Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》, My Interaction with Chinese Scholars 我和華人學者們的互動
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 103 | 他 | tā | other; another; some other | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
2 | 103 | 他 | tā | other | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
3 | 103 | 他 | tā | tha | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
4 | 103 | 他 | tā | ṭha | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
5 | 103 | 他 | tā | other; anya | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
6 | 89 | 我 | wǒ | self | 我和華人學者們的互動 |
7 | 89 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和華人學者們的互動 |
8 | 89 | 我 | wǒ | Wo | 我和華人學者們的互動 |
9 | 89 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和華人學者們的互動 |
10 | 89 | 我 | wǒ | ga | 我和華人學者們的互動 |
11 | 82 | 在 | zài | in; at | 在歷史上也受到萬人推崇 |
12 | 82 | 在 | zài | to exist; to be living | 在歷史上也受到萬人推崇 |
13 | 82 | 在 | zài | to consist of | 在歷史上也受到萬人推崇 |
14 | 82 | 在 | zài | to be at a post | 在歷史上也受到萬人推崇 |
15 | 82 | 在 | zài | in; bhū | 在歷史上也受到萬人推崇 |
16 | 47 | 教授 | jiàoshòu | professor | 錢文忠教授 |
17 | 47 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 錢文忠教授 |
18 | 47 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 錢文忠教授 |
19 | 47 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 錢文忠教授 |
20 | 41 | 也 | yě | ya | 也發揮一定的影響力 |
21 | 36 | 一 | yī | one | 出生於一八九五年 |
22 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 出生於一八九五年 |
23 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 出生於一八九五年 |
24 | 36 | 一 | yī | first | 出生於一八九五年 |
25 | 36 | 一 | yī | the same | 出生於一八九五年 |
26 | 36 | 一 | yī | sole; single | 出生於一八九五年 |
27 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 出生於一八九五年 |
28 | 36 | 一 | yī | Yi | 出生於一八九五年 |
29 | 36 | 一 | yī | other | 出生於一八九五年 |
30 | 36 | 一 | yī | to unify | 出生於一八九五年 |
31 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 出生於一八九五年 |
32 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 出生於一八九五年 |
33 | 36 | 一 | yī | one; eka | 出生於一八九五年 |
34 | 36 | 了 | liǎo | to know; to understand | 第一位當屬錢穆博士了 |
35 | 36 | 了 | liǎo | to understand; to know | 第一位當屬錢穆博士了 |
36 | 36 | 了 | liào | to look afar from a high place | 第一位當屬錢穆博士了 |
37 | 36 | 了 | liǎo | to complete | 第一位當屬錢穆博士了 |
38 | 36 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 第一位當屬錢穆博士了 |
39 | 36 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 第一位當屬錢穆博士了 |
40 | 25 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就藏身在衣櫥裡 |
41 | 25 | 就 | jiù | to assume | 就藏身在衣櫥裡 |
42 | 25 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就藏身在衣櫥裡 |
43 | 25 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就藏身在衣櫥裡 |
44 | 25 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就藏身在衣櫥裡 |
45 | 25 | 就 | jiù | to accomplish | 就藏身在衣櫥裡 |
46 | 25 | 就 | jiù | to go with | 就藏身在衣櫥裡 |
47 | 25 | 就 | jiù | to die | 就藏身在衣櫥裡 |
48 | 25 | 錢 | qián | money; currency | 第一位當屬錢穆博士了 |
49 | 25 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 第一位當屬錢穆博士了 |
50 | 25 | 錢 | qián | a copper item | 第一位當屬錢穆博士了 |
51 | 25 | 錢 | qián | wealth | 第一位當屬錢穆博士了 |
52 | 25 | 錢 | qián | Qian | 第一位當屬錢穆博士了 |
53 | 25 | 錢 | qián | holding money | 第一位當屬錢穆博士了 |
54 | 25 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 第一位當屬錢穆博士了 |
55 | 25 | 年 | nián | year | 出生於一八九五年 |
56 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 出生於一八九五年 |
57 | 25 | 年 | nián | age | 出生於一八九五年 |
58 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 出生於一八九五年 |
59 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 出生於一八九五年 |
60 | 25 | 年 | nián | a date | 出生於一八九五年 |
61 | 25 | 年 | nián | time; years | 出生於一八九五年 |
62 | 25 | 年 | nián | harvest | 出生於一八九五年 |
63 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 出生於一八九五年 |
64 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 出生於一八九五年 |
65 | 24 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和華人學者們的互動 |
66 | 24 | 和 | hé | peace; harmony | 我和華人學者們的互動 |
67 | 24 | 和 | hé | He | 我和華人學者們的互動 |
68 | 24 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和華人學者們的互動 |
69 | 24 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和華人學者們的互動 |
70 | 24 | 和 | hé | warm | 我和華人學者們的互動 |
71 | 24 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和華人學者們的互動 |
72 | 24 | 和 | hé | a transaction | 我和華人學者們的互動 |
73 | 24 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和華人學者們的互動 |
74 | 24 | 和 | hé | a musical instrument | 我和華人學者們的互動 |
75 | 24 | 和 | hé | a military gate | 我和華人學者們的互動 |
76 | 24 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和華人學者們的互動 |
77 | 24 | 和 | hé | a skilled worker | 我和華人學者們的互動 |
78 | 24 | 和 | hé | compatible | 我和華人學者們的互動 |
79 | 24 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和華人學者們的互動 |
80 | 24 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和華人學者們的互動 |
81 | 24 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和華人學者們的互動 |
82 | 24 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和華人學者們的互動 |
83 | 24 | 和 | hé | venerable | 我和華人學者們的互動 |
84 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為由 |
85 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為由 |
86 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為由 |
87 | 23 | 為 | wéi | to do | 為由 |
88 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為由 |
89 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為由 |
90 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 宰相的人 |
91 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宰相的人 |
92 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 宰相的人 |
93 | 23 | 人 | rén | everybody | 宰相的人 |
94 | 23 | 人 | rén | adult | 宰相的人 |
95 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 宰相的人 |
96 | 23 | 人 | rén | an upright person | 宰相的人 |
97 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 宰相的人 |
98 | 23 | 都 | dū | capital city | 這都是不爭的事實 |
99 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是不爭的事實 |
100 | 23 | 都 | dōu | all | 這都是不爭的事實 |
101 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是不爭的事實 |
102 | 23 | 都 | dū | Du | 這都是不爭的事實 |
103 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是不爭的事實 |
104 | 23 | 都 | dū | to reside | 這都是不爭的事實 |
105 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是不爭的事實 |
106 | 21 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 錢穆先生 |
107 | 21 | 先生 | xiānsheng | first born | 錢穆先生 |
108 | 21 | 先生 | xiānsheng | husband | 錢穆先生 |
109 | 21 | 先生 | xiānsheng | teacher | 錢穆先生 |
110 | 21 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 錢穆先生 |
111 | 21 | 先生 | xiānsheng | doctor | 錢穆先生 |
112 | 21 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 錢穆先生 |
113 | 21 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 錢穆先生 |
114 | 21 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 錢穆先生 |
115 | 21 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 錢穆先生 |
116 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 與佛教也有一些因緣 |
117 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 與佛教也有一些因緣 |
118 | 20 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來我在佛光山開山 |
119 | 20 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來我在佛光山開山 |
120 | 19 | 與 | yǔ | to give | 與佛教也有一些因緣 |
121 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 與佛教也有一些因緣 |
122 | 19 | 與 | yù | to particate in | 與佛教也有一些因緣 |
123 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 與佛教也有一些因緣 |
124 | 19 | 與 | yù | to help | 與佛教也有一些因緣 |
125 | 19 | 與 | yǔ | for | 與佛教也有一些因緣 |
126 | 18 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 這種思想姑且不論是對是錯 |
127 | 18 | 對 | duì | correct; right | 這種思想姑且不論是對是錯 |
128 | 18 | 對 | duì | opposing; opposite | 這種思想姑且不論是對是錯 |
129 | 18 | 對 | duì | duilian; couplet | 這種思想姑且不論是對是錯 |
130 | 18 | 對 | duì | yes; affirmative | 這種思想姑且不論是對是錯 |
131 | 18 | 對 | duì | to treat; to regard | 這種思想姑且不論是對是錯 |
132 | 18 | 對 | duì | to confirm; to agree | 這種思想姑且不論是對是錯 |
133 | 18 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 這種思想姑且不論是對是錯 |
134 | 18 | 對 | duì | to mix | 這種思想姑且不論是對是錯 |
135 | 18 | 對 | duì | a pair | 這種思想姑且不論是對是錯 |
136 | 18 | 對 | duì | to respond; to answer | 這種思想姑且不論是對是錯 |
137 | 18 | 對 | duì | mutual | 這種思想姑且不論是對是錯 |
