Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 1: A Happy Life - Speak Good Words 卷一 快樂的生活 說好話
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話 |
| 2 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 說話要不誇大而務真 |
| 3 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 說話要不誇大而務真 |
| 4 | 9 | 而 | néng | can; able | 說話要不誇大而務真 |
| 5 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 說話要不誇大而務真 |
| 6 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 說話要不誇大而務真 |
| 7 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 8 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 9 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 10 | 8 | 人 | rén | everybody | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 11 | 8 | 人 | rén | adult | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 12 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 13 | 8 | 人 | rén | an upright person | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 14 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 15 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說來很中聽 |
| 16 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說來很中聽 |
| 17 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 有人說來很中聽 |
| 18 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說來很中聽 |
| 19 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說來很中聽 |
| 20 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說來很中聽 |
| 21 | 7 | 說 | shuō | allocution | 有人說來很中聽 |
| 22 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說來很中聽 |
| 23 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說來很中聽 |
| 24 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說來很中聽 |
| 25 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說來很中聽 |
| 26 | 5 | 來 | lái | to come | 有人說來很中聽 |
| 27 | 5 | 來 | lái | please | 有人說來很中聽 |
| 28 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有人說來很中聽 |
| 29 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有人說來很中聽 |
| 30 | 5 | 來 | lái | wheat | 有人說來很中聽 |
| 31 | 5 | 來 | lái | next; future | 有人說來很中聽 |
| 32 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有人說來很中聽 |
| 33 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 有人說來很中聽 |
| 34 | 5 | 來 | lái | to earn | 有人說來很中聽 |
| 35 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 有人說來很中聽 |
| 36 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 37 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 38 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 39 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 小事說成大事 |
| 40 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 小事說成大事 |
| 41 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 小事說成大事 |
| 42 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 小事說成大事 |
| 43 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 小事說成大事 |
| 44 | 5 | 成 | chéng | whole | 小事說成大事 |
| 45 | 5 | 成 | chéng | set; established | 小事說成大事 |
| 46 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 小事說成大事 |
| 47 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 小事說成大事 |
| 48 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 小事說成大事 |
| 49 | 5 | 成 | chéng | composed of | 小事說成大事 |
| 50 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 小事說成大事 |
| 51 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 小事說成大事 |
| 52 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 小事說成大事 |
| 53 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 小事說成大事 |
| 54 | 5 | 成 | chéng | Become | 小事說成大事 |
| 55 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 小事說成大事 |
| 56 | 4 | 誇大 | kuādà | to exaggerate | 說話要不誇大而務真 |
| 57 | 4 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 58 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 久之就沒有人會相信 |
| 59 | 4 | 就 | jiù | to assume | 久之就沒有人會相信 |
| 60 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 久之就沒有人會相信 |
| 61 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 久之就沒有人會相信 |
| 62 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 久之就沒有人會相信 |
| 63 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 久之就沒有人會相信 |
| 64 | 4 | 就 | jiù | to go with | 久之就沒有人會相信 |
| 65 | 4 | 就 | jiù | to die | 久之就沒有人會相信 |
| 66 | 4 | 渲染 | xuànrǎn | rendering | 說話要不渲染而平實 |
| 67 | 4 | 渲染 | xuànrǎn | to add washes of ink or color to a drawing | 說話要不渲染而平實 |
| 68 | 4 | 渲染 | xuànrǎn | to exaggerate; to embellish | 說話要不渲染而平實 |
| 69 | 4 | 扭曲 | niǔ qǔ | to twist; to warp; to distort | 說話要不扭曲而正直 |
| 70 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 說話要不猜疑而存信 |
| 71 | 3 | 信 | xìn | a letter | 說話要不猜疑而存信 |
| 72 | 3 | 信 | xìn | evidence | 說話要不猜疑而存信 |
| 73 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 說話要不猜疑而存信 |
| 74 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 說話要不猜疑而存信 |
| 75 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 說話要不猜疑而存信 |
| 76 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 說話要不猜疑而存信 |
| 77 | 3 | 信 | xìn | a gift | 說話要不猜疑而存信 |
| 78 | 3 | 信 | xìn | credit | 說話要不猜疑而存信 |
| 79 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 說話要不猜疑而存信 |
| 80 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 說話要不猜疑而存信 |
| 81 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 說話要不猜疑而存信 |
| 82 | 3 | 信 | xìn | Faith | 說話要不猜疑而存信 |
| 83 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 說話要不猜疑而存信 |
| 84 | 3 | 正直 | zhèngzhí | upright; upstanding; honest; just and straight | 說話要不扭曲而正直 |
| 85 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 會說話 |
| 86 | 3 | 會 | huì | able to | 會說話 |
| 87 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會說話 |
| 88 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 會說話 |
| 89 | 3 | 會 | huì | to assemble | 會說話 |
| 90 | 3 | 會 | huì | to meet | 會說話 |
| 91 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 會說話 |
| 92 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 會說話 |
| 93 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 會說話 |
| 94 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會說話 |
| 95 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 會說話 |
| 96 | 3 | 會 | huì | to understand | 會說話 |
| 97 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會說話 |
| 98 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會說話 |
| 99 | 3 | 會 | huì | to be good at | 會說話 |
| 100 | 3 | 會 | huì | a moment | 會說話 |
| 101 | 3 | 會 | huì | to happen to | 會說話 |
| 102 | 3 | 會 | huì | to pay | 會說話 |
| 103 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 會說話 |
| 104 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會說話 |
| 105 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 會說話 |
| 106 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會說話 |
| 107 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會說話 |
| 108 | 3 | 會 | huì | Hui | 會說話 |
| 109 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 會說話 |
| 110 | 3 | 猜疑 | cāiyí | to suspect; to have misgivings | 說話要不猜疑而存信 |
| 111 | 3 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人講話歡喜誇大其辭 |
| 112 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 四不 |
| 113 | 3 | 平實 | píngshí | simple and unadorned; plain | 說話要不渲染而平實 |
| 114 | 3 | 平實 | píngshí | level; even | 說話要不渲染而平實 |
| 115 | 2 | 原則 | yuánzé | principle | 原則 |
| 116 | 2 | 能 | néng | can; able | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 117 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 118 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 119 | 2 | 能 | néng | energy | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 120 | 2 | 能 | néng | function; use | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 121 | 2 | 能 | néng | talent | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 122 | 2 | 能 | néng | expert at | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 123 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 124 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 125 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 126 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 127 | 2 | 中 | zhōng | middle | 是人際關係中最直接 |
