Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》, My Interaction with Chinese Scholars 我和華人學者們的互動

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 103 other; another; some other 但是被他施予刑罰的司馬遷
2 103 other 但是被他施予刑罰的司馬遷
3 103 tha 但是被他施予刑罰的司馬遷
4 103 ṭha 但是被他施予刑罰的司馬遷
5 103 other; anya 但是被他施予刑罰的司馬遷
6 89 self 我和華人學者們的互動
7 89 [my] dear 我和華人學者們的互動
8 89 Wo 我和華人學者們的互動
9 89 self; atman; attan 我和華人學者們的互動
10 89 ga 我和華人學者們的互動
11 82 zài in; at 在歷史上也受到萬人推崇
12 82 zài to exist; to be living 在歷史上也受到萬人推崇
13 82 zài to consist of 在歷史上也受到萬人推崇
14 82 zài to be at a post 在歷史上也受到萬人推崇
15 82 zài in; bhū 在歷史上也受到萬人推崇
16 47 教授 jiàoshòu professor 錢文忠教授
17 47 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 錢文忠教授
18 47 教授 jiàoshòu Jiaoshou 錢文忠教授
19 47 教授 jiàoshòu Professor 錢文忠教授
20 41 ya 也發揮一定的影響力
21 36 one 出生於一八九五年
22 36 Kangxi radical 1 出生於一八九五年
23 36 pure; concentrated 出生於一八九五年
24 36 first 出生於一八九五年
25 36 the same 出生於一八九五年
26 36 sole; single 出生於一八九五年
27 36 a very small amount 出生於一八九五年
28 36 Yi 出生於一八九五年
29 36 other 出生於一八九五年
30 36 to unify 出生於一八九五年
31 36 accidentally; coincidentally 出生於一八九五年
32 36 abruptly; suddenly 出生於一八九五年
33 36 one; eka 出生於一八九五年
34 36 liǎo to know; to understand 第一位當屬錢穆博士了
35 36 liǎo to understand; to know 第一位當屬錢穆博士了
36 36 liào to look afar from a high place 第一位當屬錢穆博士了
37 36 liǎo to complete 第一位當屬錢穆博士了
38 36 liǎo clever; intelligent 第一位當屬錢穆博士了
39 36 liǎo to know; jñāta 第一位當屬錢穆博士了
40 25 jiù to approach; to move towards; to come towards 就藏身在衣櫥裡
41 25 jiù to assume 就藏身在衣櫥裡
42 25 jiù to receive; to suffer 就藏身在衣櫥裡
43 25 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就藏身在衣櫥裡
44 25 jiù to suit; to accommodate oneself to 就藏身在衣櫥裡
45 25 jiù to accomplish 就藏身在衣櫥裡
46 25 jiù to go with 就藏身在衣櫥裡
47 25 jiù to die 就藏身在衣櫥裡
48 25 qián money; currency 第一位當屬錢穆博士了
49 25 qián a coin; a copper coin 第一位當屬錢穆博士了
50 25 qián a copper item 第一位當屬錢穆博士了
51 25 qián wealth 第一位當屬錢穆博士了
52 25 qián Qian 第一位當屬錢穆博士了
53 25 qián holding money 第一位當屬錢穆博士了
54 25 jiǎn a historic agricultural tool 第一位當屬錢穆博士了
55 25 nián year 出生於一八九五年
56 25 nián New Year festival 出生於一八九五年
57 25 nián age 出生於一八九五年
58 25 nián life span; life expectancy 出生於一八九五年
59 25 nián an era; a period 出生於一八九五年
60 25 nián a date 出生於一八九五年
61 25 nián time; years 出生於一八九五年
62 25 nián harvest 出生於一八九五年
63 25 nián annual; every year 出生於一八九五年
64 25 nián year; varṣa 出生於一八九五年
65 24 to join together; together with; to accompany 我和華人學者們的互動
66 24 peace; harmony 我和華人學者們的互動
67 24 He 我和華人學者們的互動
68 24 harmonious [sound] 我和華人學者們的互動
69 24 gentle; amiable; acquiescent 我和華人學者們的互動
70 24 warm 我和華人學者們的互動
71 24 to harmonize; to make peace 我和華人學者們的互動
72 24 a transaction 我和華人學者們的互動
73 24 a bell on a chariot 我和華人學者們的互動
74 24 a musical instrument 我和華人學者們的互動
75 24 a military gate 我和華人學者們的互動
76 24 a coffin headboard 我和華人學者們的互動
77 24 a skilled worker 我和華人學者們的互動
78 24 compatible 我和華人學者們的互動
79 24 calm; peaceful 我和華人學者們的互動
80 24 to sing in accompaniment 我和華人學者們的互動
81 24 to write a matching poem 我和華人學者們的互動
82 24 harmony; gentleness 我和華人學者們的互動
83 24 venerable 我和華人學者們的互動
84 23 wéi to act as; to serve 為由
85 23 wéi to change into; to become 為由
86 23 wéi to be; is 為由
87 23 wéi to do 為由
88 23 wèi to support; to help 為由
89 23 wéi to govern 為由
90 23 rén person; people; a human being 宰相的人
91 23 rén Kangxi radical 9 宰相的人
92 23 rén a kind of person 宰相的人
93 23 rén everybody 宰相的人
94 23 rén adult 宰相的人
95 23 rén somebody; others 宰相的人
96 23 rén an upright person 宰相的人
97 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 宰相的人
98 23 capital city 這都是不爭的事實
99 23 a city; a metropolis 這都是不爭的事實
100 23 dōu all 這都是不爭的事實
101 23 elegant; refined 這都是不爭的事實
102 23 Du 這都是不爭的事實
103 23 to establish a capital city 這都是不爭的事實
104 23 to reside 這都是不爭的事實
105 23 to total; to tally 這都是不爭的事實
106 21 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 錢穆先生
107 21 先生 xiānsheng first born 錢穆先生
108 21 先生 xiānsheng husband 錢穆先生
109 21 先生 xiānsheng teacher 錢穆先生
110 21 先生 xiānsheng gentleman 錢穆先生
111 21 先生 xiānsheng doctor 錢穆先生
112 21 先生 xiānsheng bookkeeper 錢穆先生
113 21 先生 xiānsheng fortune teller 錢穆先生
114 21 先生 xiānsheng prostitute 錢穆先生
115 21 先生 xiānsheng a Taoist scholar 錢穆先生
116 21 佛教 fójiào Buddhism 與佛教也有一些因緣
117 21 佛教 fó jiào the Buddha teachings 與佛教也有一些因緣
118 20 後來 hòulái afterwards; later 後來我在佛光山開山
119 20 後來 hòulái people coming later 後來我在佛光山開山
120 19 to give 與佛教也有一些因緣
121 19 to accompany 與佛教也有一些因緣
122 19 to particate in 與佛教也有一些因緣
123 19 of the same kind 與佛教也有一些因緣
124 19 to help 與佛教也有一些因緣
125 19 for 與佛教也有一些因緣
126 18 duì to oppose; to face; to regard 這種思想姑且不論是對是錯
127 18 duì correct; right 這種思想姑且不論是對是錯
128 18 duì opposing; opposite 這種思想姑且不論是對是錯
129 18 duì duilian; couplet 這種思想姑且不論是對是錯
130 18 duì yes; affirmative 這種思想姑且不論是對是錯
131 18 duì to treat; to regard 這種思想姑且不論是對是錯
132 18 duì to confirm; to agree 這種思想姑且不論是對是錯
133 18 duì to correct; to make conform; to check 這種思想姑且不論是對是錯
134 18 duì to mix 這種思想姑且不論是對是錯
135 18 duì a pair 這種思想姑且不論是對是錯
136 18 duì to respond; to answer 這種思想姑且不論是對是錯
137 18 duì mutual 這種思想姑且不論是對是錯
138 18 duì parallel; alternating 這種思想姑且不論是對是錯
139 18 duì a command to appear as an audience 這種思想姑且不論是對是錯
140 17 zhāng Zhang 要把這張和我同座的登機證保存下來
141 17 zhāng to open; to draw [a bow] 要把這張和我同座的登機證保存下來
142 17 zhāng idea; thought 要把這張和我同座的登機證保存下來
143 17 zhāng to fix strings 要把這張和我同座的登機證保存下來
144 17 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 要把這張和我同座的登機證保存下來
145 17 zhāng to boast; to exaggerate 要把這張和我同座的登機證保存下來
146 17 zhāng to expand; to magnify 要把這張和我同座的登機證保存下來