138 | 18 | 對 | duì | parallel; alternating | 這種思想姑且不論是對是錯 |
139 | 18 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 這種思想姑且不論是對是錯 |
140 | 17 | 張 | zhāng | Zhang | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
141 | 17 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
142 | 17 | 張 | zhāng | idea; thought | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
143 | 17 | 張 | zhāng | to fix strings | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
144 | 17 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
145 | 17 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
146 | 17 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
147 | 17 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
148 | 17 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
149 | 17 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
150 | 17 | 張 | zhāng | large | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
151 | 17 | 張 | zhàng | swollen | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
152 | 17 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
153 | 17 | 張 | zhāng | to open a new business | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
154 | 17 | 張 | zhāng | to fear | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
155 | 17 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
156 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 白居易等 |
157 | 17 | 等 | děng | to wait | 白居易等 |
158 | 17 | 等 | děng | to be equal | 白居易等 |
159 | 17 | 等 | děng | degree; level | 白居易等 |
160 | 17 | 等 | děng | to compare | 白居易等 |
161 | 17 | 學者 | xuézhě | scholar | 我和華人學者們的互動 |
162 | 17 | 學者 | xuézhě | a student | 我和華人學者們的互動 |
163 | 16 | 到 | dào | to arrive | 小偷掉到井裡去了 |
164 | 16 | 到 | dào | to go | 小偷掉到井裡去了 |
165 | 16 | 到 | dào | careful | 小偷掉到井裡去了 |
166 | 16 | 到 | dào | Dao | 小偷掉到井裡去了 |
167 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 小偷掉到井裡去了 |
168 | 16 | 之 | zhī | to go | 卻可以視為今日之孔孟 |
169 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 卻可以視為今日之孔孟 |
170 | 16 | 之 | zhī | is | 卻可以視為今日之孔孟 |
171 | 16 | 之 | zhī | to use | 卻可以視為今日之孔孟 |
172 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 卻可以視為今日之孔孟 |
173 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他說 |
174 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他說 |
175 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 他說 |
176 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他說 |
177 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他說 |
178 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他說 |
179 | 16 | 說 | shuō | allocution | 他說 |
180 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他說 |
181 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他說 |
182 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 他說 |
183 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他說 |
184 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 準備再回去床上睡覺 |
185 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 準備再回去床上睡覺 |
186 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 準備再回去床上睡覺 |
187 | 15 | 上 | shàng | shang | 準備再回去床上睡覺 |
188 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 準備再回去床上睡覺 |
189 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 準備再回去床上睡覺 |
190 | 15 | 上 | shàng | advanced | 準備再回去床上睡覺 |
191 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 準備再回去床上睡覺 |
192 | 15 | 上 | shàng | time | 準備再回去床上睡覺 |
193 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 準備再回去床上睡覺 |
194 | 15 | 上 | shàng | far | 準備再回去床上睡覺 |
195 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 準備再回去床上睡覺 |
196 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 準備再回去床上睡覺 |
197 | 15 | 上 | shàng | to report | 準備再回去床上睡覺 |
198 | 15 | 上 | shàng | to offer | 準備再回去床上睡覺 |
199 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 準備再回去床上睡覺 |
200 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 準備再回去床上睡覺 |
201 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 準備再回去床上睡覺 |
202 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 準備再回去床上睡覺 |
203 | 15 | 上 | shàng | to burn | 準備再回去床上睡覺 |
204 | 15 | 上 | shàng | to remember | 準備再回去床上睡覺 |
205 | 15 | 上 | shàng | to add | 準備再回去床上睡覺 |
206 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 準備再回去床上睡覺 |
207 | 15 | 上 | shàng | to meet | 準備再回去床上睡覺 |
208 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 準備再回去床上睡覺 |
209 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 準備再回去床上睡覺 |
210 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 準備再回去床上睡覺 |
211 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 準備再回去床上睡覺 |
212 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是到了清朝末年 |
213 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 就是到了清朝末年 |
214 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 可惜沒有事先通知我 |
215 | 13 | 二 | èr | two | 二 |
216 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
217 | 13 | 二 | èr | second | 二 |
218 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
219 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
220 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
221 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 但地方宗教長官以 |
222 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 但地方宗教長官以 |
223 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 但地方宗教長官以 |
224 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 但地方宗教長官以 |
225 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 但地方宗教長官以 |
226 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 但地方宗教長官以 |
227 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 但地方宗教長官以 |
228 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 但地方宗教長官以 |
229 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 但地方宗教長官以 |
230 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 但地方宗教長官以 |
231 | 13 | 授 | shòu | to teach | 繼牟宗三教授之後 |
232 | 13 | 授 | shòu | to award; to give | 繼牟宗三教授之後 |
233 | 13 | 授 | shòu | to appoint | 繼牟宗三教授之後 |
234 | 13 | 要 | yào | to want; to wish for | 問大家要如何才能證悟呢 |
235 | 13 | 要 | yào | to want | 問大家要如何才能證悟呢 |
236 | 13 | 要 | yāo | a treaty | 問大家要如何才能證悟呢 |
237 | 13 | 要 | yào | to request | 問大家要如何才能證悟呢 |
238 | 13 | 要 | yào | essential points; crux | 問大家要如何才能證悟呢 |
239 | 13 | 要 | yāo | waist | 問大家要如何才能證悟呢 |
240 | 13 | 要 | yāo | to cinch | 問大家要如何才能證悟呢 |
241 | 13 | 要 | yāo | waistband | 問大家要如何才能證悟呢 |
242 | 13 | 要 | yāo | Yao | 問大家要如何才能證悟呢 |
243 | 13 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 問大家要如何才能證悟呢 |
244 | 13 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 問大家要如何才能證悟呢 |
245 | 13 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 問大家要如何才能證悟呢 |
246 | 13 | 要 | yāo | to agree with | 問大家要如何才能證悟呢 |
247 | 13 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 問大家要如何才能證悟呢 |
248 | 13 | 要 | yào | to summarize | 問大家要如何才能證悟呢 |
249 | 13 | 要 | yào | essential; important | 問大家要如何才能證悟呢 |
250 | 13 | 要 | yào | to desire | 問大家要如何才能證悟呢 |
251 | 13 | 要 | yào | to demand | 問大家要如何才能證悟呢 |
252 | 13 | 要 | yào | to need | 問大家要如何才能證悟呢 |
253 | 13 | 要 | yào | should; must | 問大家要如何才能證悟呢 |
254 | 13 | 要 | yào | might | 問大家要如何才能證悟呢 |
255 | 13 | 大學 | dàxué | university; college | 大學裡不准弘揚佛法 |
256 | 13 | 大學 | dàxué | Great Learning | 大學裡不准弘揚佛法 |
257 | 13 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 大學裡不准弘揚佛法 |
258 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 都是一代名士大儒 |
259 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 都是一代名士大儒 |
260 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 都是一代名士大儒 |
261 | 12 | 大 | dà | size | 都是一代名士大儒 |
262 | 12 | 大 | dà | old | 都是一代名士大儒 |
263 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 都是一代名士大儒 |
264 | 12 | 大 | dà | adult | 都是一代名士大儒 |
265 | 12 | 大 | dài | an important person | 都是一代名士大儒 |
266 | 12 | 大 | dà | senior | 都是一代名士大儒 |
267 | 12 | 大 | dà | an element | 都是一代名士大儒 |
268 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 都是一代名士大儒 |
269 | 12 | 後 | hòu | after; later | 不一定留名於後 |
270 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 不一定留名於後 |
271 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 不一定留名於後 |
272 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 不一定留名於後 |
273 | 12 | 後 | hòu | late; later | 不一定留名於後 |