| 128 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是人際關係中最直接 |
| 129 | 2 | 中 | zhōng | China | 是人際關係中最直接 |
| 130 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是人際關係中最直接 |
| 131 | 2 | 中 | zhōng | midday | 是人際關係中最直接 |
| 132 | 2 | 中 | zhōng | inside | 是人際關係中最直接 |
| 133 | 2 | 中 | zhōng | during | 是人際關係中最直接 |
| 134 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 是人際關係中最直接 |
| 135 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 是人際關係中最直接 |
| 136 | 2 | 中 | zhōng | half | 是人際關係中最直接 |
| 137 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是人際關係中最直接 |
| 138 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是人際關係中最直接 |
| 139 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 是人際關係中最直接 |
| 140 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是人際關係中最直接 |
| 141 | 2 | 中 | zhōng | middle | 是人際關係中最直接 |
| 142 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 143 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 144 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 145 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 146 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 147 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 148 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 149 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 150 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 151 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 152 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 153 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 154 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 155 | 2 | 小 | xiǎo | young | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 156 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 157 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 158 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 159 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 160 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 161 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 162 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 163 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 164 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 165 | 2 | 我 | wǒ | self | 我講的是真話 |
| 166 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我講的是真話 |
| 167 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我講的是真話 |
| 168 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我講的是真話 |
| 169 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我講的是真話 |
| 170 | 2 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 說話要不誇大而務真 |
| 171 | 2 | 真 | zhēn | sincere | 說話要不誇大而務真 |
| 172 | 2 | 真 | zhēn | Zhen | 說話要不誇大而務真 |
| 173 | 2 | 真 | zhēn | regular script | 說話要不誇大而務真 |
| 174 | 2 | 真 | zhēn | a portrait | 說話要不誇大而務真 |
| 175 | 2 | 真 | zhēn | natural state | 說話要不誇大而務真 |
| 176 | 2 | 真 | zhēn | perfect | 說話要不誇大而務真 |
| 177 | 2 | 真 | zhēn | ideal | 說話要不誇大而務真 |
| 178 | 2 | 真 | zhēn | an immortal | 說話要不誇大而務真 |
| 179 | 2 | 真 | zhēn | a true official appointment | 說話要不誇大而務真 |
| 180 | 2 | 真 | zhēn | True | 說話要不誇大而務真 |
| 181 | 2 | 真 | zhēn | true | 說話要不誇大而務真 |
| 182 | 2 | 相信 | xiāngxìn | to believe | 久之就沒有人會相信 |
| 183 | 2 | 相信 | xiāngxìn | to trust | 久之就沒有人會相信 |
| 184 | 2 | 開口 | kāikǒu | to start to talk | 有人開口六月寒 |
| 185 | 2 | 開口 | kāikǒu | with open mouth; without rounded lips | 有人開口六月寒 |
| 186 | 2 | 開口 | kāikǒu | to eat or drink | 有人開口六月寒 |
| 187 | 2 | 開口 | kāikǒu | for an opening to appear | 有人開口六月寒 |
| 188 | 2 | 開口 | kāikǒu | to cut an opening | 有人開口六月寒 |
| 189 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 才能和諧相處 |
| 190 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 才能和諧相處 |
| 191 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 我不會騙你 |
| 192 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 我不會騙你 |
| 193 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 194 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 195 | 2 | 存 | cún | to exist; to survive | 說話要不猜疑而存信 |
| 196 | 2 | 存 | cún | to store; to keep | 說話要不猜疑而存信 |
| 197 | 2 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 說話要不猜疑而存信 |
| 198 | 2 | 存 | cún | to deposit; to save | 說話要不猜疑而存信 |
| 199 | 2 | 存 | cún | to retain | 說話要不猜疑而存信 |
| 200 | 2 | 存 | cún | on the balance; in stock | 說話要不猜疑而存信 |
| 201 | 2 | 存 | cún | to cherish | 說話要不猜疑而存信 |
| 202 | 2 | 存 | cún | to raise | 說話要不猜疑而存信 |
| 203 | 2 | 存 | cún | existing; jīva | 說話要不猜疑而存信 |
| 204 | 2 | 邦 | bāng | nation; country; state | 一言興邦 |
| 205 | 2 | 邦 | bāng | a feudal state | 一言興邦 |
| 206 | 2 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 一言興邦 |
| 207 | 2 | 信任 | xìnrèn | to trust; to have confidence in | 人與人間能夠彼此信任 |
| 208 | 2 | 信任 | xìnrèn | to allow | 人與人間能夠彼此信任 |
| 209 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 為何要如此強調 |
| 210 | 2 | 要 | yào | to want | 為何要如此強調 |
| 211 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 為何要如此強調 |
| 212 | 2 | 要 | yào | to request | 為何要如此強調 |
| 213 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 為何要如此強調 |
| 214 | 2 | 要 | yāo | waist | 為何要如此強調 |
| 215 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 為何要如此強調 |
| 216 | 2 | 要 | yāo | waistband | 為何要如此強調 |
| 217 | 2 | 要 | yāo | Yao | 為何要如此強調 |
| 218 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為何要如此強調 |
| 219 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為何要如此強調 |
| 220 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為何要如此強調 |
| 221 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 為何要如此強調 |
| 222 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為何要如此強調 |
| 223 | 2 | 要 | yào | to summarize | 為何要如此強調 |
| 224 | 2 | 要 | yào | essential; important | 為何要如此強調 |
| 225 | 2 | 要 | yào | to desire | 為何要如此強調 |
| 226 | 2 | 要 | yào | to demand | 為何要如此強調 |
| 227 | 2 | 要 | yào | to need | 為何要如此強調 |
| 228 | 2 | 要 | yào | should; must | 為何要如此強調 |
| 229 | 2 | 要 | yào | might | 為何要如此強調 |
| 230 | 2 | 很 | hěn | disobey | 有人說來很中聽 |
| 231 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 有人說來很中聽 |
| 232 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 有人說來很中聽 |
| 233 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 有人說來很中聽 |
| 234 | 2 | 四 | sì | four | 四不 |
| 235 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四不 |
| 236 | 2 | 四 | sì | fourth | 四不 |
| 237 | 2 | 四 | sì | Si | 四不 |
| 238 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四不 |
| 239 | 2 | 務 | wù | affairs; business; matter; activity | 說話要不誇大而務真 |
| 240 | 2 | 務 | wù | to labor at | 說話要不誇大而務真 |
| 241 | 2 | 務 | wù | to pursue; to seek; to strive for | 說話要不誇大而務真 |
| 242 | 2 | 務 | wù | a necessity | 說話要不誇大而務真 |
| 243 | 2 | 務 | wù | tax office | 說話要不誇大而務真 |
| 244 | 2 | 務 | wù | Wu | 說話要不誇大而務真 |
| 245 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 會不會說話實在重要 |
| 246 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 因為怕對方不相信 |
| 247 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 供大家作參考 |
| 248 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 供大家作參考 |
| 249 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 供大家作參考 |
| 250 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 供大家作參考 |
| 251 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 據實以言是最好的說話方式 |
| 252 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 據實以言是最好的說話方式 |
| 253 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 據實以言是最好的說話方式 |
| 254 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 據實以言是最好的說話方式 |
| 255 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 據實以言是最好的說話方式 |
| 256 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 據實以言是最好的說話方式 |
| 257 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 據實以言是最好的說話方式 |
| 258 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 據實以言是最好的說話方式 |
| 259 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 據實以言是最好的說話方式 |
| 260 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 據實以言是最好的說話方式 |