147 17 zhāng to display; to exhibit; to publish 要把這張和我同座的登機證保存下來
148 17 zhāng to catch animals with a net 要把這張和我同座的登機證保存下來
149 17 zhāng to spy on; to look 要把這張和我同座的登機證保存下來
150 17 zhāng large 要把這張和我同座的登機證保存下來
151 17 zhàng swollen 要把這張和我同座的登機證保存下來
152 17 zhāng Zhang [constellation] 要把這張和我同座的登機證保存下來
153 17 zhāng to open a new business 要把這張和我同座的登機證保存下來
154 17 zhāng to fear 要把這張和我同座的登機證保存下來
155 17 zhāng open; vivṛta 要把這張和我同座的登機證保存下來
156 17 děng et cetera; and so on 白居易等
157 17 děng to wait 白居易等
158 17 děng to be equal 白居易等
159 17 děng degree; level 白居易等
160 17 děng to compare 白居易等
161 17 學者 xuézhě scholar 我和華人學者們的互動
162 17 學者 xuézhě a student 我和華人學者們的互動
163 16 dào to arrive 小偷掉到井裡去了
164 16 dào to go 小偷掉到井裡去了
165 16 dào careful 小偷掉到井裡去了
166 16 dào Dao 小偷掉到井裡去了
167 16 dào approach; upagati 小偷掉到井裡去了
168 16 zhī to go 卻可以視為今日之孔孟
169 16 zhī to arrive; to go 卻可以視為今日之孔孟
170 16 zhī is 卻可以視為今日之孔孟
171 16 zhī to use 卻可以視為今日之孔孟
172 16 zhī Zhi 卻可以視為今日之孔孟
173 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他說
174 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他說
175 16 shuì to persuade 他說
176 16 shuō to teach; to recite; to explain 他說
177 16 shuō a doctrine; a theory 他說
178 16 shuō to claim; to assert 他說
179 16 shuō allocution 他說
180 16 shuō to criticize; to scold 他說
181 16 shuō to indicate; to refer to 他說
182 16 shuō speach; vāda 他說
183 16 shuō to speak; bhāṣate 他說
184 15 shàng top; a high position 準備再回去床上睡覺
185 15 shang top; the position on or above something 準備再回去床上睡覺
186 15 shàng to go up; to go forward 準備再回去床上睡覺
187 15 shàng shang 準備再回去床上睡覺
188 15 shàng previous; last 準備再回去床上睡覺
189 15 shàng high; higher 準備再回去床上睡覺
190 15 shàng advanced 準備再回去床上睡覺
191 15 shàng a monarch; a sovereign 準備再回去床上睡覺
192 15 shàng time 準備再回去床上睡覺
193 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 準備再回去床上睡覺
194 15 shàng far 準備再回去床上睡覺
195 15 shàng big; as big as 準備再回去床上睡覺
196 15 shàng abundant; plentiful 準備再回去床上睡覺
197 15 shàng to report 準備再回去床上睡覺
198 15 shàng to offer 準備再回去床上睡覺
199 15 shàng to go on stage 準備再回去床上睡覺
200 15 shàng to take office; to assume a post 準備再回去床上睡覺
201 15 shàng to install; to erect 準備再回去床上睡覺
202 15 shàng to suffer; to sustain 準備再回去床上睡覺
203 15 shàng to burn 準備再回去床上睡覺
204 15 shàng to remember 準備再回去床上睡覺
205 15 shàng to add 準備再回去床上睡覺
206 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 準備再回去床上睡覺
207 15 shàng to meet 準備再回去床上睡覺
208 15 shàng falling then rising (4th) tone 準備再回去床上睡覺
209 15 shang used after a verb indicating a result 準備再回去床上睡覺
210 15 shàng a musical note 準備再回去床上睡覺
211 15 shàng higher, superior; uttara 準備再回去床上睡覺
212 14 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是到了清朝末年
213 14 就是 jiùshì agree 就是到了清朝末年
214 14 沒有 méiyǒu to not have; there is not 可惜沒有事先通知我
215 13 èr two
216 13 èr Kangxi radical 7
217 13 èr second
218 13 èr twice; double; di-
219 13 èr more than one kind
220 13 èr two; dvā; dvi
221 13 to use; to grasp 但地方宗教長官以
222 13 to rely on 但地方宗教長官以
223 13 to regard 但地方宗教長官以
224 13 to be able to 但地方宗教長官以
225 13 to order; to command 但地方宗教長官以
226 13 used after a verb 但地方宗教長官以
227 13 a reason; a cause 但地方宗教長官以
228 13 Israel 但地方宗教長官以
229 13 Yi 但地方宗教長官以
230 13 use; yogena 但地方宗教長官以
231 13 shòu to teach 繼牟宗三教授之後
232 13 shòu to award; to give 繼牟宗三教授之後
233 13 shòu to appoint 繼牟宗三教授之後
234 13 yào to want; to wish for 問大家要如何才能證悟呢
235 13 yào to want 問大家要如何才能證悟呢
236 13 yāo a treaty 問大家要如何才能證悟呢
237 13 yào to request 問大家要如何才能證悟呢
238 13 yào essential points; crux 問大家要如何才能證悟呢
239 13 yāo waist 問大家要如何才能證悟呢
240 13 yāo to cinch 問大家要如何才能證悟呢
241 13 yāo waistband 問大家要如何才能證悟呢
242 13 yāo Yao 問大家要如何才能證悟呢
243 13 yāo to pursue; to seek; to strive for 問大家要如何才能證悟呢
244 13 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 問大家要如何才能證悟呢
245 13 yāo to obstruct; to intercept 問大家要如何才能證悟呢
246 13 yāo to agree with 問大家要如何才能證悟呢
247 13 yāo to invite; to welcome 問大家要如何才能證悟呢
248 13 yào to summarize 問大家要如何才能證悟呢
249 13 yào essential; important 問大家要如何才能證悟呢
250 13 yào to desire 問大家要如何才能證悟呢
251 13 yào to demand 問大家要如何才能證悟呢
252 13 yào to need 問大家要如何才能證悟呢
253 13 yào should; must 問大家要如何才能證悟呢
254 13 yào might 問大家要如何才能證悟呢
255 13 大學 dàxué university; college 大學裡不准弘揚佛法
256 13 大學 dàxué Great Learning 大學裡不准弘揚佛法
257 13 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 大學裡不准弘揚佛法
258 12 big; huge; large 都是一代名士大儒
259 12 Kangxi radical 37 都是一代名士大儒
260 12 great; major; important 都是一代名士大儒
261 12 size 都是一代名士大儒
262 12 old 都是一代名士大儒
263 12 oldest; earliest 都是一代名士大儒
264 12 adult 都是一代名士大儒
265 12 dài an important person 都是一代名士大儒
266 12 senior 都是一代名士大儒
267 12 an element 都是一代名士大儒
268 12 great; mahā 都是一代名士大儒
269 12 hòu after; later 不一定留名於後
270 12 hòu empress; queen 不一定留名於後
271 12 hòu sovereign 不一定留名於後
272 12 hòu the god of the earth 不一定留名於後
273 12 hòu late; later 不一定留名於後
274 12 hòu offspring; descendents 不一定留名於後
275 12 hòu to fall behind; to lag 不一定留名於後
276 12 hòu behind; back 不一定留名於後
277 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 不一定留名於後
278 12 hòu Hou 不一定留名於後
279 12 hòu after; behind 不一定留名於後
280 12 hòu following 不一定留名於後
281 12 hòu to be delayed 不一定留名於後
282 12 hòu to abandon; to discard 不一定留名於後
283 12 hòu feudal lords 不一定留名於後
284 12 hòu Hou 不一定留名於後
285 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 不一定留名於後
286 12 hòu rear; paścāt 不一定留名於後
287 12 lái to come 夫妻兩人追上來
288 12 lái please 夫妻兩人追上來
289 12 lái used to substitute for another verb 夫妻兩人追上來
290 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 夫妻兩人追上來
291 12 lái wheat 夫妻兩人追上來
292 12 lái next; future 夫妻兩人追上來