274 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 不一定留名於後 |
275 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 不一定留名於後 |
276 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 不一定留名於後 |
277 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 不一定留名於後 |
278 | 12 | 後 | hòu | Hou | 不一定留名於後 |
279 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 不一定留名於後 |
280 | 12 | 後 | hòu | following | 不一定留名於後 |
281 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 不一定留名於後 |
282 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 不一定留名於後 |
283 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 不一定留名於後 |
284 | 12 | 後 | hòu | Hou | 不一定留名於後 |
285 | 12 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 不一定留名於後 |
286 | 12 | 後 | hòu | rear; paścāt | 不一定留名於後 |
287 | 12 | 來 | lái | to come | 夫妻兩人追上來 |
288 | 12 | 來 | lái | please | 夫妻兩人追上來 |
289 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 夫妻兩人追上來 |
290 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 夫妻兩人追上來 |
291 | 12 | 來 | lái | wheat | 夫妻兩人追上來 |
292 | 12 | 來 | lái | next; future | 夫妻兩人追上來 |
293 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 夫妻兩人追上來 |
294 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 夫妻兩人追上來 |
295 | 12 | 來 | lái | to earn | 夫妻兩人追上來 |
296 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 夫妻兩人追上來 |
297 | 12 | 文 | wén | writing; text | 他的孫侄錢文忠先生 |
298 | 12 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 他的孫侄錢文忠先生 |
299 | 12 | 文 | wén | Wen | 他的孫侄錢文忠先生 |
300 | 12 | 文 | wén | lines or grain on an object | 他的孫侄錢文忠先生 |
301 | 12 | 文 | wén | culture | 他的孫侄錢文忠先生 |
302 | 12 | 文 | wén | refined writings | 他的孫侄錢文忠先生 |
303 | 12 | 文 | wén | civil; non-military | 他的孫侄錢文忠先生 |
304 | 12 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 他的孫侄錢文忠先生 |
305 | 12 | 文 | wén | wen | 他的孫侄錢文忠先生 |
306 | 12 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 他的孫侄錢文忠先生 |
307 | 12 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 他的孫侄錢文忠先生 |
308 | 12 | 文 | wén | beautiful | 他的孫侄錢文忠先生 |
309 | 12 | 文 | wén | a text; a manuscript | 他的孫侄錢文忠先生 |
310 | 12 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 他的孫侄錢文忠先生 |
311 | 12 | 文 | wén | the text of an imperial order | 他的孫侄錢文忠先生 |
312 | 12 | 文 | wén | liberal arts | 他的孫侄錢文忠先生 |
313 | 12 | 文 | wén | a rite; a ritual | 他的孫侄錢文忠先生 |
314 | 12 | 文 | wén | a tattoo | 他的孫侄錢文忠先生 |
315 | 12 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 他的孫侄錢文忠先生 |
316 | 12 | 文 | wén | text; grantha | 他的孫侄錢文忠先生 |
317 | 11 | 高教 | gāo jiāo | higher education | 高教授想為我出一本傳記 |
318 | 11 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 但他們卻能接受這許多具有名氣的教授講學論道 |
319 | 11 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 台灣正倡導復興中華文化 |
320 | 11 | 裡 | lǐ | inside; interior | 就藏身在衣櫥裡 |
321 | 11 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 就藏身在衣櫥裡 |
322 | 11 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 就藏身在衣櫥裡 |
323 | 11 | 裡 | lǐ | a residence | 就藏身在衣櫥裡 |
324 | 11 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 就藏身在衣櫥裡 |
325 | 11 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 就藏身在衣櫥裡 |
326 | 11 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 第一位當屬錢穆博士了 |
327 | 11 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 第一位當屬錢穆博士了 |
328 | 11 | 小偷 | xiǎotōu | a thief | 他把小偷帶到一戶人家下手 |
329 | 10 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 教授不可以擔任代表 |
330 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 至今仍為人所稱頌 |
331 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 至今仍為人所稱頌 |
332 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 至今仍為人所稱頌 |
333 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 至今仍為人所稱頌 |
334 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 至今仍為人所稱頌 |
335 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 至今仍為人所稱頌 |
336 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 至今仍為人所稱頌 |
337 | 10 | 基 | jī | base; foundation | 張澄基 |
338 | 10 | 基 | jī | basic; fundamental | 張澄基 |
339 | 10 | 基 | jī | a radical | 張澄基 |
340 | 10 | 基 | jī | basis | 張澄基 |
341 | 10 | 忠 | zhōng | loyalty; devotion | 他的孫侄錢文忠先生 |
342 | 10 | 忠 | zhōng | Zhong | 他的孫侄錢文忠先生 |
343 | 10 | 忠 | zhōng | to act wholeheartedly | 他的孫侄錢文忠先生 |
344 | 10 | 忠 | zhōng | Loyalty | 他的孫侄錢文忠先生 |
345 | 10 | 忠 | zhōng | loyal; upright; ṛju | 他的孫侄錢文忠先生 |
346 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但當代文史哲的學者 |
347 | 10 | 穆 | mù | Mu | 第一位當屬錢穆博士了 |
348 | 10 | 穆 | mù | majestic; solemn; reverent | 第一位當屬錢穆博士了 |
349 | 10 | 穆 | mù | calm; well disposed | 第一位當屬錢穆博士了 |
350 | 10 | 穆 | mù | understanding; even-tempered | 第一位當屬錢穆博士了 |
351 | 10 | 穆 | mù | beautiful | 第一位當屬錢穆博士了 |
352 | 10 | 穆 | mù | an ancestral tablet | 第一位當屬錢穆博士了 |
353 | 10 | 位 | wèi | position; location; place | 第一位當屬錢穆博士了 |
354 | 10 | 位 | wèi | bit | 第一位當屬錢穆博士了 |
355 | 10 | 位 | wèi | a seat | 第一位當屬錢穆博士了 |
356 | 10 | 位 | wèi | a post | 第一位當屬錢穆博士了 |
357 | 10 | 位 | wèi | a rank; status | 第一位當屬錢穆博士了 |
358 | 10 | 位 | wèi | a throne | 第一位當屬錢穆博士了 |
359 | 10 | 位 | wèi | Wei | 第一位當屬錢穆博士了 |
360 | 10 | 位 | wèi | the standard form of an object | 第一位當屬錢穆博士了 |
361 | 10 | 位 | wèi | a polite form of address | 第一位當屬錢穆博士了 |
362 | 10 | 位 | wèi | at; located at | 第一位當屬錢穆博士了 |
363 | 10 | 位 | wèi | to arrange | 第一位當屬錢穆博士了 |
364 | 10 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 第一位當屬錢穆博士了 |
365 | 10 | 澄 | chéng | pure | 張澄基 |
366 | 10 | 澄 | chéng | clear; transparent | 張澄基 |
367 | 10 | 澄 | dèng | to purify water by settling out sediment | 張澄基 |
368 | 10 | 澄 | chéng | to clean; to cleanse | 張澄基 |
369 | 10 | 中 | zhōng | middle | 在我認識的學者中 |
370 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在我認識的學者中 |
371 | 10 | 中 | zhōng | China | 在我認識的學者中 |
372 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在我認識的學者中 |
373 | 10 | 中 | zhōng | midday | 在我認識的學者中 |
374 | 10 | 中 | zhōng | inside | 在我認識的學者中 |
375 | 10 | 中 | zhōng | during | 在我認識的學者中 |
376 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 在我認識的學者中 |
377 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 在我認識的學者中 |
378 | 10 | 中 | zhōng | half | 在我認識的學者中 |
379 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在我認識的學者中 |
380 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在我認識的學者中 |
381 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 在我認識的學者中 |
382 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在我認識的學者中 |
383 | 10 | 中 | zhōng | middle | 在我認識的學者中 |
384 | 10 | 邀請 | yāoqǐng | to invite | 邀請他講演 |
385 | 9 | 出生 | chūshēng | to be born | 出生於一八九五年 |
386 | 9 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 尤其那個時候 |
387 | 9 | 時候 | shíhou | time | 尤其那個時候 |
388 | 9 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 尤其那個時候 |
389 | 9 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 尤其那個時候 |
390 | 9 | 做 | zuò | to make | 甚至古代做皇帝 |
391 | 9 | 做 | zuò | to do; to work | 甚至古代做皇帝 |
392 | 9 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 甚至古代做皇帝 |
393 | 9 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 甚至古代做皇帝 |
394 | 9 | 做 | zuò | to pretend | 甚至古代做皇帝 |
395 | 9 | 三 | sān | three | 三年後 |
396 | 9 | 三 | sān | third | 三年後 |
397 | 9 | 三 | sān | more than two | 三年後 |
398 | 9 | 三 | sān | very few | 三年後 |
399 | 9 | 三 | sān | San | 三年後 |
400 | 9 | 三 | sān | three; tri | 三年後 |
401 | 9 | 三 | sān | sa | 三年後 |
402 | 9 | 曾 | zēng | great-grand | 都曾在他的門下學習 |
403 | 9 | 曾 | zēng | Zeng | 都曾在他的門下學習 |
404 | 9 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 都曾在他的門下學習 |
405 | 9 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 都曾在他的門下學習 |
406 | 9 | 曾 | céng | deep | 都曾在他的門下學習 |
407 | 9 | 講演 | jiǎngyǎn | to lecture; to speak publicly | 邀請他講演 |
408 | 9 | 很 | hěn | disobey | 口才也很相當 |
409 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 口才也很相當 |
410 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 口才也很相當 |
411 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 口才也很相當 |
412 | 9 | 於 | yú | to go; to | 不一定留名於後 |
413 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不一定留名於後 |
414 | 9 | 於 | yú | Yu | 不一定留名於後 |
415 | 9 | 於 | wū | a crow | 不一定留名於後 |
416 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如唐詩泰斗 |