| 261 | 2 | 在 | zài | in; at | 有些人在交談時 |
| 262 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 有些人在交談時 |
| 263 | 2 | 在 | zài | to consist of | 有些人在交談時 |
| 264 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 有些人在交談時 |
| 265 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 有些人在交談時 |
| 266 | 2 | 強調 | qiángdiào | to emphasize | 總會強調 |
| 267 | 2 | 都 | dū | capital city | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 268 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 269 | 2 | 都 | dōu | all | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 270 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 271 | 2 | 都 | dū | Du | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 272 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 273 | 2 | 都 | dū | to reside | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 274 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 275 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 據實以言是最好的說話方式 |
| 276 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 277 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 278 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 279 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 280 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 有些人講話歡喜誇大其辭 |
| 281 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 有些人講話歡喜誇大其辭 |
| 282 | 2 | 最 | zuì | superior | 是人際關係中最直接 |
| 283 | 2 | 最 | zuì | top place | 是人際關係中最直接 |
| 284 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 是人際關係中最直接 |
| 285 | 2 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言興邦 |
| 286 | 2 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言興邦 |
| 287 | 2 | 一言 | yīyán | one character | 一言興邦 |
| 288 | 2 | 一言 | yīyán | one word | 一言興邦 |
| 289 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 有人說話真誠實在 |
| 290 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 有人說話真誠實在 |
| 291 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 而是掌握說話的態度 |
| 292 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 而是掌握說話的態度 |
| 293 | 2 | 從 | cóng | to follow | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 294 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 295 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 296 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 297 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 298 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 299 | 2 | 從 | cóng | secondary | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 300 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 301 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 302 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 303 | 2 | 從 | zòng | to release | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 304 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 305 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 306 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 307 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 308 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 309 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 310 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 311 | 2 | 人際關係 | rénjì guānxì | interpersonal relationship | 是人際關係中最直接 |
| 312 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 有一些人講話喜歡渲染 |
| 313 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 有一些人講話喜歡渲染 |
| 314 | 1 | 中一 | zhōng yī | seventh grade | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 315 | 1 | 誇耀 | kuāyào | to brag about; to flaunt | 就誇耀成不可一世的智者 |
| 316 | 1 | 成熟 | chéngshú | ripe | 一個成熟 |
| 317 | 1 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 一個成熟 |
| 318 | 1 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 一個成熟 |
| 319 | 1 | 同樣 | tóngyàng | same; equal; equivalent | 同樣一句話 |
| 320 | 1 | 曲解 | qǔjiě | to distort | 曲解他人的意思 |
| 321 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 甚至故意造成誤會 |
| 322 | 1 | 缺點 | quēdiǎn | weak point; fault; shortcoming | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 323 | 1 | 專 | zhuān | to monopolize; to take sole possession | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 324 | 1 | 專 | zhuān | only; unique; exclusive | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 325 | 1 | 專 | zhuān | focussed; concentrated | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 326 | 1 | 專 | zhuān | to specialize | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 327 | 1 | 專 | zhuān | special | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 328 | 1 | 專 | zhuān | Zhuan | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 329 | 1 | 專 | zhuān | exclusiveness; ekānta | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 330 | 1 | 供 | gōng | to present to; to supply; to provide | 供大家作參考 |
| 331 | 1 | 供 | gòng | to offer in worship | 供大家作參考 |
| 332 | 1 | 供 | gōng | to state in evidence | 供大家作參考 |
| 333 | 1 | 供 | gōng | a court record; evidence | 供大家作參考 |
| 334 | 1 | 供 | gōng | to state the details of a case | 供大家作參考 |
| 335 | 1 | 供 | gōng | to be supportive | 供大家作參考 |
| 336 | 1 | 供 | gōng | to respect | 供大家作參考 |
| 337 | 1 | 供 | gòng | to set out; to arrange | 供大家作參考 |
| 338 | 1 | 供 | gòng | provisions | 供大家作參考 |
| 339 | 1 | 供 | gòng | to perform an official duty | 供大家作參考 |
| 340 | 1 | 供 | gōng | to make an offering; worship; pūjā | 供大家作參考 |
| 341 | 1 | 總會 | zǒnghuì | a combined group; a federated organization /a conference; a group of organizations; a union | 總會強調 |
| 342 | 1 | 總會 | zǒnghuì | to combined groups of organizations | 總會強調 |
| 343 | 1 | 喪 | sàng | to mourn | 一言喪邦 |
| 344 | 1 | 喪 | sāng | funeral | 一言喪邦 |
| 345 | 1 | 喪 | sàng | to die | 一言喪邦 |
| 346 | 1 | 喪 | sàng | to lose | 一言喪邦 |
| 347 | 1 | 喪 | sàng | to suffer | 一言喪邦 |
| 348 | 1 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 一言喪邦 |
| 349 | 1 | 喪 | sāng | death | 一言喪邦 |
| 350 | 1 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 一言喪邦 |
| 351 | 1 | 喪 | sāng | mourning | 一言喪邦 |
| 352 | 1 | 喪 | sāng | Sang | 一言喪邦 |
| 353 | 1 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 一言喪邦 |
| 354 | 1 | 喪 | sàng | to die; kālagata | 一言喪邦 |
| 355 | 1 | 濟困扶危 | jì kùn fúwēi | to help people in distress | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 356 | 1 | 做 | zuò | to make | 隨手做件好事 |
| 357 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 隨手做件好事 |
| 358 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 隨手做件好事 |
| 359 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 隨手做件好事 |
| 360 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 隨手做件好事 |
| 361 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 自然平實的話語 |
| 362 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 自然平實的話語 |
| 363 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 自然平實的話語 |
| 364 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 自然平實的話語 |
| 365 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 自然平實的話語 |
| 366 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 自然平實的話語 |
| 367 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 自然平實的話語 |
| 368 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 自然平實的話語 |
| 369 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 人與人間能夠彼此信任 |
| 370 | 1 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 371 | 1 | 誠 | chéng | Sincerity | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 372 | 1 | 直接 | zhíjiē | direct; straight ahead; immediate | 是人際關係中最直接 |
| 373 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 有些人常常喜歡扭曲別人的話 |
| 374 | 1 | 真是 | zhēnshì | really | 這樣的心態真是殘忍 |
| 375 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 376 | 1 | 不可一世 | bùkěy īshì | to consider oneself unexcelled in the world; to be insufferably arrogant | 就誇耀成不可一世的智者 |
| 377 | 1 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 有人說話總是令人苦惱厭煩 |