293 12 lái a simple complement of direction 夫妻兩人追上來
294 12 lái to occur; to arise 夫妻兩人追上來
295 12 lái to earn 夫妻兩人追上來
296 12 lái to come; āgata 夫妻兩人追上來
297 12 wén writing; text 他的孫侄錢文忠先生
298 12 wén Kangxi radical 67 他的孫侄錢文忠先生
299 12 wén Wen 他的孫侄錢文忠先生
300 12 wén lines or grain on an object 他的孫侄錢文忠先生
301 12 wén culture 他的孫侄錢文忠先生
302 12 wén refined writings 他的孫侄錢文忠先生
303 12 wén civil; non-military 他的孫侄錢文忠先生
304 12 wén to conceal a fault; gloss over 他的孫侄錢文忠先生
305 12 wén wen 他的孫侄錢文忠先生
306 12 wén ornamentation; adornment 他的孫侄錢文忠先生
307 12 wén to ornament; to adorn 他的孫侄錢文忠先生
308 12 wén beautiful 他的孫侄錢文忠先生
309 12 wén a text; a manuscript 他的孫侄錢文忠先生
310 12 wén a group responsible for ritual and music 他的孫侄錢文忠先生
311 12 wén the text of an imperial order 他的孫侄錢文忠先生
312 12 wén liberal arts 他的孫侄錢文忠先生
313 12 wén a rite; a ritual 他的孫侄錢文忠先生
314 12 wén a tattoo 他的孫侄錢文忠先生
315 12 wén a classifier for copper coins 他的孫侄錢文忠先生
316 12 wén text; grantha 他的孫侄錢文忠先生
317 11 高教 gāo jiāo higher education 高教授想為我出一本傳記
318 11 許多 xǔduō very many; a lot 但他們卻能接受這許多具有名氣的教授講學論道
319 11 台灣 Táiwān Taiwan 台灣正倡導復興中華文化
320 11 inside; interior 就藏身在衣櫥裡
321 11 Kangxi radical 166 就藏身在衣櫥裡
322 11 a small village; ri 就藏身在衣櫥裡
323 11 a residence 就藏身在衣櫥裡
324 11 a neighborhood; an alley 就藏身在衣櫥裡
325 11 a local administrative district 就藏身在衣櫥裡
326 11 博士 bóshì Ph.D. 第一位當屬錢穆博士了
327 11 博士 bóshì an imperial scholar 第一位當屬錢穆博士了
328 11 小偷 xiǎotōu a thief 他把小偷帶到一戶人家下手
329 10 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 教授不可以擔任代表
330 10 suǒ a few; various; some 至今仍為人所稱頌
331 10 suǒ a place; a location 至今仍為人所稱頌
332 10 suǒ indicates a passive voice 至今仍為人所稱頌
333 10 suǒ an ordinal number 至今仍為人所稱頌
334 10 suǒ meaning 至今仍為人所稱頌
335 10 suǒ garrison 至今仍為人所稱頌
336 10 suǒ place; pradeśa 至今仍為人所稱頌
337 10 base; foundation 張澄基
338 10 basic; fundamental 張澄基
339 10 a radical 張澄基
340 10 basis 張澄基
341 10 zhōng loyalty; devotion 他的孫侄錢文忠先生
342 10 zhōng Zhong 他的孫侄錢文忠先生
343 10 zhōng to act wholeheartedly 他的孫侄錢文忠先生
344 10 zhōng Loyalty 他的孫侄錢文忠先生
345 10 zhōng loyal; upright; ṛju 他的孫侄錢文忠先生
346 10 dàn Dan 但當代文史哲的學者
347 10 Mu 第一位當屬錢穆博士了
348 10 majestic; solemn; reverent 第一位當屬錢穆博士了
349 10 calm; well disposed 第一位當屬錢穆博士了
350 10 understanding; even-tempered 第一位當屬錢穆博士了
351 10 beautiful 第一位當屬錢穆博士了
352 10 an ancestral tablet 第一位當屬錢穆博士了
353 10 wèi position; location; place 第一位當屬錢穆博士了
354 10 wèi bit 第一位當屬錢穆博士了
355 10 wèi a seat 第一位當屬錢穆博士了
356 10 wèi a post 第一位當屬錢穆博士了
357 10 wèi a rank; status 第一位當屬錢穆博士了
358 10 wèi a throne 第一位當屬錢穆博士了
359 10 wèi Wei 第一位當屬錢穆博士了
360 10 wèi the standard form of an object 第一位當屬錢穆博士了
361 10 wèi a polite form of address 第一位當屬錢穆博士了
362 10 wèi at; located at 第一位當屬錢穆博士了
363 10 wèi to arrange 第一位當屬錢穆博士了
364 10 wèi to remain standing; avasthā 第一位當屬錢穆博士了
365 10 chéng pure 張澄基
366 10 chéng clear; transparent 張澄基
367 10 dèng to purify water by settling out sediment 張澄基
368 10 chéng to clean; to cleanse 張澄基
369 10 zhōng middle 在我認識的學者中
370 10 zhōng medium; medium sized 在我認識的學者中
371 10 zhōng China 在我認識的學者中
372 10 zhòng to hit the mark 在我認識的學者中
373 10 zhōng midday 在我認識的學者中
374 10 zhōng inside 在我認識的學者中
375 10 zhōng during 在我認識的學者中
376 10 zhōng Zhong 在我認識的學者中
377 10 zhōng intermediary 在我認識的學者中
378 10 zhōng half 在我認識的學者中
379 10 zhòng to reach; to attain 在我認識的學者中
380 10 zhòng to suffer; to infect 在我認識的學者中
381 10 zhòng to obtain 在我認識的學者中
382 10 zhòng to pass an exam 在我認識的學者中
383 10 zhōng middle 在我認識的學者中
384 10 邀請 yāoqǐng to invite 邀請他講演
385 9 出生 chūshēng to be born 出生於一八九五年
386 9 時候 shíhou a time; a season; a period 尤其那個時候
387 9 時候 shíhou time 尤其那個時候
388 9 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 尤其那個時候
389 9 時候 shíhou a specific period of time 尤其那個時候
390 9 zuò to make 甚至古代做皇帝
391 9 zuò to do; to work 甚至古代做皇帝
392 9 zuò to serve as; to become; to act as 甚至古代做皇帝
393 9 zuò to conduct; to hold 甚至古代做皇帝
394 9 zuò to pretend 甚至古代做皇帝
395 9 sān three 三年後
396 9 sān third 三年後
397 9 sān more than two 三年後
398 9 sān very few 三年後
399 9 sān San 三年後
400 9 sān three; tri 三年後
401 9 sān sa 三年後
402 9 zēng great-grand 都曾在他的門下學習
403 9 zēng Zeng 都曾在他的門下學習
404 9 céng layered; tiered; storied 都曾在他的門下學習
405 9 zēng to add to; to increase 都曾在他的門下學習
406 9 céng deep 都曾在他的門下學習
407 9 講演 jiǎngyǎn to lecture; to speak publicly 邀請他講演
408 9 hěn disobey 口才也很相當
409 9 hěn a dispute 口才也很相當
410 9 hěn violent; cruel 口才也很相當
411 9 hěn very; atīva 口才也很相當
412 9 to go; to 不一定留名於後
413 9 to rely on; to depend on 不一定留名於後
414 9 Yu 不一定留名於後
415 9 a crow 不一定留名於後
416 9 yòu Kangxi radical 29 又如唐詩泰斗
417 9 què to go back; to decline; to retreat 文人學者卻能名垂千古
418 9 què to reject; to decline 文人學者卻能名垂千古
419 9 què to pardon 文人學者卻能名垂千古
420 9 què driving away; niṣkāsana 文人學者卻能名垂千古
421 9 yóu Kangxi radical 102 由他自己把風
422 9 yóu to follow along 由他自己把風
423 9 yóu cause; reason 由他自己把風
424 9 yóu You 由他自己把風
425 9 一些 yīxiē some; a few; a little 擅長引用一些小故事
426 9 人間福報 rén jiān fú bào Merit Times 人間福報
427 9 文化 wénhuà culture 台北善導寺舉行文化講座
428 9 文化 wénhuà civilization 台北善導寺舉行文化講座
429 9 cóng to follow 從後面追趕
430 9 cóng to comply; to submit; to defer 從後面追趕
431 9 cóng to participate in something 從後面追趕
432 9 cóng to use a certain method or principle 從後面追趕
433 9 cóng something secondary 從後面追趕
434 9 cóng remote relatives 從後面追趕
435 9 cóng secondary 從後面追趕
436 9 cóng to go on; to advance 從後面追趕
437 9 cōng at ease; informal 從後面追趕
438 9 zòng a follower; a supporter 從後面追趕
439 9 zòng to release 從後面追趕
440 9 zòng perpendicular; longitudinal 從後面追趕
441 9 一個 yī gè one instance; one unit 有一個老偷
