Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: How do Spiritual Practioners use Dharma Joy? (2) 卷一 調適生命之道 修道者以何為法樂(二)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 修道者以何為法樂 |
| 2 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 修道者以何為法樂 |
| 3 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 修道者以何為法樂 |
| 4 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 修道者以何為法樂 |
| 5 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 修道者以何為法樂 |
| 6 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 修道者以何為法樂 |
| 7 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 修道者以何為法樂 |
| 8 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 修道者以何為法樂 |
| 9 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 修道者以何為法樂 |
| 10 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 修道者以何為法樂 |
| 11 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 既以人間為道場 |
| 12 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 既以人間為道場 |
| 13 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 既以人間為道場 |
| 14 | 16 | 為 | wéi | to do | 既以人間為道場 |
| 15 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 既以人間為道場 |
| 16 | 16 | 為 | wéi | to govern | 既以人間為道場 |
| 17 | 9 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 為樂 |
| 18 | 9 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 為樂 |
| 19 | 9 | 樂 | lè | Le | 為樂 |
| 20 | 9 | 樂 | yuè | music | 為樂 |
| 21 | 9 | 樂 | yuè | a musical instrument | 為樂 |
| 22 | 9 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 為樂 |
| 23 | 9 | 樂 | yuè | a musician | 為樂 |
| 24 | 9 | 樂 | lè | joy; pleasure | 為樂 |
| 25 | 9 | 樂 | yuè | the Book of Music | 為樂 |
| 26 | 9 | 樂 | lào | Lao | 為樂 |
| 27 | 9 | 樂 | lè | to laugh | 為樂 |
| 28 | 9 | 樂 | lè | Joy | 為樂 |
| 29 | 9 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 為樂 |
| 30 | 8 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 以感恩知足為樂 |
| 31 | 8 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 以感恩知足為樂 |
| 32 | 8 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 以感恩知足為樂 |
| 33 | 7 | 奉獻 | fèngxiàn | to consecrate; to dedicate; to devote | 以奉獻服務為樂 |
| 34 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 適時給人歡喜 |
| 35 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 適時給人歡喜 |
| 36 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 適時給人歡喜 |
| 37 | 7 | 人 | rén | everybody | 適時給人歡喜 |
| 38 | 7 | 人 | rén | adult | 適時給人歡喜 |
| 39 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 適時給人歡喜 |
| 40 | 7 | 人 | rén | an upright person | 適時給人歡喜 |
| 41 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 適時給人歡喜 |
| 42 | 7 | 中 | zhōng | middle | 或在日常生活中助他 |
| 43 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 或在日常生活中助他 |
| 44 | 7 | 中 | zhōng | China | 或在日常生活中助他 |
| 45 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 或在日常生活中助他 |
| 46 | 7 | 中 | zhōng | midday | 或在日常生活中助他 |
| 47 | 7 | 中 | zhōng | inside | 或在日常生活中助他 |
| 48 | 7 | 中 | zhōng | during | 或在日常生活中助他 |
| 49 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 或在日常生活中助他 |
| 50 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 或在日常生活中助他 |
| 51 | 7 | 中 | zhōng | half | 或在日常生活中助他 |
| 52 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 或在日常生活中助他 |
| 53 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 或在日常生活中助他 |
| 54 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 或在日常生活中助他 |
| 55 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 或在日常生活中助他 |
| 56 | 7 | 中 | zhōng | middle | 或在日常生活中助他 |
| 57 | 7 | 之 | zhī | to go | 調適生命之道 |
| 58 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 調適生命之道 |
| 59 | 7 | 之 | zhī | is | 調適生命之道 |
| 60 | 7 | 之 | zhī | to use | 調適生命之道 |
| 61 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 調適生命之道 |
| 62 | 6 | 生命 | shēngmìng | life | 調適生命之道 |
| 63 | 6 | 生命 | shēngmìng | living | 調適生命之道 |
| 64 | 6 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 調適生命之道 |
| 65 | 6 | 服務 | fúwù | to serve | 以奉獻服務為樂 |
| 66 | 6 | 服務 | fúwù | a service | 以奉獻服務為樂 |
| 67 | 6 | 服務 | fúwù | Service | 以奉獻服務為樂 |
| 68 | 6 | 在 | zài | in; at | 在佛教謂 |
| 69 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教謂 |
| 70 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在佛教謂 |
| 71 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教謂 |
| 72 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教謂 |
| 73 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 以宣揚正法為樂 |
| 74 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 以宣揚正法為樂 |
| 75 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 以宣揚正法為樂 |
| 76 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 以宣揚正法為樂 |
| 77 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 以宣揚正法為樂 |
| 78 | 6 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 給人方便 |
| 79 | 6 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 給人方便 |
| 80 | 6 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 給人方便 |
| 81 | 6 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 給人方便 |
| 82 | 6 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 給人方便 |
| 83 | 6 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 給人方便 |
| 84 | 6 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 給人方便 |
| 85 | 6 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 給人方便 |
| 86 | 6 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 給人方便 |
| 87 | 6 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 給人方便 |
| 88 | 5 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 89 | 5 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 以隨緣方便為樂 |
| 90 | 5 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 以隨緣方便為樂 |
| 91 | 5 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 以隨緣方便為樂 |
| 92 | 5 | 給 | gěi | to give | 適時給人歡喜 |
| 93 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 適時給人歡喜 |
| 94 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 適時給人歡喜 |
| 95 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 適時給人歡喜 |
| 96 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 適時給人歡喜 |
| 97 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 適時給人歡喜 |
| 98 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 適時給人歡喜 |
| 99 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 適時給人歡喜 |
| 100 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 適時給人歡喜 |
| 101 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 適時給人歡喜 |
| 102 | 5 | 知足 | zhīzú | to be content | 以感恩知足為樂 |
| 103 | 5 | 知足 | zhīzú | Contentment | 以感恩知足為樂 |
| 104 | 5 | 能 | néng | can; able | 又能 |
| 105 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 又能 |
| 106 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 又能 |
| 107 | 5 | 能 | néng | energy | 又能 |
| 108 | 5 | 能 | néng | function; use | 又能 |
| 109 | 5 | 能 | néng | talent | 又能 |
| 110 | 5 | 能 | néng | expert at | 又能 |
| 111 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 又能 |
| 112 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 又能 |
| 113 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 又能 |
| 114 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 又能 |
| 115 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 有志修行者 |
| 116 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 有志修行者 |
| 117 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 有志修行者 |
| 118 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 有志修行者 |
| 119 | 4 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 印度弘揚空觀思想的聖僧龍樹 |
| 120 | 4 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 以宣揚正法為樂 |
| 121 | 4 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 修道者以何為法樂 |
| 122 | 3 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 123 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 124 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 125 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 126 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在菩提樹下證悟成佛後 |
| 127 | 3 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人的想法 |
| 128 | 3 | 缺少 | quēshǎo | to lack | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 129 | 3 | 員工 | yuángōng | staff; personnel; employee | 如果老闆不懂得感恩員工 |
| 130 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 或在日常生活中助他 |
| 131 | 3 | 他 | tā | other | 或在日常生活中助他 |
| 132 | 3 | 他 | tā | tha | 或在日常生活中助他 |
| 133 | 3 | 他 | tā | ṭha | 或在日常生活中助他 |
| 134 | 3 | 他 | tā | other; anya | 或在日常生活中助他 |