| 378 | 1 | 誠信 | chéngxìn | to have good faith; to trust | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 379 | 1 | 誠信 | chéngxìn | Sincerity and Honesty | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 380 | 1 | 原諒 | yuánliàng | to excuse; to forgive; to pardon | 小失誤說成不可原諒的大錯 |
| 381 | 1 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 有人說話真誠實在 |
| 382 | 1 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 有人說話真誠實在 |
| 383 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 我講的是真話 |
| 384 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 我講的是真話 |
| 385 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 我講的是真話 |
| 386 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 我講的是真話 |
| 387 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 我講的是真話 |
| 388 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 我講的是真話 |
| 389 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 我講的是真話 |
| 390 | 1 | 一向 | yìxiàng | having the same inclination | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 391 | 1 | 一向 | yìxiàng | a moment | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 392 | 1 | 一向 | yìxiàng | a period of time | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 393 | 1 | 久之 | jiǔ zhī | for a long time | 久之就沒有人會相信 |
| 394 | 1 | 最好 | zuìhǎo | best | 據實以言是最好的說話方式 |
| 395 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 有點成就 |
| 396 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 有點成就 |
| 397 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 有點成就 |
| 398 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 有點成就 |
| 399 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 有點成就 |
| 400 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 有點成就 |
| 401 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 有點成就 |
| 402 | 1 | 常 | cháng | Chang | 常以渲染方式來表達 |
| 403 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常以渲染方式來表達 |
| 404 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常以渲染方式來表達 |
| 405 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常以渲染方式來表達 |
| 406 | 1 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 最頻繁的溝通 |
| 407 | 1 | 參考 | cānkǎo | to consult; to refer | 供大家作參考 |
| 408 | 1 | 參考 | cānkǎo | reference | 供大家作參考 |
| 409 | 1 | 刺耳 | cì ěr | ear-piercing | 有人說來很刺耳 |
| 410 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 411 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 412 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 413 | 1 | 大 | dà | size | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 414 | 1 | 大 | dà | old | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 415 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 416 | 1 | 大 | dà | adult | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 417 | 1 | 大 | dài | an important person | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 418 | 1 | 大 | dà | senior | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 419 | 1 | 大 | dà | an element | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 420 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 421 | 1 | 婉轉 | wǎnzhuǎn | (voice, music) suave; mellow; (speech) indirect; tactful | 有人說話婉轉含蓄 |
| 422 | 1 | 厭煩 | yànfán | bored; fed up with something; sick of sth | 有人說話總是令人苦惱厭煩 |
| 423 | 1 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 切記說話不可以扭曲 |
| 424 | 1 | 虛情假意 | xū qíng jiǎ yì | false emotion, fake friendship; a hypocritical show of affection | 有人說話虛情假意 |
| 425 | 1 | 莫 | mò | Mo | 讓對方百口莫辯 |
| 426 | 1 | 圓融 | yuánróng | Perfect Harmony | 讓我們處世更圓融 |
| 427 | 1 | 圓融 | yuánróng | yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration | 讓我們處世更圓融 |
| 428 | 1 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 才能和諧相處 |
| 429 | 1 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 有人開口六月寒 |
| 430 | 1 | 寒 | hán | poor | 有人開口六月寒 |
| 431 | 1 | 寒 | hán | lowly | 有人開口六月寒 |
| 432 | 1 | 寒 | hán | coldest part of the year | 有人開口六月寒 |
| 433 | 1 | 寒 | hán | Han Zhuo | 有人開口六月寒 |
| 434 | 1 | 寒 | hán | Han | 有人開口六月寒 |
| 435 | 1 | 寒 | hán | to chill | 有人開口六月寒 |
| 436 | 1 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 有人開口六月寒 |
| 437 | 1 | 寒 | hán | to stop; to cease | 有人開口六月寒 |
| 438 | 1 | 寒 | hán | cold; śīta | 有人開口六月寒 |
| 439 | 1 | 判斷 | pànduàn | to decide; to determine | 來判斷此人是否值得信任 |
| 440 | 1 | 判斷 | pànduàn | to manage; to be in charge of | 來判斷此人是否值得信任 |
| 441 | 1 | 判斷 | pànduàn | to appreciate | 來判斷此人是否值得信任 |
| 442 | 1 | 尖酸刻薄 | jiān suān kè báo | sharp and unkind (words) | 有人說話尖酸刻薄 |
| 443 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 444 | 1 | 好聽 | hǎotīng | pleasant to hear | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 445 | 1 | 好聽 | hǎotīng | touching [words] | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 446 | 1 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 有人說話總是令人苦惱厭煩 |
| 447 | 1 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 是正確的說話態度 |
| 448 | 1 | 一 | yī | one | 卷一 |
| 449 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
| 450 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
| 451 | 1 | 一 | yī | first | 卷一 |
| 452 | 1 | 一 | yī | the same | 卷一 |
| 453 | 1 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
| 454 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
| 455 | 1 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
| 456 | 1 | 一 | yī | other | 卷一 |
| 457 | 1 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
| 458 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
| 459 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
| 460 | 1 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
| 461 | 1 | 指 | zhǐ | to point | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 462 | 1 | 指 | zhǐ | finger | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 463 | 1 | 指 | zhǐ | to indicate | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 464 | 1 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 465 | 1 | 指 | zhǐ | to refer to | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 466 | 1 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 467 | 1 | 指 | zhǐ | toe | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 468 | 1 | 指 | zhǐ | to face towards | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 469 | 1 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 470 | 1 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 471 | 1 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 472 | 1 | 指 | zhǐ | to denounce | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 473 | 1 | 提出 | tíchū | to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 在此提出說話的 |
| 474 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個成熟 |
| 475 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個成熟 |
| 476 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個成熟 |
| 477 | 1 | 三 | sān | three | 有人說話三冬暖 |
| 478 | 1 | 三 | sān | third | 有人說話三冬暖 |
| 479 | 1 | 三 | sān | more than two | 有人說話三冬暖 |
| 480 | 1 | 三 | sān | very few | 有人說話三冬暖 |
| 481 | 1 | 三 | sān | San | 有人說話三冬暖 |
| 482 | 1 | 三 | sān | three; tri | 有人說話三冬暖 |
| 483 | 1 | 三 | sān | sa | 有人說話三冬暖 |
| 484 | 1 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人與人間能夠彼此信任 |
| 485 | 1 | 人間 | rénjiān | human world | 人與人間能夠彼此信任 |
| 486 | 1 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人與人間能夠彼此信任 |
| 487 | 1 | 提醒 | tíxǐng | to remind; to call attention to; to warn of | 都能提醒自己 |
| 488 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 有些人在交談時 |
| 489 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 有些人在交談時 |
| 490 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 有些人在交談時 |
| 491 | 1 | 時 | shí | fashionable | 有些人在交談時 |
| 492 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 有些人在交談時 |
| 493 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 有些人在交談時 |
| 494 | 1 | 時 | shí | tense | 有些人在交談時 |
| 495 | 1 | 時 | shí | particular; special | 有些人在交談時 |
| 496 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 有些人在交談時 |