417 | 9 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 文人學者卻能名垂千古 |
418 | 9 | 卻 | què | to reject; to decline | 文人學者卻能名垂千古 |
419 | 9 | 卻 | què | to pardon | 文人學者卻能名垂千古 |
420 | 9 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 文人學者卻能名垂千古 |
421 | 9 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由他自己把風 |
422 | 9 | 由 | yóu | to follow along | 由他自己把風 |
423 | 9 | 由 | yóu | cause; reason | 由他自己把風 |
424 | 9 | 由 | yóu | You | 由他自己把風 |
425 | 9 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 擅長引用一些小故事 |
426 | 9 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
427 | 9 | 文化 | wénhuà | culture | 台北善導寺舉行文化講座 |
428 | 9 | 文化 | wénhuà | civilization | 台北善導寺舉行文化講座 |
429 | 9 | 從 | cóng | to follow | 從後面追趕 |
430 | 9 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從後面追趕 |
431 | 9 | 從 | cóng | to participate in something | 從後面追趕 |
432 | 9 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從後面追趕 |
433 | 9 | 從 | cóng | something secondary | 從後面追趕 |
434 | 9 | 從 | cóng | remote relatives | 從後面追趕 |
435 | 9 | 從 | cóng | secondary | 從後面追趕 |
436 | 9 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從後面追趕 |
437 | 9 | 從 | cōng | at ease; informal | 從後面追趕 |
438 | 9 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從後面追趕 |
439 | 9 | 從 | zòng | to release | 從後面追趕 |
440 | 9 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從後面追趕 |
441 | 9 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個老偷 |
442 | 9 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個老偷 |
443 | 9 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個老偷 |
444 | 9 | 一九 | yījiǔ | Amitābha | 一九五 |
445 | 9 | 台 | tái | Taiwan | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
446 | 9 | 台 | tái | desk; platform; terrace | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
447 | 9 | 台 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
448 | 9 | 台 | tái | typhoon | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
449 | 9 | 台 | tái | desk; platform; terrace | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
450 | 9 | 台 | tái | station; broadcasting station | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
451 | 9 | 台 | tái | official post | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
452 | 9 | 台 | yí | eminent | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
453 | 9 | 台 | tái | elevated | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
454 | 9 | 台 | tái | tribunal | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
455 | 9 | 台 | tái | capitulum | 我作客在北京釣魚台賓館的時候 |
456 | 8 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 北京見面的因緣之後 |
457 | 8 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 共創新亞書院的唐君毅 |
458 | 8 | 唐 | táng | Tang | 共創新亞書院的唐君毅 |
459 | 8 | 唐 | táng | exagerated | 共創新亞書院的唐君毅 |
460 | 8 | 唐 | táng | vast; extensive | 共創新亞書院的唐君毅 |
461 | 8 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 共創新亞書院的唐君毅 |
462 | 8 | 唐 | táng | China | 共創新亞書院的唐君毅 |
463 | 8 | 唐 | táng | rude | 共創新亞書院的唐君毅 |
464 | 8 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 共創新亞書院的唐君毅 |
465 | 8 | 邀約 | yāoyuē | to invite; to make an appointment | 就是邀約我和錢文忠教授坐在第一排一號和二號的位子 |
466 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 錢博士在講演授課時 |
467 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 錢博士在講演授課時 |
468 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 錢博士在講演授課時 |
469 | 8 | 時 | shí | fashionable | 錢博士在講演授課時 |
470 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 錢博士在講演授課時 |
471 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 錢博士在講演授課時 |
472 | 8 | 時 | shí | tense | 錢博士在講演授課時 |
473 | 8 | 時 | shí | particular; special | 錢博士在講演授課時 |
474 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 錢博士在講演授課時 |
475 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 錢博士在講演授課時 |
476 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 錢博士在講演授課時 |
477 | 8 | 時 | shí | seasonal | 錢博士在講演授課時 |
478 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 錢博士在講演授課時 |
479 | 8 | 時 | shí | hour | 錢博士在講演授課時 |
480 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 錢博士在講演授課時 |
481 | 8 | 時 | shí | Shi | 錢博士在講演授課時 |
482 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 錢博士在講演授課時 |
483 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 錢博士在講演授課時 |
484 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 錢博士在講演授課時 |
485 | 8 | 兩 | liǎng | two | 夫妻兩人看不到小偷 |
486 | 8 | 兩 | liǎng | a few | 夫妻兩人看不到小偷 |
487 | 8 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 夫妻兩人看不到小偷 |
488 | 8 | 能 | néng | can; able | 文人學者卻能名垂千古 |
489 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 文人學者卻能名垂千古 |
490 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 文人學者卻能名垂千古 |
491 | 8 | 能 | néng | energy | 文人學者卻能名垂千古 |
492 | 8 | 能 | néng | function; use | 文人學者卻能名垂千古 |
493 | 8 | 能 | néng | talent | 文人學者卻能名垂千古 |
494 | 8 | 能 | néng | expert at | 文人學者卻能名垂千古 |
495 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 文人學者卻能名垂千古 |
496 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 文人學者卻能名垂千古 |
497 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 文人學者卻能名垂千古 |
498 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 文人學者卻能名垂千古 |
499 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 以及多箱的書籍回去 |
500 | 8 | 多 | duó | many; much | 以及多箱的書籍回去 |
Frequencies of all Words
Top 816
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 235 | 的 | de | possessive particle | 我和華人學者們的互動 |
2 | 235 | 的 | de | structural particle | 我和華人學者們的互動 |
3 | 235 | 的 | de | complement | 我和華人學者們的互動 |
4 | 235 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我和華人學者們的互動 |
5 | 103 | 他 | tā | he; him | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
6 | 103 | 他 | tā | another aspect | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
7 | 103 | 他 | tā | other; another; some other | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
8 | 103 | 他 | tā | everybody | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
9 | 103 | 他 | tā | other | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
10 | 103 | 他 | tuō | other; another; some other | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
11 | 103 | 他 | tā | tha | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
12 | 103 | 他 | tā | ṭha | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
13 | 103 | 他 | tā | other; anya | 但是被他施予刑罰的司馬遷 |
14 | 89 | 我 | wǒ | I; me; my | 我和華人學者們的互動 |
15 | 89 | 我 | wǒ | self | 我和華人學者們的互動 |
16 | 89 | 我 | wǒ | we; our | 我和華人學者們的互動 |
17 | 89 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和華人學者們的互動 |
18 | 89 | 我 | wǒ | Wo | 我和華人學者們的互動 |
19 | 89 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和華人學者們的互動 |
20 | 89 | 我 | wǒ | ga | 我和華人學者們的互動 |
21 | 89 | 我 | wǒ | I; aham | 我和華人學者們的互動 |
22 | 82 | 在 | zài | in; at | 在歷史上也受到萬人推崇 |
23 | 82 | 在 | zài | at | 在歷史上也受到萬人推崇 |
24 | 82 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在歷史上也受到萬人推崇 |
25 | 82 | 在 | zài | to exist; to be living | 在歷史上也受到萬人推崇 |
26 | 82 | 在 | zài | to consist of | 在歷史上也受到萬人推崇 |
27 | 82 | 在 | zài | to be at a post | 在歷史上也受到萬人推崇 |
28 | 82 | 在 | zài | in; bhū | 在歷史上也受到萬人推崇 |
29 | 47 | 教授 | jiàoshòu | professor | 錢文忠教授 |
30 | 47 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 錢文忠教授 |
31 | 47 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 錢文忠教授 |
32 | 47 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 錢文忠教授 |
33 | 47 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這種思想姑且不論是對是錯 |
34 | 47 | 是 | shì | is exactly | 這種思想姑且不論是對是錯 |
35 | 47 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這種思想姑且不論是對是錯 |
36 | 47 | 是 | shì | this; that; those | 這種思想姑且不論是對是錯 |
37 | 47 | 是 | shì | really; certainly | 這種思想姑且不論是對是錯 |
38 | 47 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這種思想姑且不論是對是錯 |
39 | 47 | 是 | shì | true | 這種思想姑且不論是對是錯 |
40 | 47 | 是 | shì | is; has; exists | 這種思想姑且不論是對是錯 |
41 | 47 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這種思想姑且不論是對是錯 |
42 | 47 | 是 | shì | a matter; an affair | 這種思想姑且不論是對是錯 |
43 | 47 | 是 | shì | Shi | 這種思想姑且不論是對是錯 |
44 | 47 | 是 | shì | is; bhū | 這種思想姑且不論是對是錯 |
45 | 47 | 是 | shì | this; idam | 這種思想姑且不論是對是錯 |