| 135 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上有錢 |
| 136 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 世間上有錢 |
| 137 | 3 | 者 | zhě | ca | 有志修行者 |
| 138 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 139 | 3 | 要 | yào | to want | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 140 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 141 | 3 | 要 | yào | to request | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 142 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 143 | 3 | 要 | yāo | waist | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 144 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 145 | 3 | 要 | yāo | waistband | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 146 | 3 | 要 | yāo | Yao | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 147 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 148 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 149 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 150 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 151 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 152 | 3 | 要 | yào | to summarize | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 153 | 3 | 要 | yào | essential; important | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 154 | 3 | 要 | yào | to desire | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 155 | 3 | 要 | yào | to demand | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 156 | 3 | 要 | yào | to need | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 157 | 3 | 要 | yào | should; must | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 158 | 3 | 要 | yào | might | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 159 | 3 | 也 | yě | ya | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 160 | 3 | 從 | cóng | to follow | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 161 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 162 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 163 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 164 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 165 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 166 | 3 | 從 | cóng | secondary | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 167 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 168 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 169 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 170 | 3 | 從 | zòng | to release | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 171 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 172 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 173 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 174 | 3 | 而 | néng | can; able | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 175 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 176 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 177 | 3 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 修行的法門為什麼會有 |
| 178 | 3 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 修行的法門為什麼會有 |
| 179 | 2 | 過得 | guòde | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 總以為自己過得舒服最快樂 |
| 180 | 2 | 都 | dū | capital city | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 181 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 182 | 2 | 都 | dōu | all | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 183 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 184 | 2 | 都 | dū | Du | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 185 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 186 | 2 | 都 | dū | to reside | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 187 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 188 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 擾攘不寧 |
| 189 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 關懷身心家國世界 |
| 190 | 2 | 知 | zhī | to know | 只知壓榨員工血汗 |
| 191 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 只知壓榨員工血汗 |
| 192 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 只知壓榨員工血汗 |
| 193 | 2 | 知 | zhī | to administer | 只知壓榨員工血汗 |
| 194 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 只知壓榨員工血汗 |
| 195 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 只知壓榨員工血汗 |
| 196 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 只知壓榨員工血汗 |
| 197 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 只知壓榨員工血汗 |
| 198 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 只知壓榨員工血汗 |
| 199 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 只知壓榨員工血汗 |
| 200 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 只知壓榨員工血汗 |
| 201 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 只知壓榨員工血汗 |
| 202 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 只知壓榨員工血汗 |
| 203 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 只知壓榨員工血汗 |
| 204 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 只知壓榨員工血汗 |
| 205 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中也比一般人法喜 |
| 206 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 207 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 208 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 209 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 210 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 211 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 212 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 213 | 2 | 大 | dà | size | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 214 | 2 | 大 | dà | old | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 215 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 216 | 2 | 大 | dà | adult | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 217 | 2 | 大 | dài | an important person | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 218 | 2 | 大 | dà | senior | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 219 | 2 | 大 | dà | an element | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 220 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 221 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 222 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 223 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 224 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 225 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 226 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 227 | 2 | 比 | bǐ | an example | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 228 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人間增進真善美的境界 |
| 229 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人間增進真善美的境界 |
| 230 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 為人間增進真善美的境界 |
| 231 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人間增進真善美的境界 |
| 232 | 2 | 內涵 | nèihán | meaning; content | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 233 | 2 | 內涵 | nèihán | intention; connotation | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 234 | 2 | 公司 | gōngsī | company; firm; corporation | 公司業務必然難以發展 |
| 235 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 236 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 237 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 238 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 239 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 240 | 2 | 會 | huì | able to | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 241 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 242 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 243 | 2 | 會 | huì | to assemble | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 244 | 2 | 會 | huì | to meet | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 245 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 246 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 247 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 248 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 249 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 250 | 2 | 會 | huì | to understand | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 251 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 252 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 253 | 2 | 會 | huì | to be good at | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 254 | 2 | 會 | huì | a moment | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 255 | 2 | 會 | huì | to happen to | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 256 | 2 | 會 | huì | to pay | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 257 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 258 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 259 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 260 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 261 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 262 | 2 | 會 | huì | Hui | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 263 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 264 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又能 |