442 9 一個 yī gè a certain degreee 有一個老偷
443 9 一個 yī gè whole; entire 有一個老偷
444 9 一九 yījiǔ Amitābha 一九五
445 9 tái Taiwan 我作客在北京釣魚台賓館的時候
446 9 tái desk; platform; terrace 我作客在北京釣魚台賓館的時候
447 9 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 我作客在北京釣魚台賓館的時候
448 9 tái typhoon 我作客在北京釣魚台賓館的時候
449 9 tái desk; platform; terrace 我作客在北京釣魚台賓館的時候
450 9 tái station; broadcasting station 我作客在北京釣魚台賓館的時候
451 9 tái official post 我作客在北京釣魚台賓館的時候
452 9 eminent 我作客在北京釣魚台賓館的時候
453 9 tái elevated 我作客在北京釣魚台賓館的時候
454 9 tái tribunal 我作客在北京釣魚台賓館的時候
455 9 tái capitulum 我作客在北京釣魚台賓館的時候
456 8 之後 zhīhòu after; following; later 北京見面的因緣之後
457 8 táng Tang Dynasty 共創新亞書院的唐君毅
458 8 táng Tang 共創新亞書院的唐君毅
459 8 táng exagerated 共創新亞書院的唐君毅
460 8 táng vast; extensive 共創新亞書院的唐君毅
461 8 táng a garden area; courtyard path 共創新亞書院的唐君毅
462 8 táng China 共創新亞書院的唐君毅
463 8 táng rude 共創新亞書院的唐君毅
464 8 táng Tang; China; cīna 共創新亞書院的唐君毅
465 8 邀約 yāoyuē to invite; to make an appointment 就是邀約我和錢文忠教授坐在第一排一號和二號的位子
466 8 shí time; a point or period of time 錢博士在講演授課時
467 8 shí a season; a quarter of a year 錢博士在講演授課時
468 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 錢博士在講演授課時
469 8 shí fashionable 錢博士在講演授課時
470 8 shí fate; destiny; luck 錢博士在講演授課時
471 8 shí occasion; opportunity; chance 錢博士在講演授課時
472 8 shí tense 錢博士在講演授課時
473 8 shí particular; special 錢博士在講演授課時
474 8 shí to plant; to cultivate 錢博士在講演授課時
475 8 shí an era; a dynasty 錢博士在講演授課時
476 8 shí time [abstract] 錢博士在講演授課時
477 8 shí seasonal 錢博士在講演授課時
478 8 shí to wait upon 錢博士在講演授課時
479 8 shí hour 錢博士在講演授課時
480 8 shí appropriate; proper; timely 錢博士在講演授課時
481 8 shí Shi 錢博士在講演授課時
482 8 shí a present; currentlt 錢博士在講演授課時
483 8 shí time; kāla 錢博士在講演授課時
484 8 shí at that time; samaya 錢博士在講演授課時
485 8 liǎng two 夫妻兩人看不到小偷
486 8 liǎng a few 夫妻兩人看不到小偷
487 8 liǎng two; pair; dvi; dvaya 夫妻兩人看不到小偷
488 8 néng can; able 文人學者卻能名垂千古
489 8 néng ability; capacity 文人學者卻能名垂千古
490 8 néng a mythical bear-like beast 文人學者卻能名垂千古
491 8 néng energy 文人學者卻能名垂千古
492 8 néng function; use 文人學者卻能名垂千古
493 8 néng talent 文人學者卻能名垂千古
494 8 néng expert at 文人學者卻能名垂千古
495 8 néng to be in harmony 文人學者卻能名垂千古
496 8 néng to tend to; to care for 文人學者卻能名垂千古
497 8 néng to reach; to arrive at 文人學者卻能名垂千古
498 8 néng to be able; śak 文人學者卻能名垂千古
499 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 以及多箱的書籍回去
500 8 duó many; much 以及多箱的書籍回去

Frequencies of all Words

Top 816

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 235 de possessive particle 我和華人學者們的互動
2 235 de structural particle 我和華人學者們的互動
3 235 de complement 我和華人學者們的互動
4 235 de a substitute for something already referred to 我和華人學者們的互動
5 103 he; him 但是被他施予刑罰的司馬遷
6 103 another aspect 但是被他施予刑罰的司馬遷
7 103 other; another; some other 但是被他施予刑罰的司馬遷
8 103 everybody 但是被他施予刑罰的司馬遷
9 103 other 但是被他施予刑罰的司馬遷
10 103 tuō other; another; some other 但是被他施予刑罰的司馬遷
11 103 tha 但是被他施予刑罰的司馬遷
12 103 ṭha 但是被他施予刑罰的司馬遷
13 103 other; anya 但是被他施予刑罰的司馬遷
14 89 I; me; my 我和華人學者們的互動
15 89 self 我和華人學者們的互動
16 89 we; our 我和華人學者們的互動
17 89 [my] dear 我和華人學者們的互動
18 89 Wo 我和華人學者們的互動
19 89 self; atman; attan 我和華人學者們的互動
20 89 ga 我和華人學者們的互動
21 89 I; aham 我和華人學者們的互動
22 82 zài in; at 在歷史上也受到萬人推崇
23 82 zài at 在歷史上也受到萬人推崇
24 82 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在歷史上也受到萬人推崇
25 82 zài to exist; to be living 在歷史上也受到萬人推崇
26 82 zài to consist of 在歷史上也受到萬人推崇
27 82 zài to be at a post 在歷史上也受到萬人推崇
28 82 zài in; bhū 在歷史上也受到萬人推崇
29 47 教授 jiàoshòu professor 錢文忠教授
30 47 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 錢文忠教授
31 47 教授 jiàoshòu Jiaoshou 錢文忠教授
32 47 教授 jiàoshòu Professor 錢文忠教授
33 47 shì is; are; am; to be 這種思想姑且不論是對是錯
34 47 shì is exactly 這種思想姑且不論是對是錯
35 47 shì is suitable; is in contrast 這種思想姑且不論是對是錯
36 47 shì this; that; those 這種思想姑且不論是對是錯
37 47 shì really; certainly 這種思想姑且不論是對是錯
38 47 shì correct; yes; affirmative 這種思想姑且不論是對是錯
39 47 shì true 這種思想姑且不論是對是錯
40 47 shì is; has; exists 這種思想姑且不論是對是錯
41 47 shì used between repetitions of a word 這種思想姑且不論是對是錯
42 47 shì a matter; an affair 這種思想姑且不論是對是錯
43 47 shì Shi 這種思想姑且不論是對是錯
44 47 shì is; bhū 這種思想姑且不論是對是錯
45 47 shì this; idam 這種思想姑且不論是對是錯
46 41 also; too 也發揮一定的影響力
47 41 a final modal particle indicating certainy or decision 也發揮一定的影響力
48 41 either 也發揮一定的影響力
49 41 even 也發揮一定的影響力
50 41 used to soften the tone 也發揮一定的影響力
51 41 used for emphasis 也發揮一定的影響力
52 41 used to mark contrast 也發揮一定的影響力
53 41 used to mark compromise 也發揮一定的影響力
54 41 ya 也發揮一定的影響力
55 36 one 出生於一八九五年
56 36 Kangxi radical 1 出生於一八九五年
57 36 as soon as; all at once 出生於一八九五年
58 36 pure; concentrated 出生於一八九五年
59 36 whole; all 出生於一八九五年
60 36 first 出生於一八九五年
61 36 the same 出生於一八九五年
62 36 each 出生於一八九五年
63 36 certain 出生於一八九五年
64 36 throughout 出生於一八九五年
65 36 used in between a reduplicated verb 出生於一八九五年
66 36 sole; single 出生於一八九五年
67 36 a very small amount 出生於一八九五年
68 36 Yi 出生於一八九五年
69 36 other 出生於一八九五年
70 36 to unify 出生於一八九五年
71 36 accidentally; coincidentally 出生於一八九五年
72 36 abruptly; suddenly 出生於一八九五年
73 36 or 出生於一八九五年
74 36 one; eka 出生於一八九五年
75 36 le completion of an action 第一位當屬錢穆博士了
76 36 liǎo to know; to understand 第一位當屬錢穆博士了
77 36 liǎo to understand; to know 第一位當屬錢穆博士了
78 36 liào to look afar from a high place 第一位當屬錢穆博士了
79 36 le modal particle 第一位當屬錢穆博士了
80 36 le particle used in certain fixed expressions 第一位當屬錢穆博士了
81 36 liǎo to complete 第一位當屬錢穆博士了
82 36 liǎo completely 第一位當屬錢穆博士了
83 36 liǎo clever; intelligent 第一位當屬錢穆博士了
84 36 liǎo to know; jñāta 第一位當屬錢穆博士了
85 25 jiù right away 就藏身在衣櫥裡