46 | 41 | 也 | yě | also; too | 也發揮一定的影響力 |
47 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也發揮一定的影響力 |
48 | 41 | 也 | yě | either | 也發揮一定的影響力 |
49 | 41 | 也 | yě | even | 也發揮一定的影響力 |
50 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 也發揮一定的影響力 |
51 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 也發揮一定的影響力 |
52 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 也發揮一定的影響力 |
53 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 也發揮一定的影響力 |
54 | 41 | 也 | yě | ya | 也發揮一定的影響力 |
55 | 36 | 一 | yī | one | 出生於一八九五年 |
56 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 出生於一八九五年 |
57 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 出生於一八九五年 |
58 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 出生於一八九五年 |
59 | 36 | 一 | yì | whole; all | 出生於一八九五年 |
60 | 36 | 一 | yī | first | 出生於一八九五年 |
61 | 36 | 一 | yī | the same | 出生於一八九五年 |
62 | 36 | 一 | yī | each | 出生於一八九五年 |
63 | 36 | 一 | yī | certain | 出生於一八九五年 |
64 | 36 | 一 | yī | throughout | 出生於一八九五年 |
65 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 出生於一八九五年 |
66 | 36 | 一 | yī | sole; single | 出生於一八九五年 |
67 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 出生於一八九五年 |
68 | 36 | 一 | yī | Yi | 出生於一八九五年 |
69 | 36 | 一 | yī | other | 出生於一八九五年 |
70 | 36 | 一 | yī | to unify | 出生於一八九五年 |
71 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 出生於一八九五年 |
72 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 出生於一八九五年 |
73 | 36 | 一 | yī | or | 出生於一八九五年 |
74 | 36 | 一 | yī | one; eka | 出生於一八九五年 |
75 | 36 | 了 | le | completion of an action | 第一位當屬錢穆博士了 |
76 | 36 | 了 | liǎo | to know; to understand | 第一位當屬錢穆博士了 |
77 | 36 | 了 | liǎo | to understand; to know | 第一位當屬錢穆博士了 |
78 | 36 | 了 | liào | to look afar from a high place | 第一位當屬錢穆博士了 |
79 | 36 | 了 | le | modal particle | 第一位當屬錢穆博士了 |
80 | 36 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 第一位當屬錢穆博士了 |
81 | 36 | 了 | liǎo | to complete | 第一位當屬錢穆博士了 |
82 | 36 | 了 | liǎo | completely | 第一位當屬錢穆博士了 |
83 | 36 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 第一位當屬錢穆博士了 |
84 | 36 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 第一位當屬錢穆博士了 |
85 | 25 | 就 | jiù | right away | 就藏身在衣櫥裡 |
86 | 25 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就藏身在衣櫥裡 |
87 | 25 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就藏身在衣櫥裡 |
88 | 25 | 就 | jiù | to assume | 就藏身在衣櫥裡 |
89 | 25 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就藏身在衣櫥裡 |
90 | 25 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就藏身在衣櫥裡 |
91 | 25 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就藏身在衣櫥裡 |
92 | 25 | 就 | jiù | namely | 就藏身在衣櫥裡 |
93 | 25 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就藏身在衣櫥裡 |
94 | 25 | 就 | jiù | only; just | 就藏身在衣櫥裡 |
95 | 25 | 就 | jiù | to accomplish | 就藏身在衣櫥裡 |
96 | 25 | 就 | jiù | to go with | 就藏身在衣櫥裡 |
97 | 25 | 就 | jiù | already | 就藏身在衣櫥裡 |
98 | 25 | 就 | jiù | as much as | 就藏身在衣櫥裡 |
99 | 25 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就藏身在衣櫥裡 |
100 | 25 | 就 | jiù | even if | 就藏身在衣櫥裡 |
101 | 25 | 就 | jiù | to die | 就藏身在衣櫥裡 |
102 | 25 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就藏身在衣櫥裡 |
103 | 25 | 錢 | qián | money; currency | 第一位當屬錢穆博士了 |
104 | 25 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 第一位當屬錢穆博士了 |
105 | 25 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 第一位當屬錢穆博士了 |
106 | 25 | 錢 | qián | a copper item | 第一位當屬錢穆博士了 |
107 | 25 | 錢 | qián | wealth | 第一位當屬錢穆博士了 |
108 | 25 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 第一位當屬錢穆博士了 |
109 | 25 | 錢 | qián | Qian | 第一位當屬錢穆博士了 |
110 | 25 | 錢 | qián | holding money | 第一位當屬錢穆博士了 |
111 | 25 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 第一位當屬錢穆博士了 |
112 | 25 | 年 | nián | year | 出生於一八九五年 |
113 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 出生於一八九五年 |
114 | 25 | 年 | nián | age | 出生於一八九五年 |
115 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 出生於一八九五年 |
116 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 出生於一八九五年 |
117 | 25 | 年 | nián | a date | 出生於一八九五年 |
118 | 25 | 年 | nián | time; years | 出生於一八九五年 |
119 | 25 | 年 | nián | harvest | 出生於一八九五年 |
120 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 出生於一八九五年 |
121 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 出生於一八九五年 |
122 | 24 | 和 | hé | and | 我和華人學者們的互動 |
123 | 24 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和華人學者們的互動 |
124 | 24 | 和 | hé | peace; harmony | 我和華人學者們的互動 |
125 | 24 | 和 | hé | He | 我和華人學者們的互動 |
126 | 24 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和華人學者們的互動 |
127 | 24 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和華人學者們的互動 |
128 | 24 | 和 | hé | warm | 我和華人學者們的互動 |
129 | 24 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和華人學者們的互動 |
130 | 24 | 和 | hé | a transaction | 我和華人學者們的互動 |
131 | 24 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和華人學者們的互動 |
132 | 24 | 和 | hé | a musical instrument | 我和華人學者們的互動 |
133 | 24 | 和 | hé | a military gate | 我和華人學者們的互動 |
134 | 24 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和華人學者們的互動 |
135 | 24 | 和 | hé | a skilled worker | 我和華人學者們的互動 |
136 | 24 | 和 | hé | compatible | 我和華人學者們的互動 |
137 | 24 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和華人學者們的互動 |
138 | 24 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和華人學者們的互動 |
139 | 24 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和華人學者們的互動 |
140 | 24 | 和 | hé | Harmony | 我和華人學者們的互動 |
141 | 24 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和華人學者們的互動 |
142 | 24 | 和 | hé | venerable | 我和華人學者們的互動 |
143 | 23 | 為 | wèi | for; to | 為由 |
144 | 23 | 為 | wèi | because of | 為由 |
145 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為由 |
146 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為由 |
147 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為由 |
148 | 23 | 為 | wéi | to do | 為由 |
149 | 23 | 為 | wèi | for | 為由 |
150 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 為由 |
151 | 23 | 為 | wèi | to | 為由 |
152 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 為由 |
153 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為由 |
154 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 為由 |
155 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 為由 |
156 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為由 |
157 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為由 |
158 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 宰相的人 |
159 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宰相的人 |
160 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 宰相的人 |
161 | 23 | 人 | rén | everybody | 宰相的人 |
162 | 23 | 人 | rén | adult | 宰相的人 |
163 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 宰相的人 |
164 | 23 | 人 | rén | an upright person | 宰相的人 |
165 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 宰相的人 |
166 | 23 | 都 | dōu | all | 這都是不爭的事實 |
167 | 23 | 都 | dū | capital city | 這都是不爭的事實 |
168 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是不爭的事實 |
169 | 23 | 都 | dōu | all | 這都是不爭的事實 |
170 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是不爭的事實 |
171 | 23 | 都 | dū | Du | 這都是不爭的事實 |
172 | 23 | 都 | dōu | already | 這都是不爭的事實 |
173 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是不爭的事實 |
174 | 23 | 都 | dū | to reside | 這都是不爭的事實 |
175 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是不爭的事實 |
176 | 23 | 都 | dōu | all; sarva | 這都是不爭的事實 |
177 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 自古以來中國人向有 |
178 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 自古以來中國人向有 |
179 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 自古以來中國人向有 |
180 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 自古以來中國人向有 |
181 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 自古以來中國人向有 |
182 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 自古以來中國人向有 |
183 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 自古以來中國人向有 |
184 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 自古以來中國人向有 |
185 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 自古以來中國人向有 |
186 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 自古以來中國人向有 |
187 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 自古以來中國人向有 |
188 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 自古以來中國人向有 |