| 265 | 2 | 今日 | jīnrì | today | 今日才有這些生命的佛法明燈 |
| 266 | 2 | 今日 | jīnrì | at present | 今日才有這些生命的佛法明燈 |
| 267 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 平時應注重群我關係 |
| 268 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 平時應注重群我關係 |
| 269 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 平時應注重群我關係 |
| 270 | 2 | 應 | yìng | to accept | 平時應注重群我關係 |
| 271 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 平時應注重群我關係 |
| 272 | 2 | 應 | yìng | to echo | 平時應注重群我關係 |
| 273 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 平時應注重群我關係 |
| 274 | 2 | 應 | yìng | Ying | 平時應注重群我關係 |
| 275 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如果少了感恩知足 |
| 276 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如果少了感恩知足 |
| 277 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如果少了感恩知足 |
| 278 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 如果少了感恩知足 |
| 279 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如果少了感恩知足 |
| 280 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如果少了感恩知足 |
| 281 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 282 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 283 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 舉例說 |
| 284 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 舉例說 |
| 285 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 舉例說 |
| 286 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 舉例說 |
| 287 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 舉例說 |
| 288 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 舉例說 |
| 289 | 2 | 說 | shuō | allocution | 舉例說 |
| 290 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 舉例說 |
| 291 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 舉例說 |
| 292 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 舉例說 |
| 293 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 舉例說 |
| 294 | 2 | 來 | lái | to come | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 295 | 2 | 來 | lái | please | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 296 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 297 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 298 | 2 | 來 | lái | wheat | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 299 | 2 | 來 | lái | next; future | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 300 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 301 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 302 | 2 | 來 | lái | to earn | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 303 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 304 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 305 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 印度弘揚空觀思想的聖僧龍樹 |
| 306 | 2 | 到 | dào | to arrive | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 307 | 2 | 到 | dào | to go | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 308 | 2 | 到 | dào | careful | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 309 | 2 | 到 | dào | Dao | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 310 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 311 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿本身的功行 |
| 312 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿本身的功行 |
| 313 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿本身的功行 |
| 314 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是長久的快樂 |
| 315 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是長久的快樂 |
| 316 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是長久的快樂 |
| 317 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是長久的快樂 |
| 318 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是長久的快樂 |
| 319 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 則一生悲苦不平 |
| 320 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 則一生悲苦不平 |
| 321 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 則一生悲苦不平 |
| 322 | 2 | 於 | yú | to go; to | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 323 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 324 | 2 | 於 | yú | Yu | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 325 | 2 | 於 | wū | a crow | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 326 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 如果能夠彼此感恩 |
| 327 | 2 | 我 | wǒ | self | 平時應注重群我關係 |
| 328 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 平時應注重群我關係 |
| 329 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 平時應注重群我關係 |
| 330 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 平時應注重群我關係 |
| 331 | 2 | 我 | wǒ | ga | 平時應注重群我關係 |
| 332 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 適時給人歡喜 |
| 333 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 適時給人歡喜 |
| 334 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 適時給人歡喜 |
| 335 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 適時給人歡喜 |
| 336 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 適時給人歡喜 |
| 337 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 隨緣方便度化 |
| 338 | 2 | 只 | zhī | single | 只知壓榨員工血汗 |
| 339 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只知壓榨員工血汗 |
| 340 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只知壓榨員工血汗 |
| 341 | 2 | 只 | zhī | unique | 只知壓榨員工血汗 |
| 342 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只知壓榨員工血汗 |
| 343 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 這就是投身服務工作帶來的 |
| 344 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 這就是投身服務工作帶來的 |
| 345 | 1 | 隨順 | suíshùn | to follow; to go along with | 只要隨順眾生的覺性 |
| 346 | 1 | 隨順 | suíshùn | Follow and Oblige | 只要隨順眾生的覺性 |
| 347 | 1 | 兩敗俱傷 | liǎng bài jū shāng | both sides suffer ; neither side wins | 勞資雙方都會兩敗俱傷 |
| 348 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
| 349 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
| 350 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
| 351 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
| 352 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
| 353 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
| 354 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
| 355 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
| 356 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
| 357 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
| 358 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
| 359 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
| 360 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
| 361 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
| 362 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
| 363 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
| 364 | 1 | 很 | hěn | disobey | 甚至很快面臨困境 |
| 365 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 甚至很快面臨困境 |
| 366 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 甚至很快面臨困境 |
| 367 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 甚至很快面臨困境 |
| 368 | 1 | 研討 | yántǎo | discussion | 以真心誠意研討得失對策 |
| 369 | 1 | 儒家 | rújiā | Rujia; Confucianism; Confucian school | 在儒家曰 |
| 370 | 1 | 儒家 | rújiā | a scholar | 在儒家曰 |
| 371 | 1 | 應機說法 | yìng jī shuō fǎ | to teach the Dharma according to the learner's aptitude | 應機說法 |
| 372 | 1 | 雙方 | shuāngfāng | bilateral; both sides | 勞資雙方都會兩敗俱傷 |
| 373 | 1 | 未來 | wèilái | future | 流傳世世代代的未來 |
| 374 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 於宣揚正法中圓滿自他 |
| 375 | 1 | 自 | zì | Zi | 於宣揚正法中圓滿自他 |
| 376 | 1 | 自 | zì | a nose | 於宣揚正法中圓滿自他 |
| 377 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 於宣揚正法中圓滿自他 |
| 378 | 1 | 自 | zì | origin | 於宣揚正法中圓滿自他 |