86 25 jiù to approach; to move towards; to come towards 就藏身在衣櫥裡
87 25 jiù with regard to; concerning; to follow 就藏身在衣櫥裡
88 25 jiù to assume 就藏身在衣櫥裡
89 25 jiù to receive; to suffer 就藏身在衣櫥裡
90 25 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就藏身在衣櫥裡
91 25 jiù precisely; exactly 就藏身在衣櫥裡
92 25 jiù namely 就藏身在衣櫥裡
93 25 jiù to suit; to accommodate oneself to 就藏身在衣櫥裡
94 25 jiù only; just 就藏身在衣櫥裡
95 25 jiù to accomplish 就藏身在衣櫥裡
96 25 jiù to go with 就藏身在衣櫥裡
97 25 jiù already 就藏身在衣櫥裡
98 25 jiù as much as 就藏身在衣櫥裡
99 25 jiù to begin with; as expected 就藏身在衣櫥裡
100 25 jiù even if 就藏身在衣櫥裡
101 25 jiù to die 就藏身在衣櫥裡
102 25 jiù for instance; namely; yathā 就藏身在衣櫥裡
103 25 qián money; currency 第一位當屬錢穆博士了
104 25 qián unit of weight equal to 5 grams 第一位當屬錢穆博士了
105 25 qián a coin; a copper coin 第一位當屬錢穆博士了
106 25 qián a copper item 第一位當屬錢穆博士了
107 25 qián wealth 第一位當屬錢穆博士了
108 25 qián cost; expenditure; expense 第一位當屬錢穆博士了
109 25 qián Qian 第一位當屬錢穆博士了
110 25 qián holding money 第一位當屬錢穆博士了
111 25 jiǎn a historic agricultural tool 第一位當屬錢穆博士了
112 25 nián year 出生於一八九五年
113 25 nián New Year festival 出生於一八九五年
114 25 nián age 出生於一八九五年
115 25 nián life span; life expectancy 出生於一八九五年
116 25 nián an era; a period 出生於一八九五年
117 25 nián a date 出生於一八九五年
118 25 nián time; years 出生於一八九五年
119 25 nián harvest 出生於一八九五年
120 25 nián annual; every year 出生於一八九五年
121 25 nián year; varṣa 出生於一八九五年
122 24 and 我和華人學者們的互動
123 24 to join together; together with; to accompany 我和華人學者們的互動
124 24 peace; harmony 我和華人學者們的互動
125 24 He 我和華人學者們的互動
126 24 harmonious [sound] 我和華人學者們的互動
127 24 gentle; amiable; acquiescent 我和華人學者們的互動
128 24 warm 我和華人學者們的互動
129 24 to harmonize; to make peace 我和華人學者們的互動
130 24 a transaction 我和華人學者們的互動
131 24 a bell on a chariot 我和華人學者們的互動
132 24 a musical instrument 我和華人學者們的互動
133 24 a military gate 我和華人學者們的互動
134 24 a coffin headboard 我和華人學者們的互動
135 24 a skilled worker 我和華人學者們的互動
136 24 compatible 我和華人學者們的互動
137 24 calm; peaceful 我和華人學者們的互動
138 24 to sing in accompaniment 我和華人學者們的互動
139 24 to write a matching poem 我和華人學者們的互動
140 24 Harmony 我和華人學者們的互動
141 24 harmony; gentleness 我和華人學者們的互動
142 24 venerable 我和華人學者們的互動
143 23 wèi for; to 為由
144 23 wèi because of 為由
145 23 wéi to act as; to serve 為由
146 23 wéi to change into; to become 為由
147 23 wéi to be; is 為由
148 23 wéi to do 為由
149 23 wèi for 為由
150 23 wèi because of; for; to 為由
151 23 wèi to 為由
152 23 wéi in a passive construction 為由
153 23 wéi forming a rehetorical question 為由
154 23 wéi forming an adverb 為由
155 23 wéi to add emphasis 為由
156 23 wèi to support; to help 為由
157 23 wéi to govern 為由
158 23 rén person; people; a human being 宰相的人
159 23 rén Kangxi radical 9 宰相的人
160 23 rén a kind of person 宰相的人
161 23 rén everybody 宰相的人
162 23 rén adult 宰相的人
163 23 rén somebody; others 宰相的人
164 23 rén an upright person 宰相的人
165 23 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 宰相的人
166 23 dōu all 這都是不爭的事實
167 23 capital city 這都是不爭的事實
168 23 a city; a metropolis 這都是不爭的事實
169 23 dōu all 這都是不爭的事實
170 23 elegant; refined 這都是不爭的事實
171 23 Du 這都是不爭的事實
172 23 dōu already 這都是不爭的事實
173 23 to establish a capital city 這都是不爭的事實
174 23 to reside 這都是不爭的事實
175 23 to total; to tally 這都是不爭的事實
176 23 dōu all; sarva 這都是不爭的事實
177 22 yǒu is; are; to exist 自古以來中國人向有
178 22 yǒu to have; to possess 自古以來中國人向有
179 22 yǒu indicates an estimate 自古以來中國人向有
180 22 yǒu indicates a large quantity 自古以來中國人向有
181 22 yǒu indicates an affirmative response 自古以來中國人向有
182 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 自古以來中國人向有
183 22 yǒu used to compare two things 自古以來中國人向有
184 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 自古以來中國人向有
185 22 yǒu used before the names of dynasties 自古以來中國人向有
186 22 yǒu a certain thing; what exists 自古以來中國人向有
187 22 yǒu multiple of ten and ... 自古以來中國人向有
188 22 yǒu abundant 自古以來中國人向有
189 22 yǒu purposeful 自古以來中國人向有
190 22 yǒu You 自古以來中國人向有
191 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 自古以來中國人向有
192 22 yǒu becoming; bhava 自古以來中國人向有
193 21 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 錢穆先生
194 21 先生 xiānsheng first born 錢穆先生
195 21 先生 xiānsheng husband 錢穆先生
196 21 先生 xiānsheng teacher 錢穆先生
197 21 先生 xiānsheng gentleman 錢穆先生
198 21 先生 xiānsheng doctor 錢穆先生
199 21 先生 xiānsheng bookkeeper 錢穆先生
200 21 先生 xiānsheng fortune teller 錢穆先生
201 21 先生 xiānsheng prostitute 錢穆先生
202 21 先生 xiānsheng a Taoist scholar 錢穆先生
203 21 佛教 fójiào Buddhism 與佛教也有一些因緣
204 21 佛教 fó jiào the Buddha teachings 與佛教也有一些因緣
205 20 後來 hòulái afterwards; later 後來我在佛光山開山
206 20 後來 hòulái people coming later 後來我在佛光山開山
207 20 zhè this; these 這都是不爭的事實
208 20 zhèi this; these 這都是不爭的事實
209 20 zhè now 這都是不爭的事實
210 20 zhè immediately 這都是不爭的事實
211 20 zhè particle with no meaning 這都是不爭的事實
212 20 zhè this; ayam; idam 這都是不爭的事實
213 19 and 與佛教也有一些因緣
214 19 to give 與佛教也有一些因緣
215 19 together with 與佛教也有一些因緣
216 19 interrogative particle 與佛教也有一些因緣
217 19 to accompany 與佛教也有一些因緣
218 19 to particate in 與佛教也有一些因緣
219 19 of the same kind 與佛教也有一些因緣
220 19 to help 與佛教也有一些因緣
221 19 for 與佛教也有一些因緣
222 18 duì to; toward 這種思想姑且不論是對是錯
223 18 duì to oppose; to face; to regard 這種思想姑且不論是對是錯
224 18 duì correct; right 這種思想姑且不論是對是錯
225 18 duì pair 這種思想姑且不論是對是錯
226 18 duì opposing; opposite 這種思想姑且不論是對是錯
227 18 duì duilian; couplet 這種思想姑且不論是對是錯
228 18 duì yes; affirmative 這種思想姑且不論是對是錯
229 18 duì to treat; to regard 這種思想姑且不論是對是錯
230 18 duì to confirm; to agree 這種思想姑且不論是對是錯
231 18 duì to correct; to make conform; to check 這種思想姑且不論是對是錯
232 18 duì to mix 這種思想姑且不論是對是錯