189 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 自古以來中國人向有 |
190 | 22 | 有 | yǒu | You | 自古以來中國人向有 |
191 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 自古以來中國人向有 |
192 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 自古以來中國人向有 |
193 | 21 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 錢穆先生 |
194 | 21 | 先生 | xiānsheng | first born | 錢穆先生 |
195 | 21 | 先生 | xiānsheng | husband | 錢穆先生 |
196 | 21 | 先生 | xiānsheng | teacher | 錢穆先生 |
197 | 21 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 錢穆先生 |
198 | 21 | 先生 | xiānsheng | doctor | 錢穆先生 |
199 | 21 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 錢穆先生 |
200 | 21 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 錢穆先生 |
201 | 21 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 錢穆先生 |
202 | 21 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 錢穆先生 |
203 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 與佛教也有一些因緣 |
204 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 與佛教也有一些因緣 |
205 | 20 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來我在佛光山開山 |
206 | 20 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來我在佛光山開山 |
207 | 20 | 這 | zhè | this; these | 這都是不爭的事實 |
208 | 20 | 這 | zhèi | this; these | 這都是不爭的事實 |
209 | 20 | 這 | zhè | now | 這都是不爭的事實 |
210 | 20 | 這 | zhè | immediately | 這都是不爭的事實 |
211 | 20 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這都是不爭的事實 |
212 | 20 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這都是不爭的事實 |
213 | 19 | 與 | yǔ | and | 與佛教也有一些因緣 |
214 | 19 | 與 | yǔ | to give | 與佛教也有一些因緣 |
215 | 19 | 與 | yǔ | together with | 與佛教也有一些因緣 |
216 | 19 | 與 | yú | interrogative particle | 與佛教也有一些因緣 |
217 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 與佛教也有一些因緣 |
218 | 19 | 與 | yù | to particate in | 與佛教也有一些因緣 |
219 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 與佛教也有一些因緣 |
220 | 19 | 與 | yù | to help | 與佛教也有一些因緣 |
221 | 19 | 與 | yǔ | for | 與佛教也有一些因緣 |
222 | 18 | 對 | duì | to; toward | 這種思想姑且不論是對是錯 |
223 | 18 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 這種思想姑且不論是對是錯 |
224 | 18 | 對 | duì | correct; right | 這種思想姑且不論是對是錯 |
225 | 18 | 對 | duì | pair | 這種思想姑且不論是對是錯 |
226 | 18 | 對 | duì | opposing; opposite | 這種思想姑且不論是對是錯 |
227 | 18 | 對 | duì | duilian; couplet | 這種思想姑且不論是對是錯 |
228 | 18 | 對 | duì | yes; affirmative | 這種思想姑且不論是對是錯 |
229 | 18 | 對 | duì | to treat; to regard | 這種思想姑且不論是對是錯 |
230 | 18 | 對 | duì | to confirm; to agree | 這種思想姑且不論是對是錯 |
231 | 18 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 這種思想姑且不論是對是錯 |
232 | 18 | 對 | duì | to mix | 這種思想姑且不論是對是錯 |
233 | 18 | 對 | duì | a pair | 這種思想姑且不論是對是錯 |
234 | 18 | 對 | duì | to respond; to answer | 這種思想姑且不論是對是錯 |
235 | 18 | 對 | duì | mutual | 這種思想姑且不論是對是錯 |
236 | 18 | 對 | duì | parallel; alternating | 這種思想姑且不論是對是錯 |
237 | 18 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 這種思想姑且不論是對是錯 |
238 | 17 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
239 | 17 | 張 | zhāng | Zhang | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
240 | 17 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
241 | 17 | 張 | zhāng | idea; thought | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
242 | 17 | 張 | zhāng | to fix strings | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
243 | 17 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
244 | 17 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
245 | 17 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
246 | 17 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
247 | 17 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
248 | 17 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
249 | 17 | 張 | zhāng | large | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
250 | 17 | 張 | zhàng | swollen | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
251 | 17 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
252 | 17 | 張 | zhāng | to open a new business | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
253 | 17 | 張 | zhāng | to fear | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
254 | 17 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 要把這張和我同座的登機證保存下來 |
255 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 白居易等 |
256 | 17 | 等 | děng | to wait | 白居易等 |
257 | 17 | 等 | děng | degree; kind | 白居易等 |
258 | 17 | 等 | děng | plural | 白居易等 |
259 | 17 | 等 | děng | to be equal | 白居易等 |
260 | 17 | 等 | děng | degree; level | 白居易等 |
261 | 17 | 等 | děng | to compare | 白居易等 |
262 | 17 | 學者 | xuézhě | scholar | 我和華人學者們的互動 |
263 | 17 | 學者 | xuézhě | a student | 我和華人學者們的互動 |
264 | 16 | 到 | dào | to arrive | 小偷掉到井裡去了 |
265 | 16 | 到 | dào | arrive; receive | 小偷掉到井裡去了 |
266 | 16 | 到 | dào | to go | 小偷掉到井裡去了 |
267 | 16 | 到 | dào | careful | 小偷掉到井裡去了 |
268 | 16 | 到 | dào | Dao | 小偷掉到井裡去了 |
269 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 小偷掉到井裡去了 |
270 | 16 | 之 | zhī | him; her; them; that | 卻可以視為今日之孔孟 |
271 | 16 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 卻可以視為今日之孔孟 |
272 | 16 | 之 | zhī | to go | 卻可以視為今日之孔孟 |
273 | 16 | 之 | zhī | this; that | 卻可以視為今日之孔孟 |
274 | 16 | 之 | zhī | genetive marker | 卻可以視為今日之孔孟 |
275 | 16 | 之 | zhī | it | 卻可以視為今日之孔孟 |
276 | 16 | 之 | zhī | in | 卻可以視為今日之孔孟 |
277 | 16 | 之 | zhī | all | 卻可以視為今日之孔孟 |
278 | 16 | 之 | zhī | and | 卻可以視為今日之孔孟 |
279 | 16 | 之 | zhī | however | 卻可以視為今日之孔孟 |
280 | 16 | 之 | zhī | if | 卻可以視為今日之孔孟 |
281 | 16 | 之 | zhī | then | 卻可以視為今日之孔孟 |
282 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 卻可以視為今日之孔孟 |
283 | 16 | 之 | zhī | is | 卻可以視為今日之孔孟 |
284 | 16 | 之 | zhī | to use | 卻可以視為今日之孔孟 |
285 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 卻可以視為今日之孔孟 |
286 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他說 |
287 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他說 |
288 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 他說 |
289 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他說 |
290 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他說 |
291 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他說 |
292 | 16 | 說 | shuō | allocution | 他說 |
293 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他說 |
294 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他說 |
295 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 他說 |
296 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他說 |
297 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 準備再回去床上睡覺 |
298 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 準備再回去床上睡覺 |
299 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 準備再回去床上睡覺 |
300 | 15 | 上 | shàng | shang | 準備再回去床上睡覺 |
301 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 準備再回去床上睡覺 |
302 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 準備再回去床上睡覺 |
303 | 15 | 上 | shàng | advanced | 準備再回去床上睡覺 |
304 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 準備再回去床上睡覺 |
305 | 15 | 上 | shàng | time | 準備再回去床上睡覺 |
306 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 準備再回去床上睡覺 |
307 | 15 | 上 | shàng | far | 準備再回去床上睡覺 |
308 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 準備再回去床上睡覺 |
309 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 準備再回去床上睡覺 |
310 | 15 | 上 | shàng | to report | 準備再回去床上睡覺 |
311 | 15 | 上 | shàng | to offer | 準備再回去床上睡覺 |
312 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 準備再回去床上睡覺 |
313 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 準備再回去床上睡覺 |
314 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 準備再回去床上睡覺 |
315 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 準備再回去床上睡覺 |
316 | 15 | 上 | shàng | to burn | 準備再回去床上睡覺 |
317 | 15 | 上 | shàng | to remember | 準備再回去床上睡覺 |
318 | 15 | 上 | shang | on; in | 準備再回去床上睡覺 |
319 | 15 | 上 | shàng | upward | 準備再回去床上睡覺 |
320 | 15 | 上 | shàng | to add | 準備再回去床上睡覺 |
321 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 準備再回去床上睡覺 |
322 | 15 | 上 | shàng | to meet | 準備再回去床上睡覺 |
323 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 準備再回去床上睡覺 |
324 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 準備再回去床上睡覺 |
325 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 準備再回去床上睡覺 |
326 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 準備再回去床上睡覺 |