| 379 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 於宣揚正法中圓滿自他 |
| 380 | 1 | 自 | zì | to be | 於宣揚正法中圓滿自他 |
| 381 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 於宣揚正法中圓滿自他 |
| 382 | 1 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 平時應注重群我關係 |
| 383 | 1 | 關係 | guānxi | relations | 平時應注重群我關係 |
| 384 | 1 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 平時應注重群我關係 |
| 385 | 1 | 關係 | guānxi | a reason | 平時應注重群我關係 |
| 386 | 1 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 平時應注重群我關係 |
| 387 | 1 | 關係 | guānxi | credentials | 平時應注重群我關係 |
| 388 | 1 | 關係 | guānxi | a reference | 平時應注重群我關係 |
| 389 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 390 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 391 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 392 | 1 | 將 | qiāng | to request | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 393 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 394 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 395 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 396 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 397 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 398 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 399 | 1 | 將 | jiàng | king | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 400 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 401 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 402 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 403 | 1 | 榮 | róng | glory; honor | 為榮 |
| 404 | 1 | 榮 | róng | to flourish; to prosper | 為榮 |
| 405 | 1 | 光 | guāng | light | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 406 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 407 | 1 | 光 | guāng | to shine | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 408 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 409 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 410 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 411 | 1 | 光 | guāng | scenery | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 412 | 1 | 光 | guāng | smooth | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 413 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 414 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 415 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 416 | 1 | 光 | guāng | Guang | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 417 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 418 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 419 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 420 | 1 | 特 | té | special; unique; distinguished | 幫助特教兒童等 |
| 421 | 1 | 索求 | suǒqiú | to seek; to demand | 只知索求無度 |
| 422 | 1 | 真心誠意 | zhēnxīn chéngyì | true heart, true intention | 以真心誠意研討得失對策 |
| 423 | 1 | 與 | yǔ | to give | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 424 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 425 | 1 | 與 | yù | to particate in | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 426 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 427 | 1 | 與 | yù | to help | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 428 | 1 | 與 | yǔ | for | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 429 | 1 | 對策 | duìcè | countermeasure | 以真心誠意研討得失對策 |
| 430 | 1 | 日常生活 | rìcháng shēnghuó | everyday life; daily life; routine life | 或在日常生活中助他 |
| 431 | 1 | 力行 | lìxíng | to practice energetically | 力行實踐 |
| 432 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 修道者卻認為 |
| 433 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 修道者卻認為 |
| 434 | 1 | 卻 | què | to pardon | 修道者卻認為 |
| 435 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 修道者卻認為 |
| 436 | 1 | 不懂 | bùdǒng | to not understand | 如果老闆不懂得感恩員工 |
| 437 | 1 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 弘揚唯識思想的世親 |
| 438 | 1 | 舉例 | jǔlì | to give an example | 舉例說 |
| 439 | 1 | 性 | xìng | gender | 只要隨順眾生的覺性 |
| 440 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 只要隨順眾生的覺性 |
| 441 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 只要隨順眾生的覺性 |
| 442 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 只要隨順眾生的覺性 |
| 443 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 只要隨順眾生的覺性 |
| 444 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 只要隨順眾生的覺性 |
| 445 | 1 | 性 | xìng | scope | 只要隨順眾生的覺性 |
| 446 | 1 | 性 | xìng | nature | 只要隨順眾生的覺性 |
| 447 | 1 | 印度 | yìndù | India | 印度弘揚空觀思想的聖僧龍樹 |
| 448 | 1 | 八 | bā | eight | 八萬四千種 |
| 449 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八萬四千種 |
| 450 | 1 | 八 | bā | eighth | 八萬四千種 |
| 451 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 八萬四千種 |
| 452 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八萬四千種 |
| 453 | 1 | 舒服 | shūfu | comfortable; feeling well | 總以為自己過得舒服最快樂 |
| 454 | 1 | 及 | jí | to reach | 報答佛陀及先聖先哲的恩德 |
| 455 | 1 | 及 | jí | to attain | 報答佛陀及先聖先哲的恩德 |
| 456 | 1 | 及 | jí | to understand | 報答佛陀及先聖先哲的恩德 |
| 457 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 報答佛陀及先聖先哲的恩德 |
| 458 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 報答佛陀及先聖先哲的恩德 |
| 459 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 報答佛陀及先聖先哲的恩德 |
| 460 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 報答佛陀及先聖先哲的恩德 |
| 461 | 1 | 投身 | tóushēn | to throw oneself into; to devote oneself to | 這就是投身服務工作帶來的 |
| 462 | 1 | 投身 | tóushēn | to give up one's life | 這就是投身服務工作帶來的 |
| 463 | 1 | 勞資 | láozī | labor and capital; labor and management | 勞資雙方都會兩敗俱傷 |
| 464 | 1 | 偏遠 | piānyuǎn | remote; far from civilization | 樂於到偏遠蠻荒之地弘法 |
| 465 | 1 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 具有菩薩的性格 |
| 466 | 1 | 性格 | xìnggé | unique character | 具有菩薩的性格 |
| 467 | 1 | 樂於 | lèyú | to be willing; to take pleasure in | 樂於到偏遠蠻荒之地弘法 |
| 468 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 乃是世間至高幸福之人 |
| 469 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 乃是世間至高幸福之人 |
| 470 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 必能在隨緣中得到自在 |
| 471 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 必能在隨緣中得到自在 |
| 472 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 必能在隨緣中得到自在 |
| 473 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 必能在隨緣中得到自在 |
| 474 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 必能在隨緣中得到自在 |
| 475 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 以眾為我 |
| 476 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 以眾為我 |
| 477 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 以眾為我 |
| 478 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 心中也比一般人法喜 |
| 479 | 1 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 心中也比一般人法喜 |
| 480 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 幫助特教兒童等 |
| 481 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 幫助特教兒童等 |
| 482 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 幫助特教兒童等 |
| 483 | 1 | 教 | jiào | religion | 幫助特教兒童等 |
| 484 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 幫助特教兒童等 |
| 485 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 幫助特教兒童等 |
| 486 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 幫助特教兒童等 |
| 487 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 幫助特教兒童等 |
| 488 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 幫助特教兒童等 |
| 489 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 幫助特教兒童等 |
| 490 | 1 | 報 | bào | newspaper | 湧泉以報 |
| 491 | 1 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 湧泉以報 |
| 492 | 1 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 湧泉以報 |
| 493 | 1 | 報 | bào | to respond; to reply | 湧泉以報 |
| 494 | 1 | 報 | bào | to revenge | 湧泉以報 |
| 495 | 1 | 報 | bào | a cable; a telegram | 湧泉以報 |
| 496 | 1 | 報 | bào | a message; information | 湧泉以報 |
| 497 | 1 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 湧泉以報 |
| 498 | 1 | 爭取 | zhēngqǔ | to fight for; to compete | 為傷殘人士爭取福利 |
| 499 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 樂於到偏遠蠻荒之地弘法 |
| 500 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 樂於到偏遠蠻荒之地弘法 |
Frequencies of all Words
Top 639
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 的 | de | possessive particle | 為人間增進真善美的境界 |
| 2 | 28 | 的 | de | structural particle | 為人間增進真善美的境界 |
| 3 | 28 | 的 | de | complement | 為人間增進真善美的境界 |
| 4 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 為人間增進真善美的境界 |