233 18 duì a pair 這種思想姑且不論是對是錯
234 18 duì to respond; to answer 這種思想姑且不論是對是錯
235 18 duì mutual 這種思想姑且不論是對是錯
236 18 duì parallel; alternating 這種思想姑且不論是對是錯
237 18 duì a command to appear as an audience 這種思想姑且不論是對是錯
238 17 zhāng a sheet; a leaf 要把這張和我同座的登機證保存下來
239 17 zhāng Zhang 要把這張和我同座的登機證保存下來
240 17 zhāng to open; to draw [a bow] 要把這張和我同座的登機證保存下來
241 17 zhāng idea; thought 要把這張和我同座的登機證保存下來
242 17 zhāng to fix strings 要把這張和我同座的登機證保存下來
243 17 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 要把這張和我同座的登機證保存下來
244 17 zhāng to boast; to exaggerate 要把這張和我同座的登機證保存下來
245 17 zhāng to expand; to magnify 要把這張和我同座的登機證保存下來
246 17 zhāng to display; to exhibit; to publish 要把這張和我同座的登機證保存下來
247 17 zhāng to catch animals with a net 要把這張和我同座的登機證保存下來
248 17 zhāng to spy on; to look 要把這張和我同座的登機證保存下來
249 17 zhāng large 要把這張和我同座的登機證保存下來
250 17 zhàng swollen 要把這張和我同座的登機證保存下來
251 17 zhāng Zhang [constellation] 要把這張和我同座的登機證保存下來
252 17 zhāng to open a new business 要把這張和我同座的登機證保存下來
253 17 zhāng to fear 要把這張和我同座的登機證保存下來
254 17 zhāng open; vivṛta 要把這張和我同座的登機證保存下來
255 17 děng et cetera; and so on 白居易等
256 17 děng to wait 白居易等
257 17 děng degree; kind 白居易等
258 17 děng plural 白居易等
259 17 děng to be equal 白居易等
260 17 děng degree; level 白居易等
261 17 děng to compare 白居易等
262 17 學者 xuézhě scholar 我和華人學者們的互動
263 17 學者 xuézhě a student 我和華人學者們的互動
264 16 dào to arrive 小偷掉到井裡去了
265 16 dào arrive; receive 小偷掉到井裡去了
266 16 dào to go 小偷掉到井裡去了
267 16 dào careful 小偷掉到井裡去了
268 16 dào Dao 小偷掉到井裡去了
269 16 dào approach; upagati 小偷掉到井裡去了
270 16 zhī him; her; them; that 卻可以視為今日之孔孟
271 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 卻可以視為今日之孔孟
272 16 zhī to go 卻可以視為今日之孔孟
273 16 zhī this; that 卻可以視為今日之孔孟
274 16 zhī genetive marker 卻可以視為今日之孔孟
275 16 zhī it 卻可以視為今日之孔孟
276 16 zhī in 卻可以視為今日之孔孟
277 16 zhī all 卻可以視為今日之孔孟
278 16 zhī and 卻可以視為今日之孔孟
279 16 zhī however 卻可以視為今日之孔孟
280 16 zhī if 卻可以視為今日之孔孟
281 16 zhī then 卻可以視為今日之孔孟
282 16 zhī to arrive; to go 卻可以視為今日之孔孟
283 16 zhī is 卻可以視為今日之孔孟
284 16 zhī to use 卻可以視為今日之孔孟
285 16 zhī Zhi 卻可以視為今日之孔孟
286 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 他說
287 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 他說
288 16 shuì to persuade 他說
289 16 shuō to teach; to recite; to explain 他說
290 16 shuō a doctrine; a theory 他說
291 16 shuō to claim; to assert 他說
292 16 shuō allocution 他說
293 16 shuō to criticize; to scold 他說
294 16 shuō to indicate; to refer to 他說
295 16 shuō speach; vāda 他說
296 16 shuō to speak; bhāṣate 他說
297 15 shàng top; a high position 準備再回去床上睡覺
298 15 shang top; the position on or above something 準備再回去床上睡覺
299 15 shàng to go up; to go forward 準備再回去床上睡覺
300 15 shàng shang 準備再回去床上睡覺
301 15 shàng previous; last 準備再回去床上睡覺
302 15 shàng high; higher 準備再回去床上睡覺
303 15 shàng advanced 準備再回去床上睡覺
304 15 shàng a monarch; a sovereign 準備再回去床上睡覺
305 15 shàng time 準備再回去床上睡覺
306 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 準備再回去床上睡覺
307 15 shàng far 準備再回去床上睡覺
308 15 shàng big; as big as 準備再回去床上睡覺
309 15 shàng abundant; plentiful 準備再回去床上睡覺
310 15 shàng to report 準備再回去床上睡覺
311 15 shàng to offer 準備再回去床上睡覺
312 15 shàng to go on stage 準備再回去床上睡覺
313 15 shàng to take office; to assume a post 準備再回去床上睡覺
314 15 shàng to install; to erect 準備再回去床上睡覺
315 15 shàng to suffer; to sustain 準備再回去床上睡覺
316 15 shàng to burn 準備再回去床上睡覺
317 15 shàng to remember 準備再回去床上睡覺
318 15 shang on; in 準備再回去床上睡覺
319 15 shàng upward 準備再回去床上睡覺
320 15 shàng to add 準備再回去床上睡覺
321 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 準備再回去床上睡覺
322 15 shàng to meet 準備再回去床上睡覺
323 15 shàng falling then rising (4th) tone 準備再回去床上睡覺
324 15 shang used after a verb indicating a result 準備再回去床上睡覺
325 15 shàng a musical note 準備再回去床上睡覺
326 15 shàng higher, superior; uttara 準備再回去床上睡覺
327 14 我們 wǒmen we 我們無緣親近
328 14 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是到了清朝末年
329 14 就是 jiùshì even if; even 就是到了清朝末年
330 14 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是到了清朝末年
331 14 就是 jiùshì agree 就是到了清朝末年
332 14 沒有 méiyǒu to not have; there is not 可惜沒有事先通知我
333 14 沒有 méiyǒu to not have; there is not 可惜沒有事先通知我
334 13 èr two
335 13 èr Kangxi radical 7
336 13 èr second
337 13 èr twice; double; di-
338 13 èr another; the other
339 13 èr more than one kind
340 13 èr two; dvā; dvi
341 13 so as to; in order to 但地方宗教長官以
342 13 to use; to regard as 但地方宗教長官以
343 13 to use; to grasp 但地方宗教長官以
344 13 according to 但地方宗教長官以
345 13 because of 但地方宗教長官以
346 13 on a certain date 但地方宗教長官以
347 13 and; as well as 但地方宗教長官以
348 13 to rely on 但地方宗教長官以
349 13 to regard 但地方宗教長官以
350 13 to be able to 但地方宗教長官以
351 13 to order; to command 但地方宗教長官以
352 13 further; moreover 但地方宗教長官以
353 13 used after a verb 但地方宗教長官以
354 13 very 但地方宗教長官以
355 13 already 但地方宗教長官以
356 13 increasingly 但地方宗教長官以
357 13 a reason; a cause 但地方宗教長官以
358 13 Israel 但地方宗教長官以
359 13 Yi 但地方宗教長官以
360 13 use; yogena 但地方宗教長官以
361 13 shòu to teach 繼牟宗三教授之後
362 13 shòu to award; to give 繼牟宗三教授之後
363 13 shòu to appoint 繼牟宗三教授之後
364 13 yào to want; to wish for 問大家要如何才能證悟呢
365 13 yào if 問大家要如何才能證悟呢
366 13 yào to be about to; in the future 問大家要如何才能證悟呢
367 13 yào to want 問大家要如何才能證悟呢
368 13 yāo a treaty 問大家要如何才能證悟呢
369 13 yào to request 問大家要如何才能證悟呢
370 13 yào essential points; crux 問大家要如何才能證悟呢
371 13 yāo waist 問大家要如何才能證悟呢
372 13 yāo to cinch 問大家要如何才能證悟呢
373 13 yāo waistband 問大家要如何才能證悟呢
374 13 yāo Yao 問大家要如何才能證悟呢
375 13 yāo to pursue; to seek; to strive for 問大家要如何才能證悟呢
376 13 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 問大家要如何才能證悟呢