| 497 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 有些人在交談時 |
| 498 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 有些人在交談時 |
| 499 | 1 | 時 | shí | seasonal | 有些人在交談時 |
| 500 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 有些人在交談時 |
Frequencies of all Words
Top 530
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話 |
| 2 | 20 | 的 | de | possessive particle | 快樂的生活 |
| 3 | 20 | 的 | de | structural particle | 快樂的生活 |
| 4 | 20 | 的 | de | complement | 快樂的生活 |
| 5 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 快樂的生活 |
| 6 | 10 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人說來很中聽 |
| 7 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 說話要不誇大而務真 |
| 8 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 說話要不誇大而務真 |
| 9 | 9 | 而 | ér | you | 說話要不誇大而務真 |
| 10 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 說話要不誇大而務真 |
| 11 | 9 | 而 | ér | right away; then | 說話要不誇大而務真 |
| 12 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 說話要不誇大而務真 |
| 13 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 說話要不誇大而務真 |
| 14 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 說話要不誇大而務真 |
| 15 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 說話要不誇大而務真 |
| 16 | 9 | 而 | ér | so as to | 說話要不誇大而務真 |
| 17 | 9 | 而 | ér | only then | 說話要不誇大而務真 |
| 18 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 說話要不誇大而務真 |
| 19 | 9 | 而 | néng | can; able | 說話要不誇大而務真 |
| 20 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 說話要不誇大而務真 |
| 21 | 9 | 而 | ér | me | 說話要不誇大而務真 |
| 22 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 說話要不誇大而務真 |
| 23 | 9 | 而 | ér | possessive | 說話要不誇大而務真 |
| 24 | 8 | 要不 | yàobù | otherwise; or else | 說話要不誇大而務真 |
| 25 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 26 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 27 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 28 | 8 | 人 | rén | everybody | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 29 | 8 | 人 | rén | adult | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 30 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 31 | 8 | 人 | rén | an upright person | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 32 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 33 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有人說來很中聽 |
| 34 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有人說來很中聽 |
| 35 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 有人說來很中聽 |
| 36 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有人說來很中聽 |
| 37 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有人說來很中聽 |
| 38 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有人說來很中聽 |
| 39 | 7 | 說 | shuō | allocution | 有人說來很中聽 |
| 40 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有人說來很中聽 |
| 41 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有人說來很中聽 |
| 42 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 有人說來很中聽 |
| 43 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有人說來很中聽 |
| 44 | 5 | 來 | lái | to come | 有人說來很中聽 |
| 45 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 有人說來很中聽 |
| 46 | 5 | 來 | lái | please | 有人說來很中聽 |
| 47 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有人說來很中聽 |
| 48 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有人說來很中聽 |
| 49 | 5 | 來 | lái | ever since | 有人說來很中聽 |
| 50 | 5 | 來 | lái | wheat | 有人說來很中聽 |
| 51 | 5 | 來 | lái | next; future | 有人說來很中聽 |
| 52 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有人說來很中聽 |
| 53 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 有人說來很中聽 |
| 54 | 5 | 來 | lái | to earn | 有人說來很中聽 |
| 55 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 有人說來很中聽 |
| 56 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人際關係中最直接 |
| 57 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是人際關係中最直接 |
| 58 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人際關係中最直接 |
| 59 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是人際關係中最直接 |
| 60 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是人際關係中最直接 |
| 61 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人際關係中最直接 |
| 62 | 5 | 是 | shì | true | 是人際關係中最直接 |
| 63 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是人際關係中最直接 |
| 64 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人際關係中最直接 |
| 65 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人際關係中最直接 |
| 66 | 5 | 是 | shì | Shi | 是人際關係中最直接 |
| 67 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是人際關係中最直接 |
| 68 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是人際關係中最直接 |
| 69 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 70 | 5 | 讓 | ràng | by | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 71 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 72 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 73 | 5 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 小事說成大事 |
| 74 | 5 | 成 | chéng | one tenth | 小事說成大事 |
| 75 | 5 | 成 | chéng | to become; to turn into | 小事說成大事 |
| 76 | 5 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 小事說成大事 |
| 77 | 5 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 小事說成大事 |
| 78 | 5 | 成 | chéng | a full measure of | 小事說成大事 |
| 79 | 5 | 成 | chéng | whole | 小事說成大事 |
| 80 | 5 | 成 | chéng | set; established | 小事說成大事 |
| 81 | 5 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 小事說成大事 |
| 82 | 5 | 成 | chéng | to reconcile | 小事說成大事 |
| 83 | 5 | 成 | chéng | alright; OK | 小事說成大事 |
| 84 | 5 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 小事說成大事 |
| 85 | 5 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 小事說成大事 |
| 86 | 5 | 成 | chéng | composed of | 小事說成大事 |
| 87 | 5 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 小事說成大事 |
| 88 | 5 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 小事說成大事 |
| 89 | 5 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 小事說成大事 |
| 90 | 5 | 成 | chéng | Cheng | 小事說成大事 |
| 91 | 5 | 成 | chéng | Become | 小事說成大事 |
| 92 | 5 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 小事說成大事 |
| 93 | 4 | 誇大 | kuādà | to exaggerate | 說話要不誇大而務真 |
| 94 | 4 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 95 | 4 | 就 | jiù | right away | 久之就沒有人會相信 |
| 96 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 久之就沒有人會相信 |
| 97 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 久之就沒有人會相信 |
| 98 | 4 | 就 | jiù | to assume | 久之就沒有人會相信 |
| 99 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 久之就沒有人會相信 |
| 100 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 久之就沒有人會相信 |
| 101 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 久之就沒有人會相信 |
| 102 | 4 | 就 | jiù | namely | 久之就沒有人會相信 |
| 103 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 久之就沒有人會相信 |
| 104 | 4 | 就 | jiù | only; just | 久之就沒有人會相信 |
| 105 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 久之就沒有人會相信 |
| 106 | 4 | 就 | jiù | to go with | 久之就沒有人會相信 |
| 107 | 4 | 就 | jiù | already | 久之就沒有人會相信 |
| 108 | 4 | 就 | jiù | as much as | 久之就沒有人會相信 |
| 109 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 久之就沒有人會相信 |
| 110 | 4 | 就 | jiù | even if | 久之就沒有人會相信 |
| 111 | 4 | 就 | jiù | to die | 久之就沒有人會相信 |
| 112 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 久之就沒有人會相信 |
| 113 | 4 | 渲染 | xuànrǎn | rendering | 說話要不渲染而平實 |
| 114 | 4 | 渲染 | xuànrǎn | to add washes of ink or color to a drawing | 說話要不渲染而平實 |
| 115 | 4 | 渲染 | xuànrǎn | to exaggerate; to embellish | 說話要不渲染而平實 |
| 116 | 4 | 扭曲 | niǔ qǔ | to twist; to warp; to distort | 說話要不扭曲而正直 |
| 117 | 3 | 信 | xìn | to believe; to trust | 說話要不猜疑而存信 |
| 118 | 3 | 信 | xìn | a letter | 說話要不猜疑而存信 |
| 119 | 3 | 信 | xìn | evidence | 說話要不猜疑而存信 |
| 120 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 說話要不猜疑而存信 |
| 121 | 3 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 說話要不猜疑而存信 |
| 122 | 3 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 說話要不猜疑而存信 |
| 123 | 3 | 信 | xìn | an official holding a document | 說話要不猜疑而存信 |
| 124 | 3 | 信 | xìn | willfully; randomly | 說話要不猜疑而存信 |
| 125 | 3 | 信 | xìn | truly | 說話要不猜疑而存信 |