| 5 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 修道者以何為法樂 |
| 6 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 修道者以何為法樂 |
| 7 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 修道者以何為法樂 |
| 8 | 18 | 以 | yǐ | according to | 修道者以何為法樂 |
| 9 | 18 | 以 | yǐ | because of | 修道者以何為法樂 |
| 10 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 修道者以何為法樂 |
| 11 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 修道者以何為法樂 |
| 12 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 修道者以何為法樂 |
| 13 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 修道者以何為法樂 |
| 14 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 修道者以何為法樂 |
| 15 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 修道者以何為法樂 |
| 16 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 修道者以何為法樂 |
| 17 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 修道者以何為法樂 |
| 18 | 18 | 以 | yǐ | very | 修道者以何為法樂 |
| 19 | 18 | 以 | yǐ | already | 修道者以何為法樂 |
| 20 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 修道者以何為法樂 |
| 21 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 修道者以何為法樂 |
| 22 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 修道者以何為法樂 |
| 23 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 修道者以何為法樂 |
| 24 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 修道者以何為法樂 |
| 25 | 16 | 為 | wèi | for; to | 既以人間為道場 |
| 26 | 16 | 為 | wèi | because of | 既以人間為道場 |
| 27 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 既以人間為道場 |
| 28 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 既以人間為道場 |
| 29 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 既以人間為道場 |
| 30 | 16 | 為 | wéi | to do | 既以人間為道場 |
| 31 | 16 | 為 | wèi | for | 既以人間為道場 |
| 32 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 既以人間為道場 |
| 33 | 16 | 為 | wèi | to | 既以人間為道場 |
| 34 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 既以人間為道場 |
| 35 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 既以人間為道場 |
| 36 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 既以人間為道場 |
| 37 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 既以人間為道場 |
| 38 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 既以人間為道場 |
| 39 | 16 | 為 | wéi | to govern | 既以人間為道場 |
| 40 | 9 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 為樂 |
| 41 | 9 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 為樂 |
| 42 | 9 | 樂 | lè | Le | 為樂 |
| 43 | 9 | 樂 | yuè | music | 為樂 |
| 44 | 9 | 樂 | yuè | a musical instrument | 為樂 |
| 45 | 9 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 為樂 |
| 46 | 9 | 樂 | yuè | a musician | 為樂 |
| 47 | 9 | 樂 | lè | joy; pleasure | 為樂 |
| 48 | 9 | 樂 | yuè | the Book of Music | 為樂 |
| 49 | 9 | 樂 | lào | Lao | 為樂 |
| 50 | 9 | 樂 | lè | to laugh | 為樂 |
| 51 | 9 | 樂 | lè | Joy | 為樂 |
| 52 | 9 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 為樂 |
| 53 | 8 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 以感恩知足為樂 |
| 54 | 8 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 以感恩知足為樂 |
| 55 | 8 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 以感恩知足為樂 |
| 56 | 7 | 奉獻 | fèngxiàn | to consecrate; to dedicate; to devote | 以奉獻服務為樂 |
| 57 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 適時給人歡喜 |
| 58 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 適時給人歡喜 |
| 59 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 適時給人歡喜 |
| 60 | 7 | 人 | rén | everybody | 適時給人歡喜 |
| 61 | 7 | 人 | rén | adult | 適時給人歡喜 |
| 62 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 適時給人歡喜 |
| 63 | 7 | 人 | rén | an upright person | 適時給人歡喜 |
| 64 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 適時給人歡喜 |
| 65 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 66 | 7 | 是 | shì | is exactly | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 67 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 68 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 69 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 70 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 71 | 7 | 是 | shì | true | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 72 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 73 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 74 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 75 | 7 | 是 | shì | Shi | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 76 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 77 | 7 | 是 | shì | this; idam | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 78 | 7 | 中 | zhōng | middle | 或在日常生活中助他 |
| 79 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 或在日常生活中助他 |
| 80 | 7 | 中 | zhōng | China | 或在日常生活中助他 |
| 81 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 或在日常生活中助他 |
| 82 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 或在日常生活中助他 |
| 83 | 7 | 中 | zhōng | midday | 或在日常生活中助他 |
| 84 | 7 | 中 | zhōng | inside | 或在日常生活中助他 |
| 85 | 7 | 中 | zhōng | during | 或在日常生活中助他 |
| 86 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 或在日常生活中助他 |
| 87 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 或在日常生活中助他 |
| 88 | 7 | 中 | zhōng | half | 或在日常生活中助他 |
| 89 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 或在日常生活中助他 |
| 90 | 7 | 中 | zhōng | while | 或在日常生活中助他 |
| 91 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 或在日常生活中助他 |
| 92 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 或在日常生活中助他 |
| 93 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 或在日常生活中助他 |
| 94 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 或在日常生活中助他 |
| 95 | 7 | 中 | zhōng | middle | 或在日常生活中助他 |
| 96 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 調適生命之道 |
| 97 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 調適生命之道 |
| 98 | 7 | 之 | zhī | to go | 調適生命之道 |
| 99 | 7 | 之 | zhī | this; that | 調適生命之道 |
| 100 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 調適生命之道 |
| 101 | 7 | 之 | zhī | it | 調適生命之道 |
| 102 | 7 | 之 | zhī | in | 調適生命之道 |
| 103 | 7 | 之 | zhī | all | 調適生命之道 |
| 104 | 7 | 之 | zhī | and | 調適生命之道 |
| 105 | 7 | 之 | zhī | however | 調適生命之道 |
| 106 | 7 | 之 | zhī | if | 調適生命之道 |
| 107 | 7 | 之 | zhī | then | 調適生命之道 |
| 108 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 調適生命之道 |
| 109 | 7 | 之 | zhī | is | 調適生命之道 |
| 110 | 7 | 之 | zhī | to use | 調適生命之道 |
| 111 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 調適生命之道 |
| 112 | 6 | 生命 | shēngmìng | life | 調適生命之道 |
| 113 | 6 | 生命 | shēngmìng | living | 調適生命之道 |
| 114 | 6 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 調適生命之道 |
| 115 | 6 | 服務 | fúwù | to serve | 以奉獻服務為樂 |
| 116 | 6 | 服務 | fúwù | a service | 以奉獻服務為樂 |
| 117 | 6 | 服務 | fúwù | Service | 以奉獻服務為樂 |
| 118 | 6 | 在 | zài | in; at | 在佛教謂 |
| 119 | 6 | 在 | zài | at | 在佛教謂 |
| 120 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教謂 |
| 121 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教謂 |
| 122 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在佛教謂 |
| 123 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教謂 |
| 124 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教謂 |
| 125 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 以宣揚正法為樂 |
| 126 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 以宣揚正法為樂 |
| 127 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 以宣揚正法為樂 |
| 128 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 以宣揚正法為樂 |
| 129 | 6 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 以宣揚正法為樂 |
| 130 | 6 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 給人方便 |
| 131 | 6 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 給人方便 |
| 132 | 6 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 給人方便 |
| 133 | 6 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 給人方便 |
| 134 | 6 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 給人方便 |
| 135 | 6 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 給人方便 |
| 136 | 6 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 給人方便 |
| 137 | 6 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 給人方便 |
| 138 | 6 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 給人方便 |
| 139 | 6 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 給人方便 |
| 140 | 5 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 141 | 5 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 以隨緣方便為樂 |
| 142 | 5 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 以隨緣方便為樂 |