327 | 14 | 我們 | wǒmen | we | 我們無緣親近 |
328 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是到了清朝末年 |
329 | 14 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是到了清朝末年 |
330 | 14 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是到了清朝末年 |
331 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 就是到了清朝末年 |
332 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 可惜沒有事先通知我 |
333 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 可惜沒有事先通知我 |
334 | 13 | 二 | èr | two | 二 |
335 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
336 | 13 | 二 | èr | second | 二 |
337 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
338 | 13 | 二 | èr | another; the other | 二 |
339 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
340 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
341 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 但地方宗教長官以 |
342 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 但地方宗教長官以 |
343 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 但地方宗教長官以 |
344 | 13 | 以 | yǐ | according to | 但地方宗教長官以 |
345 | 13 | 以 | yǐ | because of | 但地方宗教長官以 |
346 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 但地方宗教長官以 |
347 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 但地方宗教長官以 |
348 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 但地方宗教長官以 |
349 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 但地方宗教長官以 |
350 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 但地方宗教長官以 |
351 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 但地方宗教長官以 |
352 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 但地方宗教長官以 |
353 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 但地方宗教長官以 |
354 | 13 | 以 | yǐ | very | 但地方宗教長官以 |
355 | 13 | 以 | yǐ | already | 但地方宗教長官以 |
356 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 但地方宗教長官以 |
357 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 但地方宗教長官以 |
358 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 但地方宗教長官以 |
359 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 但地方宗教長官以 |
360 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 但地方宗教長官以 |
361 | 13 | 授 | shòu | to teach | 繼牟宗三教授之後 |
362 | 13 | 授 | shòu | to award; to give | 繼牟宗三教授之後 |
363 | 13 | 授 | shòu | to appoint | 繼牟宗三教授之後 |
364 | 13 | 要 | yào | to want; to wish for | 問大家要如何才能證悟呢 |
365 | 13 | 要 | yào | if | 問大家要如何才能證悟呢 |
366 | 13 | 要 | yào | to be about to; in the future | 問大家要如何才能證悟呢 |
367 | 13 | 要 | yào | to want | 問大家要如何才能證悟呢 |
368 | 13 | 要 | yāo | a treaty | 問大家要如何才能證悟呢 |
369 | 13 | 要 | yào | to request | 問大家要如何才能證悟呢 |
370 | 13 | 要 | yào | essential points; crux | 問大家要如何才能證悟呢 |
371 | 13 | 要 | yāo | waist | 問大家要如何才能證悟呢 |
372 | 13 | 要 | yāo | to cinch | 問大家要如何才能證悟呢 |
373 | 13 | 要 | yāo | waistband | 問大家要如何才能證悟呢 |
374 | 13 | 要 | yāo | Yao | 問大家要如何才能證悟呢 |
375 | 13 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 問大家要如何才能證悟呢 |
376 | 13 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 問大家要如何才能證悟呢 |
377 | 13 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 問大家要如何才能證悟呢 |
378 | 13 | 要 | yāo | to agree with | 問大家要如何才能證悟呢 |
379 | 13 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 問大家要如何才能證悟呢 |
380 | 13 | 要 | yào | to summarize | 問大家要如何才能證悟呢 |
381 | 13 | 要 | yào | essential; important | 問大家要如何才能證悟呢 |
382 | 13 | 要 | yào | to desire | 問大家要如何才能證悟呢 |
383 | 13 | 要 | yào | to demand | 問大家要如何才能證悟呢 |
384 | 13 | 要 | yào | to need | 問大家要如何才能證悟呢 |
385 | 13 | 要 | yào | should; must | 問大家要如何才能證悟呢 |
386 | 13 | 要 | yào | might | 問大家要如何才能證悟呢 |
387 | 13 | 要 | yào | or | 問大家要如何才能證悟呢 |
388 | 13 | 大學 | dàxué | university; college | 大學裡不准弘揚佛法 |
389 | 13 | 大學 | dàxué | Great Learning | 大學裡不准弘揚佛法 |
390 | 13 | 大學 | dàxué | study for a gentleman-scholar | 大學裡不准弘揚佛法 |
391 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 都是一代名士大儒 |
392 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 都是一代名士大儒 |
393 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 都是一代名士大儒 |
394 | 12 | 大 | dà | size | 都是一代名士大儒 |
395 | 12 | 大 | dà | old | 都是一代名士大儒 |
396 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 都是一代名士大儒 |
397 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 都是一代名士大儒 |
398 | 12 | 大 | dà | adult | 都是一代名士大儒 |
399 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 都是一代名士大儒 |
400 | 12 | 大 | dài | an important person | 都是一代名士大儒 |
401 | 12 | 大 | dà | senior | 都是一代名士大儒 |
402 | 12 | 大 | dà | approximately | 都是一代名士大儒 |
403 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 都是一代名士大儒 |
404 | 12 | 大 | dà | an element | 都是一代名士大儒 |
405 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 都是一代名士大儒 |
406 | 12 | 後 | hòu | after; later | 不一定留名於後 |
407 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 不一定留名於後 |
408 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 不一定留名於後 |
409 | 12 | 後 | hòu | behind | 不一定留名於後 |
410 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 不一定留名於後 |
411 | 12 | 後 | hòu | late; later | 不一定留名於後 |
412 | 12 | 後 | hòu | arriving late | 不一定留名於後 |
413 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 不一定留名於後 |
414 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 不一定留名於後 |
415 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 不一定留名於後 |
416 | 12 | 後 | hòu | then | 不一定留名於後 |
417 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 不一定留名於後 |
418 | 12 | 後 | hòu | Hou | 不一定留名於後 |
419 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 不一定留名於後 |
420 | 12 | 後 | hòu | following | 不一定留名於後 |
421 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 不一定留名於後 |
422 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 不一定留名於後 |
423 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 不一定留名於後 |
424 | 12 | 後 | hòu | Hou | 不一定留名於後 |
425 | 12 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 不一定留名於後 |
426 | 12 | 後 | hòu | rear; paścāt | 不一定留名於後 |
427 | 12 | 來 | lái | to come | 夫妻兩人追上來 |
428 | 12 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 夫妻兩人追上來 |
429 | 12 | 來 | lái | please | 夫妻兩人追上來 |
430 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 夫妻兩人追上來 |
431 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 夫妻兩人追上來 |
432 | 12 | 來 | lái | ever since | 夫妻兩人追上來 |
433 | 12 | 來 | lái | wheat | 夫妻兩人追上來 |
434 | 12 | 來 | lái | next; future | 夫妻兩人追上來 |
435 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 夫妻兩人追上來 |
436 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 夫妻兩人追上來 |
437 | 12 | 來 | lái | to earn | 夫妻兩人追上來 |
438 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 夫妻兩人追上來 |
439 | 12 | 文 | wén | writing; text | 他的孫侄錢文忠先生 |
440 | 12 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 他的孫侄錢文忠先生 |
441 | 12 | 文 | wén | Wen | 他的孫侄錢文忠先生 |
442 | 12 | 文 | wén | lines or grain on an object | 他的孫侄錢文忠先生 |
443 | 12 | 文 | wén | culture | 他的孫侄錢文忠先生 |
444 | 12 | 文 | wén | refined writings | 他的孫侄錢文忠先生 |
445 | 12 | 文 | wén | civil; non-military | 他的孫侄錢文忠先生 |
446 | 12 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 他的孫侄錢文忠先生 |
447 | 12 | 文 | wén | wen | 他的孫侄錢文忠先生 |
448 | 12 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 他的孫侄錢文忠先生 |
449 | 12 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 他的孫侄錢文忠先生 |
450 | 12 | 文 | wén | beautiful | 他的孫侄錢文忠先生 |
451 | 12 | 文 | wén | a text; a manuscript | 他的孫侄錢文忠先生 |
452 | 12 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 他的孫侄錢文忠先生 |
453 | 12 | 文 | wén | the text of an imperial order | 他的孫侄錢文忠先生 |
454 | 12 | 文 | wén | liberal arts | 他的孫侄錢文忠先生 |
455 | 12 | 文 | wén | a rite; a ritual | 他的孫侄錢文忠先生 |
456 | 12 | 文 | wén | a tattoo | 他的孫侄錢文忠先生 |
457 | 12 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 他的孫侄錢文忠先生 |
458 | 12 | 文 | wén | text; grantha | 他的孫侄錢文忠先生 |
459 | 11 | 高教 | gāo jiāo | higher education | 高教授想為我出一本傳記 |
460 | 11 | 許多 | xǔduō | many; much | 但他們卻能接受這許多具有名氣的教授講學論道 |
461 | 11 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 但他們卻能接受這許多具有名氣的教授講學論道 |
462 | 11 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 台灣正倡導復興中華文化 |
463 | 11 | 裡 | lǐ | inside; interior | 就藏身在衣櫥裡 |
464 | 11 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 就藏身在衣櫥裡 |
465 | 11 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 就藏身在衣櫥裡 |