| 126 | 3 | 信 | xìn | a gift | 說話要不猜疑而存信 |
| 127 | 3 | 信 | xìn | credit | 說話要不猜疑而存信 |
| 128 | 3 | 信 | xìn | on time; regularly | 說話要不猜疑而存信 |
| 129 | 3 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 說話要不猜疑而存信 |
| 130 | 3 | 信 | xìn | news; a message | 說話要不猜疑而存信 |
| 131 | 3 | 信 | xìn | arsenic | 說話要不猜疑而存信 |
| 132 | 3 | 信 | xìn | Faith | 說話要不猜疑而存信 |
| 133 | 3 | 信 | xìn | faith; confidence | 說話要不猜疑而存信 |
| 134 | 3 | 正直 | zhèngzhí | upright; upstanding; honest; just and straight | 說話要不扭曲而正直 |
| 135 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 會說話 |
| 136 | 3 | 會 | huì | able to | 會說話 |
| 137 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會說話 |
| 138 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 會說話 |
| 139 | 3 | 會 | huì | to assemble | 會說話 |
| 140 | 3 | 會 | huì | to meet | 會說話 |
| 141 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 會說話 |
| 142 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 會說話 |
| 143 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 會說話 |
| 144 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會說話 |
| 145 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 會說話 |
| 146 | 3 | 會 | huì | to understand | 會說話 |
| 147 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會說話 |
| 148 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會說話 |
| 149 | 3 | 會 | huì | to be good at | 會說話 |
| 150 | 3 | 會 | huì | a moment | 會說話 |
| 151 | 3 | 會 | huì | to happen to | 會說話 |
| 152 | 3 | 會 | huì | to pay | 會說話 |
| 153 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 會說話 |
| 154 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會說話 |
| 155 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 會說話 |
| 156 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會說話 |
| 157 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會說話 |
| 158 | 3 | 會 | huì | Hui | 會說話 |
| 159 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 會說話 |
| 160 | 3 | 猜疑 | cāiyí | to suspect; to have misgivings | 說話要不猜疑而存信 |
| 161 | 3 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人講話歡喜誇大其辭 |
| 162 | 3 | 不 | bù | not; no | 四不 |
| 163 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 四不 |
| 164 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 四不 |
| 165 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 四不 |
| 166 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 四不 |
| 167 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 四不 |
| 168 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 四不 |
| 169 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 四不 |
| 170 | 3 | 不 | bù | no; na | 四不 |
| 171 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 172 | 3 | 平實 | píngshí | simple and unadorned; plain | 說話要不渲染而平實 |
| 173 | 3 | 平實 | píngshí | level; even | 說話要不渲染而平實 |
| 174 | 3 | 他人 | tārén | someone else; other people | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 175 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 176 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 177 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 178 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 179 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 180 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 181 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 182 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 183 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 184 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 185 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 186 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 187 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 188 | 3 | 有 | yǒu | You | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 189 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 190 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 191 | 2 | 原則 | yuánzé | principle | 原則 |
| 192 | 2 | 能 | néng | can; able | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 193 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 194 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 195 | 2 | 能 | néng | energy | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 196 | 2 | 能 | néng | function; use | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 197 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 198 | 2 | 能 | néng | talent | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 199 | 2 | 能 | néng | expert at | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 200 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 201 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 202 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 203 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 204 | 2 | 能 | néng | even if | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 205 | 2 | 能 | néng | but | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 206 | 2 | 能 | néng | in this way | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 207 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 208 | 2 | 中 | zhōng | middle | 是人際關係中最直接 |
| 209 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是人際關係中最直接 |
| 210 | 2 | 中 | zhōng | China | 是人際關係中最直接 |
| 211 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是人際關係中最直接 |
| 212 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 是人際關係中最直接 |
| 213 | 2 | 中 | zhōng | midday | 是人際關係中最直接 |
| 214 | 2 | 中 | zhōng | inside | 是人際關係中最直接 |
| 215 | 2 | 中 | zhōng | during | 是人際關係中最直接 |
| 216 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 是人際關係中最直接 |
| 217 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 是人際關係中最直接 |
| 218 | 2 | 中 | zhōng | half | 是人際關係中最直接 |
| 219 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 是人際關係中最直接 |
| 220 | 2 | 中 | zhōng | while | 是人際關係中最直接 |
| 221 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是人際關係中最直接 |
| 222 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是人際關係中最直接 |
| 223 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 是人際關係中最直接 |
| 224 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是人際關係中最直接 |
| 225 | 2 | 中 | zhōng | middle | 是人際關係中最直接 |
| 226 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 227 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 228 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 229 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 230 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 231 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 232 | 2 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 233 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 234 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 235 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 236 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 237 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 238 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 239 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 240 | 2 | 小 | xiǎo | young | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 241 | 2 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 242 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 243 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 244 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 245 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 246 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 247 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 248 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 249 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 250 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 251 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我講的是真話 |
| 252 | 2 | 我 | wǒ | self | 我講的是真話 |
| 253 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我講的是真話 |
| 254 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我講的是真話 |
| 255 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我講的是真話 |