| 143 | 5 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 以隨緣方便為樂 |
| 144 | 5 | 給 | gěi | to give | 適時給人歡喜 |
| 145 | 5 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 適時給人歡喜 |
| 146 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 適時給人歡喜 |
| 147 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 適時給人歡喜 |
| 148 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 適時給人歡喜 |
| 149 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 適時給人歡喜 |
| 150 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 適時給人歡喜 |
| 151 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 適時給人歡喜 |
| 152 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 適時給人歡喜 |
| 153 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 適時給人歡喜 |
| 154 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 適時給人歡喜 |
| 155 | 5 | 知足 | zhīzú | to be content | 以感恩知足為樂 |
| 156 | 5 | 知足 | zhīzú | Contentment | 以感恩知足為樂 |
| 157 | 5 | 能 | néng | can; able | 又能 |
| 158 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 又能 |
| 159 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 又能 |
| 160 | 5 | 能 | néng | energy | 又能 |
| 161 | 5 | 能 | néng | function; use | 又能 |
| 162 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 又能 |
| 163 | 5 | 能 | néng | talent | 又能 |
| 164 | 5 | 能 | néng | expert at | 又能 |
| 165 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 又能 |
| 166 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 又能 |
| 167 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 又能 |
| 168 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 又能 |
| 169 | 5 | 能 | néng | even if | 又能 |
| 170 | 5 | 能 | néng | but | 又能 |
| 171 | 5 | 能 | néng | in this way | 又能 |
| 172 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 又能 |
| 173 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 有志修行者 |
| 174 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 有志修行者 |
| 175 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 有志修行者 |
| 176 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 有志修行者 |
| 177 | 4 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 印度弘揚空觀思想的聖僧龍樹 |
| 178 | 4 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 以宣揚正法為樂 |
| 179 | 4 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 修道者以何為法樂 |
| 180 | 3 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
| 181 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
| 182 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
| 183 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
| 184 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在菩提樹下證悟成佛後 |
| 185 | 3 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人的想法 |
| 186 | 3 | 缺少 | quēshǎo | to lack | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 187 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有願擔當 |
| 188 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有願擔當 |
| 189 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有願擔當 |
| 190 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有願擔當 |
| 191 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有願擔當 |
| 192 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有願擔當 |
| 193 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有願擔當 |
| 194 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有願擔當 |
| 195 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有願擔當 |
| 196 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有願擔當 |
| 197 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有願擔當 |
| 198 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有願擔當 |
| 199 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有願擔當 |
| 200 | 3 | 有 | yǒu | You | 有願擔當 |
| 201 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有願擔當 |
| 202 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有願擔當 |
| 203 | 3 | 員工 | yuángōng | staff; personnel; employee | 如果老闆不懂得感恩員工 |
| 204 | 3 | 他 | tā | he; him | 或在日常生活中助他 |
| 205 | 3 | 他 | tā | another aspect | 或在日常生活中助他 |
| 206 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 或在日常生活中助他 |
| 207 | 3 | 他 | tā | everybody | 或在日常生活中助他 |
| 208 | 3 | 他 | tā | other | 或在日常生活中助他 |
| 209 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 或在日常生活中助他 |
| 210 | 3 | 他 | tā | tha | 或在日常生活中助他 |
| 211 | 3 | 他 | tā | ṭha | 或在日常生活中助他 |
| 212 | 3 | 他 | tā | other; anya | 或在日常生活中助他 |
| 213 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上有錢 |
| 214 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 世間上有錢 |
| 215 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有志修行者 |
| 216 | 3 | 者 | zhě | that | 有志修行者 |
| 217 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有志修行者 |
| 218 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有志修行者 |
| 219 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有志修行者 |
| 220 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有志修行者 |
| 221 | 3 | 者 | zhuó | according to | 有志修行者 |
| 222 | 3 | 者 | zhě | ca | 有志修行者 |
| 223 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 224 | 3 | 要 | yào | if | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 225 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 226 | 3 | 要 | yào | to want | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 227 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 228 | 3 | 要 | yào | to request | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 229 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 230 | 3 | 要 | yāo | waist | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 231 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 232 | 3 | 要 | yāo | waistband | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 233 | 3 | 要 | yāo | Yao | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 234 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 235 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 236 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 237 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 238 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 239 | 3 | 要 | yào | to summarize | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 240 | 3 | 要 | yào | essential; important | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 241 | 3 | 要 | yào | to desire | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 242 | 3 | 要 | yào | to demand | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 243 | 3 | 要 | yào | to need | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 244 | 3 | 要 | yào | should; must | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 245 | 3 | 要 | yào | might | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 246 | 3 | 要 | yào | or | 要能奉獻生命的光與熱 |
| 247 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 248 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果少了感恩知足 |
| 249 | 3 | 也 | yě | also; too | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 250 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 251 | 3 | 也 | yě | either | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 252 | 3 | 也 | yě | even | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 253 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 254 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 255 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 256 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 257 | 3 | 也 | yě | ya | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 258 | 3 | 從 | cóng | from | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 259 | 3 | 從 | cóng | to follow | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 260 | 3 | 從 | cóng | past; through | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 261 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 262 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 263 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 264 | 3 | 從 | cóng | usually | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 265 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 266 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 267 | 3 | 從 | cóng | secondary | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 268 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 269 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 270 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 271 | 3 | 從 | zòng | to release | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 272 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 273 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 修道者從奉獻服務中昇華生命 |