377 13 yāo to obstruct; to intercept 問大家要如何才能證悟呢
378 13 yāo to agree with 問大家要如何才能證悟呢
379 13 yāo to invite; to welcome 問大家要如何才能證悟呢
380 13 yào to summarize 問大家要如何才能證悟呢
381 13 yào essential; important 問大家要如何才能證悟呢
382 13 yào to desire 問大家要如何才能證悟呢
383 13 yào to demand 問大家要如何才能證悟呢
384 13 yào to need 問大家要如何才能證悟呢
385 13 yào should; must 問大家要如何才能證悟呢
386 13 yào might 問大家要如何才能證悟呢
387 13 yào or 問大家要如何才能證悟呢
388 13 大學 dàxué university; college 大學裡不准弘揚佛法
389 13 大學 dàxué Great Learning 大學裡不准弘揚佛法
390 13 大學 dàxué study for a gentleman-scholar 大學裡不准弘揚佛法
391 12 big; huge; large 都是一代名士大儒
392 12 Kangxi radical 37 都是一代名士大儒
393 12 great; major; important 都是一代名士大儒
394 12 size 都是一代名士大儒
395 12 old 都是一代名士大儒
396 12 greatly; very 都是一代名士大儒
397 12 oldest; earliest 都是一代名士大儒
398 12 adult 都是一代名士大儒
399 12 tài greatest; grand 都是一代名士大儒
400 12 dài an important person 都是一代名士大儒
401 12 senior 都是一代名士大儒
402 12 approximately 都是一代名士大儒
403 12 tài greatest; grand 都是一代名士大儒
404 12 an element 都是一代名士大儒
405 12 great; mahā 都是一代名士大儒
406 12 hòu after; later 不一定留名於後
407 12 hòu empress; queen 不一定留名於後
408 12 hòu sovereign 不一定留名於後
409 12 hòu behind 不一定留名於後
410 12 hòu the god of the earth 不一定留名於後
411 12 hòu late; later 不一定留名於後
412 12 hòu arriving late 不一定留名於後
413 12 hòu offspring; descendents 不一定留名於後
414 12 hòu to fall behind; to lag 不一定留名於後
415 12 hòu behind; back 不一定留名於後
416 12 hòu then 不一定留名於後
417 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 不一定留名於後
418 12 hòu Hou 不一定留名於後
419 12 hòu after; behind 不一定留名於後
420 12 hòu following 不一定留名於後
421 12 hòu to be delayed 不一定留名於後
422 12 hòu to abandon; to discard 不一定留名於後
423 12 hòu feudal lords 不一定留名於後
424 12 hòu Hou 不一定留名於後
425 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 不一定留名於後
426 12 hòu rear; paścāt 不一定留名於後
427 12 lái to come 夫妻兩人追上來
428 12 lái indicates an approximate quantity 夫妻兩人追上來
429 12 lái please 夫妻兩人追上來
430 12 lái used to substitute for another verb 夫妻兩人追上來
431 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 夫妻兩人追上來
432 12 lái ever since 夫妻兩人追上來
433 12 lái wheat 夫妻兩人追上來
434 12 lái next; future 夫妻兩人追上來
435 12 lái a simple complement of direction 夫妻兩人追上來
436 12 lái to occur; to arise 夫妻兩人追上來
437 12 lái to earn 夫妻兩人追上來
438 12 lái to come; āgata 夫妻兩人追上來
439 12 wén writing; text 他的孫侄錢文忠先生
440 12 wén Kangxi radical 67 他的孫侄錢文忠先生
441 12 wén Wen 他的孫侄錢文忠先生
442 12 wén lines or grain on an object 他的孫侄錢文忠先生
443 12 wén culture 他的孫侄錢文忠先生
444 12 wén refined writings 他的孫侄錢文忠先生
445 12 wén civil; non-military 他的孫侄錢文忠先生
446 12 wén to conceal a fault; gloss over 他的孫侄錢文忠先生
447 12 wén wen 他的孫侄錢文忠先生
448 12 wén ornamentation; adornment 他的孫侄錢文忠先生
449 12 wén to ornament; to adorn 他的孫侄錢文忠先生
450 12 wén beautiful 他的孫侄錢文忠先生
451 12 wén a text; a manuscript 他的孫侄錢文忠先生
452 12 wén a group responsible for ritual and music 他的孫侄錢文忠先生
453 12 wén the text of an imperial order 他的孫侄錢文忠先生
454 12 wén liberal arts 他的孫侄錢文忠先生
455 12 wén a rite; a ritual 他的孫侄錢文忠先生
456 12 wén a tattoo 他的孫侄錢文忠先生
457 12 wén a classifier for copper coins 他的孫侄錢文忠先生
458 12 wén text; grantha 他的孫侄錢文忠先生
459 11 高教 gāo jiāo higher education 高教授想為我出一本傳記
460 11 許多 xǔduō many; much 但他們卻能接受這許多具有名氣的教授講學論道
461 11 許多 xǔduō very many; a lot 但他們卻能接受這許多具有名氣的教授講學論道
462 11 台灣 Táiwān Taiwan 台灣正倡導復興中華文化
463 11 inside; interior 就藏身在衣櫥裡
464 11 Kangxi radical 166 就藏身在衣櫥裡
465 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 就藏身在衣櫥裡
466 11 a small village; ri 就藏身在衣櫥裡
467 11 inside; within 就藏身在衣櫥裡
468 11 a residence 就藏身在衣櫥裡
469 11 a neighborhood; an alley 就藏身在衣櫥裡
470 11 a local administrative district 就藏身在衣櫥裡
471 11 博士 bóshì Ph.D. 第一位當屬錢穆博士了
472 11 博士 bóshì an imperial scholar 第一位當屬錢穆博士了
473 11 小偷 xiǎotōu a thief 他把小偷帶到一戶人家下手
474 10 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 教授不可以擔任代表
475 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 至今仍為人所稱頌
476 10 suǒ an office; an institute 至今仍為人所稱頌
477 10 suǒ introduces a relative clause 至今仍為人所稱頌
478 10 suǒ it 至今仍為人所稱頌
479 10 suǒ if; supposing 至今仍為人所稱頌
480 10 suǒ a few; various; some 至今仍為人所稱頌
481 10 suǒ a place; a location 至今仍為人所稱頌
482 10 suǒ indicates a passive voice 至今仍為人所稱頌
483 10 suǒ that which 至今仍為人所稱頌
484 10 suǒ an ordinal number 至今仍為人所稱頌
485 10 suǒ meaning 至今仍為人所稱頌
486 10 suǒ garrison 至今仍為人所稱頌
487 10 suǒ place; pradeśa 至今仍為人所稱頌
488 10 suǒ that which; yad 至今仍為人所稱頌
489 10 base; foundation 張澄基
490 10 basic; fundamental 張澄基
491 10 a radical 張澄基
492 10 basis 張澄基
493 10 zhōng loyalty; devotion 他的孫侄錢文忠先生
494 10 zhōng Zhong 他的孫侄錢文忠先生
495 10 zhōng to act wholeheartedly 他的孫侄錢文忠先生
496 10 zhōng Loyalty 他的孫侄錢文忠先生
497 10 zhōng loyal; upright; ṛju 他的孫侄錢文忠先生
498 10 dàn but; yet; however 但當代文史哲的學者
499 10 dàn merely; only 但當代文史哲的學者
500 10 dàn vainly 但當代文史哲的學者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
教授 jiàoshòu Professor
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
ya
one; eka
liǎo to know; jñāta
jiù for instance; namely; yathā
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白居易 66 Bai Juyi
班禅 班禪 98 Panchen
北京 98 Beijing
宾州 賓州 98 Pennsylvania
蔡元培 99 Cai Yuanpei
柴松林 99 Chai Songlin
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
程颢 程顥 67 Cheng Hao
程颐 程頤 67 Cheng Yi
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达赖 達賴 100 Dalai Lama
当代新儒家 當代新儒家 100 Contemporary New Confucianism
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
德国 德國 100 Germany
典籍 100 canonical text
东方航空 東方航空 68 China Eastern Airlines
东海大学 東海大學 100 Tunghai University
东京大学 東京大學 100
  1. University of Tokyo
  2. Tokyo University, Japan
杜甫 68 Du Fu