466 | 11 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 就藏身在衣櫥裡 |
467 | 11 | 裡 | lǐ | inside; within | 就藏身在衣櫥裡 |
468 | 11 | 裡 | lǐ | a residence | 就藏身在衣櫥裡 |
469 | 11 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 就藏身在衣櫥裡 |
470 | 11 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 就藏身在衣櫥裡 |
471 | 11 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 第一位當屬錢穆博士了 |
472 | 11 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 第一位當屬錢穆博士了 |
473 | 11 | 小偷 | xiǎotōu | a thief | 他把小偷帶到一戶人家下手 |
474 | 10 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 教授不可以擔任代表 |
475 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 至今仍為人所稱頌 |
476 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 至今仍為人所稱頌 |
477 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 至今仍為人所稱頌 |
478 | 10 | 所 | suǒ | it | 至今仍為人所稱頌 |
479 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 至今仍為人所稱頌 |
480 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 至今仍為人所稱頌 |
481 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 至今仍為人所稱頌 |
482 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 至今仍為人所稱頌 |
483 | 10 | 所 | suǒ | that which | 至今仍為人所稱頌 |
484 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 至今仍為人所稱頌 |
485 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 至今仍為人所稱頌 |
486 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 至今仍為人所稱頌 |
487 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 至今仍為人所稱頌 |
488 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 至今仍為人所稱頌 |
489 | 10 | 基 | jī | base; foundation | 張澄基 |
490 | 10 | 基 | jī | basic; fundamental | 張澄基 |
491 | 10 | 基 | jī | a radical | 張澄基 |
492 | 10 | 基 | jī | basis | 張澄基 |
493 | 10 | 忠 | zhōng | loyalty; devotion | 他的孫侄錢文忠先生 |
494 | 10 | 忠 | zhōng | Zhong | 他的孫侄錢文忠先生 |
495 | 10 | 忠 | zhōng | to act wholeheartedly | 他的孫侄錢文忠先生 |
496 | 10 | 忠 | zhōng | Loyalty | 他的孫侄錢文忠先生 |
497 | 10 | 忠 | zhōng | loyal; upright; ṛju | 他的孫侄錢文忠先生 |
498 | 10 | 但 | dàn | but; yet; however | 但當代文史哲的學者 |
499 | 10 | 但 | dàn | merely; only | 但當代文史哲的學者 |
500 | 10 | 但 | dàn | vainly | 但當代文史哲的學者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
教授 | jiàoshòu | Professor | |
是 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
一 | yī | one; eka | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
年 | nián | year; varṣa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白居易 | 66 | Bai Juyi | |
班禅 | 班禪 | 98 | Panchen |
北京 | 98 | Beijing | |
宾州 | 賓州 | 98 | Pennsylvania |
蔡元培 | 99 | Cai Yuanpei | |
柴松林 | 99 | Chai Songlin | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
程颢 | 程顥 | 67 | Cheng Hao |
程颐 | 程頤 | 67 | Cheng Yi |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
达赖 | 達賴 | 100 | Dalai Lama |
当代新儒家 | 當代新儒家 | 100 | Contemporary New Confucianism |
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
典籍 | 100 | canonical text | |
东方航空 | 東方航空 | 68 | China Eastern Airlines |
东海大学 | 東海大學 | 100 | Tunghai University |
东京大学 | 東京大學 | 100 |
|
杜甫 | 68 | Du Fu | |
法华 | 法華 | 70 |
|
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
复旦大学 | 复旦大學 | 102 |
|
高希均 | 103 | Charles Kao | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
顾炎武 | 顧炎武 | 103 | Gu Yanwu |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国学 | 國學 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi |
淮 | 104 | Huai River | |
黄宗羲 | 黃宗羲 | 104 | Huang Zongxi |
湖北 | 72 | Hubei | |
湖北省 | 104 | Hubei Province | |
胡佛 | 104 | Hoover (name) / Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican politician, president | |
湖南 | 72 | Hunan | |
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
鉴真 | 鑒真 | 106 | Jiazhen; Ganjin |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
九月 | 106 |
|
|
季羡林 | 季羨林 | 106 | Ji Xianlin |
君山 | 106 | Junshan | |
康有为 | 康有為 | 75 | Kang Youwei |
李白 | 76 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
李炳南 | 108 | Li Bingnan | |
李恒 | 李恆 | 76 | Li Heng; Emperor Muzong of Tang |
梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
梁漱溟 | 76 | Liang Shuming | |
联合报 | 聯合報 | 108 | United Daily News |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
陆九渊 | 陸九淵 | 108 | Lu Jiuyuan |
美国 | 美國 | 109 | United States |
密勒日巴 | 77 |
|
|
迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment |
密西根州立大学 | 密西根州立大學 | 109 | Michigan State University |
南京 | 78 | Nanjing | |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
普门 | 普門 | 80 |
|
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
七月 | 113 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
人间万事 | 人間萬事 | 114 | The Many Matters of Life |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
山东省 | 山東省 | 115 | Shandong Province |
上海 | 83 | Shanghai | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
水野弘元 | 115 | Kōgen Mizuno | |
四川 | 115 | Sichuan | |
司马迁 | 司馬遷 | 83 | Sima Qian |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋美龄 | 宋美齡 | 115 | Soong Mei-ling |
松江 | 83 | Songjiang | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台大 | 臺大 | 116 | National Taiwan University |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾大学 | 台灣大學 | 84 | University of Taiwan |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
谭嗣同 | 譚嗣同 | 84 | Tan Sitong |
唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天下文化 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
王维 | 王維 | 119 | Wang Wei |
王阳明 | 王陽明 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming |
尢智表 | 119 | Wang Zhibiao | |
王力 | 119 | Wang Li | |
威斯康辛大学 | 威斯康辛大學 | 119 | University of Wisconsin |
文才 | 87 | Wen Cai | |
无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
香港 | 120 | Hong Kong | |
西方 | 120 |
|
|
薪火 | 120 | Firewood | |
新儒家 | 120 | Xin Rujia; New Confucians | |
星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
星云模式的人间佛教 | 星雲模式的人間佛教 | 120 | Humanistic Buddhism in the Hsing Yun Model |
星云说偈 | 星雲說偈 | 120 | Cloud and Water: An Interpretation of Chan Poems |
星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
新化 | 120 |
|
|
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
西藏 | 88 | Tibet | |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
徐州市 | 88 | Xuzhou | |
杨文会 | 楊文會 | 121 | Yang Wenhui |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
扬州市 | 揚州市 | 121 | Yangzhou city |
译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
宜宾 | 宜賓 | 121 | Yibin |
一个科学者研究佛经的报告 | 一個科學者研究佛經的報告 | 121 |
|
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
余秋雨 | 餘秋雨 | 121 | Yu Qiuyu |
元旦 | 121 | New Year's Day | |
于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan |
章太炎 | 122 | Zhang Binglin; Zhang Taiyan | |
张亚中 | 張亞中 | 122 | Ya-chung Chang |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
郑石岩 | 鄭石岩 | 90 | Zheng Shiyan |
中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
中天 | 122 | Central North India | |
中兴大学 | 中興大學 | 122 | National Chung Hsing University |
周敦颐 | 周敦頤 | 90 | Zhou Dunyi |
周立波 | 122 | Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist / Zhou Libo | |
朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
般若空性 | 98 | prajna; great wisdom | |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法名 | 102 | Dharma name | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛光山住持 | 102 | Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery | |
佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛化 | 102 |
|
|
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
冷暖自知 | 108 | only one knows whether it’s hot or cold | |
念珠 | 110 |
|
|
人间卫视 | 人間衛視 | 114 | Beautiful Live Television (BLTV) |
人要的 | 114 | what is essential to humans | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
融通 | 114 |
|
|
三等 | 115 |
|
|
善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
台北别院 | 台北別院 | 116 | Taipei Branch Temple |
谈经 | 談經 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
信徒代表 | 120 | Devotees' Representative | |
西行 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
扬州讲坛 | 揚州講壇 | 121 | Yangzhou Forum |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一句 | 121 |
|
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
正教 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
祖庭 | 122 | ancestral temple |