| 274 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 275 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 276 | 3 | 而 | ér | you | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 277 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 278 | 3 | 而 | ér | right away; then | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 279 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 280 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 281 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 282 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 283 | 3 | 而 | ér | so as to | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 284 | 3 | 而 | ér | only then | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 285 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 286 | 3 | 而 | néng | can; able | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 287 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 288 | 3 | 而 | ér | me | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 289 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 290 | 3 | 而 | ér | possessive | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 291 | 3 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 修行的法門為什麼會有 |
| 292 | 3 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 修行的法門為什麼會有 |
| 293 | 2 | 這些 | zhè xiē | these | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 294 | 2 | 過得 | guòde | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 總以為自己過得舒服最快樂 |
| 295 | 2 | 都 | dōu | all | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 296 | 2 | 都 | dū | capital city | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 297 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 298 | 2 | 都 | dōu | all | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 299 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 300 | 2 | 都 | dū | Du | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 301 | 2 | 都 | dōu | already | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 302 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 303 | 2 | 都 | dū | to reside | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 304 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 305 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 但這些法門都不離開重要的軸心 |
| 306 | 2 | 不 | bù | not; no | 擾攘不寧 |
| 307 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 擾攘不寧 |
| 308 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 擾攘不寧 |
| 309 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 擾攘不寧 |
| 310 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 擾攘不寧 |
| 311 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 擾攘不寧 |
| 312 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 擾攘不寧 |
| 313 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 擾攘不寧 |
| 314 | 2 | 不 | bù | no; na | 擾攘不寧 |
| 315 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 關懷身心家國世界 |
| 316 | 2 | 一己 | yījǐ | oneself | 他們奉獻一己之能 |
| 317 | 2 | 知 | zhī | to know | 只知壓榨員工血汗 |
| 318 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 只知壓榨員工血汗 |
| 319 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 只知壓榨員工血汗 |
| 320 | 2 | 知 | zhī | to administer | 只知壓榨員工血汗 |
| 321 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 只知壓榨員工血汗 |
| 322 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 只知壓榨員工血汗 |
| 323 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 只知壓榨員工血汗 |
| 324 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 只知壓榨員工血汗 |
| 325 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 只知壓榨員工血汗 |
| 326 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 只知壓榨員工血汗 |
| 327 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 只知壓榨員工血汗 |
| 328 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 只知壓榨員工血汗 |
| 329 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 只知壓榨員工血汗 |
| 330 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 只知壓榨員工血汗 |
| 331 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 只知壓榨員工血汗 |
| 332 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中也比一般人法喜 |
| 333 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
| 334 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
| 335 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
| 336 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
| 337 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 338 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 339 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 340 | 2 | 大 | dà | size | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 341 | 2 | 大 | dà | old | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 342 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 343 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 344 | 2 | 大 | dà | adult | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 345 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 346 | 2 | 大 | dài | an important person | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 347 | 2 | 大 | dà | senior | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 348 | 2 | 大 | dà | approximately | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 349 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 350 | 2 | 大 | dà | an element | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 351 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 缺少物質還不是生命的大患 |
| 352 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 353 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 354 | 2 | 比 | bǐ | used for comparison | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 355 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 356 | 2 | 比 | bǐ | by the time that; when | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 357 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 358 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 359 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 360 | 2 | 比 | bǐ | an example | 提升自我的人格也比一般人快速 |
| 361 | 2 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人間增進真善美的境界 |
| 362 | 2 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人間增進真善美的境界 |
| 363 | 2 | 為人 | wéirén | to be human | 為人間增進真善美的境界 |
| 364 | 2 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人間增進真善美的境界 |
| 365 | 2 | 內涵 | nèihán | meaning; content | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 366 | 2 | 內涵 | nèihán | intention; connotation | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 367 | 2 | 公司 | gōngsī | company; firm; corporation | 公司業務必然難以發展 |
| 368 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 369 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 370 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 371 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 都是將一生奉獻給弘揚佛法的工作 |
| 372 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 373 | 2 | 會 | huì | able to | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 374 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 375 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 376 | 2 | 會 | huì | to assemble | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 377 | 2 | 會 | huì | to meet | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 378 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 379 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 380 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 381 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 382 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 383 | 2 | 會 | huì | to understand | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 384 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 385 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 386 | 2 | 會 | huì | to be good at | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 387 | 2 | 會 | huì | a moment | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 388 | 2 | 會 | huì | to happen to | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 389 | 2 | 會 | huì | to pay | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 390 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 391 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 392 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 393 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 394 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 395 | 2 | 會 | huì | Hui | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 396 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會過得空虛而缺少內涵 |