| 256 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我講的是真話 |
| 257 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我講的是真話 |
| 258 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我講的是真話 |
| 259 | 2 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 說話要不誇大而務真 |
| 260 | 2 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 說話要不誇大而務真 |
| 261 | 2 | 真 | zhēn | sincere | 說話要不誇大而務真 |
| 262 | 2 | 真 | zhēn | Zhen | 說話要不誇大而務真 |
| 263 | 2 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 說話要不誇大而務真 |
| 264 | 2 | 真 | zhēn | regular script | 說話要不誇大而務真 |
| 265 | 2 | 真 | zhēn | a portrait | 說話要不誇大而務真 |
| 266 | 2 | 真 | zhēn | natural state | 說話要不誇大而務真 |
| 267 | 2 | 真 | zhēn | perfect | 說話要不誇大而務真 |
| 268 | 2 | 真 | zhēn | ideal | 說話要不誇大而務真 |
| 269 | 2 | 真 | zhēn | an immortal | 說話要不誇大而務真 |
| 270 | 2 | 真 | zhēn | a true official appointment | 說話要不誇大而務真 |
| 271 | 2 | 真 | zhēn | True | 說話要不誇大而務真 |
| 272 | 2 | 真 | zhēn | true | 說話要不誇大而務真 |
| 273 | 2 | 相信 | xiāngxìn | to believe | 久之就沒有人會相信 |
| 274 | 2 | 相信 | xiāngxìn | to trust | 久之就沒有人會相信 |
| 275 | 2 | 開口 | kāikǒu | to start to talk | 有人開口六月寒 |
| 276 | 2 | 開口 | kāikǒu | with open mouth; without rounded lips | 有人開口六月寒 |
| 277 | 2 | 開口 | kāikǒu | to eat or drink | 有人開口六月寒 |
| 278 | 2 | 開口 | kāikǒu | for an opening to appear | 有人開口六月寒 |
| 279 | 2 | 開口 | kāikǒu | to cut an opening | 有人開口六月寒 |
| 280 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 才能和諧相處 |
| 281 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 才能和諧相處 |
| 282 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 我不會騙你 |
| 283 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 我不會騙你 |
| 284 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 285 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 286 | 2 | 存 | cún | to exist; to survive | 說話要不猜疑而存信 |
| 287 | 2 | 存 | cún | to store; to keep | 說話要不猜疑而存信 |
| 288 | 2 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 說話要不猜疑而存信 |
| 289 | 2 | 存 | cún | to deposit; to save | 說話要不猜疑而存信 |
| 290 | 2 | 存 | cún | to retain | 說話要不猜疑而存信 |
| 291 | 2 | 存 | cún | on the balance; in stock | 說話要不猜疑而存信 |
| 292 | 2 | 存 | cún | to cherish | 說話要不猜疑而存信 |
| 293 | 2 | 存 | cún | to raise | 說話要不猜疑而存信 |
| 294 | 2 | 存 | cún | existing; jīva | 說話要不猜疑而存信 |
| 295 | 2 | 邦 | bāng | nation; country; state | 一言興邦 |
| 296 | 2 | 邦 | bāng | a feudal state | 一言興邦 |
| 297 | 2 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 一言興邦 |
| 298 | 2 | 信任 | xìnrèn | to trust; to have confidence in | 人與人間能夠彼此信任 |
| 299 | 2 | 信任 | xìnrèn | to allow | 人與人間能夠彼此信任 |
| 300 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 為何要如此強調 |
| 301 | 2 | 要 | yào | if | 為何要如此強調 |
| 302 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為何要如此強調 |
| 303 | 2 | 要 | yào | to want | 為何要如此強調 |
| 304 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 為何要如此強調 |
| 305 | 2 | 要 | yào | to request | 為何要如此強調 |
| 306 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 為何要如此強調 |
| 307 | 2 | 要 | yāo | waist | 為何要如此強調 |
| 308 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 為何要如此強調 |
| 309 | 2 | 要 | yāo | waistband | 為何要如此強調 |
| 310 | 2 | 要 | yāo | Yao | 為何要如此強調 |
| 311 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為何要如此強調 |
| 312 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為何要如此強調 |
| 313 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為何要如此強調 |
| 314 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 為何要如此強調 |
| 315 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為何要如此強調 |
| 316 | 2 | 要 | yào | to summarize | 為何要如此強調 |
| 317 | 2 | 要 | yào | essential; important | 為何要如此強調 |
| 318 | 2 | 要 | yào | to desire | 為何要如此強調 |
| 319 | 2 | 要 | yào | to demand | 為何要如此強調 |
| 320 | 2 | 要 | yào | to need | 為何要如此強調 |
| 321 | 2 | 要 | yào | should; must | 為何要如此強調 |
| 322 | 2 | 要 | yào | might | 為何要如此強調 |
| 323 | 2 | 要 | yào | or | 為何要如此強調 |
| 324 | 2 | 很 | hěn | very | 有人說來很中聽 |
| 325 | 2 | 很 | hěn | disobey | 有人說來很中聽 |
| 326 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 有人說來很中聽 |
| 327 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 有人說來很中聽 |
| 328 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 有人說來很中聽 |
| 329 | 2 | 四 | sì | four | 四不 |
| 330 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四不 |
| 331 | 2 | 四 | sì | fourth | 四不 |
| 332 | 2 | 四 | sì | Si | 四不 |
| 333 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四不 |
| 334 | 2 | 務 | wù | affairs; business; matter; activity | 說話要不誇大而務真 |
| 335 | 2 | 務 | wù | to labor at | 說話要不誇大而務真 |
| 336 | 2 | 務 | wù | must; should | 說話要不誇大而務真 |
| 337 | 2 | 務 | wù | to pursue; to seek; to strive for | 說話要不誇大而務真 |
| 338 | 2 | 務 | wù | a necessity | 說話要不誇大而務真 |
| 339 | 2 | 務 | wù | tax office | 說話要不誇大而務真 |
| 340 | 2 | 務 | wù | Wu | 說話要不誇大而務真 |
| 341 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 會不會說話實在重要 |
| 342 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 因為怕對方不相信 |
| 343 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 供大家作參考 |
| 344 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 供大家作參考 |
| 345 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 供大家作參考 |
| 346 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 供大家作參考 |
| 347 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 供大家作參考 |
| 348 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 據實以言是最好的說話方式 |
| 349 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 據實以言是最好的說話方式 |
| 350 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 據實以言是最好的說話方式 |
| 351 | 2 | 以 | yǐ | according to | 據實以言是最好的說話方式 |
| 352 | 2 | 以 | yǐ | because of | 據實以言是最好的說話方式 |
| 353 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 據實以言是最好的說話方式 |
| 354 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 據實以言是最好的說話方式 |
| 355 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 據實以言是最好的說話方式 |
| 356 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 據實以言是最好的說話方式 |
| 357 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 據實以言是最好的說話方式 |
| 358 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 據實以言是最好的說話方式 |
| 359 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 據實以言是最好的說話方式 |
| 360 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 據實以言是最好的說話方式 |
| 361 | 2 | 以 | yǐ | very | 據實以言是最好的說話方式 |
| 362 | 2 | 以 | yǐ | already | 據實以言是最好的說話方式 |
| 363 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 據實以言是最好的說話方式 |
| 364 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 據實以言是最好的說話方式 |
| 365 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 據實以言是最好的說話方式 |
| 366 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 據實以言是最好的說話方式 |
| 367 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 據實以言是最好的說話方式 |
| 368 | 2 | 在 | zài | in; at | 有些人在交談時 |
| 369 | 2 | 在 | zài | at | 有些人在交談時 |
| 370 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 有些人在交談時 |
| 371 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 有些人在交談時 |
| 372 | 2 | 在 | zài | to consist of | 有些人在交談時 |
| 373 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 有些人在交談時 |
| 374 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 有些人在交談時 |
| 375 | 2 | 強調 | qiángdiào | to emphasize | 總會強調 |
| 376 | 2 | 都 | dōu | all | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 377 | 2 | 都 | dū | capital city | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 378 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 379 | 2 | 都 | dōu | all | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 380 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 381 | 2 | 都 | dū | Du | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 382 | 2 | 都 | dōu | already | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 383 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 384 | 2 | 都 | dū | to reside | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 385 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 386 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 387 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 這樣誇大不實的說話 |