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
复旦大学 复旦大學 102
  1. Fudan University
  2. Fudan University
高希均 103 Charles Kao
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
顾炎武 顧炎武 103 Gu Yanwu
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉武帝 漢武帝 72 Emperor Wu of Han
胡适 胡適 72 Hu Shi
104 Huai River
黄宗羲 黃宗羲 104 Huang Zongxi
湖北 72 Hubei
湖北省 104 Hubei Province
胡佛 104 Hoover (name) / Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican politician, president
湖南 72 Hunan
江苏 江蘇 74 Jiangsu
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
教育部 106 Ministry of Education
嘉义 嘉義 106 Jiayi
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
季羡林 季羨林 106 Ji Xianlin
君山 106 Junshan
康有为 康有為 75 Kang Youwei
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
李炳南 108 Li Bingnan
李恒 李恆 76 Li Heng; Emperor Muzong of Tang
梁启超 梁啟超 76 Liang Qichao
梁漱溟 76 Liang Shuming
联合报 聯合報 108 United Daily News
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
陆九渊 陸九淵 108 Lu Jiuyuan
美国 美國 109 United States
密勒日巴 77
  1. Milarepa
  2. Milarepa; Milaraspa
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
密西根州立大学 密西根州立大學 109 Michigan State University
南京 78 Nanjing
纽约 紐約 110 New York
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
清朝 81 Qing Dynasty
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间福报 人間福報 114 Merit Times
人间万事 人間萬事 114 The Many Matters of Life
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
山东省 山東省 115 Shandong Province
上海 83 Shanghai
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
水野弘元 115 Kōgen Mizuno
四川 115 Sichuan
司马迁 司馬遷 83 Sima Qian
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋美龄 宋美齡 115 Soong Mei-ling
松江 83 Songjiang
苏东坡 蘇東坡 83 Su Dongpo
台北 臺北 84 Taipei
台大 臺大 116 National Taiwan University
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
谭嗣同 譚嗣同 84 Tan Sitong
唐宋八大家 84 Eight Giants of Tang and Song
他信 116 Thaksin Shinawatra
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天下文化 116 Commonwealth Publishing Co., Ltd
王维 王維 119 Wang Wei
王阳明 王陽明 119 Wang Shouren; Wang Yangming
尢智表 119 Wang Zhibiao
王力 119 Wang Li
威斯康辛大学 威斯康辛大學 119 University of Wisconsin
文才 87 Wen Cai
无锡 無錫 119 Wuxi
香港 120 Hong Kong
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
薪火 120 Firewood
新儒家 120 Xin Rujia; New Confucians
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云模式的人间佛教 星雲模式的人間佛教 120 Humanistic Buddhism in the Hsing Yun Model
星云说偈 星雲說偈 120 Cloud and Water: An Interpretation of Chan Poems
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
新化 120
  1. Xinhua
  2. Hsinhua
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
栖霞 棲霞 88 Xixia
西藏 88 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
徐州市 88 Xuzhou
杨文会 楊文會 121 Yang Wenhui
扬州 揚州 89 Yangzhou
扬州市 揚州市 121 Yangzhou city
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
宜宾 宜賓 121 Yibin
一个科学者研究佛经的报告 一個科學者研究佛經的報告 121
  1. Reports of Buddhist Studies by a Scientist
  2. Reports of Buddhist Studies by a Scientist
一九 121 Amitābha
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
宜兴 宜興 121 Yixing
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
余秋雨 餘秋雨 121 Yu Qiuyu
元旦 121 New Year's Day
于丹 121 Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter
宰相 122 chancellor; prime minister
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
曾国藩 曾國藩 122 Zeng Guofan
章太炎 122 Zhang Binglin; Zhang Taiyan
张亚中 張亞中 122 Ya-chung Chang
张载 張載 122 Zhang Zhai
郑石岩 鄭石岩 90 Zheng Shiyan
中国时报 中國時報 122 China Times
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中天 122 Central North India
中兴大学 中興大學 122 National Chung Hsing University
周敦颐 周敦頤 90 Zhou Dunyi
周立波 122 Zhou Libo (1908-1979), left-wing journalist, translator and novelist / Zhou Libo
朱熹 90 Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi
宗喀巴 122 Je Tsongkhapa; Tsongkhapa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
般若空性 98 prajna; great wisdom
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅心 禪心 99 Chan mind
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
二门 二門 195 two gates; two teachings
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法名 102 Dharma name
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光山住持 102 Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery
佛说的 佛說的 102 what the Buddha taught
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净化的 淨化的 106 what purifies
空法 107 to regard all things as empty
冷暖自知 108 only one knows whether it’s hot or cold
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
人间卫视 人間衛視 114 Beautiful Live Television (BLTV)
人要的 114 what is essential to humans
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
善导寺 善導寺 115 Shan Dao Temple
善美的 115 what is virtuous and beautiful
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
台北别院 台北別院 116 Taipei Branch Temple
谈经 談經 116
  1. to explain a sutra; to expound the classics
  2. Tan Jing
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
我有 119 the illusion of the existence of self
信徒代表 120 Devotees' Representative
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
扬州讲坛 揚州講壇 121 Yangzhou Forum
一法 121 one dharma; one thing
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
正教 122
  1. correct teaching
  2. orthodox religion
  3. Islam
  4. political teaching
  5. Eastern Orthodox Church
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
知客师 知客師 122 receptionist
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
祖庭 122 ancestral temple