| 397 | 2 | 又 | yòu | again; also | 又能 |
| 398 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又能 |
| 399 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又能 |
| 400 | 2 | 又 | yòu | and | 又能 |
| 401 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 又能 |
| 402 | 2 | 又 | yòu | in addition | 又能 |
| 403 | 2 | 又 | yòu | but | 又能 |
| 404 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 又能 |
| 405 | 2 | 今日 | jīnrì | today | 今日才有這些生命的佛法明燈 |
| 406 | 2 | 今日 | jīnrì | at present | 今日才有這些生命的佛法明燈 |
| 407 | 2 | 應 | yīng | should; ought | 平時應注重群我關係 |
| 408 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 平時應注重群我關係 |
| 409 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 平時應注重群我關係 |
| 410 | 2 | 應 | yīng | soon; immediately | 平時應注重群我關係 |
| 411 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 平時應注重群我關係 |
| 412 | 2 | 應 | yìng | to accept | 平時應注重群我關係 |
| 413 | 2 | 應 | yīng | or; either | 平時應注重群我關係 |
| 414 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 平時應注重群我關係 |
| 415 | 2 | 應 | yìng | to echo | 平時應注重群我關係 |
| 416 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 平時應注重群我關係 |
| 417 | 2 | 應 | yìng | Ying | 平時應注重群我關係 |
| 418 | 2 | 應 | yīng | suitable; yukta | 平時應注重群我關係 |
| 419 | 2 | 了 | le | completion of an action | 如果少了感恩知足 |
| 420 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如果少了感恩知足 |
| 421 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如果少了感恩知足 |
| 422 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如果少了感恩知足 |
| 423 | 2 | 了 | le | modal particle | 如果少了感恩知足 |
| 424 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 如果少了感恩知足 |
| 425 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 如果少了感恩知足 |
| 426 | 2 | 了 | liǎo | completely | 如果少了感恩知足 |
| 427 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如果少了感恩知足 |
| 428 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如果少了感恩知足 |
| 429 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
| 430 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
| 431 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 舉例說 |
| 432 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 舉例說 |
| 433 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 舉例說 |
| 434 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 舉例說 |
| 435 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 舉例說 |
| 436 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 舉例說 |
| 437 | 2 | 說 | shuō | allocution | 舉例說 |
| 438 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 舉例說 |
| 439 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 舉例說 |
| 440 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 舉例說 |
| 441 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 舉例說 |
| 442 | 2 | 來 | lái | to come | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 443 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 444 | 2 | 來 | lái | please | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 445 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 446 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 447 | 2 | 來 | lái | ever since | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 448 | 2 | 來 | lái | wheat | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 449 | 2 | 來 | lái | next; future | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 450 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 451 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 452 | 2 | 來 | lái | to earn | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 453 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 所以要有許多方便法門來對治 |
| 454 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 455 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 什麼是修道者的快樂呢 |
| 456 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 印度弘揚空觀思想的聖僧龍樹 |
| 457 | 2 | 到 | dào | to arrive | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 458 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 459 | 2 | 到 | dào | to go | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 460 | 2 | 到 | dào | careful | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 461 | 2 | 到 | dào | Dao | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 462 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 立即到鹿野苑轉法輪 |
| 463 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿本身的功行 |
| 464 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿本身的功行 |
| 465 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿本身的功行 |
| 466 | 2 | 才 | cái | just now | 才是長久的快樂 |
| 467 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才是長久的快樂 |
| 468 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是長久的快樂 |
| 469 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是長久的快樂 |
| 470 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是長久的快樂 |
| 471 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才是長久的快樂 |
| 472 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是長久的快樂 |
| 473 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是長久的快樂 |
| 474 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 則一生悲苦不平 |
| 475 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 則一生悲苦不平 |
| 476 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 則一生悲苦不平 |
| 477 | 2 | 於 | yú | in; at | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 478 | 2 | 於 | yú | in; at | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 479 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 480 | 2 | 於 | yú | to go; to | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 481 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 482 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 483 | 2 | 於 | yú | from | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 484 | 2 | 於 | yú | give | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 485 | 2 | 於 | yú | oppposing | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 486 | 2 | 於 | yú | and | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 487 | 2 | 於 | yú | compared to | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 488 | 2 | 於 | yú | by | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 489 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 490 | 2 | 於 | yú | for | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 491 | 2 | 於 | yú | Yu | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 492 | 2 | 於 | wū | a crow | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 493 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 因為快樂是來自於心中的能源 |
| 494 | 2 | 本身 | běnshēn | itself; oneself | 無論是本身的修行 |
| 495 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 如果能夠彼此感恩 |
| 496 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 平時應注重群我關係 |
| 497 | 2 | 我 | wǒ | self | 平時應注重群我關係 |
| 498 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 平時應注重群我關係 |
| 499 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 平時應注重群我關係 |
| 500 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 平時應注重群我關係 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 乐 | 樂 |
|
|
| 感恩 | gǎnēn | Gratitude | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 是 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 服务 | 服務 | fúwù | Service |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 正法 |
|
|
|
| 方便 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nāgārjuna |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
| 提婆菩萨 | 提婆菩薩 | 84 | Āryadeva |
| 无着菩萨 | 無著菩薩 | 87 | Asaṅga |
| 印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 善果 | 115 |
|
|
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 五比丘 | 119 | five monastics | |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 应机说法 | 應機說法 | 121 | to teach the Dharma according to the learner's aptitude |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|