | 但 | dàn | all | 但生性殘忍好殺 |
438 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但生性殘忍好殺 |
439 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但生性殘忍好殺 |
440 | 2 | 貪愛 | tānài | passion; desire; rāga | 捨是捨掉自己的貪愛與束縛 |
441 | 2 | 貪愛 | tānài | Clinging | 捨是捨掉自己的貪愛與束縛 |
442 | 2 | 怒目 | nùmù | with glaring eyes; glowering | 佛門中的怒目金剛 |
443 | 2 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 安住慈悲喜捨中 |
444 | 2 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 安住慈悲喜捨中 |
445 | 2 | 安住 | ānzhù | to settle | 安住慈悲喜捨中 |
446 | 2 | 安住 | ānzhù | Abide | 安住慈悲喜捨中 |
447 | 2 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 安住慈悲喜捨中 |
448 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 看到別人有所成就 |
449 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見提供參考 |
450 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
451 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
452 | 2 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 威勇善戰 |
453 | 2 | 戰 | zhàn | to fight | 威勇善戰 |
454 | 2 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 威勇善戰 |
455 | 2 | 戰 | zhàn | Zhan | 威勇善戰 |
456 | 2 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 威勇善戰 |
457 | 2 | 戰 | zhàn | to battle; yudh | 威勇善戰 |
458 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
459 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
460 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
461 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
462 | 2 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
463 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
464 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
465 | 2 | 一 | yī | each | 卷一 |
466 | 2 | 一 | yī | certain | 卷一 |
467 | 2 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
468 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
469 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
470 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
471 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
472 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
473 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
474 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
475 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
476 | 2 | 一 | yī | or | 卷一 |
477 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
478 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
479 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
480 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
481 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
482 | 2 | 得 | de | potential marker | 終已得休息 |
483 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 終已得休息 |
484 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 終已得休息 |
485 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 終已得休息 |
486 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 終已得休息 |
487 | 2 | 得 | dé | de | 終已得休息 |
488 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 終已得休息 |
489 | 2 | 得 | dé | to result in | 終已得休息 |
490 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 終已得休息 |
491 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 終已得休息 |
492 | 2 | 得 | dé | to be finished | 終已得休息 |
493 | 2 | 得 | de | result of degree | 終已得休息 |
494 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 終已得休息 |
495 | 2 | 得 | děi | satisfying | 終已得休息 |
496 | 2 | 得 | dé | to contract | 終已得休息 |
497 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 終已得休息 |
498 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 終已得休息 |
499 | 2 | 得 | dé | to hear | 終已得休息 |
500 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 終已得休息 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
能 | néng | to be able; śak | |
他 |
|
|
|
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
舍 | 捨 |
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
欢喜 | 歡喜 |
|
|
一切 |
|
|
|
喜 |
|
|
|
慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi |
出曜经 | 出曜經 | 67 | Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
无常鬼 | 無常鬼 | 119 | Ghost of Impermanence |
印度 | 121 | India | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
悲心 | 98 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
度化 | 100 | Deliver | |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
柔和忍辱 | 114 | gentle forbearance | |
生起 | 115 | cause; arising | |
舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
依止 | 121 |
|
|
执着 | 執著 | 122 |
|