| 388 | 2 | 總是 | zǒngshì | always | 有人說話總是讓人歡喜雀躍 |
| 389 | 2 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 據實以言是最好的說話方式 |
| 390 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 391 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 392 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 393 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 有智慧的人可以從他人說話中 |
| 394 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 有些人講話歡喜誇大其辭 |
| 395 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 有些人講話歡喜誇大其辭 |
| 396 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 是人際關係中最直接 |
| 397 | 2 | 最 | zuì | superior | 是人際關係中最直接 |
| 398 | 2 | 最 | zuì | top place | 是人際關係中最直接 |
| 399 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 是人際關係中最直接 |
| 400 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 是人際關係中最直接 |
| 401 | 2 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言興邦 |
| 402 | 2 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言興邦 |
| 403 | 2 | 一言 | yīyán | one character | 一言興邦 |
| 404 | 2 | 一言 | yīyán | one word | 一言興邦 |
| 405 | 2 | 實在 | shízài | truly; really | 有人說話真誠實在 |
| 406 | 2 | 實在 | shízài | in reality | 有人說話真誠實在 |
| 407 | 2 | 實在 | shízai | honest; reliable | 有人說話真誠實在 |
| 408 | 2 | 實在 | shízai | steadfast | 有人說話真誠實在 |
| 409 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 而是掌握說話的態度 |
| 410 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 而是掌握說話的態度 |
| 411 | 2 | 從 | cóng | from | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 412 | 2 | 從 | cóng | to follow | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 413 | 2 | 從 | cóng | past; through | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 414 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 415 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 416 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 417 | 2 | 從 | cóng | usually | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 418 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 419 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 420 | 2 | 從 | cóng | secondary | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 421 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 422 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 423 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 424 | 2 | 從 | zòng | to release | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 425 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 426 | 2 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 427 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 428 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 429 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 430 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 431 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 432 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 433 | 2 | 人際關係 | rénjì guānxì | interpersonal relationship | 是人際關係中最直接 |
| 434 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 有一些人講話喜歡渲染 |
| 435 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 有一些人講話喜歡渲染 |
| 436 | 1 | 中一 | zhōng yī | seventh grade | 人的誠信能從說話中一探深淺 |
| 437 | 1 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 人與人間能夠彼此信任 |
| 438 | 1 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 人與人間能夠彼此信任 |
| 439 | 1 | 誇耀 | kuāyào | to brag about; to flaunt | 就誇耀成不可一世的智者 |
| 440 | 1 | 成熟 | chéngshú | ripe | 一個成熟 |
| 441 | 1 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 一個成熟 |
| 442 | 1 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 一個成熟 |
| 443 | 1 | 同樣 | tóngyàng | same; equal; equivalent | 同樣一句話 |
| 444 | 1 | 曲解 | qǔjiě | to distort | 曲解他人的意思 |
| 445 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 甚至故意造成誤會 |
| 446 | 1 | 缺點 | quēdiǎn | weak point; fault; shortcoming | 小缺點說成不得了的壞事 |
| 447 | 1 | 專 | zhuān | to monopolize; to take sole possession | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 448 | 1 | 專 | zhuān | only; unique; exclusive | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 449 | 1 | 專 | zhuān | focussed; concentrated | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 450 | 1 | 專 | zhuān | to specialize | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 451 | 1 | 專 | zhuān | special | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 452 | 1 | 專 | zhuān | specially | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 453 | 1 | 專 | zhuān | Zhuan | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 454 | 1 | 專 | zhuān | exclusiveness; ekānta | 並不是指專揀好聽的話說 |
| 455 | 1 | 供 | gōng | to present to; to supply; to provide | 供大家作參考 |
| 456 | 1 | 供 | gòng | to offer in worship | 供大家作參考 |
| 457 | 1 | 供 | gōng | to state in evidence | 供大家作參考 |
| 458 | 1 | 供 | gōng | a court record; evidence | 供大家作參考 |
| 459 | 1 | 供 | gōng | to state the details of a case | 供大家作參考 |
| 460 | 1 | 供 | gōng | to be supportive | 供大家作參考 |
| 461 | 1 | 供 | gōng | to respect | 供大家作參考 |
| 462 | 1 | 供 | gòng | to set out; to arrange | 供大家作參考 |
| 463 | 1 | 供 | gòng | provisions | 供大家作參考 |
| 464 | 1 | 供 | gòng | to perform an official duty | 供大家作參考 |
| 465 | 1 | 供 | gōng | to make an offering; worship; pūjā | 供大家作參考 |
| 466 | 1 | 總會 | zǒnghuì | a combined group; a federated organization /a conference; a group of organizations; a union | 總會強調 |
| 467 | 1 | 總會 | zǒnghuì | to combined groups of organizations | 總會強調 |
| 468 | 1 | 喪 | sàng | to mourn | 一言喪邦 |
| 469 | 1 | 喪 | sāng | funeral | 一言喪邦 |
| 470 | 1 | 喪 | sàng | to die | 一言喪邦 |
| 471 | 1 | 喪 | sàng | to lose | 一言喪邦 |
| 472 | 1 | 喪 | sàng | to suffer | 一言喪邦 |
| 473 | 1 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 一言喪邦 |
| 474 | 1 | 喪 | sāng | death | 一言喪邦 |
| 475 | 1 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 一言喪邦 |
| 476 | 1 | 喪 | sāng | mourning | 一言喪邦 |
| 477 | 1 | 喪 | sāng | Sang | 一言喪邦 |
| 478 | 1 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 一言喪邦 |
| 479 | 1 | 喪 | sàng | to die; kālagata | 一言喪邦 |
| 480 | 1 | 濟困扶危 | jì kùn fúwēi | to help people in distress | 就吹噓成濟困扶危的大善人 |
| 481 | 1 | 做 | zuò | to make | 隨手做件好事 |
| 482 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 隨手做件好事 |
| 483 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 隨手做件好事 |
| 484 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 隨手做件好事 |
| 485 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 隨手做件好事 |
| 486 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 自然平實的話語 |
| 487 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 自然平實的話語 |
| 488 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 自然平實的話語 |
| 489 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 自然平實的話語 |
| 490 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 自然平實的話語 |
| 491 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 自然平實的話語 |
| 492 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 自然平實的話語 |
| 493 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 自然平實的話語 |
| 494 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 人與人間能夠彼此信任 |
| 495 | 1 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 496 | 1 | 誠 | chéng | if | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 497 | 1 | 誠 | chéng | truly; indeed | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 498 | 1 | 誠 | chéng | Sincerity | 如果我們說話一向都誠而有信 |
| 499 | 1 | 直接 | zhíjiē | direct; straight ahead; immediate | 是人際關係中最直接 |
| 500 | 1 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 有些人常常喜歡扭曲別人的話 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 说 | 說 |
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 是 |
|
|
|
| 让 | 讓 | ràng | Give Way |
| 成 |
|
|
|
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 信 |
|
|
|
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 六月 | 108 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说好话 | 說好話 | 115 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|